» CANCELLO « Apanhado no momento ... ... Uma luz deslumbrante penetra nas estruturas de rede entrelaçada de CANCELLO. Aqui, as linhas finas de metal criam inúmeras errantes, formas ondulantes. Reflexões claras que hipnotizam o observador. A atracção irresistível de CANCELLO é criada pela justaposição simultânea da aparência visual que flui organicamente e a uniformidade do próprio material. Gefangen im Augenblick... Schillernd durchströmt Licht die ineinander fließenden Netzstrukturen von CANCELLO. Unzählige, wellenförmig wandernde Varianten ergeben sich durch die feinen Metalllinien. Lichtreflexe hypnotisieren das Auge des Betrachters. Im gleichzeitigen Nebeneinander von organisch fließender Anmutung und der Ebenmäßigkeit des Materials entsteht eine unwiederstehliche Anziehungskraft. Caught in the moment ... ... dazzling light penetrates the intermingling network structures of CANCELLO. Here, the fine metal lines create countless wandering, wavelike shapes. Light reflections hypnotise the eye of the observer. The irresistible attraction of CANCELLO is created by the simultaneous juxtaposition of the organically flowing visual appearance and the evenness of the material. 1 » CANCELLO « 1 1 2 3 2 3 1 - Cobre | Copper 2 - Ouro | Gold 3 - Prata | Silver 2 » CANGIANTE « A poesia da distância ... ... Materiais metálicos entrelaçados e tecidos de várias formas dão origem a CANGIANTE um material único. As dobras de luz no tecido produzem espetaculares efeitos tridimensionais: semelhantes a montanhas de tecido de seda que parecem dançar, movimentos vivos e superfícies cheias de sensibilidade poética são criados. Poesie der Ferne... Durch verschiedenartig gewirkte und verwobene Metallstoffe entsteht CANGIANTE, ein einzigartiges Material. Die leichten Faltenwürfe im Gewebe bringen spektakuläre, dreidimensionale Effekte hervor: Gleich seidigen Stoffbergen, die zu tanzen scheinen, entstehen lebendige Bewegungen und Oberflächen voll poetischer Empfindsamkeit. The poetry of diastance ... ... metal materials interlaced and woven in various ways give rise to CANGIANTE - a unique material. The light folds in the tissue produce spectacular, three-dimensional effects: similar to silky mountains of fabric that appear to dance, lively movements and surfaces full of poetic sensibility are created. 2 » CANGIANTE « 1 1 2 3 2 3 1 - Cobre | Copper 2 - Vermelho Prata | Silver Red 3 - Prata | Silver 4 » ETOILE « O Profundo Azul... Característico da nossa coleção ETOILE é uma estrutura delicada e de reluzente brilho. Curvas delicadas mas impressionantes do tecido e da translucidez do material que evocam uma profundidade intensa. A placa de vidro acrílico iluminado aparece como que animada por artes mágicas e em si, aparecendo como uma paisagem rendida - única, requintada e radiante. Im Rausch der Tiefe... Charakteristisch für unsere Kollektion ETOILE ist eine filigrane Struktur und gleißendes Schimmern. Zarte aber effektvolle Schwünge im Stoff und die Transluzenz des Materials rufen eine intensive Tiefenwirkung hervor. Die ausgeleuchtete Acrylglasplatte erscheint wie eine von Magiern animierte und sich selbst überlassene Landschaft – einzigartig, raffiniert und strahlend schön. The Big Blue... Characteristic of our collection ETOILE is a delicate structure with glistening shimmer. Delicate but impressive curves from the fabric and the translucency of the material evoke an intense depth. The illuminated acrylic glass plate appears as if animated by magicians and itself alone, a surrendered landscape unique, refined and radiant. 3 » ETOILE « 1 2 1 2 3 4 5 3 4 1 - Azul | Blue 4 - Brownwtoile 2 - Castanho Escuro | Dark Brown 5 - Salmão | Salmon 5 3 - Cobre | Copper 6 » LIZARD « A magia da sedução... Um brilho precioso desliza suavemente sobre o padrão serpenteado de LIZARD. Movimentos furtivos e formas sensuais formam o relevo subtil desse tecido que se inspira na própria natureza. Aparentemente escondidas, nuances delicadas surgem voluptuosamente, reflexos encantadores de luz que unem paixão a este material sensacional. Zauber der Verführung... Sanft gleitet ein edler Glanz über die schlangengleiche, subtile Zeichnung von LIZARD. Raffinierte Bewegungen und sinnliche Formen zeichnen die feine Prägung dieses anmutigen, durch die Natur inspirierten Stoffes aus. Scheinbar verborgen, erstrahlen die filigranen Nuancen durch sinnliche, anmutige Lichtreflexe und vereinen Passion und Leichtigkeit in diesem effektvollen Material. The magic of seduction... a precious brilliance slides gently over the serpentine pattern of LIZARD. Sneaky moves and sensual shapes form the subtle embossing of this graceful fabric which was inspired by nature itself. Seemingly hidden, delicate nuances appear voluptuously, charming reflections of light and unite passion and ease in this sensational material. 4 » LIZARD « 1 2 1 - Lizard Glanz 2 - Lizard Glanz Laranja | Orange 8 » ZENDADO « Luxo do início ao fim ... Um momento mágico, apanhado por um ritmo de espírito dinâmico. ZENDADO é permeado por graciosos reflexos de luz. Luz e sombra entram num romance apaixonado. Estruturas do eterno parecem brilhar neste material. Vívido, dançante, elegante - um olhar metálico puro, luxuoso. Luxus auf der ganzen Linie... Ein magischer Moment, eingefangen in dynamisch-temperamentvoller Rhythmik. ZENDADO wird durchzogen von anmutigen Lichtreflexen. Eine leidenschaftliche Romanze aus Helligkeit und Schatten – bewegt, impulsiv und schwungvoll. Anteile des Ewigen scheinen in diesem Material aufzuleuchten – ein purer, luxuriöser Metallic-Look. Luxury all along the line… A magical moment, caught by dynamic-spirited rhythm. ZENDADO is permeated by graceful reflections of light. Light and shade enter into a passionate romance. Structures of the eternal appear to shine in this material. Lively, swinging, fashionable – a pure, luxurious metallic look. 5 » ZENDADO « 2 1 1 2 3 4 3 1 - Vermelho | Red 4 4 - Cobre | Copper 2 - Prata | Silver 3 - Ouro | Gold 10 » DUNE ORO « Espaços Infinitos... ... Uma Jovialidade criada por ondas apaixonantes em simbiose com o ouro cintilante, e assim surge DUNE ORO. Marcadas por cintilantes silhuetas e cachos glamourosos, apaixonantes, adjectivados por brilhantes marcas ao longo das linhas de metal que se dissolvem num charme eterno. Unendliche Weiten… Stürmische Wellen aus gleißendem Gold treffen auf funkelnde Anmut und verschmelzen zu DUNE Oro. Geprägt von schillernden Silhouetten und glanzvollen Wogen strömen betörende, glühende Spuren über die Metallstruktur und hinterlassen ewigen Zauber. Infinite spaces… … passionate waves out of glistening gold meet sparkling grace and create DUNE ORO. Shaped by shimmering silhouettes and glamorous curls, infatuating and glowing marks course along the metal lines and leave everlasting charm. 6 » DUNE ORO « 1 1 - DUNE DORO 12 » FIOCCHI « A leveza da ilusão... Com leveza aparente os flocos de metal flutuam como pequenas cadeias de montanhas, formações rochosas e mica. Nós capturámo-los em clearor cristal transparente matizado de vidro acrílico. Cada linha de contorno dá origem a cintilantes paisagens interiores. Um espetáculo emocionante de trompe l’oeil ilusionista. Die Leichtigkeit des Scheins... Vermeintlich schwerelos treiben Metallflocken wie kleine Gebirgsmassive, Felsformationen und Glimmer umher. Wir haben sie in glasklarem oder transparent eingefärbtem Acrylglas eingefangen. Jede Konturlinie lässt darin flirrende Landschaften entstehen. Ein berauschendes Schauspiel illusionistischer Augentäuschung. The lightness of illusion... with apparent weightlessness the metal flakes float around like small mountain ranges, rock formations and mica. We have captured them in crystal clear or transparently tinted acrylic glass. Each contour line gives rise to shimmering landscapes within. An exhilarating spectacle of illusionistic trompe l‘oeil. 7 » FIOCCHI « 2 1 1 2 3 4 3 1 - Vermelho | Red 4 4 - Cobre | Copper 2 - Ouro | Gold 3 - Prata | Silver 14 » MALACHITE « Mundos esquecidos... Belas composições de cores, texturas macias e silhuetas delicadas formam a essência da nossa colecção MALACHITE. As linhas delicadas e contrastantes aparecem como se estivessem numa jóia finamente polida. Isso cria contornos impressionantes, silhuetas e formações que possam resultar de uma pintura de marés oceânicas. Vergessene Welten... Wunderschöne Farbkompositionen, duftige Texturen und grazile Schattenbilder – davon lebt unsere Kollektion MALACHITE. Zart und kontrastreich verlaufen Linien wie auf einem fein geschliffenen Edelstein. Es entstehen eindrucksvolle Konturen, Schattenrisse und Formationen, die der Gezeitenmalerei eines Ozeans entstammen könnten. Forgotten worlds... beautiful colour compositions, fluffy textures and delicate silhouettes - forming the essence of our MALACHITE collection. The delicate and contrasting lines appear as they would on a finely polished gem. This creates impressive contours, silhouettes and formations which might stem from a painting of the ocean tides. 8 » MALACHITE « 1 2 1 2 3 4 5 3 4 1 - Preto | Black 4 - Amarelo | Yellow 2 - Azul | Blue 5 - Vermelho | Red 5 3 - Verde | Green 16 » VENTO « Tão perto do céu... Uma brisa suave, congelada eternamente em vidro acrílico. Tornada visível por penas que parecem flutuar no espaço. Este design impressionante é quase uma obra de arte em si. Ela representa o ponto culminante de nossa nova coleção de vidro acrílico, que é o nosso conceito individual de glamour. Dem Himmel so nah... Ein sanfter Windhauch, für alle Zeit festgehalten in Acrylglas. Sichtbar gemacht durch Federn, die im Raum zu schweben scheinen. Dieses beeindruckende Design ist fast schon ein Kunstwerk. Es bildet den Abschluss unserer neuen Acrylglaskollektion, die unser individuelles Konzept des Glamours ist. So close to heaven... a gentle breeze, frozen for all time in acrylic glass. Made visible by feathers that appear to float in space. This stunning design is almost a work of art in itself. It represents the culmination of our new collection of acrylic glass, which is our individual concept of glamour. 9 » VENTO « 1 1 - Vento | Wind 18 » CUPRUM « Sinfonias de cor e brilho ... Nobres e encantadores ornamentos, composições brilhantes distinguem esta coleção têxtil única. Fios metálicos elegantes são combinados com os melhores tecidos e formam atraentes e encantadoras texturas com padrões sensuais incomparáveis. Symphonien aus Farbe und Glanz... Edle Ornamente und bezaubernde, schimmernde Kompositionen prägen diese einzigartige Stoffkollektion. Elegante Metallgarne verbinden sich mit feinsten Stoffen und bilden reizvolle, anmutige Gewebe mit unvergleichlichen, sinnlichen Mustern. Symphonies of colour and sparkle… noble ornaments and enchanting, lustrous compositions distinguish this unique textile collection. Elegant metallic yarns are combined with the finest fabrics and form appealing, charming textures with incomparable sensual patterns. 10 » CUPRUM « 1 - Coquette 1 2 3 4 4 - Solid Titanium 2 - Cathay Large 3 - Cathay 20 » MARYLIN BY MARCO PIVA « Pura sedução... Valioso, precioso, de selecção, a colecção “Marylin”, desenhada por Marco Piva, é uma expressão do absoluto chique e noblesse. Jóias, diamantes, pérolas estão refletidas nesses tecidos metálicos tornando-o possível para interiores por forma a ser transformado com delicadeza e estilo requintado. Verführung pur... Kostbar, wertvoll, ausgesucht – die Kollektion „Marylin“, designed von Marco Piva, ist der Ausdruck absoluten Chics und Noblesse. Juwelen, Diamanten, Perlen spiegeln sich in diesen Metallstoffen wieder und ermöglichen es, Innenräume in grazilem, exquisiten Stil zu verwandeln. Pure seduction… valuable, precious, selected- the collection “Marylin”, designed by Marco Piva, is an expression of absolute chic and noblesse. Jewels, diamonds, pearls are reflected in these metallic fabrics and make it possible for interior rooms to be transformed with delicate, exquisite style. 11 » MARYLIN BY MARCO PIVA « 1 3 2 4 1 - Corrente de Diamante 4 - Corrente de Pérolas 2 - Anel de Diamante 5 - Corrente de Ouro 5 3 - Alfinete de Diamante 22 » ETRUSCHI BY LUCA DINI « Luxo encontra o design... Linho emocionantemente tecido, veludo e material de lã combinado com selecionado, fios metálicos nobres caracterizam esta inovadora colecção, elegante. A nossa decoração de interiores pode transformar o seu mobiliário em suites de luxo com um alto nível de design. Luxus trifft Design... Aufregend gewebte Leinen-, Samt- und Wollstoffe, kombiniert mit ausgewählten, edlen Metallgarnen zeichnen diese innovative, stilvolle Kollektion aus. Einrichtungen werden zu kostbaren Meublements, Räume zu luxuriösen Suiten – Interiordesign auf höchstem Niveau. Luxury meets design... Excitingly woven linen, velvet and woollen material combined with selected, noble metallic yarns characterise this innovative, stylish collection. Our interior decoration can turn your furnishings into luxurious suites with a high level of design. 12 » ETRUSCHI BY LUCA DINI « 1 2 1 - Fiesole Etruschi 2 - Saturnina 24 » CANCELLO « » CANGIANTE « » FIOCCHI « » MARYLIN BY MARCO PIVA « 26 » FIOCCHI « » MALACHITE « » ETRUSCHI BY LUCA DINI « » VENTO « » MARYLIN BY MARCO PIVA « 28