5 Sensor de pulsações do
dedo
ApneaLink™
Prenda o
sensor de
pulsações ao
dedo anular
esquerdo.
O dedo
apresentado
na figura
mostra a
posição de
fixação da
tira adesiva
sobre a
unha.
a
Informações para o
paciente
Português (Brasil)
b
1 Preparação
Remova materiais estranhos (incluindo o
esmalte) do dedo anular esquerdo. Vista
um pijama com mangas compridas.
c
2 Conecte a cânula de
pressão nasal
a Desatarraxe a tampa
protetora do ApneaLink
e mantenha a peça em
local seguro.
3 Prenda o
ApneaLink
e
•
o conector do oxímetro (preso ao
cinto do ApneaLink) para ver se está
conectado corretamente.
f
•
o sensor de pulsações do dedo para
ver se está fixado adequadamente
ao dedo.
Quando ajustado corretamente, após
alguns segundos, o dispositivo acende
a lâmpada verde no lugar da vermelha.
6 Oxímetro
a
Oxímetro
4 Prenda a cânula de
pressão nasal
a
8 Pare de gravar
encaixe..!
Clipe de fixação
errado
c
b Encaixe a alça sobre as
orelhas e volte com ela
para a frente. Não passe
por cima da cabeça!
c Puxe para cima o
anel de fixação, para
prender a alça com
conforto e firmeza.
Após 10 minutos a lâmpada perde
intensidade.
Boa noite!
b
certo
1.. 2..
Comece a gravação na
seg.
cama pressionando o botão
LIGA/DESLIGA até acender a
pequena lâmpada verde acima
do botão. O ApneaLink detecta
corretamente sua respiração
quando a luz verde perde intensidade
todas as vezes que você expira.
Após o início da gravação, observe a
pequena lâmpada do dispositivo por
cerca de 30 segundos. Se permanecer
verde, tudo está normal. Se ficar
vermelha, o sinal do oxímetro foi
perdido. Verifique e corrija:
d
b Atarraxe a cânula
de pressão nasal no
dispositivo.
7 Comece a gravar
d
Para parar a gravação,
pressione o botão 3 vezes
em seqüência até desligar
a pequena lâmpada do
dispositivo.
3x
Retire o ApneaLink e os sensores.
Desconecte a cânula
de pressão nasal do
ApneaLink. Descarte
somente a cânula de
pressão nasal. Atarraxe
cuidadosamente a tampa
protetora no dispositivo.
Devolva o ApneaLink junto com a
tampa protetora, o cinto, o sensor de
pulsações do dedo, o oxímetro e o clipe
de fixação.
ResMed Germany (Fabricante) Fraunhoferstr. 16 82152 Martinsried Germany ResMed Ltd (Fabricante para o Canadá) 1 Elizabeth MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (Representante designado para os EUA)
14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (Representante autorizado para a UE) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Escritórios na Austrália, Áustria, Finlândia, França, Alemanha,
Hong Kong, Japão, Malásia, Holanda, Nova Zelândia, Cingapura, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido, EUA (consulte www.resmed.com para obter detalhes de contato). Patentes e projetos pendentes. ApneaLink é marca comercial
da MAP Medizin-Technologie GmbH © 2006 ResMed 22867/1 06 03
Líderes globais na medicina respiratória e do sono
www.resmed.com
Download

ApneaLink™