LA FASCINACIÓN O FASCÍNIO (Portugal) (España/Spain 10%-Portugal 70%-Francia/France 20%) Dirigido por/Directed by JOSÉ FONSECA E COSTA Productoras/Production Companies: TORNASOL FILMS, S.A. (10%) Veneras, 9, 7ª planta. 28013 Madrid. Tel. 91 542 95 64. Fax 91 542 87 10 www.tornasol-films.com ; [email protected] ● MANDRAGOA PRODUÇÁO DE FILMES. (70%) Avda. D. Manuel I, 3. 2890 Alcochete. (Portugal) Tel. 351 1 234 21 85. Fax 351 1 234 22 02. www.madragoafilmes.pt ● GEMINI FILMS. (20%) 34, Bd Sébastopol. 75004 París. (Francia) Tel. 33 1 44 54 17 17. Fax 33 1 44 54 96 66. www.gemini-films.com E-mail: [email protected] Con la participación de/with the participation of: RTP RADIOTELEVISÃO PORTUGUESA Director: JOSÉ FONSECA E COSTA. Producción/Producer: PAULO BRANCO. Coproducción/Co-producer: GERARDO HERRERO. Dirección de producción/Line Producer: ALEXANDRE VALENTE. Guión/Screenplay: JOÃO CONSTANCIO, JOSÉ FONSECA E COSTA. Argumento/Plot: Basado en un cuento de/Based on a short story by TABAJARA RUAS. Fotografía/Photography: ACÁCIO DE ALMEIDA. Música/Score: ANTÓNIO PINHO VARGAS. Montaje/Editor: JACQUES WITTA. Dirección artística/Production Design: SÍLVIA GRABOWSKI. Vestuario/Costume Design: SÍLVIA GRABOWSKI. Sonido/Sound: PHILIPPE MORE. Mezclas/Re-recording Mixer: GÉRARD ROUSSEAU. Ayudante de dirección/Assistant Director: PEDRO CELESTINO DA COSTA, CARLOS BARRETO, JOÃO CONSTÂNCIO. Maquillaje/Make-up: EMMANUELLE FÈVRE. Efectos especiales/Special Effects: ATÍLIO SILVA. Coreografía/Choreography: PATRICK HURD. Postproducción digital: GTC (París). Web: www.mandragoafilmes.pt/ofascinio Intérpretes/Cast: VÍTOR NORTE (Lino), SYLVIE ROCHA (Encarnación), JOSÉ FIDALGO (Bernardo), ANA MOREIRA (Blanca), ALBANO JERÓNIMO (Martinica), JOSÉ EDUARDO (Medina), JOSÉ PINTO (Lionel), PAULO PIRES (Pedro Barbosa), CUSTÓDIA GALLEGO (Teresa), CANTO E CASTRO (Dr. Fabrício), MIGUEL GUILHERME (Sousa), ANA BOLA (Gringa), CLÁUDIA CADIMA (Sofia), JOÃO CATARRÉ (Oficial), CUCHA CARVALHEIRO (Conchita). 35 mm. Color. Panorámico 1:1,85. Duración/Running time - Metraje/Metres: 103 minutos. 2.846 metros. Laboratorios/Laboratories: TOBIS PORTUGUESA (Lisboa). Estudios de montaje/Editing Equipment: CONCEPT FILMES (Lisboa). Estudios de sonido/Sound Studios: CONCEPT FILMES (Lisboa), LES AUDITORIUMS DE JOINVILLE (Mezclas). Lugares de rodaje/Locations: Badajoz, Portugal. Fechas de rodaje/Shooting dates: 14/7/2003 - 18/9/2003. International Sales: GEMINI FILMS. 34, Bd Sébastopol. 75004 París. (Francia) Tel. 33 1 44 54 17 17. Fax 33 1 44 54 96 66. www.gemini-films.com E-mail: [email protected] Un día como los otros, Lino Paes Rodrigues llega a su escritorio de empresario inmobiliario sabiendo que ya nada bueno le espera. Pero cuando abre una carta personal, se da cuenta de que al final su vida puede cambiar completamente ese día: un tío abuelo al que no ve desde hace muchos años acaba de morir dejándole en herencia una enorme finca en el Alentejo, junto a Elvas. “No es bueno remover el pasado. ¿Por qué? Porque se puede descubrir la verdad”. Eso es lo que Lino debería haber intuido cuando esa inesperada herencia le llevó de vuelta a un lugar y a un tiempo que ya había olvidado y donde encontraría memorias y fantasmas que no debería querer despertar. JOSÉ FONSECA E COSTA/Filmografía/Filmography: Cortometrajes/Short films: 1967: A METAFÍSICA DO CHOCOLATE. A CIDADE. REGRESSO À TERRA DO SOL. 1969: THE PEARL OF THE ATLANTIC. 1970: VOAR. Largometrajes/Feature films: 1972: O RECADO. 1977: OS DEMÓNIOS DE ALCÁCER QUIBIR. 1980: MÚSICA, MOÇAMBIQUE! 1981: KILAS, O MAU DA FITA. 1983: SEM SOMBRA DE PECADO. 1986: LA PLAYA DE LOS PERROS. 1988: A MULHER DO PRÓXIMO. 1991: OS CORNOS DE CRONOS. 1996: CINCO DIAS, CINCO NOITES. 2006: VIÚCA RICA SOLTEIRA NÃO FICA. 2007: LA FASCINACIÓN. A day like any other, Lino Paes Rodrigues, arrives at his desk at an estate agency knowing there is nothing good in store for him. But when he opens a personal letter he realizes that there could finally be a complete change in his life that very day; a great-uncle he hasn’t seen for years has just died and left him an enormous country estate in Alentejo near Elvas in his will. “It’s not a good idea to dig up the past. Why not? Because you could find the truth”. This is what Lino must realize when this unexpected inheritance takes him back to a place and a time he had already forgotten, where he will find memories and ghosts which he would do better to leave well alone. © Ministerio de Cultura © Ministerio de Cultura