Spot Vital Signs LXi Acessório de rádio ® Instruções de utilização ii Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi © 2009 Welch Allyn. Todos os direitos são reservados. Não é permitido reproduzir ou fotocopiar este manual, total ou parcialmente, seja de que forma for, sem a autorização da Welch Allyn. A Welch Allyn não se responsabiliza por quaisquer lesões causadas a terceiros, nem pela utilização indevida ou ilegal do produto, que possam resultar do incumprimento da utilização deste produto de acordo com as instruções, precauções, avisos ou declaração de utilização prevista publicados neste manual. Welch Allyn®, Spot Vital Signs® e Connex® são marcas comerciais registadas da Welch Allyn. Para obter informações sobre qualquer produto Welch Allyn, contactar a Assistência Técnica da Welch Allyn: EUA + 1 315 685 4560 (USA) 800 535 6663 (USA) Austrália + 61 2 9638 3000 800 074 793 Canadá 800 561 8797 China + 86 216 327 9631 Centro de Atendimento Telefónico da Europa + 35 3 46 906 7790 França + 33 1 60 09 33 66 Alemanha + 49 7477 92 71 86 Japão + 81 3 3219 0071 América Latina + 1 305 669 9003 Países Baixos + 31 15 750 5000 Singapura + 65 6419 8100 África do Sul + 27 11 777 7555 Reino Unido + 44 20 7365 6780 Suécia + 46 8 58 53 65 51 REF 4500-923 Número Material 102721 DIR 80015314 Ver. A, 2009-07 Welch Allyn 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 USA www.welchallyn.com Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road, Navan County Meath, República da Irlanda iii Índice Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Publicações relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avisos e Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lista de verificação do conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montar o rádio num suporte móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Transmitir as leituras do doente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Eliminação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consumíveis e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 iv Índice Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi 1 Instruções de utilização Introdução Ler este manual atentamente antes de utilizar o rádio. Símbolos Os símbolos que se seguem estão associados ao rádio. AVISO Neste manual, um aviso identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou interrompida imediatamente, poderá originar lesões, doença ou morte do doente. Precaução Neste manual, uma precaução identifica uma condição ou prática que, se não for corrigida ou interrompida de imediato, poderá conduzir a falhas e danos no equipamento ou perda de dados. Reciclável Limites de temperatura Reciclar o produto separadamente de outros artigos descartáveis (consultar “Eliminação do produto” na página 7). www.welchallyn.com/weee Equipamento sem protecção contra entrada de líquidos. Restrições de utilização de dispositivos sem fios na Europa. Equipamento de Classe 2 nas Comunidades Europeias. Este dispositivo está em conformidade com os requisitos da 47 CFR Part 15 referente a Emissões Radiadas e Conduzidas. Radiação electromagnética não ionizante. Este dispositivo contém um módulo RLAN aprovado que funciona em bandas de frequência de 2,402 GHz a 2,4835 GHz e 5,125 GHz a 5,875 GHz. Está em conformidade com a Directiva sobre Restrições de Substâncias Perigosas. Entrada MAC Controlo de acesso médio Corrente contínua WiFi Fidelidade sem fios Número de série Consulte o manual que acompanha o produto. Número de reencomenda Rádio sem fios Welch Allyn 802.11 a/b/g FCC ID: PGUWA11ABG09 IC: 4168A-WA11ABG09 Este dispositivo está em conformidade com os requisitos FCC e da Industry Canada (IC) para radiadores intencionaiss (802.11 sem fios). Publicações relacionadas • • Instruções de Utilização do Welch Allyn Spot Vital Signs® LXi Manual de Assistência Técnica do Welch Allyn Spot Vital Signs LXi 2 Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi Avisos e Precauções Todo o pessoal que vai utilizar o instrumento tem de ler e compreender as informações gerais de segurança indicadas neste resumo. Ao longo deste manual, encontram-se igualmente avisos e precauções específicos. Avisos gerais AVISO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Não tentar reparar o rádio. O rádio não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Se tentar reparar o rádio, anula a garantia do produto. AVISO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Não usar autoclave no rádio. A esterilização por autoclave pode forçar a entrada de humidade na caixa, criando um perigo de choque eléctrico. Limpar o rádio de acordo com as indicações em em “Limpeza” na página 7. AVISO Todos os conectores de sinal de entrada e de saída (I/O) destinam-se apenas à ligação de dispositivos que estejam em conformidade com a norma IEC 60601-1 ou outras normas IEC (por exemplo, IEC 60950) conforme apropriado para o dispositivo. A ligação de dispositivos adicionais ao Spot Vital Signs LXi pode aumentar as correntes de fuga. Para manter a segurança do operador e do doente, é necessário ter em conta os requisitos definidos na norma IEC 60601-1-1. Utilizar apenas acessórios aprovados pela Welch Allyn. AVISO As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Welch Allyn poderão anular a autoridade do comprador para utilizar o equipamento. Este produto não contém componentes que possam ser reparados pelo utilizador. Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas ao produto irão invalidar a garantia da Welch Allyn, bem como todas as certificações e aprovações reguladoras. Precauções gerais Precaução Não permitir a entrada de água ou outros líquidos em nenhum dos conectores do rádio. Caso isso ocorra, secar os conectores com ar aquecido. Verificar a exactidão de todas as funções do aparelho antes de voltar a colocar o rádio em utilização. Precaução Utilizar o rádio apenas dentro dos intervalos de temperatura de funcionamento indicados. Se for utilizado fora dos intervalos de temperatura indicados, o rádio pode não funcionar de acordo com as especificações de desempenho. Precaução Utilizar apenas o rádio identificado neste manual. A utilização de acessórios não aprovados com o Spot Vital Signs LXi pode afectar a exactidão da transmissão. Precaução O rádio não deve ser utilizado na mão. Precaução O rádio cumpre os requisitos dos padrões actuais referentes a interferência electromagnética e não deve apresentar problemas para outros equipamentos, nem ser afectado por outros dispositivos. Como precaução, evitar utilizar o rádio nas proximidades de outro equipamento. Precaução Os radares de alta potência são os utilizadores principais das bandas de frequência entre 5,25 GHz e 5,35 GHz e entre 5,65 GHz e 5,85 GHz. Estes radares podem interferir com o rádio e podem danificá-lo. Precaução Este rádio está em conformidade com os requisitos de Exposição à RF definidos pela FCC para dispositivos móveis. Para assegurar a conformidade, pede-se aos utilizadores que mantenham pelo menos 20 cm de distância entre o transmissor e qualquer pessoa. Instruções de utilização 3 Lista de verificação do conteúdo Desembalar o rádio e inspeccionar se não existem itens em falta. Guardar os materiais de embalagem caso identifique danos provocados durante o transporte ou para devolução do produto, se for necessário, à Welch Allyn para reparação ou para realização de assistência técnica durante a garantia. Comunicar à transportadora todos os sinais de danos provocados durante o envio. Comunicar ao Centro de Assistência Técnica da Welch Allyn mais próximo de si quaisquer itens em falta ou danificados (consultar página ii). • • • • Rádio CD de Instruções de Utilização Cabo de série Suporte de fixação e parafusos Montar o rádio num suporte móvel Se o suporte móvel a utilizar for semelhante ao suporte ilustrado em baixo, seguir as instruções nesta página. Se o suporte for diferente, seguir as instruções na página seguinte. 1 4 3 2 5 4 Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi 1 4 2 3 5 Instruções de utilização 5 Configuração Antes de se utilizar o rádio pela primeira vez, têm de se cumprir as seguintes tarefas: 1. Configurar a LAN sem fios para suportar o rádio, incluindo as funções de ESSID, autenticação e codificação. 2. Configurar o rádio para a rede utilizando as funções de ESSID, autenticação e codificação do passo anterior. 3. Configurar o Spot Vital Signs LXi. Para completar estas tarefas, seguir as instruções indicadas em baixo. Instalação da rede Para trabalhar com o rádio, a rede tem de ter as seguintes características: • Um servidor DHCP. • Se a autenticação EAP estiver activada: um servidor de autenticação (RADIUS). • Software Welch Allyn Connex®. Assegurar-se de que a rede está em conformidade com estes requisitos. Configurar o rádio para a rede Para concluir esta tarefa, é necessário ter o CD de Configuração do Rádio do Spot Vital Signs LXi. O CD instala um utilitário e um procedimento de configuração no computador. Consultar o procedimento para obter instruções sobre como concluir o processo de configuração. Configurar o Spot Vital Signs LXi Depois de se configurar o rádio para a rede, é necessário configurar o dispositivo Spot Vital Signs LXi. Para concluir esta tarefa, é necessário alterar algumas definições no Modo de Configuração Interna do dispositivo. Se forem alteradas, estas passam a ser as definições iniciais por defeito. Para se concluir esta tarefa é necessário ligar o rádio e o leitor de código de barras nas portas série apropriadas na parte de trás do dispositivo. Como configurar o Spot Vital Signs LXi 1. Desligar todos os dispositivos da Porta I e Porta II na parte de trás do Spot Vital Signs LXi. 2. Premir para desligar o Spot Vital Signs LXi. 3. Manter premido e menu de Configuração. em simultâneo durante 5 segundos. Aparece o ecrã do 4. Utilizar para escolher External Devices (Dispositivos Externos) e premir para aceder às opções. 6 Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi A opção External Devices (Dispositivos Externos) activa ou desactiva os dispositivos externos disponíveis. 5. Utilizar para escolher Information System (Sistema de Informação) e premir . Utilizar para seleccionar On (Ligado) e premir . 6. Escolher Barcode Patient ID (Código de Barras da ID do Doente) e seleccionar On (Ligado). As instruções aparecem no visor. 7. Seguir as instruções ligando o leitor de códigos de barras à porta indicada no visor e premindo para voltar ao menu External Devices (Dispositivos Externos). 8. Escolher Wireless Module (Módulo Sem Fios) e seleccionar DPAC. (“DPAC” referese ao rádio). As instruções aparecem no visor. 9. Seguir as instruções ligando o rádio à porta indicada no visor e premindo . 10. Desligar o Spot Vital Signs LXi. Transmitir as leituras do doente É possível transmitir as leituras do doente depois de se concluírem os passos descritos em “Configuração” na página 5. Transmitir as leituras de um doente imediatamente a seguir a tirá-las 1. Medir os sinais vitais do doente. Utilizar o leitor de códigos de barras para ler a ID do Doente. As palavras “Send/Next Reading” (“Env/Px leitura”) aparecem na Janela de Navegação. Pode introduzir a ID do doente em qualquer altura antes de os dados serem enviados. 2. Depois de concluída a leitura dos sinais vitais, utilizar Reading (Env/Px leitura). Premir . para escolher Send/Next O dispositivo apresenta “Sending reading to Information System” (“A enviar leitura para o Sistema de Informação”) na Janela de Navegação e o ícone de operação concluída com êxito ( ) após a conclusão. Se a leitura não for enviada, fica retida na memória, o dispositivo apresenta o ícone de falha de operação de envio ( X ) e a contagem de leituras aumenta. O dispositivo tenta reenviar todas as leituras não enviadas na tentativa de envio seguinte. Os dados são eliminados do dispositivo apenas depois da recepção do reconhecimento do envio no Connex. Nota Se estiverem memorizadas mais de 50 leituras, quando se faz outra leitura o resultado pode ser a eliminação da leitura mais antiga na memória, dependendo da configuração do dispositivo. Para mais detalhes, consultar as indicações de utilização do Spot Vital Signs LXi. Transmitir manualmente todas as leituras Premir MEM , utilizar para escolher Send Reading (Env. Leit.) e premir . Instruções de utilização 7 Limpeza Precaução IPXØ Equipamento sem protecção contra entrada de líquidos. Precaução Não utilizar produtos de limpeza abrasivos. Precaução Não mergulhar o módulo em nenhum líquido. Para limpar o exterior, utilizar um pano macio ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave. Assistência técnica Se houver algum problema no equipamento que não possa ser resolvido pelo utilizador, telefonar para o Centro de Assistência da Welch Allyn mais próximo para obter assistência (consultar página ii). Os serviços técnicos por telefone estão disponíveis nos dias úteis normais. Se o utilizador for aconselhado a remeter o produto à Welch Allyn para reparação ou manutenção de rotina, marcar a reparação no Centro de Assistência Técnica mais próximo. Antes de se remeter um produto para reparação é necessário obter autorização da Welch Allyn. O pessoal de assistência técnica fornece um número de Notificação de Assistência. Ter em atenção que esse número deve constar no lado externo da embalagem de remessa. As devoluções sem um número de Notificação de Assistência não serão aceites para entrega. Eliminação do produto Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico normal. Preparar este produto para reutilização ou recolha separada, conforme especificado na Directiva 2002/96/CE do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia referente à Eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Se este produto estiver contaminado, a directiva não se aplica. Para obter informações mais específicas sobre a eliminação, consultar www.welchallyn.com/weee ou contactar o Serviço de Apoio a Clientes da Welch Allyn. Consumíveis e acessórios REF Descrição REF Descrição 705303 Instruções de utilização do Spot Vital Signs LXi 704432 Manual de Assistência Técnica do Spot Vital Signs LXi 4500-915 Leitor de Códigos de Barras 2D com Suporte de Fixação 4500-927 Kit de cabo para conectividade em série 4500-926 Cabo para utilização com o adaptador USB-para-série 4500-906 CD de Configuração do Rádio do Spot Vital Signs LXi 8 Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi Resolução de problemas Problema: O rádio não liga nem comunica com a rede. Causa provável Medida correctiva O Spot Vital Signs LXi está fora do alcance do sinal de rádio. Mover o dispositivo para um local mais próximo de uma ligação sem fios. Consultar o Indicador de Força do Sinal (sem barras = fora de alcance). O rádio não está configurado para corresponder às definições de rede. Reconfigurar o rádio com o CD de Configuração do Rádio do Spot Vital Signs LXi. Para obter mais informações, consultar o Manual de Assistência Técnica do Spot Vital Signs LXi. Especificações Rádio Interface da rede sem fios IEEE 802.11b/g, 802.11a Frequência 802.11b/g: 2,402 GHz a 2,4835 GHz 802.11a: 5,125 GHz a 5,875 GHz Canais Até 14 no 802.11b/g, até 24 no 802.11a; depende do país Segurança/codificação/autenticação WPA2/AES (autenticação EAP ou PSK) Antena Multibanda interna PIFA Velocidades de dados sem fios 802.11b: 1 Mbps ou superior apenas durante as transmissões vitais 802.11a/g: 6 Mbps ou superior apenas durante as transmissões vitais (aproximadamente 2 segundos por leitura) Aprovações de órgãos regulamentares EUA: FCC Part 15, Class B, C/UL, CE Europa: ETSI Canadá: RSS-210 Protocolos UDP, DHCP, TCP/IP Protocolos de transferência de dados UDP/TCP/IP Modulação OFDM (802.11a/g), DSSS/CCK (802.11b) Potência de saída 40 mW normal, depende do país Normas IEEE auxiliares 802.11e, 802.11h, 802.11i, 802.1X Funciona numa rede Welch Allyn FlexNet™ e noutras redes 802.11. As restrições do canal na banda dos 5 GHz são determinadas pelo país. Precaução Alguns países restringem a utilização das bandas de 5 GHz. O rádio 802.11a no Spot Vital Signs LXi utiliza apenas os canais indicados pelo ponto de acesso com o qual o rádio se associa. O departamento de TI do hospital tem, por isso, de configurar os pontos de acesso a operar dentro dos domínios aprovados. Instruções de utilização 9 Especificações mecânicas Dimensões 118 mm C x 85 mm L x 37 mm T Montagem Suporte de alumínio Temperatura de funcionamento 0° C a +40° C Temperatura de armazenamento -20° C a +60° C Opções de configuração Autenticação e codificação Nenhuma 802.1X WPA2 (AES) Chave pré-partilhada WPA2 (AES) Certificados Welch Allyn Cliente Tipos de EAP TLS, TTLS, PEAP Bandas de rádio 802.11b/g (2,4 GHz) 802.11a (5 GHz) ESSID 16 caracteres alfanuméricos Palavra-passe do servidor Web Cadeia alfanumérica Utilizador PSK Cadeia alfanumérica Palavra-passe PSK Cadeia alfanumérica Identidade EAP Cadeia alfanumérica Palavra-passe EAP Cadeia alfanumérica Conformidade Geral Esta placa de rádio tem de ser instalada e utilizada em conformidade restrita com as instruções do fabricante. Este produto codifica dados. É contra a lei exportá-lo dos EUA sem obtenção de uma Licença de Exportação dos EUA. Federal Communications Commission (FCC – Estados Unidos) Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A sua utilização está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não poderá provocar qualquer interferência prejudicial e (2) este dispositivo tem de aceitar todas as interferências recebidas, incluindo as que poderão resultar numa operação indesejada. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais da Classe B, no que se refere à Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações rádio. No entanto, não existem 10 Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi quaisquer garantias de que a interferência não ocorrerá numa instalação específica. Se o equipamento não provocar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou reposicionar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do utilizado para ligar o receptor. • Consultar o agente ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. O utilizador pode achar útil o seguinte manual preparado pela Federal Communications Commission: The Interference Handbook (O Manual de Interferências). Este manual está disponível no U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Stock No. 004-000-0034504. A Welch Allyn não é responsável por quaisquer interferências de rádio ou televisão provocadas por modificações não autorizadas aos dispositivos incluídos neste produto Welch Allyn, nem pela substituição ou anexação de cabos de ligação e equipamentos diferentes dos especificados pela Welch Allyn. A correcção da interferência provocada por essas modificações, substituições ou anexações não autorizadas é da inteira responsabilidade do utilizador. Emissões IC (Industry Canada) Este dispositivo está em conformidade com a RSS 210 da Industry Canada. A sua utilização está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá provocar qualquer interferência e (2) este dispositivo tem de aceitar todas as interferências, incluindo as que poderão resultar numa operação indesejada deste dispositivo. Os radares de alta potência são os utilizadores principais das bandas 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem provocar interferências e/ou danificar este dispositivo. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a ICES-003 canadiana. Instruções de utilização 11 União Europeia Checo Welch Allyn tímto prohlašuje, ze tento RLAN device je ve shodě se základními po_adavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dinamarquês Undertegnede Welch Allyn erklærer herved, at følgende udstyr RLAN device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hierbij verklaart Welch Allyn dat het toestel RLAN device in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Hereby, Welch Allyn, declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Käesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Welch Allyn vakuuttaa täten että RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Par la présente Welch Allyn déclare que l’appareil RLAN est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hiermit erklärt Welch Allyn die Übereinstimmung des Gerätes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien) Neerlandês Inglês Estónio Finlandês Francês Alemão Grego ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Húngaro Alulírott, Welch Allyn nyilatkozom, hogy a RLAN device megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Italiano Letão Ar šo Welch Allyn deklarē, ka RLAN device atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lituânio Šiuo Welch Allyn deklaruoja, kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Hawnhekk, Welch Allyn, jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Welch Allyn declara que este RLAN device está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Maltês Português Eslovaco Welch Allyn týmto vyhlasuje, ze RLAN device spĺňa základné po_iadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Esloveno Šiuo Welch Allyn deklaruoja, kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Por medio de la presente, Welch Allyn declara que el dispositivo RLAN cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/CE. Härmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Espanhol Sueco EMC Têm de ser tomadas precauções especiais referentes à compatibilidade electromagnética (EMC) para todos os equipamentos médicos eléctricos. Os equipamentos de comunicações de RF portáteis e móveis podem afectar o comportamento dos equipamentos médicos eléctricos. Welch Allyn Os dispositivos e acessórios do Spot Vital Signs LXi estão em conformidade com todas as normas aplicáveis e obrigatórias referentes às interferências electromagnéticas. • Normalmente, não afectam os equipamentos e dispositivos existentes nas proximidades. • Normalmente, não são afectados pelos equipamentos e dispositivos existentes nas proximidades. 12 Welch Allyn Acessório de rádio do Spot Vital Signs LXi • É seguro utilizá-los na presença de equipamentos cirúrgicos de alta frequência. No entanto, é uma boa prática evitar utilizar os dispositivos junto de outros equipamentos. Garantia A Welch Allyn garante que os produtos Spot Vital Signs LXi Rádio cumprem as especificações indicadas nos produtos e que os mesmos estarão isentos de defeitos de material e de fabrico durante o período de um ano após a data de aquisição. A data de aquisição é uma das seguintes: • a data especificada nos nossos registos se o produto tiver sido adquirido directamente na Welch Allyn • a data especificada no cartão de registo da garantia que pedimos para nos ser enviado • a data de aquisição do produto num distribuidor Welch Allyn autorizado, como indicado num recibo desse distribuidor Esta garantia não cobre danos provocados por: • manuseamento incorrecto durante o transporte • utilização ou manutenção contrária as indicadas nas instruções • alteração ou reparação por qualquer pessoa não autorizada pela Welch Allyn • acidentes Se um produto ou acessório coberto por esta garantia for considerado defeituoso devido a materiais, componentes ou fabrico irregulares e a reclamação da garantia for efectuada no período de garantia descrito acima, a Welch Allyn irá, a seu critério, proceder à reparação ou substituição do produto ou acessório sem quaisquer encargos. Antes de enviar o seu produto para reparação no Centro de Assistência Técnica designado, terá de obter um número de notificação de assistência da Welch Allyn. Contacte a Assistência Técnica Welch Allyn. Esta garantia é expressamente conferida em substituição de qualquer outra garantia expressa ou implícita, incluindo, sem limitações, as garantias implícitas de comercialização e adequação a uma determinada finalidade. Ao abrigo desta garantia, a obrigação da Welch Allyn limita-se à reparação ou substituição dos produtos que apresentem defeito. A Welch Allyn não é responsável por quaisquer danos consequenciais ou indirectos que resultem de um produto coberto pela garantia.