Parrilla From Uruguay Parrilla From Uruguay m e n u -- “ “ - t e r m o d e q u a l i d a d e - NOS PRADOS URUGUAIOS,O GADO E` C R I A D O E M C A M P O A B E R T O e n o D s ' t i How O Uruguai desenvolveu um compromisso de preservar abundância de água gerada pelos nossos rios e córregos, garantem naturalmente, o bem-estar animal. Cada animal tem à sua disposição, uma área equivalente a dois campos de futebol para pastar. O Uruguai é o único país cuja história gira em torno do gado e que oferece garantias no processo de certificação. medium rare harmony with the environment, and this added to the responsible use of production technology. The mild climate, fertile land and abundance of water generated by our rivers and streams, ensure animal welfare. Each animal has available to itself a pasture area equivalent to two football fields. Uruguay is the only country able to have a history rode around cattle, can aIso offer certification process guarantees. The Uruguayan meat obtained its status as "natural" n Safe highly nutritious n Distinctive & intense flavour n Recommended for healthy diets n Low levels of fats - 77% of "good fats" helping for lower cholesterol n High levels of vitamin E, a natural antioxidant - Fights Humans ageing n No hormones & antibiotics in livestock feed, forbidden by law to use SLIGHTLY PINK CENTER MÉDIO n well done COOKED THROUGH NO PINK ---- production system, where the animals live year round in PINK CENTER MÉDIO MAL medium WELL ---- Uruguay took its commitment to preserve a sustainable medium ---- ARE RAISED IN THE OPEN ... WARM RED CENTER MAL PASSADO ---- “ O N O U R M E A D O W S T H E C AT T L E “ -CERTI FI ED QUA LITY- ---- VERY RED COOL CENTER ---- rare ---- produção. O clima ameno, as terras férteis e ---- juntamente ao uso responsável da tecnologia de BEM PASSADO ---- vivem todo o ano em harmonia com o meio ambiente Carne Uruguaia "natural" n Altamente segura e nutritiva n Sabor distinto & intenso n Recomendado para dietas sáudaveis n Baixos níveis de gorduras n 77% são "gorduras boas" que ajudam a diminuir o colesterol n Altos níveis de vitamina E - Antioxidante natural agente contra o envelhecimento humano n Proibido por Lei o uso de hormônios e antibióticos na alimentação animal n ---- um sistema de produção sustentável, onde os animais MÉDIO BEM - S ta rt e rs | E n t r a d as Empanadas 9.50€ 2 Traditional Uruguayan pasties served with salad 2 Empanadas tradicionais Uruguaias servidas com salada - S ta rt e rs | E n t r a d as - bruschetta calabacín 9€ Courgette bruschetta roasted with goat cheese Bruschetta de courgette com queijo de cabra Carne Country side beef pasties Empadas recheadas com carne Quesos y Cebolla Provolone, mozzarella and cheddar cheese with onion and a hint of oregano Empanadas de queijo, provolone, mozzarella, cheddar, cebola e um toque de oregãos gambas a la plancha 22.50€ Iron skillet fried wild prawns with garlic oil, parsley, sea salt and a hint of lemon & spice Camarão na chapa com azeite de alho, salsa, sal marinho e um toque de limão & picante vieiras by gourmet 16€ Pan-seared scallops with apple purée, bell pepper chutney, herbed crumbs and sprinkled crispy bacon Vieiras salteadas, puré de maçã, chutney de pimentos, crosta de pão e ervas salpicadas com bacon crocante langosta “mar y monte” 17.50€ Lobster surf n’ turf with 5 Bellotas ham & sautéed mushrooms Lagosta surf n´ turf com presunto 5 Bellotas & cogumelos salteados degustación del mar 15.50€ Seafood platter with fried calamari, fish cake, seafood roll with tartar sauce & prawn cocktail Prato do mar servido com calamares fritos, bolinho de peixe, rolinho de marisco com molho tártaro & cocktail camarão -------------------- --------------------- Couvert 3.50€ per person | por pessoa ---- Gluten free - Prices include VAT at 23% Vegetarian option Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído Vegetariano tomates asados y mozzarella GF 8.50€ Cold roasted tomatoes, mozzarella, fresh basil and pesto Salada fresca com tomate assado, mozzarella, manjericão e molho pesto Ensalada Cesar 9.50€ Romaine lettuce, croutons, parmesan shavings, anchovies and caesar dressing Alface romana, croutons, lascas de parmesão, anchovas e molho cesar Jamón 5 Bellotas & melon GF 9.50€ Iberian 5 Bellotas cured ham served with melon Presunto Ibérico 5 bellotas servido com melão ENsalada Gourmet GF 9.50€ Green salad served with sautéed “Portobello” mushrooms, new potatoes & broccolis, soft boiled quail eggs, crispy bacon & blue cheese sauce Salada verde servida com salteado de cogumelos “Portobello", batatas novas & brócolos, ovos de codorniz ligeiramente cozidos, bacon crocante & molho gorgonzola carpaccio de pulpo GF 11.50€ Octopus carpaccio served with “montanheira salad”, chicory lettuce & balsamic vinegar reduction Carpaccio de polvo servido com salada montanheira, alface chicória & redução de vinagre balsâmico --- Gluten free - Prices include VAT at 23% Vegetarian option Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído Vegetariano PA R r I L L A -WO O D G R I L L Mix grill Uruguay 69.50€ for 2 persons | para 2 Sirloin 300gr, Fillet 200gr and Ribeye 300gr Vazia 300gr, Lombo 200gr e Acém 300gr - K i d s | C r i a n Bife Ancho 300g* 24.50€ Ribeye - Bife do Acém Delicate level of marbling which gives a distinctive full bodied flavour Delicado marmoreio que proporciona um sabor mais intenso lomo Mariposa* 200g 24.50€ 300g 31.50€ Butterflied fillet steak - Bife do Lombo aberto More contact with the grill - More flavour from the wood embers Mais área grelhada, proporcionando mais sabor Bife Angosto 300g* 25.50€ Sirloin - Bife da vazia Medium level of marbling, tender and with a excellent flavour Marmoreio mais definido, bife tenro e com um excelente sabor Bife de Lomo* 200g 24.50€ 300g 31.50€ Fillet steak - Bife do lombo Classic high end restaurant cut - Tender and lean with a delicate flavour Corte clássico e de grande qualidade - Tenro e magro com um sabor delicado CHATEAUBRIAND 500G 55.50€ for 2 persons | para 2 Classic cut, tender and lean with a delicate flavour. Served sliced. Um corte clássico, tenro, macio e com um sabor delicado. Servido fatiado Carre de Cordero* 29.50€ Rack of lamb - Carré de borrego Pechuga de Pato* 23.50€ Duck breast - Peito de pato Lubina a la Parrilla* 31.50€ s - M a i n C o u r s e | P r at o P r i n c i pa l Pasta 12.50€ Your choice of - Á sua escolha Surf n' Turf* 48.50€ Fillet 200gr with lobster Lombo 200gr com lagosta Ça U n t i l 1 2 y e a rs o l d - At É a o s 1 2 a n o s TOMATE BOLOGNESE Pasta with tomato sauce and side of parmesan cheese Massa com molho de tomate e parmesão Pasta with tomato sauce and mached beef Massa com molho de tomate e carne Pollo 12.50€ Grilled chicken breast served with hand cut potato fries & mixed vegetables Peito de frango grelhado servido com batatas fritas caseiras e vegetais Bife 16.50€ Minute fillet steak served with hand cut potato fries & mixed vegetables Bife do Lombo servido com batatas fritas caseiras e vegetais Pescado 16.50€ Grilled fillet of sea bass, served with hand cut fries & mixed vegetables Filete de robalo grelhado servido com batatas fritas caseiras e vegetais -------------------- --------------------- Dessert | Sobremesa Kids Ice cream (per scoop) 3.00€ Gelado caseiro (por bola) Vanilla - Baunilha Chocolate - Chocolate Grilled sea bass fillet - Fillete de robalo grelhado --- *Sharing Supplement 5€ | Additional cost per person Custo extra para partilhar por pessoa 5€ Prices include VAT at 23% | Preços com IVA a 23% incluído --Gluten free - Prices include VAT at 23% Vegetarian option Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído Vegetariano -Sau c es | M o l h o s - - S i d e d i s h es A c o m pa n h a m en to s Papas Fritas Chimichurri GF 3.50€ Tradicional sauce from Uruguay with fresh herbs finely chopped, olive oil and lemon Molho tradicional do Uruguai com ervas finamente picadas, azeite e limão Espárragos Salteados Pimienta 4.00€ Cooked egg yolk, vinegar, butter and fresh tarragon Gema de ovos cozida, vinagre, manteiga e estragão fresco 4.50€ GF Potato gratin - Batatas gratinadas Graten de espinacas 4.50€ GF Spinach Gratin - Espinafres gratinados Boniatos Glaseados Béarnaise 4.00€ 5.50€ GF Sautéed asparagus - Espargos salteados Graten de Papas Peppercorns are infused in cream and demi glace Molho pimenta natas e demi glace 3.50€ GF Hand cut potato fries - Batatas fritas caseiras 4.50€ GF Honey glazed sweet potatoes with almonds and pesto Batata doce glaseada com amêndoa e pesto puré de papas con trufa 7.00€ GF Mashed potatoes with truffle oil - Puré de batatas com óleo de trufas papas con chorizo Mostaza 4.00€ Mix variety of mustards with cream Variedades de mostarda com natas GF 4,50€ Sautéed new potatoes with chorizo Batatas novas salteada com choriço ensalada de remolachas y uvas GF 4.50€ Beetroot and grapes salad - Salada de beterraba e uvas Hongos a la Crema 4.50€ Creamy mushrooms Cogumelos em creme ensalada de tomates y cebolla GF 3.50€ Tomato and onion salad - Salada de tomate e cebola vegetales asados GF 4.50€ Roasted vegetables - Legumes assados judias verdes con ajo GF 4.50€ Green beans with garlic - Feijão verde com alho --- Gluten free - Prices include VAT at 23% Vegetarian option Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído Vegetariano ENSalada Mixta GF 3.50€ Mix salad - Salada mista --Gluten free - Prices include VAT at 23% Vegetarian option Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído Vegetariano -D es s erts | S o b r em esa - Panqueque de Manzanas 8.00€ Hot apple pancake served with vanilla ice cream Panqueca de maçã servida com gelado de baunilha - D e s s e rt s | S o b r e m e sa - artisan ice creams (per scoop) 4.00€ Gelados Caseiros (por bola) mousse de chocolate caliente 8.50€ Warm chocolate mousse Mousse de chocolate quente - ice cream classics Vanilla - Baunilha Copa helada de yogurt y frutos rojos 8.00€ Yogurt ice cream with red berries sauce Gelado de iogurte com calda de frutos vermelhos Cheesecake de frutos rojos 8.50€ Traditional Cheesecake with red berries sauce Cheesecake tradicional com molho de frutos vermelhos Chocolate - Chocolate Milk toffee - Doce de leite Praline - Praliné Pistachio - Pistachio Crème brulée - Crème brulée Yogurt - Iogurte Dark Chocolate with hot chocolate sauce Trio gourmet 12.00€ Dessert selection - Seleção de sobremesas Chocolate mousse cake, milk toffee cheesecake and warm apple crumble Bolo mousse de chocolate, cheesecake de doce de leite e crumble de maçã Chocolate Negro com calda de chocolate quente - sorbet classics Lemon - Limão Red berries - Frutos vermelhos Quesos artesanales 14.50€ Limoncello - Limoncello Variety of cheese and jelly made especially for our restaurant Variedade de queijos e geleias feito especialmente para o nosso restaurante Passion fruit & banana - Maracujá & banana Strawberry - Morango Orange & basil - Laranja e manjericão -------------------- --------------------- Ask a member of staff to recommend one of our delicious dessert wines to complement your dessert. Pergunte a um membro de nossa equipa para recomendar um dos nossos deliciosos vinhos de sobremesa para complementar sua sobremesa. -- -------------------- --------------------- Ask a member of staff to recommend one of our delicious dessert wines to complement your dessert. Pergunte a um membro de nossa equipa para recomendar um dos nossos deliciosos vinhos de sobremesa para complementar a sua sobremesa. -- Parrilla From Uruguay Parrilla From Uruguay - c o n--t a c t s TEL: (+351) 289 355 271 EMAIL: [email protected] www.gourmetnaturalrestaurant.com Join us on facebook /gourmet.natural