Parrilla From Uruguay
Parrilla From Uruguay
m e n u
--
“
“
- t e r m o d e q u a l i d a d e -
NOS PRADOS URUGUAIOS,O GADO
E` C R I A D O E M C A M P O A B E R T O
e
n
o
D
s
'
t
i
How
O Uruguai desenvolveu um compromisso de preservar
abundância de água gerada pelos nossos rios e
córregos, garantem naturalmente, o bem-estar animal.
Cada animal tem à sua disposição, uma área
equivalente a dois campos de futebol para pastar.
O Uruguai é o único país cuja história gira em torno do
gado e que oferece garantias no processo de
certificação.
medium rare
harmony with the environment, and this added to the
responsible use of production technology. The mild
climate, fertile land and abundance of water generated by
our rivers and streams, ensure animal welfare. Each animal has available to itself a pasture area equivalent to two
football fields. Uruguay is the only country able to have
a history rode around cattle, can aIso offer certification
process guarantees.
The Uruguayan meat obtained its status
as "natural"
n Safe highly nutritious
n Distinctive & intense flavour
n Recommended for healthy diets
n Low levels of fats - 77% of "good fats" helping for lower cholesterol
n High levels of vitamin E, a natural
antioxidant - Fights Humans ageing
n No hormones & antibiotics in livestock feed, forbidden by law to use
SLIGHTLY
PINK
CENTER
MÉDIO
n
well done
COOKED
THROUGH
NO PINK
----
production system, where the animals live year round in
PINK
CENTER
MÉDIO
MAL
medium WELL
----
Uruguay took its commitment to preserve a sustainable
medium
----
ARE RAISED IN THE OPEN ...
WARM
RED
CENTER
MAL
PASSADO
----
“
O N O U R M E A D O W S T H E C AT T L E
“
-CERTI FI ED QUA LITY-
----
VERY
RED COOL
CENTER
----
rare
----
produção. O clima ameno, as terras férteis e
----
juntamente ao uso responsável da tecnologia de
BEM
PASSADO
----
vivem todo o ano em harmonia com o meio ambiente
Carne Uruguaia "natural"
n Altamente segura e nutritiva
n Sabor distinto & intenso
n Recomendado para dietas sáudaveis
n Baixos níveis de gorduras
n 77% são "gorduras boas" que ajudam
a diminuir o colesterol
n Altos níveis de vitamina E - Antioxidante
natural agente contra o envelhecimento
humano
n Proibido por Lei o uso de hormônios e
antibióticos na alimentação animal
n
----
um sistema de produção sustentável, onde os animais
MÉDIO
BEM
- S ta rt e rs | E n t r a d as Empanadas 9.50€
2 Traditional Uruguayan pasties served with salad
2 Empanadas tradicionais Uruguaias servidas com salada
- S ta rt e rs | E n t r a d as -
bruschetta calabacín
9€
Courgette bruschetta roasted with goat cheese
Bruschetta de courgette com queijo de cabra
Carne
Country side beef pasties
Empadas recheadas com carne
Quesos y Cebolla
Provolone, mozzarella and cheddar cheese with onion
and a hint of oregano
Empanadas de queijo, provolone, mozzarella, cheddar,
cebola e um toque de oregãos
gambas a la plancha
22.50€
Iron skillet fried wild prawns with garlic oil, parsley,
sea salt and a hint of lemon & spice
Camarão na chapa com azeite de alho, salsa,
sal marinho e um toque de limão & picante
vieiras by gourmet 16€
Pan-seared scallops with apple purée, bell pepper chutney,
herbed crumbs and sprinkled crispy bacon
Vieiras salteadas, puré de maçã, chutney de pimentos,
crosta de pão e ervas salpicadas com bacon crocante
langosta “mar y monte”
17.50€
Lobster surf n’ turf with 5 Bellotas ham & sautéed mushrooms
Lagosta surf n´ turf com presunto 5 Bellotas
& cogumelos salteados
degustación del mar 15.50€
Seafood platter with fried calamari, fish cake,
seafood roll with tartar sauce & prawn cocktail
Prato do mar servido com calamares fritos,
bolinho de peixe, rolinho de marisco com
molho tártaro & cocktail camarão
--------------------
---------------------
Couvert 3.50€
per person | por pessoa
----
Gluten free - Prices include VAT at 23%
Vegetarian option
Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído
Vegetariano
tomates asados y mozzarella
GF
8.50€
Cold roasted tomatoes, mozzarella, fresh basil and pesto
Salada fresca com tomate assado, mozzarella,
manjericão e molho pesto
Ensalada Cesar
9.50€
Romaine lettuce, croutons, parmesan shavings, anchovies
and caesar dressing
Alface romana, croutons, lascas de parmesão,
anchovas e molho cesar
Jamón 5 Bellotas & melon
GF
9.50€
Iberian 5 Bellotas cured ham served with melon
Presunto Ibérico 5 bellotas servido com melão
ENsalada Gourmet
GF
9.50€
Green salad served with sautéed “Portobello” mushrooms,
new potatoes & broccolis, soft boiled quail eggs,
crispy bacon & blue cheese sauce
Salada verde servida com salteado de cogumelos
“Portobello", batatas novas & brócolos, ovos de codorniz
ligeiramente cozidos, bacon crocante & molho gorgonzola
carpaccio de pulpo
GF
11.50€
Octopus carpaccio served with “montanheira salad”, chicory
lettuce & balsamic vinegar reduction
Carpaccio de polvo servido com salada montanheira, alface
chicória & redução de vinagre balsâmico
---
Gluten free - Prices include VAT at 23%
Vegetarian option
Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído
Vegetariano
PA R r I L L A
-WO O D G R I L L Mix grill Uruguay 69.50€
for 2 persons | para 2
Sirloin 300gr, Fillet 200gr and Ribeye 300gr
Vazia 300gr, Lombo 200gr e Acém 300gr
- K i d s | C r i a n
Bife Ancho 300g* 24.50€
Ribeye - Bife do Acém
Delicate level of marbling which gives a distinctive full bodied flavour
Delicado marmoreio que proporciona um sabor mais intenso
lomo Mariposa*
200g 24.50€ 300g 31.50€
Butterflied fillet steak - Bife do Lombo aberto
More contact with the grill - More flavour from the wood embers
Mais área grelhada, proporcionando mais sabor
Bife Angosto 300g* 25.50€
Sirloin - Bife da vazia
Medium level of marbling, tender and with a excellent flavour
Marmoreio mais definido, bife tenro e com um excelente sabor
Bife de Lomo*
200g 24.50€ 300g 31.50€
Fillet steak - Bife do lombo
Classic high end restaurant cut - Tender and lean with a delicate flavour
Corte clássico e de grande qualidade - Tenro e magro com um sabor delicado
CHATEAUBRIAND 500G 55.50€
for 2 persons | para 2
Classic cut, tender and lean with a delicate flavour. Served sliced.
Um corte clássico, tenro, macio e com um sabor delicado. Servido fatiado
Carre de Cordero* 29.50€
Rack of lamb - Carré de borrego
Pechuga de Pato* 23.50€
Duck breast - Peito de pato
Lubina a la Parrilla* 31.50€
s -
M a i n C o u r s e | P r at o P r i n c i pa l
Pasta 12.50€
Your choice of - Á sua escolha
Surf n' Turf* 48.50€
Fillet 200gr with lobster
Lombo 200gr com lagosta
Ça
U n t i l 1 2 y e a rs o l d - At É a o s 1 2 a n o s
TOMATE
BOLOGNESE
Pasta with tomato sauce
and side of parmesan cheese
Massa com molho de
tomate e parmesão
Pasta with tomato sauce
and mached beef
Massa com molho
de tomate e carne
Pollo 12.50€
Grilled chicken breast served with
hand cut potato fries & mixed vegetables
Peito de frango grelhado servido
com batatas fritas caseiras e vegetais
Bife 16.50€
Minute fillet steak served with hand cut potato fries
& mixed vegetables
Bife do Lombo servido com
batatas fritas caseiras e vegetais
Pescado 16.50€
Grilled fillet of sea bass, served with hand cut fries & mixed vegetables
Filete de robalo grelhado servido com batatas fritas caseiras e vegetais
--------------------
---------------------
Dessert | Sobremesa
Kids Ice cream (per scoop) 3.00€
Gelado caseiro (por bola)
Vanilla - Baunilha
Chocolate - Chocolate
Grilled sea bass fillet - Fillete de robalo grelhado
---
*Sharing Supplement 5€ | Additional cost per person
Custo extra para partilhar por pessoa 5€
Prices include VAT at 23% | Preços com IVA a 23% incluído
--Gluten free - Prices include VAT at 23%
Vegetarian option
Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído
Vegetariano
-Sau c es | M o l h o s -
- S i d e d i s h es A c o m pa n h a m en to s
Papas Fritas
Chimichurri
GF
3.50€
Tradicional sauce from Uruguay with fresh herbs finely chopped, olive oil and lemon
Molho tradicional do Uruguai com ervas finamente picadas, azeite e limão
Espárragos Salteados
Pimienta 4.00€
Cooked egg yolk, vinegar, butter and fresh tarragon
Gema de ovos cozida, vinagre, manteiga e estragão fresco
4.50€
GF
Potato gratin - Batatas gratinadas
Graten de espinacas
4.50€
GF
Spinach Gratin - Espinafres gratinados
Boniatos Glaseados
Béarnaise 4.00€
5.50€
GF
Sautéed asparagus - Espargos salteados
Graten de Papas
Peppercorns are infused in cream and demi glace
Molho pimenta natas e demi glace
3.50€
GF
Hand cut potato fries - Batatas fritas caseiras
4.50€
GF
Honey glazed sweet potatoes with almonds and pesto
Batata doce glaseada com amêndoa e pesto
puré de papas con trufa
7.00€
GF
Mashed potatoes with truffle oil - Puré de batatas com óleo de trufas
papas con chorizo
Mostaza 4.00€
Mix variety of mustards with cream
Variedades de mostarda com natas
GF
4,50€
Sautéed new potatoes with chorizo
Batatas novas salteada com choriço
ensalada de remolachas y uvas
GF
4.50€
Beetroot and grapes salad - Salada de beterraba e uvas
Hongos a la Crema 4.50€
Creamy mushrooms
Cogumelos em creme
ensalada de tomates y cebolla
GF
3.50€
Tomato and onion salad - Salada de tomate e cebola
vegetales asados
GF
4.50€
Roasted vegetables - Legumes assados
judias verdes con ajo
GF
4.50€
Green beans with garlic - Feijão verde com alho
---
Gluten free - Prices include VAT at 23%
Vegetarian option
Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído
Vegetariano
ENSalada Mixta
GF
3.50€
Mix salad - Salada mista
--Gluten free - Prices include VAT at 23%
Vegetarian option
Sem glúten - Preços com IVA a 23% incluído
Vegetariano
-D es s erts | S o b r em esa -
Panqueque de Manzanas 8.00€
Hot apple pancake served with vanilla ice cream
Panqueca de maçã servida com gelado de baunilha
- D e s s e rt s | S o b r e m e sa -
artisan ice creams
(per scoop) 4.00€
Gelados Caseiros (por bola)
mousse de chocolate caliente 8.50€
Warm chocolate mousse
Mousse de chocolate quente
- ice cream classics Vanilla - Baunilha
Copa helada de yogurt y frutos rojos 8.00€
Yogurt ice cream with red berries sauce
Gelado de iogurte com calda de frutos vermelhos
Cheesecake de frutos rojos 8.50€
Traditional Cheesecake with red berries sauce
Cheesecake tradicional com molho de frutos vermelhos
Chocolate - Chocolate
Milk toffee - Doce de leite
Praline - Praliné
Pistachio - Pistachio
Crème brulée - Crème brulée
Yogurt - Iogurte
Dark Chocolate with hot chocolate sauce
Trio gourmet 12.00€
Dessert selection - Seleção de sobremesas
Chocolate mousse cake, milk toffee cheesecake
and warm apple crumble
Bolo mousse de chocolate, cheesecake de doce
de leite e crumble de maçã
Chocolate Negro com calda de chocolate quente
- sorbet classics Lemon - Limão
Red berries - Frutos vermelhos
Quesos artesanales 14.50€
Limoncello - Limoncello
Variety of cheese and jelly made especially for our restaurant
Variedade de queijos e geleias feito especialmente para o nosso
restaurante
Passion fruit & banana - Maracujá & banana
Strawberry - Morango
Orange & basil - Laranja e manjericão
--------------------
---------------------
Ask a member of staff to recommend one of our delicious dessert
wines to complement your dessert.
Pergunte a um membro de nossa equipa para recomendar um dos nossos
deliciosos vinhos de sobremesa para complementar sua sobremesa.
--
--------------------
---------------------
Ask a member of staff to recommend one of our delicious dessert
wines to complement your dessert.
Pergunte a um membro de nossa equipa para recomendar um dos nossos
deliciosos vinhos de sobremesa para complementar a sua sobremesa.
--
Parrilla From Uruguay
Parrilla From Uruguay
- c o n--t a c t s TEL: (+351) 289 355 271
EMAIL: [email protected]
www.gourmetnaturalrestaurant.com
Join us on facebook
/gourmet.natural
Download

m e n u - Gourmet Natural