10ª Feira dos municípios e 1ª Mostra de Iniciação Científica - FEMMIC OUTROS CAMINHOS PARA A LEITURA DE “DOM QUIXOTE”: ANÁLISE DA ADAPTAÇÃO PARA JOVENS LEITORES Ana Quézia Ribeiro de Oliveira, Diego Franco Valença, Rafaela da Conceição de Carvalho, Silas Nascimento Santana, Alair Galdino de Jesus¹, Isabela Santos de Almeida2 1 Estudantes do curso Técnico em Agropecuária Integrado ao Ensino Médio do IF Baiano, campus Catu. E-mails: [email protected]; [email protected]; [email protected]. 2 Orientadora/Professora do IF Baiano, Campus Catu. Doutoranda em Literatura e Cultura/UFBA. E-mail: [email protected]. PALAVRAS-CHAVE: Dom Quixote; Análise da adaptação; Literatura infanto-juvenil. Introdução A obra literária Dom Quixote (1605) foi considerada o primeiro romance de todos os tempos. Escrita por Miguel de Cervantes (1547-1616) grande escritor, poeta e dramaturgo, a obra está divida em duas partes a primeira publicada em 1605 e a segunda em 1615. A história se passa algum povoado da região da cidade de La Mancha, na Espanha, lá vive um fidalgo decadente com o nome de Alonso Quijano, proprietário de uma fazenda que nutre uma grande paixão pelos livros, principalmente os de cavalaria. De tanto ler, acabou enlouquecendo e incorporando um cavaleiro andante com o nome de Dom Quixote, que luta por justiça, inspirado por sua amada Dulcinéia, uma pobre camponesa que ele imagina ser uma donzela. Junto ao seu escudeiro Sancho Pança, vive várias aventuras criadas por sua mente. Este trabalho tem o objetivo verificar se a adaptação de Dom Quixote é uma alternativa apara aproximar jovens leitores do clássico. Trata-se do resultado dos trabalhos realizado pelo Stand de literatura e teatro, vinculado ao Projeto Escola Itinerante. Materiais e Métodos A pesquisa foi dividida metodologicamente em etapas que contemplam os seguintes passos: 1- Leitura de textos informativos e científicos sobre o contexto histórico em que a obra foi escrita e sobre Miguel de Cervantes; 2- Leitura e analise da adaptação; 3- Leitura de textos científicos sobre o processo de adaptação; 4- Análise dos elementos textuais e não textuais da adaptação; 5- Escrita do resumo expandido. Resultados e Discussão A obra analisada é uma adaptação de Dom Quixote, de Miguel de Cervantes (1547-1616), da coleção É Só O Começo, adaptada por Fabio Bortolazzo Pinto com a supervisão de Luís Augusto Fischer, ilustrações de Gilmar Fraga. Publicada em Porto Alegre, pela editora L&PM (2009), a edição estrutura-se da seguinte forma: capa, notas editoriais, índice, textos introdutórios e o texto acompanhado de notas explicativas. Dentre os elementos pré-textuais, a capa se relaciona diretamente com o texto, pois apresenta a imagem de um cavaleiro com uma triste figura, característica atribuída a Dom Quixote no livro, além disso, a capa mostra a cena do livro mais conhecida, na qual o cavaleiro enfrenta moinhos de vento, pensando serem estes gigantes. Depois, apresenta-se ao leitor uma Nota editorial que esclarece os objetivos de uma adaptação e como ela foi feita; seguida da Carta ao leitor, um convite de boas vindas. Há um índice com os capítulos da história, seguido de um pequeno texto sobre Dom Quixote, que é, de antemão, uma introdução à narrativa e tem como função preparar o jovem leitor para o texto. Acompanha estes uma nota biográfica sobre Miguel de Cervantes e uma lista de personagens do livro. Por fim, apresenta-se também um trecho sobre as regiões da Espanha em que se passa a história. Estes elementos colocados antes do texto têm como função orientar o leitor a compreender a história contada, ao fazê-lo imaginar onde e como se passa a narrativa, auxiliando-o a transformar as palavras em imagens. Tais estratégias fazem com que a adaptação se torne uma ponte entre o leitor e a obra original, por meio dela se tem uma percepção do que o autor pretendia propor aos seus leitores, assim, a distância entre as ideias do autor e do leitor é bastante reduzida. Quanto ao texto adaptado, este foi modificado para uma linguagem mais simples com a intenção de atingir o público infanto-juvenil. Segundo a Nota Editorial, à página 3, a linguagem foi modificada de acordo com aspectos linguísticos, como adequação do vocabulário, modificação no uso dos pronomes, paráfrases de orações; e literários, com o desdobramento de capítulos e de parágrafos, reordenação de ideias de acordo com uma narrativa linear. Ao longo do texto, também podemos perceber notas explicativas e gravuras, que funcionam como elementos facilitadores da leitura. Conclusões A adaptação estudada do clássico Dom Quixote proporciona ao leitor um contato com uma linguagem contemporânea, com gravuras e notas explicativas, tornando a obra mais acessível para os jovens leitores e abrindo portas para outros caminhos de leitura. Adaptar um texto não se trata apenas de adequá-lo ao leitor, mas também de induzi-lo a estudar o contexto em que a obra foi produzida. Vale ressaltar que o texto adaptado não é inferior ao texto original, ou vice-versa, pois tanto um quanto o outro tem sua funcionalidade. O primeiro faz com que o leitor siga uma linha de pensamento adequada ao seu nível intelectual e o segundo, que é o texto original, configura-se como um período de maior raciocínio crítico, em que o jovem leitor terá alcançado um desenvolvimento intelectual a ponto de levá-lo a compreensão da obra original. Agradecimentos Agradecemos ao professor Alam Félix, que colaborou para a realização deste trabalho. Referências PRADO, A. O. M. A. Adaptação, uma leitura possível: estudo de Dom Quixote das crianças, de Monteiro Lobato. Disponível em: Disponível em: http://biblioteca.universia.net/. Acesso em: 20 jul. 2011. CERVANTES SAAVEDRA, M. Dom Quixote. Fabio Bortolazzo Pinto (adpt.). Porto Alegre: L&PM, 2009. Número do ISSN 2236-9848 para a publicação intitulada: "Anais Eletrônicos das 10ª Feira dos Municípios e 1ª Mostra de Iniciação Científica do IF Baiano Campus: "Ciências no cotidiano""Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia Baiano – Campus Catu