Seminário Padrões Internacionais de Comunicação Maio de 2015 Agenda do Seminário • Apresentação Bacen • Apresentação ISO/TC68 • Intervalo • Painel – Visão das infraestruturas do SFN • Perguntas • Encerramento Apresentação Bacen • • • • • • • • Princípios Internacionais e Diretriz Bacen Diagnóstico do mercado (questionário) Principais padrões internacionais citados Benefícios da adoção de padrões internacionais Impactos da não-adoção de padrões Obstáculos à adoção de padrões Informações e esclarecimentos Estratégias de adoção de padrões Princípios e Diretrizes • PFMI – Principles for Financial Market Infrastructures (CPSS/BIS e IOSCO) - 2012 P22- An FMI should use, or at a minimum accommodate, internationally accepted communication procedures and standards. • Compromisso países membros-G20: implantação • Relatório de Vigilância (Bacen 2014) Diagnóstico do mercado Padrões internacionais citados • • • • • • • ISO 20022 Mobile payments FIX / FIXML Global LEI IBAN ISIN CFI Benefícios da adoção de padrões internacionais Interoperabilidade Padronização Integração Internacionalização Possíveis impactos da não-adoção de padrões internacionais • Perda de competitividade • Redução relativa na atratividade a investidores estrangeiros • Maior isolamento do mercado • Aumento relativo dos custos Obstáculos à adoção de padrões internacionais • Não identificação de necessidades ou benefícios • Falta de conhecimento acerca dos padrões • Falta de cultura de padronização • Padrões internacionais relativamente não consolidados • Custos de mudança Informações e esclarecimentos • SWIFT MTs para MXs • Rol de negócios atendidos pela ISO20022 • Iniciativas em curso ISO 20022 – – – – – SEPA, Target2, Target2-Securities (Europa) Zengin, Jasdec, BOJ RTGS (Japão) RBI RTGS (India) SIX (RTGS Suíça) Outros: Austrália, Tailândia, Estados Unidos, etc • Demanda internacional (moeda, regulação, padrão) Estratégias de adoção • Migração big-bang Em uma data estabelecida, após um período de homologação, abandona-se o padrão A e migra-se para o padrão B • Conversão Ambos os padrões são aceitos, convertendo-se um em outro. Ex: Participante X envia padrão A, recebe resposta no padrão A; participante Y envia mensagens padrão B, recebe resposta no padrão B. • Migração faseada • Fase 1: padrão A • Fase 2: padrões A e B • Fase 3: padrão B Obrigada ! ¡ Gracias ! Thanks ! Merci ! ありがとう [email protected]