MPW12_S
MPW12i_S
URMP
SRMP
PLMP
TSB
ACBS_S
ACBF-11_S
PE41
PE66
MPE41
MPE66
1
CLACK!
35mm
(DIN)
2
1
FESTPE
2
30
1.18
PHILLIPS
#2
mm
in
mm
in
105
4.13
Ø2 ...4
Ø0.08...0.16
2 X ( M4 X 20 mm)
1.2 Nm
10.62 lb.in
45
1.77
76
2.9
9
100
3.94
mm
in
45
1.7
7
1/2
CLACK
2
10002324100.02
1
In
-Não ajustar o dial fora dos limites da escala.
-Fora dos limites da escala, movimentar o dial somente no sentido horário.
- Do not set the dial outside the scale limits.
- Outside the scale limits, turn the dial only clockwise.
-No gire el dial fuera de los límites de ajuste.
-Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en
Imax
el sentido horario.
-Den Anzeiger nicht außerhalb der Skalengrenzen einstellen.
-Außerhalb der Skalengrenzen den Anzeiger nur im
Uhrzeigersinn drehen.
MPW12_S
MPW12i_S
3
Imin
Imax
In
In
WEG Automação
www.weg.net
Imin
In
B
A
mm
in
A
B
C
30
1.18
50
1.97
95
3.74
360º
A
milliseconds
B
t
Curve 1
Curve 2
1
1,5 2
3 4 5 6 7 8 9101315 20 30
x In
0,5
0.02
2,5
0.1
minutes
MPW12_S
seconds
10 / 0.39
2h
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
milliseconds
2 X 1...1,5
18 -16
(mm² / AWG)
t
MPW12_S
B
seconds
mm
in
A
minutes
C
2h
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
MPW12i_S
1
1,5 2
3 4 5 6 7 8 91013 15 20 30
x In
Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento
sob corrente nominal de serviço - Ie) os tempos reduzem para aproximadamente 25%.
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited
to the rated operational current - Ie) the tripping times reduces to approximately 25%.
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En
estado caliente (con corriente de servicio - Ie) los tiempos de disparo quedan reducidos
aproximadamente al 25%.
Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der
Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert.
As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW12_S
e na corrente nominal do MPW12i.
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range
for MPW12_S and the rated current for MPW12i.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango
de ajuste para el MPW12_S y en la corriente nominal del MPW12i.
Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim
MPW12_S bzw. dem Bemessungsbetriebsstrom beim MPW12i.
2/2
Download

MPW12_S MPW12i.S