Bescheinigung EU / EWR 20 der ausländischen Steuerbehörde zur Einkommensteuererklärung für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) für Angehörige des deutschen öffentlichen Dienstes, die im dienstlichen Auftrag außerhalb der EU / des EWR tätig sind (§ 1a Abs. 2 Einkommensteuergesetz) Zeile Angaben zur Person Steuerpflichtige Person (stpfl. Person), bei Ehegatten: Ehemann; bei Lebenspartnern: Lebenspartner(in) A 1 Name Name Vorname Vorname Ehefrau / Lebenspartner(in) B 1 1 2 Geburtsdatum Staatsangehörigkeit Geburtsdatum Staatsangehörigkeit 3 Ansässigkeitsstaat Ansässigkeitsstaat Postleitzahl, Wohnort Postleitzahl, Wohnort Straße, Hausnummer Straße, Hausnummer 4 5 6 Verheiratet / Lebenspartner- Verwitwet seit dem schaft eingetragen seit dem Geschieden / Lebenspartner- Dauernd getrennt lebend seit dem schaft aufgehoben seit dem 7 Einkünfte, die im Ansässigkeitsstaat der Besteuerung unterliegen stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A Betrag / Währung 8 Bruttoarbeitslohn 9 Werbungskosten Ehefrau /Lebenspartner(in) B 1 Betrag / Währung Betrag / Währung 1 Betrag / Währung Bruttoarbeitslohn Werbungskosten - - Andere Einkünfte Andere Einkünfte z.B. aus Gewerbebetrieb, Kapitalvermögen, Vermietung u. Verpachtung, Renten z.B. aus Gewerbebetrieb, Kapitalvermögen, Vermietung u. Verpachtung, Renten Art der Einkünfte Art der Einkünfte 10 11 12 Unterschrift Datum Datum 13 Unterschrift stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A 1 Unterschrift Ehefrau / Lebenspartner(in) B Im Sinne des Gesetzes über die Eingetragene Lebenspartnerschaft (Lebenspartnerschaftsgesetz - LPartG) vom 16. Februar 2001 (BGBl. 2001 Teil I S. 266) Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde Name und Anschrift der ausländischen Steuerbehörde 14 15 Es wird hiermit bestätigt, 16 1. dass die genannte(n) steuerpflichtige(n) Person(en) 20 ihren Wohnsitz in unserem Staat hatte(n); 2. dass nichts bekannt ist, was zu den vorstehenden Angaben über die persönlichen Verhältnisse und über die Einkommensverhältnisse in Widerspruch steht. 17 Bescheinigung EU / EWR - Portugiesisch Certificado UE / EEE - Português - Okt. 2013 1. Ausfertigung für das deutsche Finanzamt 1a Via para as Finanças Alemãs - Nur vom deutschen Finanzamt auszufüllen - - Reservado `a Repartiçao das Finanças Alema Zeile 31 32 Bei Alleinstehenden: Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 1 EStG sind erfüllt. . . Ja (Einkunftsgrenzen [Zeilen 33 ff.] sind nicht zu prüfen.) Nein (weiter Zeile 33) Bei Ehegatten / Lebenspartnern: Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 1 EStG sind bei mindestens einem Ehegatten erfüllt . . . . . . Ja (Einkunftsgrenzen [Zeilen 33 ff.] sind nicht zu prüfen.) Nein (weiter Zeile 33) . Berechnung der 90%-Grenze stpfl. Person / Ehefrau / Ehemann / Lebenspartner(in) B Lebenspartner(in) A EUR EUR Einkünfte i. S. d. § 49 EStG, die in voller Höhe der deutschen Besteuerung unterliegen 33 Einkünfte aus Land- und Forstwirtschaft 34 Gewerbebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 selbständiger Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 nichtselbständiger Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Kapitalvermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vermietung und Verpachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sonstige Einkünfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . Summe 41 Summe der Einkünfte aus Zeile 40 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . Einkünfte, die im Ansässigkeitsstaat der Besteuerung unterliegen (siehe Zeilen 8 bis 12 - ggf. in Euro umgerechnet - ohne Beträge lt. Zeile 40) . . . . . . . . 43 Summe der Zeilen 40 und 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Summe der Einkünfte aus Zeile 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betrag aus Zeile 40 (Spalte 1 - stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A) 45 × 100 Betrag aus Zeile 43 (Spalte 1 - stpfl. Person / Ehemann / = % Falls der Prozentsatz kleiner als 90 ist, ist der Antrag nach § 1 Abs. 3 EStG dennoch zulässig, wenn der Betrag aus Zeile 42 (Spalte 1) den Grundfreibetrag nicht übersteigt. % Falls der Prozentsatz kleiner als 90 ist, ist der Antrag nach § 1 Abs. 3 EStG dennoch zulässig, wenn der Betrag aus Zeile 42 (Spalte 2) den Grundfreibetrag nicht übersteigt. Lebenspartner(in) A) 46 Betrag aus Zeile 40 (Spalte 2 - Ehefrau / Lebenspartner(in) B) × 47 100 = Betrag aus Zeile 43 (Spalte 2 - Ehefrau / Lebenspartner(in) B) 48 49 50 Bei Alleinstehenden: Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 3 EStG sind erfüllt. . . . . . . . . Bei Ehegatten / Lebenspartnern: Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 3 EStG sind bei mindestens einem der Ehegatten / Lebenspartner erfüllt. . . . . . . . . . . Ja . 51 Betrag aus Zeile 41 × 52 Betrag aus Zeile 44 53 54 100 = % Nein Ja (Der Antrag ist für diesen Ehegatten / Lebenspartner zulässig, weiter mit Zeile 52.) Nein (Der Antrag ist für keinen der Ehegatten / Lebenspartner zulässig.) Falls der Prozentsatz kleiner als 90 ist, ist der Antrag nach § 1a Abs. 1 i. V. m. § 1 Abs. 3 EStG dennoch zulässig, wenn die Beträge aus Zeile 42 den doppelten Grundfreibetrag nicht übersteigen (ggf. Kürzung nach Ländergruppen). Die Voraussetzungen des § 1a Abs. 1 Nr. 2 i. V. m. § 1 Abs. 3 EStG (Zusammenveranlagung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sind erfüllt . . Ja Nein Certificado UE / EEE do Serviço de Finanças estrangeiro sobre a Declaração do Imposto sobre o Rendimento para o exercício de 20 Para nacionais de Estados da União Europeia (UE) e estados do Espaço Económico Europeu (EEE) Para integrantes do serviço público alemão em serviço oficial fora da UE / EEE (§ 1a, inc. 2 da Lei do Imposto sobre o Rendimento) Linha Dados Pessoais Contribuinte (pessoa tributável), se casado: Marido; ˝ de facto: membro A de uniao ˝ de facto em membros de uniao Apelido ˝ de facto Esposa / membro B de iniao 1 1 Apelido 1 Nomes Nomes 2 Nacionalidade Data de nasc. Data de nasc. Nacionalidade 3 País de residência País de residência Código postal, Lugar Código postal, Lugar Rua, N° Rua, N° 4 5 6 ˝ de facto Casado desde / Uniao existente desde o dia Divorciado desde / Uniao ˝ de facto dissolvida desde o dia Viúvo desde Separado desde 7 Rendimento tributável no paÍs de residência ˝ de facto Pessoa tributável / Marido / Membro A da uniao Valor / Moeda 8 Salário ilíquido 9 Despesa c / profiss. Esposa / Membro B de iniao ˝ de facto 1 Valor / Moeda Valor / Moeda 1 Valor / Moeda Salário ilíquido Despesa c / profiss. - - Outros rendimentos Outros rendimentos Natureza do rendimento Natureza do rendimento p.ex. actividade comercial e industrial e / ou artesanal, de capital ou arrendamento, reformas p.ex. actividade comercial e industrial e / ou artesanal, de capital ou arrendamento, reformas 10 11 12 Assinatura Data Data 13 ˝ de facto Assinatura pessoa tributável / do Marido / membro A da uniao 1 Assinatura da Esposa / Membro B da uniao ˝ de facto No sentido da Lei sobre a uniao ˝ de facto registrada (lei sobre a unilao ˝ de facto - Lebenpartnerschaftsgesetz - LPartG) de 16 de fevereiro de 2001 (Código Civil - BGBl. 2001 Teil I S. 266). Atestado do Serviço de Finanças estrangeiro Nome e direcção do Serviço de Finanças estrangeiro 14 15 Atestamos 16 1. O(s) contribuinte(s) supra teve(tiveram) em 20 o seu domicílio em nosso país; 2. Desconhecemos informações que contradigam os dados supra sobre a(s) pessoa(s) e os rendimentos. 17 Lugar Data Bescheinigung EU / EWR - Portugiesisch Certificado UE / EEE - Português - Selo de Serviço e Assinatura Okt. 2013 2. Ausfertigung für das deutsche Finanzamt 2a Via para as Finanças Alemãs Certificado UE / EEE do Serviço de Finanças estrangeiro sobre a Declaração do Imposto sobre o Rendimento para o exercício de 20 Para nacionais de Estados da União Europeia (UE) e estados do Espaço Económico Europeu (EEE) Para integrantes do serviço público alemão em serviço oficial fora da UE / EEE (§ 1a, inc. 2 da Lei do Imposto sobre o Rendimento) Linha Dados Pessoais Contribuinte (pessoa tributável), se casado: Marido; ˝ de facto: membro A de uniao ˝ de facto em membros de uniao ˝ de facto Esposa / membro B de iniao 1 Apelido Apelido Nomes Nomes 1 1 2 Nacionalidade Data de nasc. Data de nasc. Nacionalidade 3 País de residência País de residência Código postal, Lugar Código postal, Lugar Rua, N° Rua, N° 4 5 6 ˝ de facto Casado desde / Uniao existente desde o dia Divorciado desde / Uniao ˝ de facto dissolvida desde o dia Viúvo desde Separado desde 7 Rendimento tributável no paÍs de residência ˝ de facto Pessoa tributável / Marido / Membro A da uniao Valor / Moeda 8 Salário ilíquido 9 Despesa c / profiss. Esposa / Membro B de iniao ˝ de facto 1 Valor / Moeda Valor / Moeda 1 Valor / Moeda Salário ilíquido Despesa c / profiss. - - Outros rendimentos Outros rendimentos Natureza do rendimento Natureza do rendimento p.ex. actividade comercial e industrial e / ou artesanal, de capital ou arrendamento, reformas p.ex. actividade comercial e industrial e / ou artesanal, de capital ou arrendamento, reformas 10 11 12 Assinatura Data Data 13 ˝ de facto Assinatura pessoa tributável / do Marido / membro A da uniao 1 Assinatura da Esposa / Membro B da uniao ˝ de facto No sentido da Lei sobre a uniao de facto registrada (lei sobre a unilao de facto - Lebenpartnerschaftsgesetz - LPartG) de 16 de fevereiro de 2001 (Código Civil - BGBl. 2001 Teil I S. 266). Atestado do Serviço de Finanças estrangeiro Nome e direcção do Serviço de Finanças estrangeiro 14 15 Atestamos 16 1. O(s) contribuinte(s) supra teve(tiveram) em 20 o seu domicílio em nosso país; 2. Desconhecemos informações que contradigam os dados supra sobre a(s) pessoa(s) e os rendimentos. 17 Lugar Data Bescheinigung EU / EWR - Portugiesisch Certificado UE / EEE - Português - Selo de Serviço e Assinatura Okt. 2013 3. Ausfertigung für die ausländische Steuerbehörde 3a Via para o Serviço de Finanças estrangeiro