PRONUNCIAMENTO DO PRESIDENTE DA ASTN STELLUNGNAME DES PRÄSIDENTEN DER ASTN Bom dia senhoras e senhores ! Guten Tag meine Damen und Herren! Criada em 1982, com sede na cidade de Aracajú, Estado de Sergipe, no Nordeste do Brasil, a Associação das Indústrias Processadoras de Frutos Tropicais-ASTN representa os interesses comuns desse setor a nível nacional e internacional e reporta aos seus associados as questões atuais que afetam à indústria. Der Verband der verarbeitenden Industrie von tropischen Früchten - ASTN, mit Sitz in Aracajú, im Bundesstaat Sergipe im Nordosten Brasiliens, wurde 1982 gegründet. Er vertritt die gemeinsamen Interessen dieser Branche auf nationaler und internationaler Ebene und unterrichtet seine Mitglieder in allen aktuellen Fragen, die diese Industrie betrifft. Entre outros, realiza estudos na área de tecnologia de produção e marketing, promove a racionalização dos métodos de cultivo, colheita e plantio, além da expansão do consumo para seus produtos e difusão da imagem de suas atividades e produtos. Seine Ziele sind u.a. die Durchführung von Marktuntersuchungn auf dem Gebiet der Produktionstechnologie und Marketing. Des Weiteren die Verbesserung von Methoden für Anbau, Ernte und Pflanzung von tropischen Obstbäumen, der Konsumausbau für deren Produkte und die Steigerung des Bekanntheitsgrades des Verbandes sowie der Produkte ihrer Mitgliedsfirmen. A realização desse evento hoje por ocasião da Anuga e presença de nossa associação no estande F067 Hall 7.1, é de grande satisfação para nós. E, naturalmente, para aqueles brasileiros envolvidos na produção de sucos e polpa de frutas tropicais, responsáveis pela sustentabilidade da fruticultura em nosso país, especialmente no Nordeste Brasileiro e na Amazônia. Unsere heutige Veranstaltung anläßlich der Anuga und die Anwesenheit unseres Verbandes auf dem Stand F067 in Halle 7.1 ist eine grosse Freude für uns. Und natürlich besonders für die Brasilianer aus dem Nordosten und Amazonien, die in der Produktion von Fruchtsäften und Fruchtmark und der Nachhaltigkeit des Fruchtanbaus involviert sind. Nesse contexto, alguns de nossos associados estão apresentando na Anuga sucos e néctares de alta qualidade das frutas Maracujá, Acerola, Goiaba, Abacaxi, Cajú e Manga. In diesem Zusammenhang präsentieren einige unserer Mitglieder auf der Anuga Säfte und Nektare hoher Qualität wie z. B.: Maracuja, Acerola, Guaven, Ananas, und Kaschuapfel. Dentre os sucos produzidos na Amazônia, cabe destacar o Açai, já presente no mercado alemão, mas não no nível desejado de popularidade que goza por exemplo nos Estados Unidos, onde suas propriedades nutritivas já foram reconhecidas. Unten den Fruchtsäfen aus Amazonien möchte ich hier besonders den Açai hervorheben, der bereits auf dem deutschen Markt präsent ist, der allerdings nicht die gewünschte Beliebtheit, wie zum Beispiel in den USA, genießt, wo man bereits seine nahrhaften Eigenschaften erkannt hat. Gostaria de ressaltar que o setor representado por nossa associação tem registrado grande crescimento no mercado brasileiro e cada vez mais empresários interessam-se em exportar seus produtos. Aqui, a ApexBrasil, nossa Agência de promoção de exportação, presta apoio a essas empresas, juntamente com organismos nacionais de controle e fiscalização que asseguram a qualidade de nossa produção. Ich möchte unterstreichen, dass unsere Branche ein großes Wachstum auf dem brasilianischen Markt verzeichnet hat und sich immer mehr Firmen für den Export interessieren. In diesem Sinne unterstützt ApexBrasil - unsere Agentur für die Förderung des Exportes – gemeinsam mit nationalen Kontroll- und Überwachungsorganisationen diese brasilianischen Unternehmen. Assim, com sua posição de liderança no Agrobusiness, o Brasil está em condição de atender a demanda internacional dos sucos e néctares das frutas tropicais acima citadas, e expandir a parceria com a Alemanha, cujo consumo per capita evoluiu de 1,9 litro em 1950 para 37,4 litros em 2008. Somit ist Brasilien mit seiner führenden Stellung im Agrobusiness in der Lage, die internationale Nachfrage an tropischen Fruchtsäften und Fruchtnektar zu befriedigen. Außerdem kann Brasilien seine Partnerschaft mit Deutschland ausbauen, dessen Pro-KopfVerbrauch an Fruchtsäften/Fruchtnektaren von 1,9 Liter in 1950 auf 37,4 Litern in 2008 gestiegen ist. Não obstante seja campeã mundial no consumo de suco de frutas, o consumo atual ainda está longe dos 70 litros recomendados pela Organização Mundial da Saúde (OMS) e pela Sociedade Alemã para Alimentação (DGE). Obwohl Deutschland Weltmeister im Fruchtsafttrinken ist, liegt der aktuelle Konsum noch weit unter dem von der Weltgesundheitsorganisation(WHO) und der Deutschen Gesellschaft für Ernährung(DGE) empfohlenen Verbrauch von 70 Litern. Na apresentação a seguir as senhoras e os senhores irão ter mais informações sobre nosso setor, inclusive com gráficos, fotos, e dados estatísticos. Agradeço a todos pela atenção e estamos, minha associação e eu, à sua disposição. Meine Damen und Herren, in der folgenden Präsentation werden Sie mehr über unsere Branche anhand von Grafiken, Bildern und statistischen Daten erfahren. Ich danke Ihnen sehr für Ihre Aufmerksamkeit und stehe Ihnen mit meinem Verband gerne zur Verfügung. 13.10.09