REVISTA N.O 140 / ANO 2012 / TRIMESTRAL / €2,50 REFÚGIO DA VILA O SEU GUIA DE COMPRAS COM CONDIÇÕES EXCLUSIVAS NA PÁGINA 75 Entrevista O sabor de uma viagem, à boleia do chef Chakall MANUFATURA A arte de fazer bem à moda antiga, sem perder a mão ao futuro. Com um toque pessoal que faz toda a diferença Página 28 ESTOCOLMO MANUFATURA A nova vida de uma cidade de canais que não mete água MAIS A onda de um edifício que é uma cidade dedicada ao surf e os 60 anos de uma marca que nasceu com o ténis O Alentejo tem mais encanto CINDY SHERMAN ou quando a objetiva se vira para o outro lado PLAY Esta seleção já ganhou: uma cadeira retro, um amplificador que é um estrondo, uma carrinha que o pode levar por maus caminhos, um perfume que é uma senhora, um par de óculos acelerado e um relógio quarentão CONTEÚDO REVISTA UNIBANCO N.O 140 28 21 67 34 52 12 ( AS FIXAS ) 06 BRIEFING Notícias que importam 10 PESSOAL Filipa Fino, o essencial de uma editora de acessórios 21 PLAY Porque estilo é fundamental 40 OUVIR, VER, LER, EM AGENDA Páginas de cultura 52 NAVEGAÇÃO Estocolmo e os destinos Unibanco Viagens 67 GOURMET A mesa da Fortaleza do Guincho e o vinho Pêra-Grave 71 RETRO Rolling Stones, since 1962 ( AS ITINERANTES ) 12 ARQUITETURA A Cité de l'Océan et du Surf, um edifício de Steven Holl e de Solange Fabião. Com muito boa onda 16 ARTE A vida de Cindy Sherman contada pelos seus autorretratos 28 NA CAPA Os portugueses continuam a dar cartas na arte da manufatura COLEÇÃO VERÃO 2012 SUGESTÕES FRESCAS PARA VIVER A ESTAÇÃO OS MELHORES PRODUTOS SELECIONADOS PELA REDAÇÃO DA REVISTA UNIBANCO 34 CONVERSA Chakall, a cozinha por detrás do turbante 44 CULTURA URBANA A moda fresquinha das geladarias 46 MODA Cantamos os parabéns à Fred Perry, uma marca com 60 anos de história CASA PORCELANA CRIANÇAS FRIGORÍFICOS ASPIRADORES CADEIRAS E BANCOS TECNOLOGIA SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO LED TV FOTO E VÍDEO SMARTPHONES FASHION PERFUMES RELÓGIOS VIAGEM CRIANÇAS APARELHOS FITNESS APARELHOS IDEIAS COZINHA ESTOJO COM CÁLICES JARDIM EXTERIOR 75 GUIA DE COMPRAS UNISTORE Uma seleção de produtos que pode pagar com o seu Cartão Unibanco (com condições exclusivas) revista unibanco 3 EDITORIAL Produzir à mão (não) é um luxo REVISTA As melhores marcas mundiais estão a regressar às linhas de produção portuguesas. Uma visita que fizemos, nesta edição, a unidades como as da Ach Brito, da Leica ou da Fábrica de Calçado Evereste, para citar apenas três exemplos, explica porquê. Em Portugal ainda são muitas as unidades onde se faz artesanalmente – “à moda antiga” como se diz, mas com a inovação que puxa para o futuro –, sob elevados padrões de qualidade. É o carinho que cada um destes trabalhadores coloca em cada uma das peças que produz que faz, definitivamente, a diferença. Dedicada ao verão e às férias, esta revista foi a Biarritz ver de perto um muito elogiado projeto da dupla Steven Holl/Solange Fabião que é uma homenagem aos oceanos e ao surf. Em Estocolmo, descobrimos uma cidade moderna. Muito mais virada para a contemporaneidade do que a expressão “Veneza da Escandinávia” deixa adivinhar. Numa edição que sopra as velas à Fred Perry, a marca britânica fundada pelo grande tenista em 1952, olhamos também, à boleia de uma recente retrospetiva patente no MoMA, para os auto-retratos – alguns deles polémicos – de Cindy Sherman. E também olhámos para lá do turbante do chefe Chakall, numa entrevista cozinhada a pensar na curiosidade dos clientes Unibanco. Por falar em clientes Unibanco – e em cozinha –, não nos esquecemos de que esta edição o irá apanhar em plena preparação do melhor período do ano. Por isso mesmo, a pensar em si, temos mais de duas dezenas de propostas para viver melhor as suas férias, com os preços especiais a que já se habituou. Em paralelo, introduzimos novos produtos na Unistore e novas parcerias na campanha de pontos. Unibanco. Um cartão sempre consigo. Administradora Executiva Isabel Ramos de Almeida Diretor Luís Inácio Arte Rui Guerra (projeto gráfico) e Rui Garcia Colaboradores Ana Rita Lúcio, Augusto C. Ferreira, Catarina Vilar, João Paulo Batalha, José Miguel Dentinho, Maria Ribeiro, Paula de Lacerda Tavares e Pedro Guilherme Lopes (texto) Anabela Trindade, Alexandre Bordalo (Estúdio Medipress), Bruno Barbosa, InfoPortugal e agências Corbis e Getty Images (fotos) Dulce Paiva (revisão) Secretariado Teresa Pinto Gestor de Produto Luís Miguel Correia Produtor Gráfico João Paulo Font A Equipa Unibanco Proprietária/Editora Medipress – Sociedade Jornalística e Editorial, Lda. NPC 501 919 023 Capital Social €74 748,90; CRC Lisboa Composição do capital da entidade proprietária Impresa Publishing, S. A. – 100% Rua Calvet de Magalhães, 242, 2770-022 Paço de Arcos Tel.: 21 469 80 00 • Fax: 21 469 85 00 REDAÇÃO TELEFONE: 21 469 81 96 FAX: 21 469 85 00 R. Calvet de Magalhães, 242 2770-022 Paço de Arcos UNIBANCO (Contactos) TELEFONE: 808 21 15 15 E-MAIL: [email protected] www.unibanco.pt PUBLICIDADE TELEFONE: 21 454 40 29 FAX: 21 469 85 19 Impresa Publishing R. Calvet de Magalhães, 242 2770-022 Paço de Arcos Diretor-Coordenador de Publicidade Carlos Lopes ([email protected]) Gestores de Conta Diogo Soure ([email protected]) João Sá Nogueira ([email protected]) Assistente de Publicidade Lucinda Vaz ([email protected]) Coordenador de Materiais José António Lopes Impressão Soctip - Sociedade Tipográfica, S. A. Periodicidade Trimestral (Edição n.º 140, junho 2012) Depósito Legal 14 237 Registo no ICS n.º 108 584 Tiragem 80 000 exemplares A Revista Unibanco é uma publicação da Divisão Customer Publishing da Impresa Publishing, sob licença da Unicre, S. A. 4 revista unibanco ONDE VIVER EM LISBOA ´ E MAIS... ESPAÇO PORMENORES REQUINTE www.maiscampogrande.com Stand de Venda Azinhaga das Galhardas - Lisboa | Tel.: 217 276 463 Sede Avenida Barbosa do Bocage, 85, 5º - Lisboa | Tel.: 217 910 490 BRIEFING PORMENORES COM IMPORTÂNCIA PLAY O GRAFFITI CHEIRA A FLORES A Fragrance Foundation UK galardoou a Kenzo com o prémio de Melhor Filme de Publicidade de Uma Nova Fragrância Feminina para a recente Flowertag, uma fragrância que celebra a beleza da arte do grafitti quando feito como ato de amor e generosidade. O filme publicitário é dirigido pelo diretor artístico da Kenzo Parfums e conta com a performance da modelo polaca Edyta Zajac, que, graciosamente, grafita um muro parisiense, criando um momento de magia poética, com o vermelho vivo da cidade e das flores. A Fragrance Foundation é uma instituição, com sede nos Estados Unidos, que se dedica à promoção de fragrâncias a nível mundial. Estes prémios, também conhecidos como FiFi, são considerados os Óscares da indústria de fragrâncias. “Estou muito contente por a Fragrance Foundation ter valorizado e premiado a nossa forma alternativa de promover fragrâncias, e que tem tudo a ver com transmitir verdadeiras emoções para tocar almas”, declarou Patricia Tranvouez, presidente global da Kenzo Parfums. 6 revista unibanco MODA AMERICAN VINTAGE CHEGA A LISBOA O Chiado também já tem uma loja American Vintage. Situada na Rua D. Pedro V, propõe peças básicas numa paleta de cores variada, com os melhores materiais e corte cuidado. O espaço, onde em tempos existiu uma tradicional padaria, é agora ocupado pela primeira loja de uma marca francesa com nome americano, em parte manufaturada em Portugal. Para mulheres que gostam de qualidade e conforto num estilo descontraído, com um design que conjuga sensualidade e romantismo e que convida à sobreposição das peças. ARTE CONTENTORES EM LIVERPOOL O projeto português de arte contemporânea Contentores – que consiste na apresentação de obras de artistas e arquitetos no interior destas caixas de mercadorias – ruma a Inglaterra para estar patente, a partir de setembro, na Tate Liverpool. Trata-se da quarta incursão depois da edição inaugural nas Docas de Alcântara, em Lisboa, do Centro Cultural de Belém e de Guimarães. Em Liverpool será Miguel Palma (ver Revista Unibanco, n.º 139) a expressar-se. A sua peça consiste num aspirador industrial: terá uma ventoinha gigante numa das entradas e outra no extremo de um contentor com 12 metros de comprimento. No meio será colocada uma espécie de velcro, que filtra o lixo. O artista irá depois fazer pinturas a partir do lixo que for apanhado. MODA CORRER COM MIRANDA KERR Fotografia: Mario Anzuoni (Miranda Kerr); Jonathan Ernst/Reuters ( futebol americano) Estamos habituados a vê-la posar em fato de banho, ou então na catwalk, com uns vertiginosos stiletto. No entanto, a supermodelo Miranda Kerr é multifacetada, uma rapariga dada ao desporto e à máxima mente sã em corpo são. A australiana - casada com o ator Orlando Bloom – é a protagonista da campanha de promoção dos ténis Reebok Easy Tone. Foi fotografada pelo fotógrafo inglês Rankin e exibiu a boa forma que a caracteriza, mostrando como é uma modelo flexível e que mesmo com roupa desportiva mantém a sua sensualidade. Nos bastidores da campanha, Miranda revela que pratica ioga, meditação e não dispensa o jogging, avançando que tem cuidados com a sua alimentação. Recentemente considerada pela revista australiana Who a pessoa mais bonita de 2012, a modelo explicou que abrandou o seu ritmo de trabalho desde que foi mãe do pequeno Flynn. TIAGO BARROS FOI O PRIMEIRO CLASSIFICADO NOS CONDÉ NAST TRAVELLER INNOVATION & DESIGN AWARDS 2012 (I&DA), NA CATEGORIA DE AVIAÇÃO. O ARQUITETO PORTUGUÊS FOI PREMIADO COM O PASSING CLOUD, UM INOVADOR PROJETO DE TRANSPORTE SUSTENTÁVEL QUE FLUTUA SOBRE AS NUVENS. PLAY JOGAR FUTEBOL AMERICANO EM PORTUGAL Se é fã de futebol americano, já pode jogá-lo em Portugal. Criada em 2010, precisamente para divulgar esta modalidade no nosso país, a Academia de Futebol Americano (academiafa.com) destina-se a jogadores entre os 5 e os 35 anos que pretendam praticar este desporto nas suas diversas vertentes. A Academia tem a sua própria equipa – a St. Wolves –, com 20 atletas, e pretende crescer apoiando outras equipas que se queiram formar. Para já, existem parcerias com o Clube Santa Iria de Azoia, o Clube Miraflores e o jardim de infância Pinheirinho Novo, no Pinhal Novo. PLAY TWIZY EM NOVA IORQUE Após a filmagem de um vídeo com David Guetta em Los Angeles, o Twizy fez uma aparição do outro lado do Atlântico para uma sessão fotográfica em Nova Iorque. Instalado no Meatpacking District, o Renault elétrico visitou Manhattan durante um fim de semana. Dedicou uma manhã ao jogging no Central Park, foi às compras no Soho e deu um passeio noturno em Times Square. revista unibanco 7 BRIEFING PLAY BRAD PITT É ROSTO DO CHANEL NO 5 Quem melhor para ser o primeiro embaixador masculino da fragrância Chanel Nº 5 que o ator Brad Pitt? É ele quem vai aparecer na nova campanha, estando o lançamento marcado ainda para o decorrer deste ano. Nicole Kidman, Catherine Deneuve e Audrey Tatou já foram rostos da fragrância francesa, que até agora não tinha associada nenhuma referência masculina. O Nº 5 foi o primeiro perfume lançado por Coco Chanel, em 1922. Ficou para sempre associado a Marilyn Monroe, que dizia que para dormir "vestia" apenas algumas gotas deste icónico perfume. AS ESTAÇÕES DE COMBOIO PORTUGUESAS DE SÃO BENTO E DO ROSSIO FORAM INCLUÍDAS PELO SITE AMERICANO FLAVORWIRE NUMA LISTA DAS 10 MAIS BELAS DO MUNDO. A ESTAÇÃO DO PORTO JÁ NÃO É ESTREANTE NESTAS ANDANÇAS, POIS JÁ TINHA SIDO SELECIONADA NUMA ELEIÇÃO DAS 14 ESTAÇÕES MAIS BELAS DO MUNDO PROMOVIDA PELA TRAVEL + LEISURE. UNIBANCO CARTÃO PRESENTE DO GIL LEVA ALEGRIA À VIDA DAS CRIANÇAS PLAY JAGUAR REGRESSA AO PASSADO No passado mês de maio, seis décadas após a participação na Mille Miglia a bordo de um Jaguar equipado com o protótipo de travões de disco, Sir Stirling Moss e o seu copiloto Norman Dewis recriaram a história, alinhando na grelha de partida da edição de 2012 daquele que é considerado o rali de regularidade mais prestigiado do mundo. A dupla conduziu novamente um Jaguar C-Type com o chassis XKC 005, o mesmo modelo que, em 1952, Sir Stirling Moss conduziu à vitória em Reims, numa prova que passou aos anais da história do automobilismo como a primeira vitória de um veículo equipado com travões de disco. O C-Type causou uma verdadeira comoção durante a inspeção técnica daquele ano, dado ter sido necessário convencer os responsáveis da prova de que os travões de disco eram precisamente isso: travões. A Mille Miglia 2012 representa o regresso da Jaguar à competição, pela mão do programa Jaguar Heritage Racing. 8 revista unibanco A Fundação do Gil e a Unicre continuam a promover a oferta de um cartão presente pensado para levar, trazer e transformar alegria em algo muito maior. O Cartão do Gil pode ser adquirido online em www.cartaodogil.unibanco.pt, na Loja Unibanco (Lisboa), na Loja Gilices, no Picoas Plaza (Lisboa) e nas agências da Decisões e Soluções (em todo o país). O cartão está disponível em 15, 25, 100 e 150 euros e ao valor da cada carregamento acrescem dois euros como donativo para a Fundação do Gil. Os valores totais angariados pela venda do cartão serão canalizados para financiar rubricas específicas de cada projeto social, nomeadamente enfermagem da Casa do Gil, medicamentos necessários e combustível utilizado nas deslocações ao domicílio, entre outras. EM AGENDA ARQUITETURA ANTHONY HOPKINS NA PELE DE HEMINGWAY CASAS VIVAS No Festival de Cannes foi apresentado em antestreia o filme Hemingway & Gellhorn, do australiano Philip Kaufman, que se baseia no atribulado casamento do escritor com a correspondente de guerra Martha Gellhorn. Clive Owen e Nicole Kidman são aqui os protagonistas. Agora chega outra proposta sobre o mesmo escritor, cujas filmagens têm data de início para 2013. Andy Garcia será realizador, ator e coautor do guião (escrito a meias com a sobrinha de Hemingway) do filme Hemingway e Fuentes, passado na década de 50, em Cuba, sobre a relação de amizade do escritor com Gregorio Fuentes (Andy Garcia), o primeiro imediato do seu barco de pesca. No papel principal surge Anthony Hopkins, que terá a seu lado a atriz Annette Bening. Depois de papéis como os de Nixon, Pablo Picasso e Alfred Hitchcock, Hopkins entra na mente do autor de O Velho e o Mar. O arquiteto Manuel Vieira Lopes propõe um projeto de casas que seguem o sol. A ideia passa por um aldeamento em que as casas girem como um campo de girassóis, de modo a recolher mais energia do que a que consomem. O Casas em Movimento será apresentado na Solar Decathlon, a maior feira do mundo especializada em arquitetura sustentável, que se realiza em Madrid em setembro. A cobertura da casa – revestida a painéis fotovoltaicos – volta-se para o sol, permitindo a produção de cerca de duas vezes e meia mais eletricidade do que precisa. PLAY Fotografia: Eric Gaillard/Reuters (Brad Pitt); Mario Anzuoni/Reuters (Anthony Hopkins); Art Wolfe/Getty Images CHAMPÔS QUE SALVAM FLORESTAS Salão Verde é um projeto da marca italiana de produtos para o cabelo Davines, que em Portugal se aliou à Quercus – Associação Nacional de Conservação da Natureza para contrabalançar o impacto que as ações em prol da beleza têm no meio ambiente. Os salões aderentes têm um selo identificativo e comprometem-se a adotar na rotina diária de trabalho medidas que ajudem a minimizar o impacto que a sua atividade provoca no ambiente. Para além de contribuir para a realização de ações da Quercus no âmbito da educação ambiental, da reflorestação e preservação de espécies em risco, passa também pela sensibilização dos consumidores para a reutilização de embalagens usadas. Desde 2007, os produtos Davines - para além de serem formulados sobretudo com ativos naturais - passaram a utilizar embalagens Impacto Zero, ou seja, as emissões de dióxido de carbono geradas pela produção da embalagem desta linha são compensadas pela proteção e reflorestação de reservas naturais em Itália e na Costa Rica. PLAY MINIATURAS EM EXPOSIÇÃO A Linha da Vizinha, em Lisboa, vai ter patente até ao final deste mês de junho a exposição Dimensões do Design, que reúne cerca de 100 miniaturas de cadeiras famosas desde o século XIX até 1990. A mostra é promovida pela marca suíça Vitra, que desde 1992 produz miniaturas de cadeiras, reproduções fiéis dos modelos originais, à escala de 1:6. revista unibanco 9 PESSOAL COM UM OLHAR TREINADO para captar o brilho de um acessório por entre um vertiginoso desfile de peças de roupa, Filipa Fino é também uma amante da velocidade fora das passerelles. Para ela, os barcos de corrida nunca saem de moda EDITORA DE MODA O percurso FILIPA FINO RETALHOS DO MUNDO Fino recorte TECIDO FAMILIAR Com raízes portuguesas e espanholas, nasceu do lado de lá da fronteira, viveu em Nova Iorque dos 7 aos 12 anos e estudou na Suíça, mas para se refugiar no seu recanto favorito, em todo o mundo, bastava-lhe rumar a Portalegre. Talhada à medida para a carreira que veio a ser sua, o gosto pela moda, que a avó e a mãe alhinhavaram, cedo lhe assentou que nem uma luva. “A minha mãe estava sempre a lembrar-se de que só tinha dois pés. A minha irmã gostava de bonecas. Eu gostava de sapatos.” ACESSÓRIOS PRIMORDIAIS O DIABO ESTÁ NOS DETALHES Porque um sentido de estilo apurado está longe de se esgotar na roupa, Filipa aconselha todas as mulheres a apostarem nos pormenores, deixando os acessórios sair do armário. Um bom par de sapatos altos, uma clássica mala preta e uma pulseira ou anel ousado são alguns dos must-haves. “Num desfille, enquanto toda a gente suspira por causa de um vestido deslumbrante, eu fico obcecada com os sapatos.” EM NOME PRÓPRIO UMA PAIXÃO EM REVISTA Dona de um nome que, ao longo dos anos, foi para a indústria sinónimo de autoridade em matéria de acessórios, Filipa dita, desde o ano passado, tendências em formato online. O apelido, que fez escola, dá título à revista de moda, que é, ao mesmo tempo, uma plataforma de compras: FINOfile. “Senti que o universo das publicações estava a mudar e quis fazer parte dessa revolução.” 10 revista unibanco Porque a moda sempre lhe encheu o olho e as medidas, a portuguesa que foi editora da Vogue escreve novas páginas na história da indústria, por passar os acessórios em revista texto de Ana Rita Lúcio E stá em todos os manuais. Qualquer candidato a jornalista que esteja ainda a aprender a arte do ofício sabe que uma das regras básicas que dão corpo a uma notícia é a capacidade de distinguir o essencial do acessório, dando primazia ao primeiro sobre o segundo. Não é, aliás, por acaso que o dicionário nos diz que “acessório” é o mesmo que secundário, algo menos relevante que pode ser deixado em segundo plano. Porém, chegada às bancas digitais no final do ano passado, a revista FINOfile – que desfila lado a lado com verdadeiros colossos da galáxia fashion, como a Vogue, a Elle ou a Harper's Bazaar – tornou-se notícia precisamente porque, nas suas páginas, são os acessórios – de moda, claro está – o que mais importa. Seja qual for o plano, a ordem é virada do avesso: aqui, escolhem-se primeiro os sapatos, a mala, os lenços ou as joias, e só depois se completa o figurino. Para dar protagonismo aos objetos que ainda muitos encaram como meros complementos às peças de vestuário, ninguém melhor que uma portuguesa que fez carreira literalmente a pôr o olho neles. Filipa Fino, com o nome talhado para o detalhe, ela que conquistou Nova Iorque – uma das Mecas da moda mundial – enquanto editora da secção de Acessórios da edição norte-americana da revista Vogue, depois de já ter deixado a sua marca em outras “casas” com tradição no métier. Sair do armário Mas porque a visão estanque da moda como uma indústria de arte e espetáculo não lhe serve completamente, Filipa, que é um ícone de estilo da cabeça aos pés, arregaçou as mangas ao negócio. Decidida a conjugar as componentes editorial e comercial, nas páginas da FINOfile os leitores podem também comprar as peças que falam mais de perto ao seu guarda-roupa. E, por falar em guarda-roupa, o dela abre-se como se fosse um livro de memórias, onde dos cabides levam pendurados verdadeiros tesouros colecionados ao longo de uma vida passada não muito longe das passerelles. Trendsetter inquestionável, Filipa recusa-se, no entanto, a ser mais uma fashion victim. “Sou uma daquelas pessoas que detesta usar aquela mala que toda a gente tem. Aborrece-me. É tão pouco original!”, confessa a senhora de um estilo que diz “pessoal e não ditado pelas tendências”. Enfim, uma questão de “atitude”. Porventura a mesma atitude que a levou, ainda menina – tão fascinada pela princesa Carolina do Mónaco como ainda hoje o é –, a responder à mãe que o que lhe enchia mesmo as medidas eram os sapatos. Afinal, não há nada mais essencial do que os acessórios. MAISON FINO D do lado de cá do Atlântico, Fino é o apelido de uma linhagem de negócios que vai desde a banca à construção, passando pela indústria cimenteira, sem esquecer o ponto inicial dado com a fábrica de lanifícios, em Portalegre, por Manuel Roseta Fino, avô da nossa protagonista. Lá, de onde vieram os panos que vestiram as bonecas da pequena Filipa, muito antes de a editora revestir o seu guarda-roupa de outros panos que o mundo da moda lhe trouxe. Seguindo o fio à meada dos mais renomados designers internacionais, foram, porém, a mãe e a avó que lhe serviram de primeira inspiração. Seria, de resto, pela mão da avó, que todos os anos viaja para Paris para comprar as últimas tendências, que viria a assistir ao seu primeiro desfile Valentino. 1972 Neta de Manuel Roseta Fino, Filipa Fino nasce no seio de uma das famílias mais abastadas do país. É com ela que começa a costurar o seu fascínio pela moda. 1990 Após terminar o ensino secundário, parte para os Estados Unidos para estudar Marketing e Finanças na Universidade de Georgetown. 1995 Com 23 anos, entra na passerelle da moda internacional para as fileiras da Ralph Lauren. Pouco tempo depois, rompe pelo universo das revistas, à boleia da Harper's Bazaar. 1999 Conquistando o seu espaço editorial próprio, Filipa junta-se a outros nomes sonantes da indústria na Allure. Passará apenas um ano até que se torne diretora da secção de Acessórios da revista. 2004 Escolhida pela própria Anna Wintour, chega às páginas da edição norte-americana da revista Vogue, logo deixando a sua impressão digital enquanto editora de acessórios. 2009 Com o lançamento da edição online da Vogue, dita tendências também no universo digital. Fotografia: WWD/Condé Nast/Corbis 2011 Colocando um ponto final à passagem pela Vogue, Filipa arrisca lançar o seu próprio projeto editorial online, na área onde se tornou especialista. A assinatura deixa marca: FINOfile. As linhas com que Filipa se cose Embora Nova Iorque seja o pano de fundo onde se mesclam todos os estilos, a sua predileção pela moda começou a alinhavar-se com as tapeçarias de Portalegre, onde cabe mais um dos negócios da família. revista unibanco 11 ARQUITETURA CITÉ DE L’OCÉAN ET DU SURF Entrar na onda em Biarritz Os surfistas sonham com a onda perfeita, e em Biarritz podem encontrá-la. Surge em betão branco e vidro, sob a forma de edifício multifacetado: é o Cité de l’Océan et du Surf, um museu que parece estar dentro do mar. São 3 mil e 800 metros quadrados com curvas acentuadas, estruturas côncavas e convexas, chão revestido de calçada portuguesa. Um projeto baseado no conceito “sob o céu, no fundo do mar”, que culmina numa onda arquitetónica texto de Catarina Vilar Fotografia: Roland Halbe N HARMONIA A calçada deixa a vegetação surgir naturalmente, conferindo uma nota verde que ilustra um imenso mar de betão branco e vidro Fotografia: Steven Holl Architects e Roland Halbe o Cité de l’Océan et du Surf - a 300 metros da Plage de Ilbiarritz, ponto de encontro de surfistas - as curvas transmitem a ideia de uma onda gigante harmoniosa, composta de vidro e betão branco. O conceito do projeto integra-se na topografia do local, conferindo ao edifício um diálogo aberto e equilibrado com o exterior. A sua arquitetura ajuda a provocar diferentes sensações aos visitantes. Formas côncavas (sob o céu) definem o principal espaço exterior, a Place de l’Océan, uma praça pública aberta para o céu e o mar, com vista para o horizonte. A sua forma, a lembrar uma concha, estende-se na paisagem, possibilitando a continuidade da edificação. O restaurante e o quiosque dos surfistas assumem-se ali como duas pedras de vidro ligadas a dois imponentes rochedos. Mantém-se, assim, uma ligação constante entre todos os elementos. O berço do surf em França acolhe o Cité de l’Océan et du Surf, desenvolvido pelo escritório do arquiteto americano Steven Holl, em colaboração com Solange Fabião. A arquiteta brasileira inspirou-se em Ipanema para conceber as formas surpreendentes deste museu. Criou, assim, um espaço que tem como missão alertar para questões relacionadas com a sustentabilidade dos oceanos e explorar os seus aspetos educacionais e científicos. Este é o projeto vencedor de uma competição internacional realizada em 2005 e já recebeu diversas distinções: o prémio Annual Design Review, de 2011, na categoria Play; o Public Building of the Year 2011, nos Emirates Glass LEAF Awards, e o ArchDaily Building of the Year Awards 2011, na categoria Museums & Libraries. Formas convexas no teto (sob o mar) definem os espaços de exposição no interior, transmitindo a sensação de se estar debaixo de água. Logo na entrada, uma onda de betão mostra a pressão exercida pela água sobre os surfistas. Nas áreas expositivas, o visitante tem a sensação de estar dentro do mar, ampliada pelos sons e imagens projetados no teto. O auditório é a única área do museu com outra cor predominante. O piso amarelo representa a energia do sol dentro do prédio – afinal, o astro rei é fundamental em todo este cenário idílico, onde a Natureza é a rainha. 14 revista unibanco O LOBBY E AS RAMPAS PROPORCIONAM UMA VISÃO SOBRE O ESPAÇO DE EXPOSIÇÕES, COM DINÂMICAS PAREDES CURVAS ONDULAÇÃO Formas curvas, outras em concha e a lembrar paredes de água remetem para o universo do surf e dos oceanos. Uma eficaz dinâmica visual revista unibanco 15 ARTE CINDY SHERMAN CINDY SHERMAN Retratos do camaleão Começou por expressar-se através de pinceladas na tela, mas depressa sentiu que a sua visão artística passava pelo clique da máquina fotográfica. Quando virou a câmara para si, percebeu que podia recriar um universo infindável de situações, como uma atriz a representar nos mais diversos cenários. Nas suas imagens cruas e concetuais explora o papel da mulher na sociedade, a construção da identidade ou a natureza da criação artística. Tornou-se uma das mais respeitadas fotógrafas do final do século XX e criou um estilo próprio, extraído do seu código genético. texto de Catarina Vilar 16 revista unibanco revista unibanco 17 ARTE CINDY SHERMAN O baile de máscaras que a indústria da moda proporciona é matéria de reflexão e inspiração para uma fotógrafa que rompeu com tradições e se posicionou num estrato onde a beleza é questionável. Graciosidade é um adjetivo que não entra no vocabulário imagético de Cindy Sherman, a artista que desafia todas as convenções. Longe do glamour das páginas das revistas femininas que pululam pelo mundo, as suas imagens deixam transparecer a decadência, o distúrbio, a crueza de uma realidade que não pode ser apelidada de bela. Cria um desfile de personagens através das quais examina a construção da identidade, a natureza da representação e até a função da fotografia. E assim questiona, através da sua lente. Ao longo dos anos foi marcando a sua posição, sendo solicitada para diversas campanhas publicitárias de designers de moda, como Jean Paul Gaultier ou Marc Jacobs. Cedo conquistou os grandes museus. As suas obras estiveram até ao mês de junho em exposição no nova-iorquino MoMA – Museum of Modern Art, na retrospetiva de uma carreira que mudou para sempre a história da cultura visual. Nasceu num típico lar americano, sem dramas pessoais ou familiares que possam de forma simplista justificar a dureza da sua visão artística. Quando terminou o secundário e se inscreveu no Buffalo State College, foi à pintura que Cindy Sherman se dedicou, mas depressa sentiu que dali já não conseguia retirar mais descobertas. Esta forma de arte estava esgotada para a sua mente criativa. Quando acabou o curso e se mudou para Nova Iorque, estava decidida a fazer uso da câmara fotográfica para criar. Começou então a desempenhar um duplo papel: à frente e atrás da lente. E assim desenvolveu séries de trabalhos que a tornaram uma referência num universo onde a criação não tem limites e a provocação exige uma resposta do espectador. Em 1977, com 23 anos, deu início à série Untitled Film Stills, onde se colocou no papel de uma atriz em cenas onde não faltavam os chapéus, as perucas e a multiplicidade de personagens. Tornou-se fotógrafa, modelo, estilista, maquilhadora, diretora de arte. Foi dona de casa, bailarina, prostituta, num desfile de personagens que representam estereótipos de mulheres, mas que se afastam do autorretrato. Cindy Sherman 18 revista unibanco PRÓTESES, CABELEIRAS E MAQUILHAGEM SÃO ELEMENTOS FUNDAMENTAIS AO SEU TRABALHO é um camaleão interpretativo que despersonaliza as imagens ao dar-lhes nomes como Untitled (sem título). Encontrar a verdadeira essência da fotógrafa nestas fotografias é quase uma quimera, num jogo em que se esconde mais do que mostra. Três anos depois abandonou este projeto, que a projetou de imediato no mundo artístico, por ter ficado “sem clichés” para representar. ENTRE PRÓTESES E PALHAÇOS Na série Centerfold (1981) chama a atenção para a objetivação da mulher em filmes, na televisão e nas revistas, criando narrativas tristes e perturbadoras. Quatro anos depois mudou a direção da sua visão: deixou de ser o seu modelo em exclusivo e assumiu uma postura mais grotesca. Posições e expressões deformadas, pedaços de bonecas e próteses misturadas com substâncias que lembram excrementos surgem com vista a explorar a decadência, numa interpretação das mudanças políticas que se faziam sentir nos Estados Unidos e as suas implicações na arte. O ONE WOMAN SHOW RECORDE NOS LEILÕES otografa no seu estúdio. Ali já foi homem, mulher, por lá recriou espaços reais, outros imaginários. Fotografou-se em frente a projeções de imagens de cidades e paisagens, numa alusão aos filmes das décadas de 50 e 60, que usavam este truque para facilmente mudarem de cenário. Recentemente fez retratos de rostos, de figuras da sociedade e focou-se nos palhaços, recorrendo a ferramentas digitais para criar diferentes ambientes. Tem um trabalho que pode chocar certas consciências, não reúne consenso e abala os cânones da beleza artística, mas conquista os tops de vendas. Em 1996, o MoMA – Museum of Modern Art adquiriu a série Film Stills por um milhão de dólares. Três anos depois, uma das suas obras deste projeto, fotografado aos 23 anos, foi vendida por 190 mil dólares num leilão da Christie’s. Em 2011, um autorretrato de Sherman foi vendido em leilão pelo valor de 3,89 milhões de dólares. F elemento humano desaparece para dar lugar a uma figuração híbrida, que espelha o terror da humanidade. Com o início de 1990, os seus History Portraits resgataram Sherman para a frente da câmara, com vista a recriar ao seu estilo pinturas famosas. Não faltam as amas, os aristocratas ou o clero, numa abordagem entre a paródia humorística e a caricatura grotesca. Um dia decidiu chocar ainda mais. Retirou-se totalmente de cena e com as Sex Pictures recorre a bonecas e partes do corpo para recriar poses sexuais, num close up provocatório. Fã confessa dos filmes de terror, também passou para a imagem em movimento na realização do filme Office Killer. Recentemente voltou a ser modelo, desta vez em representação de mulheres como a divorciada e a personal trainer. Uma série que questiona o poder dos estereótipos enquanto transmissores de clichés culturais. Humor negro, contos de fadas grotescos, máscaras da realidade, as fotografias de Cindy Sherman - sempre provocadoras e misteriosas - revelam-se em múltiplas camadas. Tantas que é difícil percebermos onde reside a verdadeira identidade da artista. Mas isso é pouco importante nesta história artística que se insere na da fotografia pós-moderna. CONTRASTES Entre poses dignas de elementos da alta sociedade e imagens que suscitam aversão e repulsa revista unibanco 19 PLAY FAUTEUIL ANTONY ESTILO Páginas para arregalar a vista YAMAHA NP-S200 PEUGEOT 508 RXH MISS DIOR RED BULL RACING EYEWEAR ROYAL OAK As escolhas da redação da Unibanco LINHAS QUE SE SENTEM RETRO ESTREIA Cadeira O Salone del Mobile milanês foi palco para a revelação de um novo modelo da coleção Prouvé RAW, que se junta às 17 peças apresentadas anteriormente e aos nove modelos desta linha que se encontram em comercialização. Resultado de uma parceria entre a marca suíça Vitra e a holandesa G-Star RAW, revelada na Art Basel em junho do ano passado, a linha Prouvé RAW reinterpreta peças de mobiliário criadas por Jean Prouvé. Apresentada em Milão, a cadeira Fauteuil Antony – uma das últimas criações do modernista francês – destaca-se pela forma dinâmica e estrutura inconvencional. Tal como as restantes peças que estão a ser comercializadas, trata-se de uma edição especial e limitada, numerada individualmente. Uma celebração à obra de Jean Prouvé, onde a manufatura e a exclusividade falam mais alto. vitra.com FORMA FUNCIONALIDADE E ESTÉTICA EM SINTONIA NUMA DAS ÚLTIMAS PEÇAS CRIADAS POR JEAN PROUVÉ ANOS 50 O arquiteto francês Jean Prouvé assinou vários projetos que influenciaram o percurso de nomes importantes do design mundial revista unibanco 21 PLAY NP-S2000 OUVIR COM QUALIDADE O SOM TAMBÉM SE QUER BONITO Áudio A utilização de materiais como o alumínio e a madeira, numa forma compacta, convencem só por si, mas, como é de um Yamaha que falamos, não podemos deixar de destacar também a elevada qualidade de som. Desenhado pelo japonês Kenshiro Tanaka, o NP-S2000 é um poderoso network player, que começa por impressionar pela depurada estética para, depois, revelar também o know-how da marca, extraindo toda a qualidade possível dos ficheiros musicais em rede (WAV, WMA, FLAC, MP3 e AAC). Compatível com DLNA (Digital Living Network Alliance), o NP-S2000 acede e partilha a música arquivada em computadores ou smartphones, proporcionando uma experiência sonora do outro mundo. yamahaproaudio.com PREMIADO A ESTÉTICA DO NP-S2000 CONVENCEU O JÚRI DOS RED DOT DESIGN AWARDS EM 2011 JAPONÊS É Estética e qualidade sonora numa peça que fica bem em qualquer sala 22 revista unibanco PLAY PEUGEOT 508 RXH PARA TODOS OS CAMINHOS ATRAÇÃO TOTAL A estética do 508 SW já seduzia, mas a Peugeot não se ficou pelo design e pôs rodas ao caminho. Quatro rodas motrizes, para sermos mais exatos. Não satisfeita, adicionou-lhe o Hybrid 4, a primeira motorização full hybrid diesel a nível mundial. Temos, assim, uma carrinha all-road amiga do ambiente, que recorre a um motor elétrico de 37 cv e a um 2.0 HDi com 163 cv, totalizando 200 cv, para reclamar um consumo, em ciclo misto, de 4,1 litros aos 100 km. Com um equipamento bastante completo e a possibilidade de ser conduzido em modo 100% elétrico (ZEV), o Peugeot 508 RXH tem tudo para agradar. peugeot.pt DIESEL & ELÉTRICO, LDA UM MOTOR DIESEL DE 163 CV, AQUI NA FRENTE, E UM ELÉTRICO DE 37 (NA TRASEIRA) NUMA ALL-ROAD COM DESIGN MARCANTE 4X4 JANTES 18" E TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS COM OUTROS TANTOS MODOS DE FUNCIONAMENTO: AUTO, ZEV, 4WD E SPORT TERRA Porque é amigo do ambiente, este Peugeot apresenta emissões de CO2 de 107 g/km Automóvel revista unibanco 23 PLAY CHEIRA A VERÃO OLHA O PERFUME DA MODA Em 1947, Christian Dior lançava o ousado New Look. Em paralelo, nascia um novo perfume, o primeiro da casa francesa: Miss Dior. Sessenta e cinco anos depois, o New Look continua a influenciar a moda e o Miss Dior, então estreado na passerelle, está mais fresco do que nunca. Na nova interpretação Eau Fraîche, de François Demachy, a bergamota, a gardénia e o patchouli juntam-se numa fragrância fresca, que remete para uma atmosfera leve e elegante. A conceituada atriz Natalie Portman é a diva do novo Dior, que, para além desta variante mais fresca, é agora também proposto em eau de parfum e eau de toilette. Para uma primavera/verão cheia de glamour. dior.com FRESCO Miss Dior nasceu sob o signo do luxo, em pleno desfile do New Look da casa francesa, em 1947 24 revista unibanco Perfume MISS DIOR MODERNO O FRASCO É CORTADO COMO SE DE UM TAILLEUR SE TRATASSE E HERDA VÁRIOS CÓDIGOS DA CASA FRANCESA PLAY RED BULL RACING EYEWEAR EXCELÊNCIA OS ÓCULOS SÃO CONCEBIDOS COM EXCELENTES MATERIAIS, APRESENTANDO LENTES EM POLICARBONATO ACELERADOS A LINHA DE ÓCULOS DE SOL BENEFICIA DA AERODINÂMICA E DO DESIGN DOS CARROS DA F1 SOL COM ESTILO ULTRALEVES O NXT, NA FRENTE DA ARMAÇÃO, EM CONJUNTO COM AS FIBRAS DE CARBONO SÃO LEVES E FAZEM OS ÓCULOS “VOAR” PARCERIA A Red Bull Racing e o Michael Pachleitner Group juntaram-se para idealizar a coleção Red Bull Racing Eyewear EXCELENTE VISÃO A linha Red Bull Racing Eyewear baseia-se num conceito de design próprio – e inovador – de óculos de sol desportivos, elaborados com materiais de excelência e lentes em policarbonato. Alguns modelos da coleção utilizam dois materiais de topo: 100% de fibras de carbono e NXT. Se o carbono proporciona uma leveza extrema, resistência e flexibilidade, já o NXT – usado na frente da armação – permite que o peso quase não seja um fator a ter em conta. Estes óculos, tal como a marca que os projetou, ganham asas... Propõe-se, assim, uma coleção à imagem da equipa Red Bull Racing. E quem melhor que os pilotos Sebastian Vettel (campeão do mundo de Fórmula 1) e Mark Webber para serem a cara desta primeira coleção de óculos de sol da Red Bull Racing Eyewear? Distribuído por Essilor Portugal. Óculos revista unibanco 25 PLAY ROYAL OAK PARABÉNS A VOCÊ! 40 ANOS A DAR HORAS Os diamantes têm há muito associado o carisma da eternidade, mas esta característica também se adapta a outras peças. É o caso da emblemática linha de relógios Royal Oak, da Audemars Piguet, que celebra este ano o seu 40º aniversário. Um dos mais emblemáticos designs relojoeiros prova que os clássicos podem manter toda a sua riqueza e ao mesmo tempo modernizarem-se. Com a ternura dos 40, o Royal Oak tornou-se um ícone incontornável na história da relojoaria de pulso. As quatro décadas celebram-se com o lançamento de modelos comemorativos em edição limitada e com o apuramento de versões já existentes. Destaque para o Royal Oak Extra-Thin, um tributo ao original, de 1972. Surge ainda um Royal Oak Extra-Thin Tourbillon e versões em edição limitada do Royal Oak Extra-Thin e do Royal Oak Extre-Thin Tourbillon, com um moderno mostrador esqueletizado. audemarspiguet.com Relógio LIMITADO ROYAL OAK EXTRA-THIN COM MOSTRADOR ESQUELETIZADO REVOLUCIONÁRIO O primeiro Royal Oak foi introduzido pela Audemars Piguet em 1972 Seleção PLAY CHEIRA A VERÃO ESPÍRITO FRESCO Venha daí descobrir aromas masculinos que ficam bem nesta estação: 1 Boss Sport, de Hugo Boss, 2 The One Sport, de Dolce & Gabanna, 3 L'Eau d'Issey pour Homme Sport, o primeiro sport de Issey Miyake, 4 Acqua di Gio Essenza, uma reinterpretação do grande clássico de sempre de Giorgio Armani, e 5 Kenzo Homme Sport, num frasco que faz lembrar as canas de bambu. Uma seleção de perfumes frescos pensada para os dias mais longos do ano e para as saídas nas noites quentes que se adivinham. 1 3 5 2 4 NA CRISTA DA ONDA SURF'IN USA Rory Russell, Craig Hollingsworth e Graham Smith assinam novas pranchas de surf para a Lightning Bolt. O primeiro shaper, duas vezes campeão na classe de Pipeline Masters e responsável pelo desenvolvimento de uma das mais emblemáticas pranchas da marca americana, propõe uma edição especial assinada Mini Gun, Pin Tail e Single Fin. A coleção compreende pranchas adaptadas a diferentes tipos de ondas e necessidades do surfista. 1 JOGAR MELHOR ESPÍRITO DESPORTIVO Os adeptos de padel têm agora uma raquete que os desafia a fazer ainda melhor em todos os encontros. A Lethal Weapon Carbon 4, da Varlion, aposta em novos materiais, juntando às melhores características do modelo anterior tecnologias como a Low Ramps e Plainedge Design. Fabricada através de um tubo bidirecional 100% fibra de carbono – reforçado por três capas de tecido, também em fibra de carbono –, a nova raquete é mais rígida e resistente, permitindo um melhor controlo da bola e golpes mais homogéneos. A adoção dos novos materiais permite ainda reduzir as vibrações quer no coração quer no núcleo da raquete. EM LINHA COM A MODA VERÃO COLORIDO 2 COLEÇÕES MARCANTES VER A ESTAÇÃO Hackett London e Esprit revelaram as novas armações, pensadas para os dias do verão. Na Hackett London, a 1 coleção Bespoke Sun vai beber pormenores ao Bespoke Tailoring, um serviço da marca londrina que oferece um tratamento exclusivo aos seus clientes. Já na Esprit, o ambiente e looks de décadas anteriores – 50, 60 e 70 – inspiraram uma grande variedade de estilos retro. Na foto, o modelo 2 ET17759, que remete para os anos 70, com combinações de cores alegres e reforço de cor nas armações no sítio das têmporas, que acentuam os quadrados retro. Distribuídos por Essilor Portugal. Amarelo-açafrão forte, vermelho-desbotado excessivo, azul-céu claro, castanho-papel e caramelo. Para este verão, a marca dinamarquesa G-Star segue a tendência da ganga colorida propondo uma paleta variada nas suas gangas femininas. As Migde e Lynn são dois dos modelos que recebem este toque colorido. O tecido la sateen acrescenta às calças um toque feminino extra. NA CAPA MANUFATURA Mãos sábias Não vêm de fábricas reluzentes nem são feitas por máquinas de ponta. A tecnologia não é tudo. Em Portugal, ainda há quem faça bem, à moda antiga: olhos atentos, mão firme e muita, muita experiência. Um toque pessoal – e uma vida inteira de conhecimento texto de João Paulo Batalha 28 revista unibanco Fotografia: Bruno Barbosa T udo começa com uma ideia íntima, um ponto de vista: fazer bem, em vez de fazer muito. Pôr em cada produto o desvelo e o carinho que reservamos às coisas especiais. Fazer algo e assiná-lo com orgulho. Num país com mais tradição artesanal do que industrial, há valor no trabalho bem feito, nas peças moldadas por quem sabe, feitas a pensar em públicos exigentes, que querem qualidade e exclusividade, distinção. Se é verdade que já temos empresas que se destacam pela capacidade de integrarem alta tecnologia em produtos complexos de base industrial, continuamos a ter nichos de excelência assentes no design, na qualidade da mão de obra e na capacidade de fazer de cada produto, de cada exemplar, um acontecimento único. É uma lição experimentada todos os dias em ateliês ou fábricas, como a que, em Vila Nova de Famalicão, produz algumas das melhores máquinas fotográficas, binóculos e equipamentos óticos do mundo. Desde 1973, a marca alemã Leica tem no Norte do País a única das suas unidades de produção localizada fora da Alemanha. Ao pensar em revista unibanco 29 NA CAPA MANUFATURA PLAY A LEICA M9 NASCE DO OLHO CLÍNICO E DAS MÃOS ZELOSAS DOS OPERÁRIOS PORTUGUESES máquinas fotográficas, ocorre-nos logo uma fábrica altamente robotizada, cheia da mais espetacular tecnologia. Não é o caso. Para produzir os modelos da mais icónica marca de fotografia e ótica do mundo, a Leica não dispensa o olho clínico de profissionais treinados e a delicadeza de um processo feito ainda, em grande parte, à mão. Na fábrica portuguesa, são os operários nacionais que não só reúnem com precisão e zelo as centenas de peças necessárias para montar cada máquina como produzem de raiz a maior parte dos componentes necessários ao fabrico. As máquinas Leica, cujas origens remontam a 1925, são, antes de mais, autênticos objetos de coleção, estimados pelos seus donos não só pelo design único, mas sobretudo pelo cuidado especial posto na criação de cada lente, de cada máquina, de cada binóculo. Muita dessa precisão vem de Portugal, do cuidado e da atenção com que os perto de 650 trabalhadores da fábrica de Famalicão se entregam ao seu trabalho. Num produto tão precioso como este, o toque pessoal faz toda a diferença. É isso que os clientes procuram – e a empresa sabe-o. De tal modo que a Leica EM MÁQUINAS COMO AS DA LEICA, O TOQUE PESSOAL FAZ TODA A DIFERENÇA. É ISSO QUE OS CLIENTES PROCURAM 30 revista unibanco esteve recentemente nas notícias quando os responsáveis da fábrica portuguesa decidiram, no final do ano passado, compensar os cortes no subsídio de Natal impostos pelo governo com uma distribuição de lucros pelos funcionários. Foi uma forma de manter a motivação dos operários – e um reconhecimento de que é no talento de quem sabe que está o maior valor para uma marca. BOM PORTUGUÊS “O que faz hoje a diferença é esta autenticidade, esta genuinidade.” Uma identidade clara, forte, vale ouro na abordagem ao mercado. E isso só se consegue com talento. “Tentamos valorizar as pessoas.” Quem assim fala é José Fernandes, outro veterano da qualidade e da distinção. A Ach. Brito, de que é administrador, é a mais antiga empresa de sabonetes portuguesa, responsável por marcas icónicas, como a Claus Porto, um verdadeiro caso de sucesso mundial. Citada constantemente pelas melhores revistas de beleza e lifestyle de todo o mundo – dos EUA à China, passando pela Austrália e o Reino Unido –, a Claus Porto é a marca de eleição de celebridades como Oprah Winfrey ou Kate Moss. Como consegue uma marca portuguesa atingir este estatuto? Precisamente, sendo portuguesa. “Esquecemos muitas vezes as nossas origens e não valorizamos o que está ao nosso lado”, lamenta José Fernandes. Na Ach. Brito faz-se o caminho inverso. Herdeira de uma tradição que remonta a 1887, a empresa orgulha-se da sua Fotografia: Bruno Barbosa (fábrica da Leica) identidade. As embalagens dos seus sabonetes são ilustradas com antigas litografias, que espelham a história centenária da companhia. Aliás, os catálogos da empresa assumem-se, mais do que como um repositório de produtos, como um veículo para partilhar com os clientes as raízes e origens da marca. E têm sido um enorme sucesso. “A reação foi fantástica”, orgulha-se José Fernandes. Ainda hoje, cada sabonete da Claus Porto é embalado à mão, com todo o cuidado, por operários dedicados. “É o apego a estas raízes, a estas âncoras, que faz a grande diferença.” Na Ach. Brito, a produção teima em não estar industrializada. Há um cuidado pessoal em tudo o que aqui se faz. Na fábrica, em Vila do Conde, as máquinas surpreendem pelo seu aspeto antigo, de relíquias históricas. Como diz o administrador da empresa, uma visita às instalações “é um passeio pela história”. Literalmente – a primeira assinatura no livro de honra é a do rei D. Manuel II. A empresa continua a produzir à moda antiga e orgulha-se disso. “Somos o repositório do que há de mais antigo em Portugal nesta área”, diz José Fernandes. As matérias-primas (extratos de palmeiras e coqueiros) vêm da Malásia, mas toda a transformação e embalagem é feita em Portugal por mãos experientes, veteranos da casa que conhecem bem a qualidade exigida pelos clientes premium espalhados pelo mundo. “Isto é um misto de indústria e artesanato”, reconhece o administrador. Com o seu design icónico e identidade vincada, marcas como a Claus Porto são embaixadores do País. “Conseguimos pôr o sabonete na moda”, congratula-se José Fernandes. “Fazemos isto há mais de 100 anos e queremos, acima de tudo, perpetuar este tipo de produtos.” Afinal, o que é genuíno é sempre mais valioso. “As pessoas aprendem a conhecer, a reconhecer a marca”, argumenta o gestor. NACIONAL Os sapatos da marca portuguesa Cohibas vendem-se em boutiques exclusivas ou são encomendados diretamente à fábrica. O cliente pode escolher um modelo feito à sua medida TOQUE DE REQUINTE O MUNDO À MÃO N ão há nada como o caráter. Um estudo de 2011 do The Luxury Institute (luxuryinstitute.com) indica que aquilo que os consumidores mais valorizam num produto dito “de luxo” são a qualidade superior (73%) e a arte de saber fazer bem, à mão – o atributo a que os ingleses chamam craftsmanship (65%). É nisto que apostam as grandes casas de moda, como a Chanel, a Prada ou a Gucci. E não se trata só de fazer bem, hoje. Uma tradição de qualidade na manufatura é vital na criação de uma marca. A Louis Vuitton é um bom exemplo. A empresa, que adotou o nome do fabricante de malas de viagem que a fundou, em 1854, orgulha-se do cuidado e atenção que coloca em cada peça. Ainda hoje a marca tem sede na antiga casa de família de Vuitton, onde 170 operários se afadigam a criar passo a passo, à mão, as peças mais exclusivas para os clientes de luxo. E não é só na moda que a boa manufatura é valorizada. A Rolls Royce, por exemplo, faz questão de produzir os mais intrincados detalhes dos seus modelos à mão. É à mão que são cosidos os estofos ou montados os painéis interiores de cada carro. Há uma atenção aos detalhes e um cuidado especial que nenhuma máquina consegue igualar. Na fábrica da Rolls em Goodwood, Reino Unido, 60 pares de mãos ocupam-se de cada pormenor de cada modelo. No total, um Rolls Royce demora 450 horas a ser fabricado. Um trabalho de precisão e luxo feito como deve ser – por mãos experientes. revista unibanco 31 NA CAPA MANUFATURA A clientela fiel é mesmo isso: fiel. De tal modo que muitos clientes correspondem-se com a empresa, contam as novidades lá de casa, enviam fotos de família. A Ach. Brito retribui, cultivando a relação com os clientes mais especiais, a quem envia presentes e com quem partilha histórias e experiências. Destas relações estreitas vem o sucesso. “O reconhecimento existe e as vendas vão aumentando.” CRIADOR GLOBAL “Só faz sentido um criador viver em termos globais”, corrobora Miguel Vieira, o designer cuja marca é hoje um caso sério de sucesso. Criada há 23 anos, a empresa assume a visão do seu fundador: exclusiva, personalizada e distintiva. A casa começou com a moda senhora e hoje produz coleções para senhora, homem e criança, MANUAL Da fábrica além de todo o tipo de acessórios – de cintos a de calçado Evereste saem 250 a 300 óculos, passando por joalharia e até mobiliário. pares de sapatos Para Miguel Vieira, trata-se de colocar a sua por dia imagem em tudo o que faz. “Cada criador tem de ser autossuficiente”, explica. “A minha opção, em termos de conceito de mercado, foi nunca depender de ninguém.” Tudo o que se vê num desfile de Miguel Vieira, dos óculos aos sapatos – incluindo a roupa interior –, é desenhado e produzido pela casa. Hoje, 80% das coleções têm como destino a exportação. E o criador sabe disso na hora de desenhar as peças. “A coleção tem de ser sempre abrangente e pensada para os quatro cantos do mundo”, explica. Nas instalações da Miguel Vieira – um complexo de 600 metros quadrados em S. João da Madeira – há um cuidado especial na criação de cada peça. Quando sai das mãos da equipa de designers, André Fernandes, da terceira geração desta empresa facada novo produto é enviado para uma das 15 empresas miliar, põe o número em perspetiva: “Começámos há 50 associadas à marca, que asseguram a produção das coleções. anos, com dez pares”, conta. A fábrica, que produz marcas Este universo de empresas permite uma especialização como a Cohibas, gosta de trabalhar ao seu ritmo. “Contimuito grande, com equipas dedicadas a um tipo de produto nua a existir uma grande componente de manufatura nos muito específico – para não haver dispersões. O resultado: nossos produtos”, aponta o gestor de marketing da empresa. “Existe um grau de perfeccionismo muito grande”, subli“Fazemos pequenas séries”, explica. “Trabalhamos só por nha Miguel Vieira. encomenda.” O resultado é uma relação íntima e personaO luxo é levado muito a sério, até porque o criador não lizada com os clientes. Os sapatos Cohibas vendem-se em tem dúvidas quanto àquilo que os seus clientes procuram. boutiques exclusivas ou são encomendados diretamente à “Querem a marca”, conta. Os consumidores fiéis espefábrica. O cliente tem o poder de alterar cores e especificações ram um design distintivo, aliado a parâmetros de qualido modelo que escolher – e a satisfação de saber que tem dade elevadíssimos. Cada peça Miguel Vieira tem um selo um par de sapatos feito especialmente para si, à medida, ao de certificação da autenticidade, que garante também o cumprimento dos mais exigentes padrões de qualidade e sustentabilidade ambiental e social. Quem compra quer distinguir-se – e é por isso que a marca se distingue. “PRECISAMOS DE REFERÊNCIAS” Da fábrica de calçado Evereste, também de S. João da Madeira, saem todos os dias entre 250 a 300 pares de sapatos. 32 revista unibanco OS CONSUMIDORES FIÉIS ESPERAM UM DESIGN DISTINTIVO, ALIADO A PADRÕES DE QUALIDADE ELEVADÍSSIMOS PLAY Fotografia: Anabela Trindade (fábrica de calçado Evereste); Rui Vasco (desfile de Miguel Vieira na Moda Lisboa) A MARCA PORTUGUESA MIGUEL VIEIRA É HOJE UM CASO SÉRIO DE SUCESSO longo de duas ou três semanas. “Existe quase um serviço de tailoring aos nossos clientes”, explica André Fernandes. O resultado é uma fidelidade que passa já de geração em geração. “Os clientes sabem que somos uma fábrica tradicional, tem essa carga.” A atenção posta em cada par é um motivo de conforto para os clientes, mas o que eles procuram, acima de tudo, diz o gestor, “é a qualidade do produto e do serviço”. E aí nada a temer. “O nosso design é muito forte.” O mérito é de quem dá o melhor de si, todos os dias, pela marca. Na Evereste trabalham 60 pessoas, a larga maioria com mais de 30 anos de casa. “Existe uma grande experiência, um grande know-how.” O cliente reconhece – e agradece. Hoje, a fábrica exporta 60% da sua produção. Ainda há poucos anos as exportações ficavam-se pelos 40%. São boas notícias para a marca, mas André Fernandes confessa alguma pena por ver o mercado nacional encolher-se. O luxo, afinal de contas, não devia ser só das portas para fora. “Somos um país riquíssimo, que está na banNACIONAL Tudo o carrota.” Estamos novamente à conversa com o que se vê de Miguel Vieira num desfile administrador da Ach. Brito. José Fernandes lamenta é desenhado e o desprezo que o País tantas vezes revela em relação produzido pela casa às suas forças, à sua cultura, ao seu potencial. “Não nos sabemos promover.” Já é hora de isso mudar. Refletindo como a Ach. Brito usa a cultura nacional para se promover além-fronteiras, o gestor não tem dúvidas: “Há muitas empresas em Portugal capazes de fazer um caminho como este.” Afinal de contas, a capacidade e o orgulho têm um valor único. “Nestas alturas, mais do que nunca, precisamos de referências”, aponta José Fernandes. Ou, dito de outra maneira, “temos de encontrar um caminho diferenciador”. Por mãos experientes à obra é um ótimo começo. revista unibanco 33 CONVERSA CHAKALL CHAKALL Cozinheiro andante Louco e de turbante, como um salteador do (bom) gosto, munido de tachos e panelas e com fome de unir o mundo em torno de um prato cheio de paz. Com a cozinha por pátria, tempera os sabores com palavras, sons e imagens semeadas mundo afora, devorando fronteiras. Afinal, casa é onde o paladar de Chakall está. Texto de Ana Rita Lúcio Fotografia de Alexandre Bordalo/Estúdio Medipress 34 revista unibanco revista unibanco 35 CONVERSA GOURMET CHAKALL RESTAURANTE C Cozinha como quem põe histórias a marinar no apetite daqueles que o escutam e provam, tragando cada capítulo de um enredo de iguarias que começou a tomar gosto num caldo de cinco culturas – galega, suíça alemã, basca francesa, italiana e argentina, no país das pampas e de lá para o mundo, há precisamente 40 anos. Escreve como quem se imprime em receitas polvilhadas de carateres, numa sopa de letras que o jornalismo preparou, antes e depois da carreira como cozinheiro entrar na mesa. E polvilha os pratos e as palavras com os condimentos colhidos em cada um dos mais de 100 países por onde já passou. De partida para a China, onde recentemente levou a lume mais uma série de programas de culinária inspirados no português Chakall & Pulga, e onde pretende pôr agora a apurar a escrita de um romance, o chef que correu Portugal de lés a lés em busca dos mais nobres sabores da pátria que o acolheu não conhece fronteiras dentro e fora da cozinha, porque a variedade é o sal da vida dele. Gourmand de música e fotografia e devorador de viagens, o mais argentino dos cozinheiros portugueses faz questão, porém, de voltar sempre ao refúgio da Lourinhã, seja qual for o ponto de partida. Porque um verdadeiro Chakall não esquece o caminho para casa. Foi por ter crescido rodeado por tachos e panelas que se tornou no chef que é hoje? Depois de trabalhar no restaurante dos meus pais até aos 17 anos, quando me tornei adulto não queria saber de cozinha nem passar perto. Cozinhava para os amigos, mas não tinha qualquer interesse profissional. No entanto, acho que está no sangue, acaba por ser um carma. 36 revista unibanco NASCIDO NA CIDADE DE TIGRE, NA ARGENTINA, COMO É QUE SE TORNOU CHAKALL? DESDE OS CINCO ANOS QUE ME CHAMAM CHAKALL. OS MEUS IRMÃOS DIZIAM QUE EU ERA UM CHACAL COM AS PRIMAS. OUTRA HISTÓRIA CONTA QUE, SEMPRE QUE NÓS ÍAMOS ÀS FEIRAS, EU PERDIA-ME. UMA VEZ PERDI-ME E VOLTEI SOZINHO PARA CASA. APANHEI TRÊS AUTOCARROS, MAS CHEGUEI. DIZIAM QUE EU PARECIA UM CHACAL, PORQUE SEMPRE ENCONTRAVA O CAMINHO. sempre eu que cozinhava para os amigos, sem a intenção de me tornar cozinheiro ou abrir um restaurante. Que pitadas dessa infância lhe ficaram na memória? Lembro-me de uma mesa de madeira na cozinha do restaurante da minha mãe. Duas vezes por semana, a minha mãe fazia massa caseira e por entre as juntas da mesa ficava colada massa seca – lembro-me de meter os dedos e comer a massa seca. Lembro-me de ajudar, desde pequeno, a fazer empanadas, pondo o recheio. E de tirar as folhas de salsa e de hortelã e ficar com os dedos secos. Foi daí que lhe veio o gosto pelas viagens? Tinha um irmão mais velho, que já morreu, que fez umas loucuras em termos de viagens. Depois vim eu com as loucuras, dei a volta a África, viajei sozinho de mota pela América do Sul. Tenho outro irmão que foi campeão do mundo de offshore race boats, e por isso também viaja muito. Tenho uma irmã que é uma chef argentina, tendo também já viajado muito. E finalmente há outros dois que nunca saíram da Argentina. Portanto, não sei se é da família... Foi daí que veio a relação de pele com os ingredientes? Sim, do restaurante e da nossa casa, que era no campo. Tínhamos uma horta e durante toda a minha vida comi tomates, alfaces, rabanetes, cenouras da horta. Foi-me incutida essa relação muito próxima com os ingredientes, de ir buscar um tomate à horta, cortar ao meio e comer, sem ser preciso lavar... Isso proporcionou-me uma relação muito próxima com a terra e com o que se cozinha. Entretanto, escolheu ser jornalista para tentar resistir a esse apelo da cozinha? Sempre gostei muito de escrever, e pensava: isto é fantástico, pagam-me para escrever palavras e as palavras não custam nada! Mas, mesmo quando trabalhava como jornalista, a cozinha esteve sempre lá, era Desse tempo guarda o hábito de registar as suas receitas num moleskine... Sim, já há muitos anos. Tenho um monte de moleskines, cheios com poemas, receitas, ideias, que vou escrevendo. Enquanto a sua mãe foi cozinheira, o seu pai foi ator. Foi dele que herdou a cumplicidade com a câmara e o jeito para comunicar? A minha mãe é suíça alemã, muito séria, e o meu pai é simpático, ator, meio bandido. Inconscientemente, fui buscar um pouco de cada um, e aquilo que faço é um pouco resultado dos meus pais. E quando cozinha representa um papel? Sim e não. Sou eu, mas estou à vontade e há certas coisas que exploro de uma maneira ou de outra, porque sei que estou a fazer um programa de televisão, não estou em casa. Mas sou eu, não sou diferente atrás e à frente da câmara, não imponho um personagem. Nasceu também num caldo de culturas – galega, suíça alemã, basca francesa, italiana e argentina. Que influências lhe deixaram? Meu pai é 100% galego. O pai da minha mãe é suíço alemão e a mãe dela é metade francesa e metade italiana. Para si, viajar é um gosto ou um vício? É uma obrigação. Vivo nos aviões. Nos últimos dez anos não tenho viajado, embora ande muito de avião. Viajar é quando alguém vai e não sabe quando volta. Agora sou turista. Até aos 28, 29 anos, conheci mais de 100 países. Nos últimos dez anos não conheci mais de oito ou nove países novos. Sou uma pessoa que precisa de movimento. Há pessoas que gostam de estar fechadas na cozinha de um restaurante e há outras que não. E estar fora é sempre mais perigoso. Como é que se deu o reencontro com a cozinha? O reencontro aconteceu por acaso, em Portugal. Estava a preparar a viagem para África e fui trabalhar para um restaurante revista unibanco 37 38 revista unibanco que se tornou um sucesso. A seguir fui para África, onde pensava constantemente: o que vou fazer? Foi em África que nasceu o Chakall que se conhece hoje. Que ventos o trouxeram depois até Portugal e o fizeram ficar? Sei que não planeava… Vim para ficar um ano, pensando que Portugal era um bom lugar para preparar a viagem para África. Não vim para trabalhar, acabei por trabalhar por acaso, para não gastar o dinheiro que tinha para África. Gostei do país, é um bom país para se viver. Se alguém quer trabalhar e quer fazer coisas, apesar do que as pessoas dizem, é um bom país, do qual gosto imenso. Poderia neste momento já viver noutros países, onde já sou mais ou menos conhecido, e, pelo tamanho da população, poderia ser melhor economicamente para mim. Mas eu gosto de estar aqui. A sua casa na Lourinhã continua a ser um ponto de escala sempre que se ausenta do País? O trajeto costuma ser: Nova Iorque-Lourinhã-Boston-Lourinhã-Londres-Lourinhã! [Risos] Mas o seu sonho continua a ser unir as pessoas pela comida… Sim. Tenho até uma banda desenhada em que faço um prato que deixa todos contentes, em paz. É um pouco lírico e utópico, mas é uma maneira. Que ingrediente nunca falta na sua cozinha? Limão. Acho que é um ingrediente fundamental na cozinha. Um chef como o Chakall tem um prato favorito? Prefiro cozinhar carne a peixe, por causa da minha raiz argentina. Em relação ao que como, se tivesse que escolher, para o resto dos meus dias, entre peixe ou carne, era carne, mas gosto de variar. Dependendo do lugar, gosto de comer o que há de local. Gosto da variedade. E de experimentar muito com os sabores também… Experimento muito e fico contente quando descubro algo novo, quando vou a um restaurante e algo me surpreende, o que é cada vez mais difícil, porque conheço cada vez mais coisas. Mas às vezes surpreendo-me nos lugares mais improváveis. inquieto A cozinha portuguesa conquistou-o ou foi o Chakall que a quis conquistar? Não há conquistas. Adoro a comida portuguesa, mas também gosto de outras cozinhas. Já conhecia a cozinha portuguesa? Ninguém conhece a cozinha portuguesa. A verdade é essa. O estereótipo que se construiu tem pouco a ver com a realidade. Tem que se ir ao Interior, onde está a boa cozinha portuguesa. Foi essa descoberta dos sabores portugueses, país afora, que fez com o programa Chakall e Pulga? Com o programa fiz isso. Já no ano anterior tinha feito o Portugal Revisitado, um livro que me levou num tour por Portugal com uma carrinha com cozinha, na qual eu peguei só em produtos locais e fiz novos pratos. Porém, a sua é uma cozinha sem fronteiras… Sem fronteiras e a mudar todos os dias. Para mim é complicado colocar uma etiqueta e dizer: eu faço isto ou isto, porque mudo sempre, sou inquieto. Gosto de pôr música, sou um pouco DJ, faço fotografia, escrevo. O que faço é aplicar o meu gosto em diferentes áreas. O turbante é um dos ingredientes secretos que ajudou a consolidar a marca? Comecei a usar turbante em África, por nenhuma razão especial, só depois o utilizei para cozinhar. Prefiro o turbante, é muito mais confortável do que o chapéu de cozinheiro, e acabou por ser uma jogada de marketing, mas sem intenção nenhuma. Como nada do que faço tem intenção: é o meu nome, é o meu nome. Não escolhi que me chamassem Chakall, apesar de no fim acabar por servir como marca. Sou uma pessoa com muita sorte. Em entrevista, disse uma vez que aprendeu com o Bono e o Mick Jagger, que entrevistou enquanto jornalista, não haver razão para que uma pessoa se torne um extraterrestre, por mais êxito que tenha. Apesar de já ter granjeado reconhecimento em várias partes do mundo, faz questão de ser um chef com as mãos nos tachos e os pés bem assentes no chão? Pelo facto de teres sucesso não te podes tornar outra pessoa. Quem se torna outra pessoa por causa do sucesso é porque nunca foi a pessoa que toda a gente pensava que era inicialmente. A minha personalidade não é essa. Muitas vezes prefiro perder. Prefiro ser segundo e ser um cavalheiro do que ser primeiro e ser um sacana. revista unibanco 39 Música ENVOLVENTE NORAH JONES TORNA-SE MAIS INTIMISTA SOB A BATUTA DO PRODUTOR DANGER MOUSE OUVIR MASTER OF MY MAKE-BELIEVE Santigold A teoria do quanto é complicado gravar um segundo álbum, a fim de dar seguimento a um primeiro de sucesso, sai reforçado com este regresso de Santogold, agora anunciada como Santi. Aqui, o problema é não atingir as expectativas e as demasiadas colagens a M.I.A., mas há bom material em Disparate Youth, This Isn't Our Parade ou Look At These Hoes. Género Indie pop Editora Atlantic Records LITTLE BROKEN HEARTS Norah Jones Género Pop Editora EMI Music DR. DEE Damon Albarn Reconhecido líder dos Blur e dos Gorrillaz, Damon Albarn estreia-se em nome próprio com um álbum inspirado na vida de John Dee (1527–1608), matemático e conselheiro da rainha Isabel I. O álbum, gravado com a Orquestra Filarmónica da BBC, combina a voz de Damon com coros antigos ingleses e instrumentalização moderna, sons da África Ocidental e do Renascimento. Género Pop/folk Editora EMI Music SEGUNDA PELE Roberta Sá Considerada uma das melhores vozes da nova música popular brasileira (MPB), Roberta Sá regressa com um disco que assenta num samba sensual, o que lhe permite trilhar outros caminhos e outras sonoridades. Género MPB Editora Universal Music 40 revista unibanco O rato e a menina que quer mudar de rumo A parceria entre Norah Jones e Danger Mouse parece ter vindo para ficar, ao ponto de alterar a sonoridade de uma das mais respeitadas vozes da atualidade No ano passado, meio despercebido, um disco intitulado Rome foi colocado à venda e, para quem o ouviu, justificou a distinção de uma das surpresas do ano. Nesse disco, Danger Mouse pedia à voz de Norah Jones para dar ainda mais vida a uma espécie de banda sonora de cinema negro, algo que resultou em pleno. Ora, desta vez os papéis invertem-se. Norah, claramente com vontade de mudar o rumo da sua carreira, pediu a Danger Mouse (caso não saiba, estamos a falar de um dos maiores génios musicais) para construir a roupagem sobre a qual assentaria a sua voz. O resultado volta a ser um disco cinematográfico, que poderia muito bem encaixar como banda sonora de My Blueberry Nights, filme onde Norah Jones é protagonista, ao lado de Jude Law. Aqui cantam-se pequenas histórias de amor que resultam em corações partidos ou amolgados, mas tudo feito com aquela delicadeza capaz de tornar esses momentos dolorosos em canções que nos entram pelo ouvido e nos aquecem a alma. Pedro Guilherme Lopes LEITURAS DO POLICIAL AO ROMANCE, PASSANDO PELA NOVELA – LIVROS PARA TODOS OS GOSTOS LER 1 2 E agora os comerciais Dois volumes da Taschen contam a história da publicidade impressa no mercado norte-americano nos anos 50 e 60. À boleia da conhecida e premiada série televisiva Mad Men ADVERTISING FROM THE MAN MEN ERA Jim Helman Género Publicidade Editora Taschen 3 Literatura Os dois livros agora publicados pela Taschen são um verdadeiro tratado da publicidade impressa nos Estados Unidos nas décadas de 50 e 60. Selecionados a partir de milhares de exemplos, são reproduzidos centenas de anúncios que revelam bem as mudanças introduzidas pelas cabeças pensadoras das maiores agências, como a Hewitt, a Ogilvy e a Benson & Mather. A passagem da ilustração à fotografia, bem como a adoção dos slogans ao invés dos grandes “lencóis” descritivos dos produtos, são as alterações mais visíveis quando se folheiam os dois volumes, mas Jim Heimann explora também a integração de novos elementos, bem como a evolução das mensagens. As edições para o mercado nacional incluem textos em espanhol, italiano e português. Luís Inácio 1 UM ESPIÃO PERFEITO John le Carré Uma obra incontornável e que muitos consideram como a mais relevante do escritor britânico é agora reeditada. Publicado em 1986, foi editado em Portugal pela Dom Quixote no ano seguinte e encontrava-se esgotado. Género Policial Editora Dom Quixote 2 GOODBYE, COLUMBUS Philip Roth Outro livro essencial na sua estante. A primeira obra do escritor norte-americano – que então venceu o National Book Award e não se conhecia ainda traduzida para português – data de 1959, abordando uma relação entre dois judeus, Neil Klugman e Brenda Patimkin. É Neil o narrador de uma história que explora as diferenças entre classes; ele mora com os tios em Newark, enquanto Brenda vem do subúrbio de Short Hills. Goodbye, Columbus inclui ainda cinco contos, que são mais um contributo para enriquecer a sua obra já publicada no nosso país. Género Novela e contos Editora Dom Quixote 4 3 TU ÉS O MEU CORAÇÃO Alan Lazar Acompanhamos Nelson, um pequeno cão rafeiro que se perde da dona, numa cruzada de oito anos para encontrar o caminho para casa. Uma história comovente, que mexe com o leitor, apontando diretamente ao coração. Apaixona donos de cães. E não só. Género Romance Editora Casa das Letras 4 AVE DE MAU AGOIRO Camilla Läckberg Camilla Läckberg, de que muitos conhecem A Princesa de Gelo, assina mais um policial, centrado, desta vez, em Tanumshede, na Suécia, uma pequena localidade alvoroçada pela realização de um reality show. Quando um dos concorrentes morre, o detetive Patrick Hedström entra em campo numa investigação que, para além dos problemas comuns, terá também de enfrentar forte pressão dos media. O quarto livro de uma autora que consegue agarrar leitores da primeira à última página. Género Policial Editora Dom Quixote revista unibanco 41 PREMIADO URSO DE OURO E ÓSCAR PARA O FILME, URSOS DE PRATA PARA OS ATORES VER EXTREMAMENTE ALTO, INCRIVELMENTE PERTO Stephen Daldry Oskar Schell, um inteligente menino de 11 anos, de Nova Iorque, descobre uma chave nos pertences do pai, que morreu nos trágicos acontecimentos de 11 de setembro, e lança-se numa busca pela fechadura que a chave poderá abrir. Com Tom Hanks e Sandra Bullock nos principais papéis. Género Drama Editora Lusomundo Warner A teoria do caos Um drama familiar, premiado com o Urso de Ouro no Festival de Cinema de Berlim e com o Óscar de Melhor Filme Estrangeiro Michael Cocoyannis 7.a Arte Nos últimos anos, o cinema iraniano tem dado provas mais do que suficientes da sua qualidade. Este Uma Separação eleva ainda mais a fasquia, ao assentar numa espécie de teoria do caos (ou efeito borboleta, se assim se preferir), onde não há heróis nem vilões. Há, isso sim, a vida como ela é, com justiça e injustiça, com diferenças sociais, com problemáticas religiosas. Tudo sob diversos pontos de vista morais. Simin e Nader são um casal iraniano que planeia emigrar para poder proporcionar melhores condições de vida à filha. A situação altera-se drasticamente quando o marido, Nader, muda de planos e decide ficar para poder tratar do pai, vítima de Alzheimer. Simin assume a vontade de mudança e pede o divórcio, deixando Nader com a tarefa de procurar alguém que tome conta do seu pai. Acaba por contratar uma mulher para desempenhar essa tarefa, mas o que ele não desconfia é que a nova empregada não só está grávida como trabalha sem a permissão do marido. Um doente preso à cama e um aborto resultante da reação a essa cena darão o mote a todo o resto de um grande argumento, feito de interpretações e de uma realização igualmente enormes. PGL ZORBA O GREGO No papel da sua vida, Anthony Quinn ilumina o ecrã no papel de um malandro adorável, com um insaciável desejo pela vida. Quando o tímido inglês Basil (Alan Bates) desembarca na ilha de Creta em busca da sua fortuna, Zorba propõe ensinar-lhe os caminhos do mundo… Zorba. No final, Basil descobre que há apenas uma maneira de se lidar com os triunfos e as tragédias da vida: nunca parar de dançar. Género Comédia/drama Editora Castello Lopes J. EDGAR Clint Eastwood UMA SEPARAÇÃO Asghar Farhadi Dirigindo um elenco onde cabem Leonardo DiCaprio, Judi Dench ou Naomi Watts, Clint Eastwood mergulha na história de J. Edgar Hoover, chefe do Gabinete de Investigação Federal (FBI) durante quase 50 anos. Temido, admirado e apreciado, Hoover escondia segredos que poderiam arrasar a sua carreira. Género Drama Editora Alambique Filmes Género Drama Editora Lusomundo Warner 42 revista unibanco EM AGENDA 6 jul // 30 set em Portugal. O espetáculo conta ainda com uma convidada especial, a fadista Carminho, numa noite que promete aquecer ainda mais o verão, visto os dois cantores já terem revelado possuir uma melodiosa sintonia musical. 31 julho VÍTOR POMAR, OS ATRIBUTOS DO AR 6 julho Fotografia: Prudence Cuming Associates (obra The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living 1991); Ferdinand Kriwet (obra Ferdinand Kriwet. Walk Talk 1969) RUI VELOSO Que lugar melhor para Rui Veloso cantar senão na serra do Pilar, em Vila Nova de Gaia? A ela dedicou uma música que rapidamente se imortalizou e é ali que vai atuar em julho. Com apenas seis anos, pegou numa harmónica e descobriu-lhe os truques; mais tarde explorou a guitarra. Deixou-se influenciar por B. B. King, foi o Chico Fininho e afirmou não haver estrelas no céu. O local considerado Património da Humanidade será o palco natural do seu concerto, mas também lá irão passar nomes como Echo & The Bunnymen, Manfred Mann e Luís Represas & João Gil, integrados nos Concertos de Verão de 2012. O pintor lisboeta Júlio Pomar expõe, até ao final de julho, Os Atributos do Ar na Galeria Bloco 103, em Lisboa. Influenciado pela meditação budista, expressa-se pela pintura, passando também pelo desenho, pela fotografia e pelo filme. Depois da fase do preto e branco, passou a uma pintura cromática, em que manchas e volumes tomam posição de destaque. Uma exposição a não perder. 31 julho HUGH LAURIE & THE COPPER BOTTOM BAND Para muitos, é mais conhecido como o implacável Dr. House, da série norte-americana sobre doenças com nomes estranhos. Ali é um médico que não gosta do contacto humano e que prima pelas frases mais sarcásticas. Mas Hugh Laurie não é apenas ator, também é músico. Em pleno verão, vem a Portugal para um concerto no Coliseu dos Recreios, em Lisboa. Longe do pequeno ecrã, apresentará o trabalho Let Them Talk, de 2011, onde, além de cantar, ainda toca piano e guitarra. Laurie chega acompanhado pela The Copper Bottom Band, com a qual editou o disco de estreia. Os fãs que se preparem, pois já revelou que se pretende dedicar a uma carreira no mundo da música. 5 agosto TIM BURTON Um mundo encantado que convida ao diálogo com criaturas estranhas, saídas da imaginação de Tim Burton. São eles que se dão a conhecer, até ao início de agosto, na Cinemathèque Française, em Paris. Estão expostas 700 obras, entre pinturas, desenhos, fotografias, maquetes e esculturas, algumas delas inéditas. Em complemento exibem-se filmes do realizador, outros que o inspiram e palestras. 9 setembro DAMIEN HIRST 21 julho PABLO ALBORÁN E CARMINHO O Jardim do Marquês de Pombal, em Oeiras, acolhe, em julho, Pablo Alborán – o artista revelação de 2012 –, num concerto inserido no Festival EDP Cool Jazz Fest 2012. Natural de Málaga, estudou canto lírico e inclui nas suas composições a paixão pelo flamenco. O álbum En Acústico foi lançado em novembro de 2011 e é, desde então, um sucesso de vendas A Tate Modern, em Londres, acolhe, até ao início de setembro, um artista britânico que prima pelas obras polémicas. Aqui podem ser vistas peças de cerca de 20 anos de aposta na arte, incluindo esculturas icónicas da sua série Natural History, como The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living, de 1991, onde suspendeu um tubarão num tanque de fermol. Este foi vendido em 2004 como a segunda obra mais cara de um artista em vida, rondando os dez milhões de dólares. Farmácias, armários de comprimidos ou pinturas onde usou borboletas e moscas povoam a exposição. 10 agosto MATTHEW SHIPP TRIO Um pianista de créditos firmados que apresenta uma música com ambiente austero e provocador. Matthew Shipp é um pianista de jazz avant-garde que com o decorrer dos anos desenvolveu a sua própria linguagem musical. Com Shipp estão Michael Bisio no baixo e Whit Dickey na bateria, para ouvir no anfiteatro ao ar livre da Fundação Calouste Gulbenkian, em Lisboa. O trio combina de forma sublime temas complexos com improvisações sofisticadas, misturando o espírito do free jazz com as formas mais intelectuais. 27 agosto ECSTATIC ALPHABETS/ HEAPS OF LANGUAGE Junta obras de artistas que, através de meios como a pintura, cinema, escultura, design ou áudio, abordam as qualidades materiais da linguagem. O trabalho exibido mostra algumas experiências que datam do início do modernismo e incluem movimentos como o futurista e o dadaísta. Para ver no MoMA, em Nova Iorque. 30 setembro DAVID HOCKNEY Até ao final de setembro, o trabalho de David Hockney estará exposto no Guggenheim de Bilbao. Bigger Picture revela como as paisagens ocupam um papel fundamental na carreira daquele que é considerado o mais importante pintor britânico vivo. A par das telas inspiradas na sua terra natal, Yorkshire, a exposição inclui ainda cerca de 200 trabalhos recentes, que abarcam desde pinturas a óleo e desenhos com o iPad a vídeos digitais. revista unibanco 43 CULTURA URBANA GELADARIAS Há fruta ou chocolate! ONDE COMER LISBOA Santini Além dos clássicos, aqui já se fizeram algumas apostas com sucesso: tangerina, acerola, chá verde ou gengibre. Depois de conquistar Lisboa, a médio prazo prevê-se a internacionalização. R. do Carmo, 9 santini.pt Fragoleto FRESQUINHOS PRAZERES SEM ESTAÇÃO Há quem faça dezenas de quilómetros e esteja disposto a esperar para sucumbir ao pecado da gula em versão fresquinha. Se os sabores clássicos são merecedores de respeito, há quem se arrisque a pedir bolas com sabor a sardinha. Os puristas optam pelo copo, onde o sabor do waffle não interfere, outros preferem mordiscar a bolacha no final e, sem pudores, há quem queira o gelado com tudo. A prova de que fora de Itália também se comem bons exemplares encontra-se na Fragoleto, na Baixa de Lisboa, considerada a melhor geladaria a oeste de Génova pelo Lonely Planet. Exige a visita de quem gosta de aventuras geladas, com os sabores de poejo e bolo-rei em destaque. Privilegia-se cada vez mais a magia da confeção artesanal e técnicas que passam de pais para filhos, numa aposta em que cada casa tem o seu segredo - os elementos que ajudam a polvilhar as suas propostas de um mistério que aguça o paladar. Na famosa geladaria Santini não entram corantes nem aromatizantes – o doce de ovo com pinhão é uma sugestão a reter. É uma confeção que já cativou os reis de Espanha e que chega à mesa dos mais altos dignitários portugueses. Tornou-se uma marca 44 revista unibanco Uma bola de doce de leite, outra com morangos da época e a terceira de mousse de chocolate, que bem podia ser da avó. O calor deixou de ser premissa para se comer um gelado e há sabores para todos os paladares com portas abertas no coração do Chiado alfacinha. Chegando em 2009, rapidamente a Artisani se colocou numa posição de destaque, inovando no mercado ao criar um conjunto de sabores gourmet, como canela e mel, framboesa com wasabi ou vinagre de vinho tinto. Ou prefere gelado de morangoska? Rumando a norte, o Porto está igualmente bem servido de propostas refrescantes. Para a Neveiros, a diferença encontra-se na fruta. É uma casa com mais de cinco décadas, que começou numa garagem e depressa conquistou o seu lugar. Já a geladaria Sincelo dispõe de mais de 50 sabores. O mais pedido tem o nome da casa, é uma receita própria e sua imagem de marca. Perante toda esta oferta, torna-se urgente ouvir a pergunta que se impõe em cada um destes espaços: cone ou copo? Uma loja pequena, na Baixa lisboeta, com sabores que passam pelo figo, a castanha ou o crocantino com rum. R. da Prata, 80 facebook.com/fragoleto Surf Perto do Instituto Superior Técnico, em Lisboa, é uma referência na capital portuguesa. Av. Manuel da Maia, 56-C Artisani Cascais, praia de Carcavelos, Doca de Santos e perto do Jardim da Estrela, em Lisboa, são locais onde se podem provar as delícias da casa. Na loja de Lisboa assiste-se ao processo de produção de um gelado na fábrica. Av. Álvares Cabral, 65-B artisanigelado.com PORTO Neveiros Com mais de 30 sabores e décadas de tradição, tem gelados de quase todos os frutos, como o de dióspiro. R. Morgado Mateus, 9 neveiros.pt Sincelo A funcionar há 30 anos, mantém todo o carisma no atendimento e na decoração. R. de Ceuta, 54 facebook.com/GelatariaSincelo ',675,%8Ë'2325(66,/2532578*$/ MODA FRED PERRY 60 anos a ostentar uma coroa de louros Talento e determinação fizeram com que Fred Perry conquistasse o mundo do ténis em Wimbledon, que era apenas domínio dos poderosos abastados. A “coroa de louros” tornou-se na sua marca de sucesso Texto de Paula de Lacerda Tavares P ode parecer haver neste título um erro de concordância. Os 60 anos não se referem nem ao nascimento nem à morte do tenista Fred Perry, mas tão-só à data em que foi lançado o polo que o tornou (ainda) mais célebre. Nos últimos anos da sua vida, depois de ter vencido o torneio de Wimbledon por três vezes e uma Taça Davis, Fred Perry fez esta declaração: “Sendo um homem realista, nunca me preocupei com o facto de ter de admitir que o meu nome é mais conhecido por esse mundo fora não por ter sido um campeão de ténis, mas pelos polos e pela roupa desportiva da marca Fred Perry.” 46 revista unibanco revista unibanco 47 MODA FRED PERRY De facto, a coroa de louros da marca tornou-se num dos logótipos mais conhecidos e reconhecíveis do mundo da moda. A origem da coroa, talvez de forma não surpreendente, deriva daquilo a que se poderia chamar o pedigree desportivo de Fred, mercê das inúmeras vitórias enquanto tenista num mundo que era até então do domínio dos ricos e privilegiados. TÉNIS A ligação ao CURIOSIDADES DE UM LOGO desporto que Fred Perry praticava Mas a adoção da coroa esteve quase para continua a ser evidente não acontecer… Curiosamente, o primeiro e a imagem feminina mantém-se presente logótipo em que Fred pensou foi, na readesde os primeiros lidade, um cachimbo. Sendo um fumador tempos da marca de cachimbo, Fred sentiu que o utensílio era uma das coisas que mais se identificava com ele, e, inicialmente, pensou nele como um potencial emblema para a sua (então) incipiente companhia de artigos desportivos. O seu sócio austríaco, Tibby Wegner, acabou por conseguir dissuadi-lo: “Não creio que as raparigas se encantem com isso.” No entanto, isso deixou-os a braços com o problema de saber o que utilizar como logo. Depois de descartarem centenas de ideias, Wegner teve um lampejo: “E se fosse aquela coroa de louros que usavas no teu casaco e na camisola da Taça Davis? Que história existe atrás dela?” Desde que ganhara em Wimbledon, em 1934, Fred começou a usar a coroa com grande orgulho. Afinal, sendo um símbolo histórico que prestava homenagem à excelência desde os tempos clássicos, e combinando-o com os feitos heróicos de Fred Perry em Wimbledon, de que a coroa de louros era o símbolo original, parecia ser o emblema perfeito. Restava apenas um obstáculo: a Associação de Ténis britânica. As relações de Perry com a hierarquia do ténis A publicidade tinham oscilado sempre entre o difícil e o catasda marca Fred Perry e os seus trófico. Fred Perry, pelas suas raízes humildes e da produtos destacam classe trabalhadora, nunca tinha sido aceite “como o símbolo da marca um deles”, e as relações deterioraram-se em 1936, – a coroa de louros quando ele se tornou profissional, o que o levaria a –, introduzindo mudar-se para os Estados Unidos e a naturalizardiversos motivos ligados ao desporto e, mais concretamente, ao ténis 48 revista unibanco -se norte-americano em 1938. Em 1942, de resto, foi chamado para a Força Aérea dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial. Mas Fred não era pessoa para deixar as coisas em “águas mornas”, e foi falar com o coronel Duncan MacCauley, que era então secretário da Associação, para saber se teriam alguma objeção à utilização do símbolo. De forma talvez inesperada, a Associação respondeu que não haveria qualquer problema e libertaram o emblema com uma autorização por escrito. A coroa de louros era de Fred Perry e o resto, como se costuma dizer, é História. A coroa de louros da Fred Perry é um dos logos mais duráveis e intemporais em todo o mundo e é fortemente associado à autenticidade, ao património e à integridade. Realmente, o cachimbo talvez não se tivesse saído tão bem... A LINHA FRED PERRY Tibby Wegner, um futebolista austríaco, contactou pela primeira vez Fred Perry quando lhe foi mostrar uma invenção sua: a sweatband, uma banda antissuor para usar à volta do pulso. A ideia MARCA DE FRED PERRY CRONOLOGIA DE VITÓRIAS olvidos 17 anos após a morte de Frederick John Perry (faleceu com 86 anos, em 1995), o seu nome ainda figura com uma disparidade de significados aliados a vitórias. Perry era um atleta magro, felino, decidido e persistente, que dominava o mundo do ténis nos anos 30. Tornou-se campeão mundial aos 19 anos, quando venceu o título de ténis de mesa na Hungria, o bastião do desporto, onde nunca antes um estrangeiro tinha ganho um torneio. Fred Perry tornou-se a primeira estrela desportiva verdadeiramente global ao ser o primeiro jogador a vencer os quatro títulos principais: Wimbledon e os torneios da Austrália, França e Estados Unidos. Perry completou a sua coleção do quarteto dos principais campeonatos ao vencer o título francês em 1935 e passou a profissional no ano seguinte. Nessa altura, tinha vencido oito dos chamados “Grand Slams”, incluindo as três vitórias em Wimbledon, entre 1934 e 1936. Este último foi a derradeira vez que o britânico foi bem sucedido no All England Club. Tal foi o seu domínio do jogo que entre a sua primeira e última vitória em singulares, nos campeonatos dos EUA, em 1933, e no mesmo evento três anos mais tarde, Perry conquistou dez vitórias em 12 finais. Os seus dois fracassos foram devidos a lesões. Quem diria que o filho de trabalhadores de algodão britânicos de origens humildes revelaria tanto talento e personalidade, que o coroaram de sucesso para sempre. Fotografia: Keystone-France/Contributor (Frederick Perry) V GAMES COLLECTION A Fred Perry assinala a realização dos Jogos Olímpicos em Londres evocando modelos usados por atletas nos anos 50, 60 e 70, como o polo Track & Field seguinte de Wegner foi a de produzir um polo desportivo, que seria feito em piqué de algodão, que foi apresentado em Wimbledon em 1952 – daí os “60 anos” – e que foi um sucesso imediato. O polo branco original só viu novas cores no final da década de 50, quando a subcultura mod (de modernista) começou a exigir uma paleta de cores mais variada, mas daí em diante a companhia (que é hoje detida por uma corporação japonesa) não parou de crescer e de alargar o seu leque de oferta. Exemplo disso é a nova coleção lançada para este verão. Outra coleção que se destaca esta primavera/verão é a de Amy Winehouse, lançada com a aprovação da sua família. Marcada por estampados de Cadillac's, juke boxes e outros objetos retro, a coleção póstuma criada por Amy Winehouse está à venda online. A receita será entregue à Fundação Amy Winehouse, tendo o lançamento da coleção exclusiva de 14 peças coincidido com o lançamento do último álbum da cantora Lioness: Hidden Treasures. De futuro, a Fred Perry tenciona fazer donativos sazonais a esta fundação. A coleção Amy Winehouse reflete a paixão da artista pelo estilo vintage dos anos 50 americanos e pela Art Deco de Miami, com camisaria, vestidos, saias e calções com motivos icónicos revista unibanco 49 NAVEGAÇÃO ESTOCOLMO 52 revista unibanco A cidade perfeita Distribuída por diversas ilhas, a capital da Suécia é muitas vezes chamada de Veneza da Escandinávia, numa comparação redutora, que não faz jus ao seu encanto de metrópole vibrante, orgulhosa do seu passado, mas virada para o futuro e cheia de tesouros por descobrir... Fotografia: Matti Niemi/Getty Images texto de Miguel Judas revista unibanco 53 NAVEGAÇÃO ESTOCOLMO S ob um luminoso céu azul, em Estocolmo, uma pequena multidão junta-se nos bares e esplanadas da Birger Jarlsgatan, uma das mais elegantes avenidas da cidade, para um copo de fim de tarde. Entramos no espírito local e pedimos duas cervejas geladas para acompanhar um prato de toast skagen, petisco tradicional sueco feito de camarão, ervas aromáticas e caviar vermelho, servido numa fatia de pão torrado. Um casal, sentado na mesa ao lado, mete conversa. A rodada seguinte passa a quatro, ficando desde já confirmada a fama de cidade animada e hospitaleira. Estocolmo é composta por 14 ilhas, sulcada por canais e ligadas entre si por pontes com vias para automóveis, pessoas e bicicletas - um dos meios de locomoção favoritos dos habitantes locais, a par dos transportes públicos. Numa primeira impressão, a cidade parece saída de um conto de fadas, com os seus palácios e frondosos parques. Após um olhar mais atento, percebe-se ter sido pensada para as pessoas, como se comprova nos seus imensos espaços verdes ou em pormenores como os bancos ao longo do cais, que convidam a longos passeios fora de portas enquanto não chega o severo inverno nórdico. “De um lado, fica o lago Maralen, do outro, o mar Báltico”, explica-nos, no dia seguinte, em português, Ylva da Silva, enquanto admiramos uma das fachadas do Palácio Real desde a ponte que liga a margem norte à Gamla Stan, a Cidade Velha. O centro histórico medieval, com as suas apertadas ruas, é ainda hoje o coração de Estocolmo. Uma das mais concorridas é Västerlanggatan, a rua dos mercadores, com antiquários, lojas de artesanato, livrarias, galerias, restaurantes, cafés e esplanadas. Passear pelas ruelas antigas é como viajar no tempo. Nalguns locais ainda existem restos das antigas runas vikings, apenas há que estar atento aos porme- A BELA CIDADE DOS PRÍNCIPES PRIMA PELOS LUXUOSOS PALÁCIOS, DIVERSOS PARQUES E MUSEUS DE ARTE 54 revista unibanco ESTOCOLMO RUMO NÓRDICO Unibanco Viagens propõe-lhe citybreaks em hotéis de três e quatro estrelas desde €437,00 por pessoa em quarto duplo (Hotel Tegnerlunden), ou desde €618,00 (Hotel Clarion Sign). Partidas de Lisboa de 1 a 30 jun. e de 17 set. a 31 out. 2012. Para partidas do Porto e Faro, informe-se pelo 213 509 797 ou em qualquer agência Top Atlântico. Os preços já incluem as condições especiais para clientes Unibanco. O nores para descobrir recantos únicos, como a Marten Trotzigs Gränd, a rua mais estreita da cidade, com apenas 90 centímetros de largura. Entre os inúmeros edifícios históricos da Cidade Velha destacam-se o imponente Palácio Real e o Borshust, onde fica sediada a Academia Sueca e a Bolsa de Mercados. No piso térreo funciona o Museu Nobel, que propõe ao visitante uma GAMLA STAN Turistas e suecos dividem-se pela zona histórica e pela nova Estocolmo, atravessada por canais PLAY Fotografia: Maurizio Rellini/Grand Tour/Corbis (principal); Kristofer Samuelsson (restantes) CONVIDATIVOS PASSEIOS A PÉ JUNTO AOS CANAIS viagem pelo século XX através da obra dos vários nomeados e vencedores dos prémios anualmente entregues em Estocolmo. Um dos locais onde melhor se compreende a singular geografia da cidade é no topo da torre da câmara municipal, uma gigantesca construção, em estilo medieval, do início do século XX. Fica na Kungsholmen, a Ilha do Rei, e é, a par do Palácio Real, o edifício mais emblemático da cidade. Aceitamos o desafio de Ylva, que nos serviu de guia durante o resto da manhã, para uma perspetiva mais radical da cidade, a partir do teto do antigo Parlamento, na ilha vizinha de Riddarholmen, onde desde há dois anos foi criado um inovador serviço de visitas guiadas (upplevmer. se). Alguns minutos depois, devidamente equipados com material de alpinismo, já passeamos, presos por um arnês ao passadiço de segurança, pelo telhado deste palacete com vista para a Cidade Velha. Sem dúvida, diferente. Sempre a pé, chegamos a Blasieholmen, uma das zonas mais nobres da cidade, onde ficam situados o edifício da Ópera, o Nationalmuseum e o histórico Grand Hotel, o primeiro hotel de cinco estrelas da Suécia. É também nesta zona que se apanham os barcos para as ilhas mais afastadas do arquipélago de Estocolmo. Optamos por uma das revista unibanco 55 NAVEGAÇÃO ESTOCOLMO pequenas lanchas que ligam os diversos pontos de interesse da cidade, entre os quais é possível “saltitar” (é este o nome do serviço) mediante o pagamento de um bilhete diário. NAVEGAR PELA CIDADE É por água que chegamos à pequena ilha de Skeppsholmen, um oásis no rebuliço urbano da cidade, com os seus parques, jardins e museus. O caminho segue até ao Moderna Museet, o obrigatório museu de arte moderna da cidade, inaugurado em 1998. Uma pequena ponte pedonal liga esta ilha à vizinha e mais pequena Kastellholmen, a ilha do castelo, cujo nome se deve à cidadela aqui construída para proteger a entrada de Estocolmo. Regressamos à outra margem por uma ponte de ferro, caminhando em seguida ao longo do canal, em direção à City, como também é conhecido o centro da cidade. É aqui que está a maioria dos bares e restaurantes da moda de Estocolmo, como o Cocktail e Champagne Bar Bistro Jarl (bistrojarl.com). Sem reserva, valeu56 revista unibanco COSMOPOLITA As praças e ruas largas proporcionam agradáveis passeios no rico centro histórico Estocolmo no mapa A capital sueca é o centro cultural, político e económico do país desde o século XIII, com mais de 850 mil habitantes. A quatro horas de Lisboa de avião. ESTOCOLMO Fotografia: Jose Fuste Raga/Corbis (principal); Slow Images/Getty Images (parlamento) IR A CAPITAL DA SUÉCIA É COMPOSTA POR 14 ILHAS COM DIFERENTES CARACTERÍSTICAS, LIGADAS POR PONTES E CANAIS. DAÍ O NOME DE VENEZA DA ESCANDINÁVIA -nos a intervenção do madeirense Ricardo Ferreira, o responsável musical da casa e um dos DJ mais solicitados da cidade. Em contraponto com o brilho da City, os amantes de ambientes mais jovens e alternativos têm o seu poiso de eleição no Sodermalm, o bairro boémio da cidade. O dia seguinte estava totalmente reservado para explorar a ilha de Djurgarden, um imenso parque natural no centro da cidade que alberga diversos museus. De Djurgarden, apanhamos um barco de regresso a Blasieholmen, seguindo depois a pé até ao centro. Na City, ao final da tarde, os bares e restaurantes estão de novo cheios. E nós também voltamos a entrar... A TAP voa diariamente de Lisboa para Estocolmo, existindo também um voo semanal, à sexta-feira, com a SATA Internacional. Para se deslocar do Aeroporto de Arlanda para o centro da cidade há um autocarro direto, o Flygbussarna (demora cerca de 50 minutos), e um comboio de alta velocidade, o Arlanda Express Train, que faz o percurso em apenas 20 minutos. A cidade dispõe de uma eficiente rede de transportes públicos, mas aconselham-se os passeios a pé ou de bicicleta. FICAR BERNS HOTEL Tel.: +46 85 6632 200 Berzelii Park Um boutique hotel a poucos minutos a pé da Estação Central de Estocolmo e da Cidade Velha. Disponibiliza wi-fi e um buffet de pequeno-almoço com opções orgânicas. NOBIS HOTEL Tel.: +46 86 141 000 Norrmalmstorg, 2-4 Localiza-se em dois elegantes edifícios do século XIX, na Praça Norrmalmstorg, no centro da principal zona comercial de Estocolmo. Possui 201 luxuosos e confortáveis quartos. HOTEL DIPLOMAT STOCKOLM Tel.: +46 84 596 800 Strandvägen, 7C Hotel centenário e elegante com vista para a orla marítima da cidade, a apenas 300 metros do Teatro Real de Estocolmo. COMER BISTRO JARL Tel.: +46 86 117 630 Birger Jarlsgatan, 7 Restaurante decorado com glamour francês, famoso pelos seus bifes, que inclui ainda um champanhe bar e esplanada para os dias mais quentes na cidade. LUX Tel.: +46 86 190 190 Primusgatan, 116 Situado na ilha de Lilla Essingen, os pratos são contemporâneos e de origem europeia, com toques da gastronomia sueca. Conta na sua história com uma estrela Michelin, oferece serviço à la carte e um menu de degustação durante o jantar. VER JUNIBACKEN Tel.: +46 85 8723 000 Galärvarvsvägen Um museu para os mais pequenos, dedicado aos contos infantis da escritora sueca Astrid Lindgren. MODERNA MUSEET Tel.: +46 85 1955 200 Exercisplan, 2 Inaugurado em 1998, alberga uma das principais coleções europeias de arte do século XX, com obras de Picasso, Dalí ou Matisse. revista unibanco 57 NAVEGAÇÃO ROTAS PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97, 707 237 800, CONTACTE [email protected] OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA TOP ATLÂNTICO VIAGENS Mykonos BELEZA GREGA Sardenha MURMÚRIOS DA COSTA Como uma balsa que voga pelas correntes mediterrânicas, a ilha que é quase um continente convida os veraneantes a viajar para sul, rumo à Costa de Coral. Em Alghero, uma cidade fundada no século X, não perca a oportunidade de deambular pelas muralhas que envolvem as marcas arquitetónicas deixadas pelos catalães em memória da Barcelona medieval. A influência catalã é, aliás, visível nos nomes das ruas, que mantêm a origem intacta, como a Plaça del Pou, ou na Correr Major, onde está a igreja gótica de Sant Francesc. Imperdíveis são ainda as Igrejas de S. Pietro e Santa Maria de Betlem e a Fonte de Rosello. Descendo mais um pouco, aguarda a pitoresca aldeia de Bosa, nas margens do rio Temo, onde se assiste a um combate entre os barcos dos pescadores amarados no porto e a maré. 4 noites no Le Dune Resort & Spa - Le Sabine Suite a partir de €1093 por pessoa, em quarto duplo. Válido até 22 set. 2012. (Entre 04-24 ago, obrigatório mínimo de 7 noites.) Programa A Cidade dos Sonhos a partir de €1109 por pessoa, em quarto duplo (9 dias/6 noites). Válido até 31 dez. 2012. Menorca PEQUENA GRANDE ILHA Macau LUXO A ORIENTE Conhecida como a Las Vegas do Oriente, Macau concentra nos seus pouco mais de 20 quilómetros quadrados de área a atração pelo jogo e o entretenimento da “Cidade do Pecado”. No território durante mais de 400 anos administrado por Portugal, prepare-se para encontrar um conjunto de megacasinos e hotéis sem fim. Mas porque há muito mais em Macau do que o jogo, siga o “rasto” português no Centro Histórico, que é Património Mundial da Humanidade, na calçada portuguesa, nas Ruínas de São Paulo ou mesmo na sinalética das ruas, que mantém as referências na língua de Camões. 58 revista unibanco Apesar de ser a mais pequena das ilhas Baleares, Menorca tem espaço para praias de um charme inexplorado, cidades cheias de vida e recantos tanto para desfrutar de uma boa refeição ou passar o tempo entre amigos como para se dedicar a desportos de aventura. Declarada Reserva da Biosfera em 1993, em Menorca entra-se Natureza adentro no Parc Natural S'Albufera d'es Grau e mergulha-se pelo espírito citadino na capital, Maó, ou em Ciutadella, a segunda maior cidade. 7 noites no Club Hotel Aguamarina a partir de €510 por pessoa, em quarto duplo. Válido até 31 out. 2012. Jordânia TESOURO DO DESERTO Esculpida na rocha pelos nabateus, a cidade perdida de Petra, eleita uma das Sete Maravilhas do Mundo Moderno, é a joia que traz o mundo até à Jordânia, sobretudo desde que ganhou fama como pano de fundo para o filme Indiana Jones e a Última Cruzada. No entanto, o encanto da Jordânia não se esgota em Petra, num país repleto de cenários bíblicos, que vão desde ruínas romanas, castelos de Cruzados e cidadelas desertas, até ao local onde se crê que Jesus tenha sido batizado, a fortaleza onde o rei Herodes terá decapitado João Baptista e o topo da montanha de onde, reza a lenda, Moisés terá avistado a Terra Prometida. A capital, Amã, as areias vermelhas do deserto de Wadi Rum e o golfo de Aqaba, banhado pelo Mar Morto, são igualmente imperdíveis. Programa Petra - Tesouro dos Nabateus a partir de €960 por pessoa, em quarto duplo (8 dias/7 noites). Válido até 30 set. 2012. SICÍLIA TERRA NOSTRA Maior ilha do Mediterrâneo, a Sicília e os pequenos ilhéus que a cercam erguem-se sobre o bojo de vulcões como o Etna, o Stromboli e o Vulcano. Ali há marcas gregas, romanas, bizantinas, normandas e catalãs. Da arquitetura barroca que resplandece em Catânia e Palermo, à costa bordada pelas águas mediterrânicas, à paisagem natural do Parque Naturale Regionalle Delle Madonie, não faltam motivos para viajar até à Sicília. 4 noites no Hotel Hilton Giardini Naxos a partir de €840 por pessoa, em quarto duplo. Válido até 31 out. 2012. Nota: Os preços indicados já incluem o desconto para clientes Unibanco. A mais cosmopolita das ilhas Ciclíades, Mykonos, oferece um prato cheio de entretenimento para todos os gostos. Atraente pelos areais dourados nas praias de água cristalina, como Elia ou Platys Gialos, mas convidando também a que se abra caminho por entre os trilhos montanhosos e os vales verdejantes, apesar de muito solicitada pelos turistas, a ilha grega mantém a beleza intacta da paisagem polvilhada por moinhos de vento. Para uma rota cultural, as cidades de Alefkandra ou Kastro também merecem uma visita. Programa inclui 5 noites no Hotel Harmony e 2 noites em Atenas a partir de €1093 por pessoa, em quarto duplo. Válido até 31 out. 2012. VIAGENS PRAIAS NO ALGARVE Alvor HOTEL APARTAMENTO ALVOR BAÍA **** PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97, 707 237 800, CONTACTE [email protected] OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA TOP ATLÂNTICO COSTA O ALGARVE TEM ALGUMAS DAS MAIS BONITAS PRAIAS DO MUNDO Válido para estadas entre 01 junho e 30 setembro 2012. Inclui: Estada de 1 noite em Estúdios Classic com vista terra X`bVgcT~bWgc_THXZ\`XfgWb incluído. Preço por pessoa: €74 de 01 a 30 junho + 01 a 30 setembro €84 de 01 a 15 julho €105 de 16 julho a 31 agosto Alvor LE MERIDIEN PENINA GOLF & RESORT ***** Válido para estadas entre 01 junho e 31 outubro 2012, mínimo de 2 noites. Inclui: Estada de 1 noite em quarto duplo com vista para a `bafTa[TFXdgXab#T_`bb buffet']TafTeUgYYXfcbecXbT abHXfTgeTafXTZeXcbeVTWT 2 noites de estada, com bebidas a~b\aV_gWT7_b]T`Xafb ZeTfg\fbcTeT'Ve\TaTTfTb'( anos, partilhando o quarto com (TWg_fb@TafTeXZeyf\cTeT Ve\TaTTf'(Tab"X`ceXdgX acompanhadas pelos pais, nos restaurantes do hotel (máximo 2 Ve\TaTcbeeXYX\~bJf\_\T~b ZeTfg\fTWbZ\ay\bIeTacbefX ZeTfg\fbcTeTb9_gUXWXFeT\TX gf\_\T~bZeTfg\fTWTYTV\_\WTWX ´VT`T"V[TcgWXb_XfbT_[T XafeX&']ga[bX)&XfX`Ueb ;afeTWTZeTfg\fTab9_gUXF\aZg\` para crianças dos 3 aos 12 anos. Preço por pessoa: €78 de 01 junho a 15 julho + 21 agosto a 31 outubro €92 de 16 julho a 20 agosto Albufeira HOTEL APARTAMENTO BALAIA ATLÂNTICO **** Válido para estadas entre 01 junho e 31 outubro 2012. Mínimo de 5 noites entre 20 julho X)'TZbfb$HXfTafXcbVT" mínimo 2 noites. Inclui: Estada de 1 noite em TcTefT`XafbI'Vb`bVgcT~b `a\`TWX(TWg_fbHXZ\`XfgWb \aV_gWb(Ve\TaTZeyf\"X` eXZ\`XfgWb\aV_gWb"Wb 3 aos 12 anos, partilhando o apartamento com 2 adultos. Preço por pessoa: €50 de 01 a 30 junho + 16 setembro a 31 outubro €65 de 01 a 19 julho + 1 a 15 setembro €100 de 20 julho a 31 agosto Olhão REAL MARINA HOTEL & SPA ***** Estadas entre 01 de junho e 31 outubro 2012. Inclui: Estada de 7 noites em quarto duplo com vista village HXZ\`X`X\TcXa~bTb]TafTe" Vb`UXU\WTa~b\aV_gWT 'Ve\TaTZeyf\"X`eXZ\`XWX`X\T pensão, partilhando o quarto Vb`(TWg_fb'WgV[XK\V[ cTeTVTWTTWg_fb'h\TZX`WX barco às ilhas para 2 adultos + 1 criança. Preço por pessoa: €494 de 01 junho a 31 julho + 22 agosto a 30 setembro €727 de 01 a 21 agosto €366 de 01 a 31 outubro revista unibanco 59 PARAÍSO LAGOAS AZUIS DE ÁGUAS TÉPIDAS NA MAURÍCIA ZeTfg\fbT'V\eVg\fbWXyZgTcbe TWg_fbabF7cTeTeXXehTWX"ab `a\`b")ab\fXFTeTXfTWTWX" ab`a\`b"+ab\fXX`eXZ\`XWX `X\TcXa~bbYXeXV\Wb']TafTe à la carte. Desde €98 por pessoa em quarto duplo Naveg’Ar em Évora M'AR DE AR MURALHAS **** Válido até 31 outubro 2012. Inclui: Estada de 1 noite em quarto Wgc_b9_T\VFXdgXab#T_`bb buffet 7_`bbabeXfTgeTafX cTabe{`\VbWT7`\X\eTCTe\aT" Vb`UXU\WTa~b\aV_gWT FTX\bWXUTeVbaT8TeeTZX`Wb 7_dgXhT;fTV\baT`Xafbce\hTWb 9e\TaTZeyf\TfTb*Tab$ €71 por pessoa em quarto duplo Punta Umbría BARCELÓ PUNTA UMBRÍA MAR ***** Válido até 31 outubro 2012. Inclui: Estada de 1 noite em quarto Wgc_bCX\TcXa~b$ Desde €62 por pessoa em quarto duplo El Rompido PRECISE GOLF RESORT EL ROMPIDO ***** Válido até 31 outubro 2012. Inclui: Estada de 1 noite em quarto Wgc_bCX\TcXa~b ]TafTe$ Desde €63 por pessoa em quarto duplo Descanso em Porto Santo HOTEL PORTO SANTO & SPA **** Monte Selvagem, em Vendas Novas HOTEL ACEZ **** Válido até 31 outubro 2012. Inclui: Estada de 2 noites X`dgTefbWgc_b FXdgXab#T_`bb']TafTe “cozinha de autor” no restaurante Wb[bfX_"Vb`yZgT"h\a[bWTVTT XVTY'XafeTWTaTeXXehTTa\`T_ CbafXX_hTZX`9e\TaT TfTb)Tab"Zeyf\1Wb*Tb- Tab"+&WXVbafb"cTef\_[TaWb o quarto com 2 adultos. €82 por pessoa em quarto duplo SPA em Cádiz BARCELÓ SANCTI PETRI SPA RESORT ***** Válido até 31 outubro 2012. Inclui: Estada de 1 noite em quarto Wgc_bCX\TcXa~b7VXb 60 revista unibanco 9b`g`T_bVT_\T~ba\VT"T'"+ ^`WbVXafebWTV\WTWX"cebfXZ\Wb cbeg`\`XabeX_hTWbX]TeW\` WXcT_`X\eT"dgXVbaWgX` W\eXfT`XafXTbXjfXabTeXT_X Tg``TeWXyZgTfeTadg\_T"b >bfX_FbefbTafbF7b_bVT_ ideal para se desfrutar de umas férias descontraídas. Válido até 31 outubro 2012. Inclui: FTTZX`TeXTB\UbT% FbefbTafb%B\UbTabhbb W\eXfbWTI7FFbefgZT_X`V_TX B7\faV\TXfeTacbefXWb TXebcbefbTb[bfX_Xh\VX#hXeT ,ab\fXWXT_b]T`Xafbab>bfX_ FbefbTafbF7X`eXZ\`XWX T_b]T`XafbXcXdgXab#T_`bb XZgebWXh\TZXa\_[TITjT WXTXebcbefb"XZgeTaTX Vb`UgfhX_$ Desde €617 por pessoa em quarto duplo No azul da Maurícia HOTEL LONG BEACH ***** FT\ag_Te"_bVT_\TWbX` c_XabbVXTabÌaW\Vb"TCTgeV\T é constituída pelas ilhas CTVTeXa[TEe\XafT\XcbeWb\ Tedg\c_TZbWXhye\T\_[bfT$ tg``bT\VbVg_fgeT_"baWXT VbeX"TUbeXXV[X\ebbe\XafT\ se misturam aos africanos e XgebcXg$9b`V_\`Tfebc\VT_" WXfX`cXeTfgeTXfyhX\bTab \afX\eb"Vbah\WTTbeX_TjTafX WXVTabaT_TZbTTg\WX yZgTfc\WTbgTXjcXe\`XafTe TXaTXWbWXcbefb aygf\Vb$7hXZXfT~b_gjge\TafX Wb\afXe\be"TT_WX\Tfc\VTXb VT`cbWXVTaTWXTVTe~b bgfebVbah\fXTfXeX`VbafT$ Válido para partidas diárias WXB\UbTXafeX&']ga[bX)& setembro 2012. Inclui:FTTZX`TeXTX`V_TX XVba`\VTX`hbb7\eCTge\f\g ;fTWTWX+ab\fXX`dgTefb gcXe\beVb`h\fTWX`TeFXa~b Vb`c_XfTIeTaYXeXeXZg_TeX ITjTWXTXebcbefb"XZgeTaTX Vb`UgfhX_XZgebWXh\TZX`$ Desde €1725 por pessoa em quarto duplo superior beach front Senegal LAMANTIN BEACH HOTEL & SPA ***** 7HXcU_\VTWbXaXZT_\fgT#X em plena África Ocidental. O V_\`Tfebc\VT_"Vb`WgTXfTX W\f\afT"TXVTXTWTV[ghT" permite ao turista desfrutar ao _baZbWbTabWTUX_XTaTfgeT\ WXg`cTdgXfX`hye\TeXZ\X V_T\Y\VTWTVb`bFTfe\`a\b CgaW\T_WT>g`Ta\WTWX$9bafT Vb`dgTX+&&^`WXceT\T" sombreadas por coqueiros e cT_`X\eT"UTa[TWTcbeyZgT fc\WT$ETefXTaTfb\ac\eT#X aTTefXfeTW\V\baT_XfeTWg#X X`XVg_fgeTWX`TWX\eTceXfT" b_Te\TVb_be\WT"U\]gfTe\TWXceTfT$ 9b`g`TZTfebab`\Te\VTX hTe\TWT"bh\\fTafXWX_\V\Te# #X#yVb`ceTfbfc\Vb"Vb`bb thiéboudienne"bmaafe ou ainda o bassi-salaté. Válido para partidas W\ye\TWXB\UbTXafeX&']ga[bX 30 setembro 2012. Inclui:FTTZX`TeXTX` V_TXXVba`\VTX`hbbI7F ;fTWTWX-ab\fXX`dgTefb duplo standardCX\TcXa~b IeTaYXeXce\hTWbXT\faV\T _bVT_ITjTWXTXebcbefb" XZgeTaTXVb`UgfhX_ XZgebWXh\TZX`$ Desde €1395 por pessoa em quarto duplo Circuito pela Jordânia e Israel AMÃ, MADABA, MONTE NEBO, PEQUENA PETRA, PETRA, WADI RUM, MAR MORTO, JERASH, JERUSALÉM E BELÉM 7@beW{a\TXaVbafeT#XT`X\b VIAGENS caminho entre o Ocidente e o Oriente, destacando-se Petra, Património da Humanidade e uma das Sete Novas Maravilhas do Mundo. Também o deserto de Wadi Rum surpreenderá o visitante e fará recordar as aventuras de Lawrence da Arábia. Depois o circuito continua para a Terra Santa, as origens do Cristianismo e locais bíblicos. Programa válido para partidas ao domingo de 01 Junho a 28 outubro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica em voos regulares de Lisboa ou Porto • Transporte em viatura de turismo com ar condicionado • Circuito regular, incluindo 7 noites de alojamento nos hotéis de 4 estrelas em regime de alojamento e pequeno-almoço • 5 jantares incluídos, com bebidas não incluídas • Visitas e excursões de acordo com o itinerário, acompanhadas por guia local em espanhol ou português • Entradas e passeio em veículos 4x4 em Wadi Rum • Assistência local • Seguro multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. Não inclui: Visto de entrada na Jordânia • Taxas de saída nos voos entre Israel e Jordânia e vice-versa. Desde €1722 por pessoa em quarto duplo PAISAGENS DO VIETNAME Uma viagem única por lugares imprescindíveis do Vietname, desde a baía de Halong às tumbas reais de Hue, passando por Ho Chi Minh (a antiga Saigão) e Hoian. Válido para partidas diárias de 01 junho a 30 novembro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica em voos regulares de Lisboa ou Porto • 11 noites de alojamento em hotéis de categoria A • 7 almoços + 4 jantares incluídos, com bebidas não incluídas • Visitas e excursões acompanhadas por guia local em espanhol ou inglês • Assistência local • Seguro multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. Não inclui: Visto • Gratificações aos guias, motorista e bagageiros. Desde €2471 por pessoa em quarto duplo ÚNICO O VIETNAME É UM DESTINO IMPERDÍVEL PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97, 707 237 800, CONTACTE [email protected] OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA TOP ATLÂNTICO multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. Desde €1123 por pessoa em quarto duplo CÔTE D’AZUR, TIROL E GRANDES LAGOS CIRCUITO ÁUSTRIA, BAVIERA E ALPES ITALIANOS Maravilhosa viagem de 8 dias em voos regulares TAP Portugal, com acompanhamento de guia português, 4 refeições e hotéis de 4 estrelas. Partida de Munique, palco do maior festival de cerveja do mundo, onde a vida decorre num estilo que a diferencia do resto da Alemanha. Na Baviera, o espírito de Luís II revela-se nas encantadoras linhas arquitetónicas de Neuschwanstein. Através das incomparáveis paisagens tirolesas chega-se a Innsbruck, pequena joia rodeada pelos Alpes. Uma viagem às montanhas alpinas dos Dolomitas, segundo a UNESCO “uma das mais belas paisagens do mundo”, repleta de vales férteis e riachos de água límpida. A carismática cidade de Salzburgo é terra natal de Mozart. Depois Salzkammergut, seguido de Graz, a cidade-jardim. Finalmente Viena – a antiga capital do império é atualmente referência mundial da música, do barroco, dos cafés de charme e do requinte. Datas de partida: 01, 08, 15, 22, 29 julho + 05, 12, 19, 26 agosto + 02, 09, 16 setembro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica em voos regulares TAP de Lisboa ou Porto • Assistência nas formalidades de embarque • Circuito em autocarro de turismo • Acompanhamento por guia de língua portuguesa desde o aeroporto de chegada ao aeroporto de partida • Alojamento em quarto duplo em regime de pequeno-almoço • 4 refeições, com bebidas não incluídas • Guias locais selecionados nas visitas a Salzburgo e Viena e restantes visitas orientadas pelo guia privativo • Serviço de bagageiros à saída dos hotéis • Seguro A viagem inclui o glamour de Nice, Cannes e Mónaco, na Riviera Francesa, a serenidade dos lagos italianos, os repousantes cenários alpinos de St. Moritz e Innsbruck, a quietude rural do Tirol austríaco, o requinte de Verona e, por fim, Milão, a dinâmica capital da Lombardia. Um périplo de 8 dias, em voos regulares TAP, experiente guia português, 4 refeições, hotéis de 4 estrelas e a melhor seleção de guias locais a falar português. Datas de partida: 30 junho + 07, 14, 21, 28 julho + 04, 11, 18, 25 agosto + 01 e 08 setembro + 06 outubro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica em voos regulares TAP Portugal de Lisboa ou Porto • Assistência nas formalidades de embarque • Circuito em autocarro de turismo • Acompanhamento por guia de língua portuguesa desde o aeroporto de chegada ao de partida • 7 noites de alojamento em quarto duplo em regime de alojamento e pequeno-almoço • 4 refeições, com bebidas não incluídas • Guia local em Verona; restantes visitas orientadas pelo guia privativo • Travessia de ferry de Cadennabia para Bellagio + cruzeiro de 2 horas de Bellagio a Como • Serviço de bagageiros à saída dos hotéis • Seguro multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. Desde €1113 por pessoa em quarto duplo revista unibanco 61 VIAGENS TESOUROS DA IRLANDA A Irlanda, país de condados, foi dramaticamente moldada por séculos de acontecimentos, tanto trágicos como heróicos, dando-lhe um fascinante património cultural. Desde a impressionante altitude dos penhascos de Moher até à elegância dos castelos, o país é abençoado pela Natureza. Datas de partida: 02 e 09 junho + 14, 21, 28 julho + 04, 11, 18, 25 agosto + 01 setembro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica em voos regulares de Lisboa • Assistência nas formalidades de embarque • Circuito em autocarro de turismo • Acompanhamento por experiente guia de língua portuguesa desde o aeroporto de chegada ao aeroporto de partida • 7 noites de alojamento em quarto duplo em regime de alojamento com pequeno-almoço irlandês • 13 refeições, com bebidas não incluídas • Visitas à destilaria de whisky Jameson; à fábrica de cerveja Guiness e à Calçada do Gigante • Visitas panorâmicas de Galway, Kilkenny, Cork e Dublin e dos penhascos escarpados de Moher • Serviço de bagageiros à saída dos hotéis • Seguro multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. Desde €1506 por pessoa em quarto duplo Orlando e Miami WALT DISNEY WORLD RESORT A magia nunca termina quando o alojamento é num Hotel Resort Disney. Melhor que visitar o Walt Disney World Resort é alojar--se nele e viver o encanto por dentro. Com temas musicais, desportivos, cinematográficos ou cultura pop do século XX, os hotéis da Disney são grandes em tudo. Oferecem piscinas temáticas, praças de alimentação, serviço de entrega de pizza no quarto e lavandaria. Tem serviço de transporte de cortesia em autocarros para outros lugares do Walt Disney World Resort. Válido de 01 junho a 14 dezembro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica para os percursos indicados em voos TAP Portugal • 62 revista unibanco NATUREZA OS PENHASCOS DE MOHER, NA IRLANDA Transporte regular do aeroporto para o hotel em Miami e vice-versa • Transporte regular do hotel em Miami para o hotel em Orlando e vice-versa • 2 noites de alojamento em Miami em regime de só alojamento • 5 noites de alojamento num hotel a selecionar, em Orlando, em regime de só alojamento • 4 entradas para os parques da Disney: Magic Kingdom, Hollywood Studios, Animal Kingdom e Epcot • 1 entrada por dia, sem possibilidade de repetição • Seguro multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. INESQUECÍVEL ARGENTINA, CHILE E PATAGÓNIA NUMA VIAGEM A NÃO PERDER Não inclui: Visto. Adultos: desde €1500 por pessoa em quarto duplo. Crianças dos 2 aos 11 anos: desde €949, partilhando o quarto com 2 adultos ARGENTINA E CHILE COM CRUZEIRO NA PATAGÓNIA Datas de partida: 20 setembro + 18 outubro + 15 novembro + 27 dezembro 2012. Inclui: Passagem aérea em classe económica em voos regulares de Lisboa • Voos domésticos na Argentina e no Chile: Buenos Aires/ PARA RESERVAR LIGUE 21 350 97 97, 707 237 800, CONTACTE [email protected] OU VISITE QUALQUER AGÊNCIA TOP ATLÂNTICO Calafate + Calafate/Ushuaia + Punta Arenas/Santiago do Chile • Transporte dos aeroportos aos hotéis e vice-versa • Transporte do porto de Punta Arenas/hotel em Puerto Natales/aeroporto de Punta Arenas em privado • Alojamento nos hotéis Categoria Turística e Cabina B em regime de alojamento e pequeno-almoço • Excursão de meio-dia em Buenos Aires, em privado, com guia local de língua portuguesa • Jantar e espetáculo de tango em Buenos Aires, com bebidas incluídas • Excursão de meio-dia em Santiago do Chile, em privado, com guia local de língua portuguesa • Safari náutico para observação do glaciar Perito Moreno • Passeio no Comboio do Fim do Mundo • Cruzeiro Mare Australis de 4 dias/3 noites, em regime de pensão completa, e bar aberto para vinho, bebidas e licores selecionados, com visitas incluídas • Excursões em privado, acompanhadas por guias em português: glaciar Perito Moreno (5º dia), Parque Nacional Terra do Fogo (7º dia) • Guias e assistência • Seguro multiviagens • Taxas de aviação, aeroporto, combustível e segurança. Não inclui: Taxas de aeroporto locais. Desde €4289 por pessoa em quarto duplo NAVEGAÇÃO REFÚGIO DA VILA Alentejo com requinte Na vila de Portel, uma casa agrícola apalaçada deu lugar a uma unidade cheia de requinte e charme, que faz questão de promover, sempre com um sorriso genuíno, o melhor que a região tem para oferecer, da gastronomia à paisagem texto de Augusto C. Ferreira fotografia de InfoPortugal O Castelo de Portel e a proximidade do Grande Lago do Alqueva fazem o enquadramento, como que geográfico, da chegada a esta bela vila alentejana do distrito de Évora. É no centro desta histórica vila que se encontra um refúgio que, ostentando a designação de hotel rural, não se alarga pelos campos alentejanos, antes aproveita os pátios e terraços que se escondem de quem passa graças à tradicional construção de dois andares, comum em aldeias e vilas do Alentejo. Lá está a barra amarela, que marca o contorno do edifício e também o das janelas, recordando 64 revista unibanco ter sido esta uma casa agrícola apalaçada de família fidalga abastada e vastas terras de sobro e olival. Muito mudou no Alentejo desses tempos, mas as memórias estão guardadas com o simples objetivo, ainda que sempre louvável, de se perpetuarem em todos aqueles que fazem do Refúgio da Vila Hotel Rural o seu destino para dias de lazer, desde a sua inauguração, corria o ano de 1999. Sofia Vieira é a anfitriã maior deste espaço que convida a descobrir o que de melhor o Alentejo tem para oferecer, da hospitalidade à gastronomia, sem esquecer as diversas atividades de ócio ou de descoberta pelos arredores de Portel. Acrescentem- CONTACTO REFÚGIO DA VILA HOTEL RURAL Tel.: 266 619 010 [email protected] refugiodavila.com Largo Dr. Miguel Bombarda, 8, Portel Uma antiga casa senhorial agrícola acolhe um charmoso hotel rural, base para descobrir os encantos do Alentejo. PORMENORES Charme e luxo num edifício classificado de Relevante Valor Arquitetónico -se os pormenores de charme e luxo nos quartos e nas zonas comuns, o jardins e a horta, e todos os tesouros servidos à mesa da Adega do Refúgio. O edifício, construído no século XIX, alberga memórias desses tempos, a começar na própria arquitetura e terminando nos materiais utilizados, que nos dão as boas-vindas no hall e na escadaria, com destaque para o ferro forjado, para as pinturas murais e para os fantásticos tetos que impressionam pelo beleza e pelo detalhe. No primeiro piso, os aposentos ganharam novo requinte e alguns luxos, apoiados no mobiliário clássico mas de extremo bom gosto. Um cenário elegante e representativo que mereceu honras cinematográficas, uma vez que aqui foi rodado o filme Cerromaior, de Luís Filipe Rocha. Classificado como de Relevante Valor Arquitetónico, o edifício exibe orgulhosamente a Suíte do Paço, antiga sala nobre da casa, convertida em espaço de grande romantismo, com a sua majestosa cama com dossel e casa de banho de época com banheira com pés. O Refúgio da Vila dispõe ainda de uma outra suíte, batizada Planície pela vista que oferece, onde o conforto é também uma constante. Um tentador terraço, para fazer as pazes com o sol, serve igualmente de passagem para as áreas sociais do hotel, nomeadamente o salão de convívio e jogos, ideal para os dias invernosos, ao som do crepitar da lenha. ALENTEJO À VISTA DESCONTO PARA CLIENTES UNIBANCO s clientes Unibanco têm acesso ao pacote Saboreando o Alentejo, que inclui uma noite para duas pessoas com alojamento e pequeno-almoço, uma tábua de petiscos (conjunto de cinco iguarias alentejanas e vinho regional para duas pessoas) e o roadbook Venha Descobrir Portel a seus Pés. Este programa, criado exclusivamente a pensar nos clientes Unibanco, tem um custo de 112 euros. Para benefiar destas condições, deverá efetuar a reserva diretamente para o Refúgio da Vila e identificar a sua qualidade de cliente Unibanco. Reservas sujeitas a disponibilidade. O revista unibanco 65 NAVEGAÇÃO REFÚGIO DA VILA MESA O requintado restaurante do hotel aproveitou as antigas cavalariças da casa agrícola PISCINA E AROMÁTICAS Já fora do edifício principal foi construído um conjunto de quartos (no total, a unidade dispõe de 30) ao abrigo de uma decoração mais campestre, mas igualmente confortável, e que pela forma como foram pensados criam a ilusão de serem independentes do hotel. É ao longo de uma pequena “rua” que encontra estes Quartos do Monte, vocacionados para famílias mais numerosas e estadas mais prolongadas. Este tipo de alojamento tem entrada direta pelo belo jardim e fica próximo de outras duas atrações do Refúgio da Vila: a piscina e a horta. Elogiem-se, entretanto, os agradáveis e frescos recantos do jardim, a vista para o Castelo de Portel a partir das espreguiçadeiras que rodeiam o azul da piscina, para que se possa perder, com tempo e interesse redobrado, na horta. ADEGA DO REFÚGIO O espaço de cultivo e a sua interpretação podem ser úteis na identificação de alguns dos mais típicos sabores da gastronomia alentejana. Seja na mais cómoda posição de comensal, seja num dos muitos workshops culinários que aqui são organizados. Atente, por isso, para as árvores de fruto, como as figueiras, romãzeiras e laranjeiras, e também para as ervas aromáticas, como os coentros, poejo ou hortelã da ribeira. Estes são alguns dos ingredientes mágicos utilizados nos pratos apresentados no restaurante do hotel, espaço requintado e que aproveitou – muito bem – as antigas cavalariças da casa agrícola. Da manteiga aromatizada barrada em denso O REFÚGIO DA VILA PROMOVE DIVERSAS ATIVIDADES QUE COMPLEMENTAM E ENRIQUECEM A PASSAGEM DOS VISITANTES 66 revista unibanco pão alentejano às cenouras de vinagrete, passando pelos ovinhos com espargos selvagens ou uma tomatada alentejana com ovo escalfado, o difícil será escolher, e ainda estamos apenas nas entradas, em que também se passeiam enchidos e queijos variados. Nos pratos principais, a não perder, o afamado bacalhau do Refúgio, ainda que as preferências pessoais indiquem o caminho das carnes: bochechas de porco com migas de batata ou misto de porco preto com migas de alho e puré de maçã. Acompanhe-se o fausto repasto com um dos muitos e bons vinhos alentejanos disponíveis e remate-se, manda a tradição, com uma mousse de vinho tinto. DARK SKY O Refúgio da Vila Hotel Rural não é um espaço fechado. Antes pelo contrário, gosta de promover diversas atividades que complementam e enriquecem a passagem de qualquer visitante por esta zona do Alentejo. Dentro de portas, destaca-se a Escola de Cozinha (mínimo de quatro participantes), que lança o desafio para, no antigo espaço das matanças, se arregaçarem as mangas e se porem as mãos na massa. Literalmente. Que aqui, fazer pão é apenas umas das vertentes das aulas de cozinha, que nos levam até aos maiores segredos gastronómicos da região, entre os quais os vinhos. Todos os aventureiros terão o gosto e o dever de preparar toda a refeição. Lá fora, um mundo inteiro para descobrir, desde passeios de barco no Alqueva até à novidade, implementada pela criação da Reserva Dark Sky, que leva os visitantes a olharem o cristalino céu noturno do Alentejo através de telescópio e a aprenderem a ler as estrelas… *$5)2 & % 2$ GOURMET $ % 2$ 0 ( 6 $ $0 RESTAURANTE 2852 restaurante com o prémio Best Award of Excellence, da Wine Spectator. Este ano, o Guia Boa Cama Boa Mesa, do Expresso, também atribuiu à garrafeira do restaurante o prémio de Melhor Garrafeira de Portugal. FORTALEZA DO GUINCHO Voltada para o mar É perto do Farol do Cabo da Roca, onde “a terra acaba e o mar começa”, que encontramos uma das joias da gastronomia do Parque Natural de Sintra-Cascais e também do nosso país texto de Isabel Ribeiro fotos de Filipe Pombo A Fortaleza do Guincho acolhe um luxuoso hotel de cinco estrelas que está integrado na prestigiada associação Relais & Chateaux. O restaurante do hotel, de cozinha franco-portuguesa, distinguido com uma estrela Michelin, oferece uma experiência inesquecível, à base dos melhores produtos nacionais. Restaurante premiado O restaurante Fortaleza do Guincho foi inaugurado em 1998, juntamente com o hotel com o mesmo nome. Coube ao chef francês Antoine Westermann, galardoado com três estrelas Michelin, a responsabilidade de definir a filosofia da cozinha e propor, em cada estação do ano, os menus do restaurante, juntamente com Vincent Farges, o chef executivo. Logo em 2001 o restaurante conquista a sua primeira estrela Michelin. Em 2007, o sommelier Inácio Loureiro juntou-se à equipa e o resultado foram três distinções consecutivas para a adega do FICHA CONTACTOS: Estrada do Guicho, Cascais tel.: 214 870 491; [email protected] Coordenadas GPS: N 38° 43' 41.71" W 9° 28' 33.18" ENCERRA: Não encerra PREÇO MÉDIO: 65 euros TIPO: Nouvelle cuisine francesa HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: Todos os dias, das 12h30 às 15 horas e das 19h30 às 22h30 OPÇÕES DE PAGAMENTO: Multibanco e cartões de crédito Recordações de infância Inspirando-se na nouvelle cuisine francesa, Antoine Westermann é conhecido pela criatividade e rigor, com sinais dos sabores da infância passada na região da Alsácia, onde nasceu – la cuisine de ma mère, segundo o próprio diz. No Guincho, Westermann privilegia uma espécie de “aliança franco-portuguesa”, ou seja, a qualidade e a variedade dos produtos portugueses, que vai usando cada vez mais, e a inconfundível e elaborada técnica da haute cuisine francesa contemporânea. Vincent Farges interpreta o conceito do seu mestre, inovando cada prato e cada tendência com a sua sensibilidade e com uma sólida experiência internacional. Comer, beber, amar Para além da carta da estação, especificamente criada a cada três meses, o restaurante tem um menu vastíssimo, em que as ofertas são quase infindáveis. Citem-se, entre muitas outras, o filete de rascaço salteado com funcho do mar, legumes e batata primor da Quinta do Poial em vinagrete de bottarga ou o cherne da nossa costa salteado com molho de aves, legumes da Quinta do Poial glaceados com manteiga de ervas, alface sucrine salteada, ou ainda, no campo das carnes, o porco preto de raça alentejana assado, espargos brancos e puré de cebolas novas com bacon, gnocchis de batata glaceados com molho do assado. As sobremesas neste restaurante são incontornáveis e recomenda-se que escolha a sua na altura do pedido, para evitar demoras. Uma festa para o paladar. revista unibanco 67 GOURMET RESTAURANTE Pregado selvagem salteado, refogado de alho-francês e trufas, salsifis e crosnes glaceados, molho de vitela ( INGREDIENTES ) ( CONFEÇÃO ) Para 1 pessoa Puré de trufas: refogue as chalotas em manteiga noisette, doure um pouco e junte as trufas picadas. Refogue tudo junto. Tempere e molhe com o caldo de galinha e por fim o molho de trufas. Deixe cozer cinco minutos e escorra. Reserve o caldo e triture em puré (dilua com um pouco de caldo, se necessário). 1 filete de pregado de 120 g 40 g de chalota picada barbas do peixe q. b. 120 g de caldo de galinha chalota picada q. b. 1 g de trufa picada 3 rodelas de trufas azeite q. b. sal e pimenta q. b. flor de sal q. b. caldo de vitela q. b. Compota de alho-francês 60 g de molho de trufas Puré de aipo 100 g de raiz de aipo leite q. b. sal e pimenta q. b. 1 ramo de cheiros azeite q. b. 10 g de toucinho caseiro Legumes 25 g de cebola 2 salsifis 100 g de alho-francês 2 pastinagas em palitos 20 g de caldo de galinha 5 crosnes 3 rodelas de aipo sal e pimenta q. b. Puré de trufas azeite q. b. 30 g de manteiga noisette sumo de limão q. b. 160 g de trufa caldo de galinha claro q. b. Pregado: tempere o peixe com sal e pimenta. Coza em azeite, sem deixar ganhar muita cor. Vire o filete, coza mais um pouco, retire-o e coloque-o sobre a grelha. Ao momento, aqueça e coloque um pouco de flor de sal. Compota de alho-francês: corte o toucinho, coloque-o dentro de um tacho pequeno, deixe derreter e depois puxe um pouco, para dourar os cubos. Junte as cebolas picadas, puxe sem ganhar cor e deixe cozer. À parte, branqueie a paisana de alho-francês em água bem salgada. Deixe arrefecer, escorra-a e esprema-a um pouco; VINCENT FARGES Chef O chef executivo Vincent Farges nasceu em Rillieux La Pape, perto de Lyon, e foi no seu país, França, que teve a sua formação básica. Mais exatamente em Yssingeaux, numa escola de cozinha profissional onde esteve durante dois anos. Depois mudou de escola para ir para Chamalières, perto de Clermont Ferrand, onde ficou mais dois anos, para completar o curso em especialização de cozinha. Sempre gostou de ajudar a mãe quando esta preparava as refeições, descascando os legumes e o que mais o deixassem fazer… e acha que a paixão pela cozinha lhe veio daí. Acabou por integrar a equipa de Antoine Westermann, com quem viria a inaugurar, em 1998, o restaurante Fortaleza do Guincho. Conhece o chef Westermann há 16 anos e acha que este é muito exigente em termos de pormenores na cozinha, muito preciso no que faz. Considera-o um homem excecional, muito simples e honesto. 68 revista unibanco depois, junte-a às cebolas, puxe e deixe cozer um pouco. Adicione o caldo de galinha quente e reduza rapidamente. Reserve (tempere só no momento de servir). Barbas de pregado: refogue as chalotas picadas em manteiga noisette, junte as barbas cruas, puxe e deixe reduzir um pouco a gelatina do peixe. Junte a compota de alho-francês, tempere e coloque a brunesa de trufas negras. Legumes: coza os salsifis dentro de um blanc (molho) e reserve-os. Corte as pastinagas em palitos e coza a vácuo, dentro de um banho, a 82oC. Corte a raiz de aipo em rodelas com o corta-massa. Retire o centro com uma colher. Salteie em azeite, tempere e adicione um pouco de sumo de limão. Reduza a seco e glaceie com o caldo de galinha. Reserve. Coloque os crosnes dentro de um pano com sal grosso, esfregue bem, para os descascar, passe rapidamente por água e realize a mesma cozedura que fez com o aipo. Ao momento, puxe todos os legumes em azeite, tempere com sal e pimenta, acrescente uma ponta de alecrim, retire as rodelas de aipo e glaceie o resto dos legumes com o caldo de aves reduzido. ( A ACOMPANHAR ) selecão José Miguel Dentinho MONTE DA RAVASQUEIRA 2011 Castas: Alvarinho, Viognier, Arinto e Semillon Cor citrina e aroma intenso frutado, com notas citrinas, ananás e tropicais em resultado da fermentação parcial em barrica, que lhe dá complexidade. Na boca, este branco apresenta-se fresco e equilibrado, com notas de fruta. É uma boa companhia para pratos leves de peixe, carnes brancas e queijos. VINHO PARA BEBER JÁ CATARINA 2011 Castas: Fernão Pires, Chardonnay e Arinto Elegante e complexo, mostra notas aromáticas citrinas, pêssego e ameixa de polpa amarela, mescladas com impressão de amêndoa torrada da tosta da madeira. Na boca prolongam-se as sensações do nariz, num vinho de final longo e muito agradável. É boa companhia para pratos de peixe cozinhados, como sopa de cação ou de outros peixes. VINHO PARA BEBER JÁ OU GUARDAR QUINTA DA VIÇOSA 2009 Castas: Syrah e Trincadeira Tinto elegante, concentrado, com aromas a frutas vermelhas e especiarias, tudo bem integrado para proporcionar uma sensação agradável na boca, de um vinho elegante e de final longo, que se pode apreciar já ou guardar por mais uns tempos. Servido em copo apropriado e a 18ºC, é boa companhia para carnes vermelhas e caça, pois tem estrutura para isso. VINHO PARA BEBER JÁ OU GUARDAR revista unibanco 69 GOURMET RESTAURANTE Os vinhos da Quinta de S. José de Peramanca A região tem tradição na produção de vinhos, que remonta à época da ocupação romana texto de José Miguel Dentinho A Quinta de S. José de Peramanca fica bem perto de Évora. Quem vai na estrada de Lisboa em direção à cidade, pode ver o seu casario à direita, a cerca de cinco quilómetros da cidade. É lá que se produzem os vinhos Pêra-Grave, feitos a partir das uvas dos seus 15,5 hectares de vinha. Adquirida há 100 anos pelo avô do seu atual proprietário, João Grave, já viu nascer quatro gerações desta família, tradicionalmente ligada à arte equestre e aos toiros. Por isso não é de estranhar que nos seus 34 hectares também se faça a criação de cavalos. João Grave ficou com a quinta após o processo de partilhas e decidiu optar pela produção de vinhos como forma de rentabilizar a propriedade, uma escolha lógica devido à tradição de qualidade da pequena região onde se insere. O seu nome – Peramanca – tem origem na designação “pedra manca”, que significa “pedra oscilante”, formações de rocha que terão existido nesta zona. Tal como escreveu o Professor Colaço do Rosário em Da Vinha e do Vinho no Alentejo, do Instituto Universitário de Évora, “a vinha nesta província vem dos tempos da dominação romana, provavelmente os da sua introdução na Lusitânia, mas é principalmente desde as origens da nacionalidade, e junto à cidade FICHA de Évora, que a sua cultura foi grandemente CONTACTOS: incentivada”. Este texto evidencia a tradição Quinta de S. José de Peramanca, Évora, tel.: vitícola desta pequena região ao longo dos 266 785 045; peragrave@sapo. séculos, com incidência na zona designada de pt. Coordenadas GPS: Peramanca, que tanto nome deu aos vinhos N 38° 34' 07.12" W 7° 58' 26.4" produzidos na região de Évora. 70 revista unibanco PÊRA-GRAVE 2009 Castas: Cabernet Sauvignon, Touriga Nacional, Alicante Bouchet, Aragonês e Alfrocheiro De cor rubi carregada, apresenta aroma fresco e complexo, onde sobressaem frutos negros maduros, ameixa e cereja, e leves notas a moka. Na boca salienta-se a fruta preta madura e o chocolate, complexados pela madeira onde o vinho estagiou. Elegante, mostra taninos suaves e final longo. VINHO PARA GUARDAR OU BEBER JÁ Ou seja, a decisão de João Grave de produzir vinhos foi o continuar de uma tradição com muitas centenas de anos. Os vinhedos assentam em solos de origem granítica com afloramentos de pedra. Os tintos Pêra Grave, marca da casa, são produzidos a partir das uvas das castas Cabernet Sauvignon, Touriga Nacional, Alicante Bouchet, Aragonês e Alfrocheiro. Os brancos, de um total de 1,5 hectares de terra plantados com as variedades Arinto, Verdelho e Alvarinho. São vinhos com aroma citrino e bastante mineralidade, frescos, boa companhia para pratos de peixe e marisco. GOURMET RESTAURANTE Retro 1962 Fotografia: Terry O'Neill/Hulton Archive/Getty Images NA HISTÓRIA DO ROCK THE ROLLING STONES: 50 ANOS Um grupo de rapazes ingleses deu o seu primeiro concerto no dia 12 de julho de 1962, no Marquee Club, em Londres. Desde sempre marcaram posição com diferença e ousadia, incutiram adrenalina nos espetáculos, trouxeram a polémica e juntaram acordes intemporais. Os The Rolling Stones foram considerados a banda mais importante da chamada "invasão britânica", ocorrida nos anos 60, apostaram em letras e visuais prontos para chocar mentalidades e rapidamente adquiriram o estatuto de melhor banda rock do mundo. Brian Jones, Keith Richards, Mick Jagger, Bill Wyman e Charlie Watts conseguiram sobreviver a algumas lutas de egos, comemorando agora os 50 anos de carreira. “Começámos por ser uma banda de blues que tocava em cafés-concerto e passámos a encher os maiores estádios do mundo”, comenta a banda no seu site oficial. As bodas de ouro trazem uma digressão em breve, com o jogo de cintura de Jagger, o charme de Ronnie, os solos de Keith e o poder da bateria de Watts. Já venderam mais de 200 milhões de álbuns e ainda não arrumaram as guitarras. Na foto, a banda cinquentenária captada pela objetiva de Terry O'Neill no West End, em Londres, em 1963. Da esquerda para a direita: Keith Richards, Bill Wyman, Charlie Watts, Mick Jagger e Brian Jones. revista unibanco 71 Parcerias Unibanco Descubra de norte a sul as vantagens de ser cliente Unibanco 5 % RESTAURANTE ELEVEN LISBOA R. Marquês de Fronteira Tel.: 213 862 211 [email protected] www.restauranteleven.com RESTAURANTE PRAIA DO PEIXE CARVALHAL Praia do Pego Tel.: 913 061 256 [email protected] www.praiadopeixe.com RESTAURANTE ORANGERIE ALGARVE Sítio dos Caliços, Albufeira Tel.: 289 790 790 [email protected] www.vilamonte.com RESTAURANTE ARCADAS COIMBRA Hotel Quinta das Lágrimas Tel.: 239 802 380 [email protected] www.quintadaslagrimas.pt RESTAURANTE BOCA DO LOBO PORTO Praça D. Filipa de Lencastre Tel.: 223 398 500 restaurante@hotelinfantesagres. pt www.hotelinfantesagres.pt HOTEL SOLEIL PENICHE PENICHE Estrada do Baleal Tel.: 262 780 400 [email protected] www.soleilhotels.com HOTEL STAR INN PORTO PORTO Rua Senhora do Porto, 930 Tel.: 707 220 320 – 228 347 019 [email protected] www.hotelstarinn.com 10 % RESTAURANTE AS CAMÉLIAS MANGUALDE R. Nova, 78 Tel.: 232 612 010 [email protected] www.azurara.com (por reserva) Pestana Palace CHARMING HOTELS LISBOA R. Jau, 54 MADEIRA Tel.: 291 750 000 info@charminghotelsmadeira. com www.charminghotelsmadeira.com (10% em refeições e bebidas) Pestana Alvor Praia ALVORAND Praia dos Três Irmãos Pestana Sintra Golf SINTRA Rua da Mina, 1 (desconto em green fees) DOM PEDRO HOTELS www.dompedro.com (sobre o melhor preço do dia) Dom Pedro Palace LISBOA Av. Eng. Duarte Pacheco, 24 Tel.: 213 896 600 lisboa.reservations@dompedro. com Dom Pedro Golf VILAMOURA R. Atlântico Tel.: 289 381 000 algarve.reservations@dompedro. com Dom Pedro Portobelo VILAMOURA Av. Tivoli, lote H5 Tel.: 289 381 100 algarve.reservations@dompedro. com Dom Pedro Marina VILAMOURA Av. Tivoli, lote H4 Tel.: 289 381 000 algarve.reservations@dompedro. com Meia Praia Beach Club LAGOS Meia Praia Tel.: 282 780 400 garajau.reservations@dompedro. com PESTANA HOTELS AND RESORTS Tel.: 282 240 001 [email protected] www.pestana.com 15 % RESTAURANTE GRILL FOUR SEASONS ESTORIL R. do Parque Tel.: 214 648 000 [email protected] www.palacioestorilhotel.com RESTAURANTE IL GATTOPARDO LISBOA Av. Eng. Duarte Pacheco, 24 Tel.: 213 896 600 lisboa.reservations@dompedro. com www.dompedro.com RESTAURANTE VALLE FLÔR Quinta do Estreito Vintage House CÂMARA DE LOBOS Quinta do Monte Panoramic Gardens FUNCHAL 20 % PÁTEO DOS SOLARES ESTREMOZ Rua Brito Capelo Tel.: 268 338 400 [email protected] www.pateosolares.com (10% em refeições) CASA DA CALÇADA AMARANTE Largo do Paço, 6 Tel.: 255 410 830 [email protected] www.casadacalcada.pt LISBOA R. Jau, 54 Tel.: 213 615 615 [email protected] www.pestana.com (desconto só em almoços) CASA DA LAGE AQUA DAY SPA CASA DAS SENHORAS RAINHAS CARCAVELOS Quinta de São Gonçalo Tel.: 255 446 060 www.aquaspa.pt (Desconto nos tratamentos; consulta gratuita de avaliação de saúde e condição física) PONTE DE LIMA S. Pedro de Arcos Tel.: 258 731 417 [email protected] www.casa-da-lage.com ÓBIDOS R. Padre Nunes Tavares, 6 Tel.: 262 955 360 [email protected] www.senhorasrainhas.com (10% em refeições e bar) Os descontos são obtidos diretamente no momento do pagamento com o cartão Unibanco. Os descontos poderão não ser aplicáveis nos feriados, julho, agosto e épocas festivas (Carnaval, Páscoa, Natal ou fim do ano), salvo acordo casuístico. Os descontos não são acumuláveis com outras ofertas promocionais, salvo em condições especiais e indicações expressas aos clientes Unibanco. 25 30 www.tivolihotels.com (7,5% sobre o preço mais baixo do dia) ALBUFEIRA Sesmarias, São Rafael Tel.: 289 510 290 [email protected] www.pontagrande.com (25% nos meses de julho e agosto; 10% na reserva de golfe) % HOTÉIS TIVOLI Tivoli Carvoeiro LAGOA Praia do Carvoeiro Tel.: 282 351 100 [email protected] Tivoli Marina Portimão Tel.: 282 460 200 htmarinaportimao@tivolihotels. com Tivoli Lagos Rua António Crisógono dos Santos Tel.: 282 790 079 [email protected] Tivoli Marina Vilamoura Tel.: 289 303 303 htmarinavilamoura@tivolihotels. com Tivoli Coimbra Rua João Machado, 4 Tel.: 239 858 300 [email protected] Tivoli Jardim LISBOA Rua Júlio César Machado, 7/9 Tel.: 213 591 000 [email protected] Tivoli Lisboa Av. da Liberdade, 185 Tel.: 213 198 900 [email protected] Tivoli Oriente LISBOA Av. D. João II, Parque das Nações Tel.: 218 915 100 [email protected] % PONTA GRANDE RESORT SANA HOTELS LISBOA www.sanahotels.com (sobre o preço de balcão, exceto Sana Sesimbra e Sana Estoril) Sana Metropolitan Park R. Soeiro Pereira Gomes, parcela 2 Tel.: 217 982 500 sanametropolitan@sanahotels. com AO SERVIÇO DO DESIGN Marca de prestígio que entrou há décadas na casa dos portugueses e os habituou a servir nada menos do que a excelência, a SPAL continua a fazer questão de surpreendê-los a cada novo pormenor. O que não muda, porém, é o design marcante, que, ao longo dos anos, lhe valeu as mais altas distinções, como o relevante Design Plus Award. Depois de ter granjeado fama mundo afora, a SPAL oferece agora aos clientes Unibanco a qualidade que lhe é reconhecida. E promete servi-los com condições inigualáveis. Os clientes Unibanco beneficiam de 10% de desconto na aquisição de qualquer produto em venda nas lojas SPAL aderentes. Consulte www.unibanco.pt/servicos. Sana Malhoa Park Av. José Malhoa, 8 Tel.: 210 061 800 [email protected] Sana Lisboa Park Av. Fontes Pereira de Melo, 8 Tel.: 210 064 300 [email protected] Sana Reno Classic Av. Duque de Ávila, 195/7 Tel.: 213 135 000 [email protected] Sana Executive Classic Av. Conde de Valbom, 56 Tel.: 217 951 157 [email protected] Sana Rex Classic Rua Castilho, 169 Tel.: 213 882 161 [email protected] Sana Capitol Hotel Rua Eça de Queiroz, 24 Tel.: 210 064 300 [email protected] As reservas de alojamento devem ser efetuadas diretamente para cada unidade hoteleira através dos números de telefone indicados. No ato da reserva, o cliente deve indicar que é titular de um cartão Unibanco e, no check-in, apresentar o cartão Unibanco. AO RITMO DA SAÚDE Porque nada soa melhor do que a toada de uma vida saudável, há que escutar de perto o que o corpo diz e os conselhos de quem sabe. O Centro de Diagnóstico Avançado LifeBeat é o local indicado para o fazer, já que recorre a uma tecnologia ímpar na Península Ibérica: a tomografia por feixe de eletrões (EBT), considerada como o "golden standard" nos exames de deteção e quantificação das placas de cálcio nas artérias coronárias. Este e outros serviços vocacionados para assegurar o bem-estar estão ao alcance dos clientes Unibanco com condições especiais. Os clientes Unibanco beneficiam de 20% de desconto em todos os serviços prestados na clínica LifeBeat. Consulte www.unibanco.pt/servicos. revista unibanco 73 COLEÇÃO VERÃO 2012 SUGESTÕES FRESCAS PARA VIVER A ESTAÇÃO OS MELHORES PRODUTOS SELECIONADOS PELA REDAÇÃO DA REVISTA UNIBANCO CASA PORCELANA TECNOLOGIA SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO LED TV FOTO E VÍDEO SMARTPHONES FASHION PERFUMES RELÓGIOS VIAGEM CRIANÇAS APARELHOS FITNESS APARELHOS IDEIAS COZINHA ESTOJO COM CÁLICES JARDIM EXTERIOR CRIANÇAS FRIGORÍFICOS ASPIRADORES CADEIRAS E BANCOS GOURMET CASA RESTAURANTE PORCELANA AS PEÇAS VISTA ALEGRE SÃO RECONHECÍVEIS EM TODO O MUNDO PELO SEU ARROJO E DESIGN Com a chancela Vista Alegre Uma fábrica antiga com vista sobre o futuro A Fábrica de Porcelana Vista Alegre, pela sua história e tradição, mantém-se a mais emblemática das quatro unidades industriais que compõem o grupo, com uma capacidade de produção de cerca de 15 milhões de peças por ano, entre porcelana decorativa e doméstica. Hoje, a Vista Alegre, para além de ser líder de mercado em Portugal e possuir uma das melhores e mais automatizadas fábricas de porcelana de todo o mundo, continua a desenvolver e a preservar a porcelana feita e trabalhada à mão, honrando a sua história e tradição. Os serviços Vista Alegre são usados oficialmente pelo Presidente da República Portuguesa, mas também na Casa Branca e por muitas cabeças coroadas e políticos de todo o mundo, como a rainha Isabel II de Inglaterra, o rei Juan Carlos de Espanha, a rainha Beatriz da Holanda, o ex-Presidente Ronald Reagan e o ex-Presidente do Brasil Lula da Silva, que são possuidores de belos serviços da marca. Mas não é só nas mesas das celebridades que se encontram peças Vista Alegre; também os museus de todo o mundo guardam valiosos exemplares nos seus acervos. As peças Vista Alegre brilham nas vitrinas de museus tão famosos como, por exemplo, o MoMa de Nova Iorque. É, sem dúvida, uma instituição, em Portugal e no mundo, sinónimo de excelência e inigualável qualidade. PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 76 revista unibanco Maio / Junho GOURMET RESTAURANTE COM UM PADRÃO DE TENDÊNCIA OP ART, OS SERVIÇOS DE MESA E DE CAFÉ HARVARD TÊM UM LOOK INOVADOR OFERTA SERVIÇO DE CAFÉ HARVARD 15 PEÇAS Serviço de mesa Harvard, 66 peças Um conjunto de mesa que vem contradizer a teoria de que um serviço de porcelana branco é sempre o ideal. Composto por 24 pratos rasos, 12 pratos de sopa, 12 pratos de sobremesa, 12 pratos de doce, uma conserveira, uma molheira, uma terrina, uma saladeira, uma travessa grande e uma travessa pequena. Oferta de serviço de café Harvard, com 15 peças €117,56 x 10 sem juros ou €1175,60 Comercialização: Tele-Média Maio / Junho revista unibanco 77 CASA PORCELANA DESCUBRA ( MAIS ) PEÇAS DA VISTA ALEGRE QUE REFLETEM A OUSADIA DA MARCA Serviços com alma Serviços com padrões estilizados, que evocam a alma de cidades, compositores ou imagens abstratas. Bebido por estas chávenas, o café ganha um novo e delicioso sabor Alma do Porto O Porto em imagens icónicas da cidade. Aceita um "cimbalino"? Conjunto de quatro chávenas e pires €20,27 x 3 sem juros ou €60,80 Comercialização: Tele-Média Tchaikovsky Um serviço de café que é verdadeira música para os ouvidos. Conjunto de quatro chávenas e pires €21,33 x 3 sem juros ou €64,00 Comercialização: Tele-Média PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 78 revista unibanco Maio / Junho Alma de Lisboa Retratos de Lisboa que confortam a alma, tanto como o café bebido nestas chávenas. Conjunto de quatro chávenas e pires €20,27 x 3 sem juros ou €60,80 Comercialização: Tele-Média Domo Todos diferentes e todos iguais. Padrões que contrastam entre si, uma finalidade única: servir-lhe um café de excelência. Conjunto de seis chávenas e pires €29,53 x 3 sem juros ou €88,60 Comercialização: Tele-Média Maio / Junho revista unibanco 79 FASHION PERFUMES SÃO INDISPENSÁVEIS PARA DAR O TOQUE FINAL A QUALQUER TOILETTE OU ESTADO DE ESPÍRITO Armani Code Woman, 75 ml Armani Emporio Diamonds, edt, 100 ml Flor de laranjeira, a quintessência da feminilidade, sobressai num estilo simples e fluente Criação do perfumista Thierry Wasser. Para ela €32,01 x 3 sem juros ou €96,04 Comercialização: Premium Rate €35,69 x 3 sem juros ou €107,06 Comercialização: Premium Rate Que bem que cheiram! Carolina Herrera, edt, 100 ml Fragrância no feminino, com notas de base de musk, sândalo, cedro, praline e patchouli €35,01 x 3 sem juros ou € 105,03 Comercialização: Premium Rate São aromas sublimes pelos quais, como a personagem de Patrick Süskind, poderíamos ser quase capazes de cometer loucuras... Diesel Only the Brave, 75 ml Primeiro perfume da marca dirigido exclusivamente aos homens €22,11 x 3 sem juros ou €66,32 Comercialização: Premium Rate Armani Code Men, edt, 75 ml O frasco moderno, na cor midnight blue, é uma homenagem ao smoking de Giorgio Armani vestido por Denzel Washington na cerimónia dos Óscares €28,49 x 3 sem juros ou €85,47 Comercialização: Premium Rate PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 80 revista unibanco Maio / Junho TECNOLOGIA SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO Nike+ SportWatch GPS TomTom O SportWatch GPS proporciona-lhe uma nova experiência de corrida. O recetor de GPS funciona em combinação com o sensor Nike+ para sapatilhas, de forma a fornecer dados de ritmo e distância precisos durante a corrida UTILITÁRIOS, PORQUE TÊM UMA FINALIDADE: AMBOS FAZEM COM QUE NÃO SE PERCA €28,33 x 6 sem juros ou €169,95 Comercialização: Premium Rate EFICAZ UM PARCEIRO DE CORRIDA ESSENCIAL, COM ASSINATURA NIKE E TODO O KNOW-HOW DA TOM TOM Por montes e vales Ande por onde andar, nunca há de ficar perdido. Cada um destes instrumentos é uma fonte de informações. E não só... Garmin 2585TV A combinação do melhor de dois mundos: navegação avançada e entretenimento, com TV, vídeo e música €29,90 x 10 sem juros ou €299,00 Comercialização: Tele-Média PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt Maio / Junho revista unibanco 81 VIAGEM CRIANÇAS A CYBEX JÁ GANHOU MAIS DE 150 PRÉMIOS EM SEGURANÇA, DESIGN E INOVAÇÃO Passear em segurança No carro ou em passeios pela rua, fundamental é que as crianças viajem seguras e com o máximo conforto. A Cybex proporciona isso e muito mais Cadeira de segurança auto Juno Fix grupo I A melhor cadeira no Grupo I no teste Europeu de 2012 e a mais segura em proteção lateral de todos os tempos. Tem uma inovadora almofada, que distribui a força do impacto pela sua superfície, protetores laterais e fixadores, que proporcionam uma maior estabilidade. Possui também um encosto de cabeça com reclinação em oito posições diferentes. Disponível em vermelho, cinza, azul e preto €38,17 x 6 sem juros ou €229,00 Comercialização: Millenium Baby Cadeira de segurança auto Pallas 2 Fix grupo I/II/III Um conceito inovador nos sistemas de segurança: a mais segura do teste europeu de 2011. Uma cadeira equipada com protetores laterais, encosto de cabeça com reclinação em três posições e almofada de segurança e fixadores ISOFIX do Grupo I/II/III. Apta para crianças a partir dos nove meses até aos 12 anos. Disponível em rosa, verde azeitona, azul e cinza PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 82 revista unibanco Maio / Junho €33,90 x 10 sem juros ou €339,00 Comercialização: Millenium Baby Carro de passeio Onyx Funcionalidade e design num carro adequado desde o nascimento até aos 5 anos (22,5 kg). Tem quatro posições de reclinação, arnês de cinco pontos, que se pode ajustar automaticamente, suspensão traseira e manípulos de espuma. Possui também uma capota XXL com janela e para os dias mais quentes poderá ativar a função de verão. Disponível em rosa, vermelho, preto, castanho e azul €41,50 x 6 sem juros ou €249,00 Comercialização: Millenium Baby Carro de passeio Twinx Para os pais com gémeos ou simplesmente com duas crianças com pouca diferença de idade, um carro de passeio que oferece uma solução prática e chique para famílias urbanas. Possui uma capota XXL e tem apenas 76 cm de largura. Disponível em preto, azul e vermelho €42,90 x 10 sem juros ou €429,00 Comercialização: Millenium Baby Cadeira de segurança Solution X2 Fix Grupo II/III Premiada no Teste Europeu de Segurança nos Sistemas de Retenção Infantil 2011. Com dispositivos de segurança inovadores, que oferecem a máxima proteção – encosto de cabeça com reclinação, protetores laterais (sistema de duplo LSP) e fixadores ISOFIX. Disponível em verde azeitona, castanho, azul, cinza e preto €37,50 x 6 sem juros ou €225,00 Comercialização: Millenium Baby Maio / Junho revista unibanco 83 GOURMET FITNESS RESTAURANTE APARELHOS ESCOLHA O SEU PRÓPRIO RITMO E HORÁRIO PARA MELHORAR A SUA CONDIÇÃO FÍSICA Ginásio em casa Se não gosta de se exercitar nos ginásios e/ou pretende complementar esses exercícios, nada como ter os aparelhos de que gosta em sua casa Open & Go Bike O nome diz tudo: abra-a a comece a pedalar em direção à boa forma física €29,83 x 6 sem juros ou €179,00 Comercialização: Premium Rate Plataforma Vibro Twister Para um corpo mais forte e tonificado sem necessidade de grandes esforços €37,50 x 6 sem juros ou €225,00 Comercialização: Premium Rate Bicicleta elítica Athlon Program Tenha um destes aparelhos como companheiro de treino cardiovascular e a sua saúde irá agradecer-lhe €46,90 x 10 sem juros ou €469,00 Comercialização: Premium Rate PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 84 revista unibanco Maio / Junho GOURMET FASHION RESTAURANTE MALAS INOVAÇÃO E IMAGINAÇÃO FAZEM DA TELA BAGS UM VERDADEIRO CASO DE SUCESSO Pop Star M Mala de mão exclusiva Unibanco, com pegas reforçadas, forrada e sem fecho. Produzida a partir de sobras de pavimentos em linóleo. Dimensões: 15 cm de largura x 42 cm de comprimento x 40,5 cm de altura €25,00 x 3 sem juros ou €75,00 Comercialização: Tela Bags EDIÇÃO EXCLUSIVA UNIBANCO Reciclar com muito estilo Materiais cujo destino seria o lixo dão origem a malas e acessórios exclusivos e originais, como é o caso da mala Lollipop. Tudo made in Portugal Lollipop Mala feita de sobras de pavimentos em linóleo. Existe também em branco €31,67 x 3 sem juros ou €95,00 Comercialização: Tela Bags PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt Maio / Junho revista unibanco 85 GOURMET IDEIAS RESTAURANTE COZINHA CONCEBER SISTEMAS SOLARES ATRAENTES E DE RECONHECIDA EFICIÊNCIA E CONVENIÊNCIA É A MISSÃO DA SUNOK Trotter Cooker Uma sacola que se desdobra, transformando-se num forno para confecionar alimentos para até três pessoas utilizando somente energia solar €39,67 x 3 sem juros ou €119,00 Comercialização: SunOK A cozinha de Chakall com SunOK O chef Chakall é adepto da cozinha solar Nos lares de todo o mundo cozinhar é um dos processos que consome mais energia e também o que se usa com maior frequência. Mas há formas de contornar essa situação e tornar o ato de cozinhar mais amigo do ambiente. A cozinha solar é conhecida há mais de dois séculos, mas este método de preparar os alimentos não tinha conseguido penetrar no segmento dos aparelhos domésticos de massas. Até agora. O Sun Cook, da SunOK, é um dos primeiros produtos que combina a ótica mais avançada com uma caixa robusta, assumindo a configuração de um forno, de forma a torná-lo tão atrativo, como qualquer eletrodoméstico. A tecnologia ótica é especialmente importante para que a cozedura se desenrole num espaço de tempo aceitável e também para garantir que os alimentos fiquem totalmente cozinhados. O chef Chakall, adepto da cozinha sustentável, é um dos utilizadores dos produtos SunOK. "Num país com tanto sol, faz todo o sentido tirar partido destes fornos solares, sobretudo no verão. É uma boa forma de poupar energia e respeitar o meio ambiente, e realmente funciona. Há que saber utilizar estes fornos. É um produto fantástico para trabalhar e do qual gosto imenso. Por exemplo, no restaurante no Algarve [N. R.: Praya by Chakall] fazemos as sobremesas nestes fornos", explica. PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 86 revista unibanco Maio / Junho Sun Cook Premium O mais avançado forno solar existente, concebido para os utilizadores mais exigentes €43,17 x 6 sem juros ou €259,00 Comercialização: SunOK GOURMET RESTAURANTE CookUP Inox Grelhador solar de elevada robustez, que alia potência, design e simplicidade €51,50 x 6 sem juros ou €309,00 Comercialização: SunOK OFERTA ISQUEIRO SOLAR LIGHT & SHINE * * Oferta para os primeiros dez compradores de fornos Sun Cook. Maio / Junho revista unibanco 87 GOURMET TECNOLOGIA RESTAURANTE LED TV Samsung C23A750 A "CAIXA" QUE MUDOU O MUNDO EVOLUIU PARA UM FINÍSSIMO QUADRO Para trabalhar, ir à internet, falar com os amigos no Facebook ou divertir-se a jogar, um monitor LED à sua medida €34,90 x 10 sem juros ou €349,00 Comercialização: Tele-Média Ultrafinos Aumentaram de tamanho, melhoraram a imagem, mas a espessura, essa, foi reduzida quase à dimensão de uma folha de papel Samsung LED UE40EH5000 Um full HD de ecrã generoso em tamanho e espessura mínima €65,90 x 10 sem juros ou €659,00 Comercialização: Tele-Média Samsung LED UE46EH5300 Sente-se confortavelmente no sofá e desfrute de tudo o que este LED tem para lhe oferecer Samsung LED UE32EH4000 Existe com dois tamanhos de ecrã e possui uma excelente qualidade de imagem €39,90 x 10 sem juros ou €399,00 Comercialização: Tele-Média PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 88 revista unibanco Maio / Junho €89,90 x 10 sem juros ou €899,00 Comercialização: Tele-Média GOURMET CASA RESTAURANTE ACESSÓRIOS PODERIAM MUITO BEM SER DESIGNADOS POR IMPRESCINDÍVEIS NO MUNDO DA ENOLOGIA Decantar com classe Por vezes à função alia-se o aspeto e o design ousado. E um bom vinho merece tudo – sobretudo apreciá-lo antes mesmo de o provarmos CLASSE UM DECANTADOR COM PRATA PRODUZIDO EM PORTUGAL PELA ATLANTIS Decantador com prata Atlantis Herdade Prata Antes de servir, deixe o vinho "respirar" para poder desfrutar de todas as suas qualidades €102,50 x 10 sem juros ou €1025,00 Comercialização: Tele-Média PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt Maio / Junho revista unibanco 89 GOURMET VIAGEM RESTAURANTE CRIANÇAS SEGURANÇA E CONFORTO NO TRANSPORTE DO SEU BEBÉ De filho ao peito O transporte dos mais pequenos pode ser cansativo. Com este suporte a tiracolo torna-se mais fácil ter o bebé ao colo e este é embalado pelo movimento da mãe Marsúpio first.GO Desde o nascimento até aos 5 anos de idade, aproximadamente. O first.GO possui uma posição vertical para recém-nascidos. A partir dos 3 meses esta mochila poder-se-á transformar na 2.GO, para que possa levar o seu bebé em posição vertical. Disponível em vermelho, castanho, azul e preto €21,50 x 6 sem juros ou €129,00 Comercialização: Millenium Baby PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 90 revista unibanco Maio / Junho GOURMET CASA RESTAURANTE CRIANÇAS UM CONJUNTO BÁSICO COM AS PEÇAS MAIS IMPORTANTES PARA ACOMPANHAR OS MAIS PEQUENOS Intercomunicador digital Em casa, mesmo à distância, saiba sempre o que se passa com o seu bebé €33,67 x 3 sem juros ou €101,00 Comercialização: Premium Rate Bebés sob controlo Seja o peso, a temperatura ou até mesmo saber se o "anjinho" dorme um sono descansado... hoje é mais simples controlar tudo isso Termómetro frontal e auricular Balança Uma forma de saber como o seu bebé está a desenvolver-se €33,67 x 3 sem juros ou €101,00 Comercialização: Premium Rate A febre não é uma doença, mas é sintoma de que algo não está bem a nível da saúde. Controle a temperatura dos seus filhos €18,67 x 3 sem juros ou €56,00 Comercialização: Premium Rate PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt Maio / Junho revista unibanco 91 GOURMET TECNOLOGIA RESTAURANTE FOTO E VIDEO SEIS BOAS RAZÕES PARA COMEÇAR A CAPTAR OS MELHORES MOMENTOS DA SUA VIDA Para recordar, sempre Não há quem não goste de trazer uma recordação das férias ou registar os primeiros passos ou palavras dos mais pequenos. Acaba por ser quase uma forma de cinéma vérité... Canon EOS 1100D EF-S 18-55 DC III Se a fotografia é um dos seus hóbis, esta é a máquina ideal para captar as suas imagens de eleição €49,90 x 10 sem juros ou €499,00 Comercialização: Premium Rate Canon PowerShot SX150 iS Mesmo sendo amador, com esta máquina irá tirar fotos como um profissional €33,17 x 6 sem juros ou €199,00 Comercialização: Premium Rate PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 92 revista unibanco Maio / Junho GOURMET RESTAURANTE Samsung HMX-F80 Câmara de vídeo para os bons apreciadores de imagens em movimento €33,17 x 6 sem juros ou €199,00 Comercialização: Tele-Média Fujifilm Finepix S3200 Com 14 megapixels de resolução, possui um sem-fim de funções para descobrir €31,67 x 6 sem juros ou €189,99 Comercialização: Tele-Média Canon PowerShot S100 Um câmara compacta profissional que obtém imagens extraordinárias com pouca luz €48,90 x 10 sem juros ou €489,00 Comercialização: Premium Rate Samsung ST200F Com uma aparência elegante e moderna, possui um avançado zoom ótico e conectividade wi-fi €29,83 x 6 sem juros ou €179,00 Comercialização: Tele-Média Maio / Junho revista unibanco 93 GOURMET TECNOLOGIA RESTAURANTE SMARTPHONES NEM OS SEUS PRÓPRIOS CRIADORES DEVEM SABER QUAIS AS SUAS POSSIBILIDADES TOTAIS Armado em esperto Internet? Eles têm. Dicionários? É um instante. Redes sociais? Como se estivesse em frente ao seu computador. O tempo para amanhã? É para já. E ainda fazem chamadas! Sony Ericsson Arc S TMN É rápido como um foguete e de uma elegância inegável €49,98 x 6 sem juros ou €299,90 Comercialização: TMN Nokia 710 Lumia TMN Basta tocar-lhe e ele responde a todos os seus desejos €49,98 x 6 sem juros ou €299,90 Comercialização: TMN iPhone 4S 16GB TMN Ao mais novo da família iPhone só lhe falta tirar cafés... €99,98 x 6 sem juros ou €599,90 Comercialização: TMN PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 94 revista unibanco Maio / Junho GOURMET RESTAURANTE Sony Ericsson Xperia Active TMN O ecrã é generoso e as funcionalidades são muitas e inovadoras €43,32 x 6 sem juros ou €259,90 Comercialização: TMN BlackBerry Bold 9900 TMN É leve, resistente, bonito e a sua tecnologia não deixa os créditos por mãos alheias €54,99 x 10 sem juros ou €549,90 Comercialização: TMN BlackBerry Curve 9360 TMN Ideal para aceder às redes sociais... e também para fazer chamadas €49,98 x 6 sem juros ou €299,90 Comercialização: TMN Maio / Junho revista unibanco 95 GOURMET CASA RESTAURANTE FRIGORÍFICOS NO VERÃO ARREFECEM E NO INVERNO IMPEDEM QUE OS ALIMENTOS FIQUEM DEMASIADO FRIOS Side by Side Samsung RSH5UTRS1/XES, No-Frost, Real Inox, A+ Design contemporâneo e tecnologia inovadora para o estilo de vida atual €129,90 x 10 sem juros ou €1299,00 Comercialização: Tele-Média Fresco? Está combinado Com dispensadores de água e gelo (cubos e moído), sem precisar de abrir a porta. Design inovador e elevada performance energética (Classe A+), modelos ideais para consumidores exigente Side by Side Samsung, RSH7PNRS1/XES, No-Frost, Real Inox, A+ Com este side by side, refrigere ou congele os seus alimentos com todo o estilo €159,90 x 10 sem juros ou €1599,00 Comercialização: Tele-Média PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 96 revista unibanco Maio / Junho GOURMET IDEIAS RESTAURANTE ESTOJO COM CÁLICES Cálices sagrados A ATLANTIS CONTINUA A MERECER A PREFERÊNCIA DOS PORTUGUESES Um bom vinho não se aprecia num copo qualquer. Na área da enologia, os cálices são sagrados, tanto em provas como durante as refeições ENÓLOGO UM CONJUNTO DE COPOS PARA CONSEGUIR APRECIAR OS MELHORES VINHOS Copos Criterium da Atlantis em estojo de madeira Quatro cálices que homenageiam os vinhos de várias regiões do País €41,83 x 6 sem juros ou €251,00 Comercialização: Tele-Média PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt Maio / Junho revista unibanco 97 GOURMET FASHION RESTAURANTE RELÓGIOS ESTÃO ENTRE OS MAIS BELOS INSTRUMENTOS DO MUNDO E COM UMA FUNÇÃO INESTIMÁVEL Sempre a tempo e horas Eles dizem-nos as horas, o dia da semana, do mês, as fases da Lua, a altitude, a temperatura... E tudo isto cabe na pequena caixa que trazemos no pulso... Ice Watch Gold Rose Chrono Bracelete em silicone antialérgico num relógio que, além de dar horas, tem data e cronógrafo. Caixa em policarbonato Petra com 48 mm de diâmetro Ice Watch Stone Collection (preto) €30,33 x 6 sem juros ou €182,00 Comercialização: GRX É o gémeo em "negativo" do modelo apresentado aqui ao lado €23,67 x 6 sem juros ou €142,00 Comercialização: GRX Ice Watch Stone Collection (branco) Branco como a neve e decorado com elementos Swarovski. Caixa em policarbonato com 43 mm de diâmetro €23,67 x 6 sem juros ou €142,00 Comercialização: GRX PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 98 revista unibanco Maio / Junho GOURMET RESTAURANTE Boss Orange Ladies Diver Modelo feminino, com movimento quartzo e bracelete em pele €20,83 x 6 sem juros ou €125,00 Comercialização: Horas de Luxo Morgan MOR004 Com movimento japonês e pulseira em aço (dourado ou prateado), a aliança entre estilo e precisão. Dimensão da caixa: 39 mm €23,25 x 6 sem juros ou €139,50 (dourado) €29,70 x 3 sem juros ou €89,10 (prateado) Comercialização: GRX Boss Orange Diver HO6700 Boss Orange Diver HB2302 Modelo masculino, com movimento analógico-digital e bracelete em silicone Original, masculino, com movimento de quartzo e bracelete em pele preta €29,17 x 6 sem juros ou €175,00 Comercialização: Horas de Luxo €25,00 x 6 sem juros ou €150,00 Comercialização: Horas de Luxo Maio / Junho revista unibanco 99 GOURMET CASA RESTAURANTE ASPIRADORES INDISPENSÁVEIS NAS NOSSAS CASAS, ONDE O IRRITANTE POZINHO PARECE SURGIR DO NADA Pós-graduação Subiram na vida: ficaram compactos, dispensam sacos e são cada vez mais eficientes. Como requer a vida moderna ANTI-ALERGIAS COM ESTE HOOVER COM ALLERGY CARE É SEMPRE UMA LIMPEZA Hoover TXP 1520 Allergy Care Parquet Com um poder de sucção constante, deixa a casa imaculadamente limpa €41,50 x 6 sem juros ou €249,00 Comercialização: Premium Rate PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 100 revista unibanco Maio / Junho GOURMET IDEIAS RESTAURANTE COZINHA Actifry Family PEQUENOS ELETRODOMÉSTICOS PARA NOS FACILITAR A VIDA Com maior capacidade para toda a família, coze com baixo teor de gordura Grelhador de placas Minute Grill €46,67 x 6 sem juros ou €280,00 Comercialização: Premium Rate Para quem gosta de grelhados e não gosta de gastar muito tempo a cozinhar €24,00 x 3 sem juros ou €72,00 Comercialização: Premium Rate É preciso ajuda? São os pequenos eletrodomésticos sem os quais já não passamos Steam Cuisine Ultracompacta, prepara saudáveis refeições a vapor €20,67 x 3 sem juros ou €62,00 Comercialização: Premium Rate Dolce Gusto Melody Multifacetada, tanto tira expressos como cappuccinos ou chá frio €43,00 x 3 sem juros ou €129,00 Comercialização: Premium Rate PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt Maio / Junho revista unibanco 101 GOURMET JARDIM RESTAURANTE EXTERIOR CORES GARRIDAS QUE FICAM BEM NO JARDIM E QUE O TEMPO QUENTE CONVIDA A USAR Vamos a la playa O verão convida à praia e, sobretudo, a que deixe de lado as cores escuras do inverno que passou. Com os produtos da Artiga, dê uma pincelada de cor à sua vida! Saco de praia + bolsa Estilo e cor num conjunto em algodão puro, pensado para os momentos à beira-mar Espreguiçadeira + conjunto de três almofadas €21,00 x 3 sem juros ou €63,00 Comercialização: Design com Cor Ideal para momentos de relax passados ao sol €28,00 x 6 sem juros ou €168,00 Comercialização: Design com Cor Toalha de mesa Dentro de casa ou no jardim, dê mais cor à sua mesa de refeições. Dimensões: 165 x 165 cm €23,67 x 3 sem juros ou €71,00 Comercialização: Design com Cor PARA COMPRAR ligue 213 501 500 ou vá a www.unibanco.pt 102 revista unibanco Maio / Junho GOURMET RESTAURANTE A ARTIGA É UMA MARCA COM UMA AMPLA GAMA DE PRODUTOS DEDICADOS À CASA OU AO MUNDO EXTERIOR Cortinas com argolas Ajustam-se à medida das suas janelas e tornam o ambiente mais alegre Dimensões: 155 x 300 cm €26,33 x 6 sem juros ou €158,00 Comercialização: Design com Cor Conjunto de dois marcadores de mesa Decorativos e funcionais, dão um ar mais original à sua mesa. Dimensões: 155 x 50 cm €17,33 x 3 sem juros ou €52,00 Comercialização: Design com Cor Conjunto de duas almofadas Para decorar a sua casa ou para repousar a cabeça e desfrutar de um descanso merecido. Dimensões: 75 x 50 cm €25,33 x 3 sem juros ou €76,00 Comercialização: Design com Cor Maio / Junho revista unibanco 103 CASA CADEIRAS E BANCOS AS PEÇAS DA VITRA SÃO VERDADEIRAS (E ETERNAS ) OBRAS DE ARTE Panton Chair Ergonómica e feita em material flexível, proporciona um alto grau de conforto. Disponível em branco, preto, vermelho e chartreuse €39,92 x 6 sem juros ou €239,54 Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores Descansar com requinte Com a chancela da marca suíça Vitra, cadeiras e bancos de grande conforto e com um design que resiste ao passar do tempo Cone Stool e Cone Chair Concebidas para um restaurante dinamarquês, duas peças que hoje são um must em qualquer casa. Disponível em preto, vermelho, azul €103,88 x 10 sem juros ou €1038,77 (banco) €193,79 x 10 sem juros ou €1 937,92 (cadeira) Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores 104 revista unibanco Lounge Chair and Ottoman Conjunto criado em 1956, é hoje um clássico na história do mobiliário moderno €799,83 x 10 sem juros ou €7998,30 (preto) €696,33 x 10 sem juros ou €6963,30 (branca) Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores Wiggle Stool De Frank Gehry, em cartão ondulado e laterais em fibra prensada natural Amoebe Um exemplo de flexibilidade e que incorpora o espírito da década de 70. Disponível em preto, vermelho, azul e amarelo €63,71 x 6 sem juros ou €382,24 Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores €116,55 x 10 sem juros ou €1 165,53 Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores Butterfly Stool A silhueta ligeiramente curva é uma reminiscência das asas de uma borboleta €67,63 x 10 sem juros ou €676,34 (palisandro) €83,02 x 6 sem juros ou €498,10 (faia) Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores RAR Rocking Armchair Rod Base As lendárias cadeiras Eames Plastic foram concebidas em 1948. Disponível em branco, preto, vermelho e mostarda €77,90 x 6 sem juros ou €467,40 Prazo de entrega: 2 a 6 semanas Comercialização: Vintage Interiores revista unibanco 105 GOURMET RESTAURANTE CONDIÇÕES DE COMPRA E RESERVA DE VIAGENS AS CONDIÇÕES DE COMPRA E RESERVA DE VIAGENS SÃO EXCLUSIVAS PARA PAGAMENTOS COM CARTÃO UNIBANCO. As encomendas são realizadas através do telefone 213 501 500 (dias úteis, das 9h às 19 horas) ou através do cupão de encomenda que se encontra em www.unibanco.pt, no espaço “UNISTORE”. Os produtos apresentados serão enviados para a morada indicada no ato da encomenda no prazo de 10 dias úteis (exceto se for indicado outro prazo na página do produto) a contar da data de receção da encomenda na Unicre, salvo rutura de stock ou situação anómala não prevista. As características dos produtos são as indicadas, salvo erro ou omissão. O comprador tem 14 dias para devolução dos artigos, em perfeitas condições de utilização, com todos os acessórios, manual de instruções e na embalagem original, sem rasuras ou inscrições. No caso de o produto não ser devolvido nestas condições, o fornecedor não será obrigado a aceitar a devolução. Os custos da devolução são da responsabilidade do comprador. Os produtos em venda são comercializados pelas entidades identificadas em cada página e em cada produto. As prestações indicadas não têm juros nem outros encargos adicionais (exceto se for indicado outro encargo na página do 106 revista unibanco Maio / Junho produto). Os preços indicados incluem IVA à taxa em vigor (podendo ser alterados sempre que se justifique) e entrega gratuita. Todos os programas de viagens estão sujeitos a disponibilidade no ato da reserva. Os preços não incluem: taxa de serviço por reserva, eventuais suplementos aéreos de acordo com as datas de partida, despesas de caráter pessoal ou outros serviços não mencionados. Com o cartão Unibanco tem sempre 20 a 50 dias de crédito gratuito em todas as compras. Nas restantes situações, se não pagar a totalidade do saldo, aplica-se: TAN 26,80% nas versões sem anuidade. Exemplo de prazo 12 meses, prestações iguais: TAEG 26,9% no Clássico, Atitude e Life para €1500 e TAN 25,50% nas versões com anuidade. Exemplo de prazo 12 meses, prestações iguais: TAEG 29,5% no Gold Exclusive para €5000, TAEG 31,5% no Gold para €2500, TAEG 30,5% no Clássico + para €1500, TAEG 28,8 % no Life para €1500, TAEG 26,4% no Atitude Oxygen para €1500 e TAEG 27,0% no Net Net para €1500. Para mais informações contacte a Unicre - Instituição Financeira de Crédito, S. A., Av. António Augusto de Aguiar, 122, 1050-019 Lisboa. NIPC 500 292 841, CRC de Lisboa e Capital Social de €10.000.000,00. Cartões emitidos pela Unicre, S. A. We offer a wide range of high quality service and very competitive prices. INATEL Foundation is a quality reference in Portugal´s hotel market. Come and meet us! Colocamos à sua disposição uma vasta oferta, excelente qualidade no serviço e preços muito competitivos. A Fundação INATEL é uma referencia de qualidade no mercado hoteleiro em Portugal. Venha conhecer-nos! Unidades Hoteleiras da INATEL MOMENTOS PRECIOSOS precious moments INATEL Albufeira INATEL Caparica INATEL Castelo de Vide INATEL Cerveira Hotel #### INATEL Entre-os-Rios INATEL Flores Hotel #### INATEL Foz do Arelho INATEL Graciosa Resort & Business #### INATEL Linhares da Beira INATEL Luso INATEL Manteigas INATEL Oeiras INATEL Palace S. Pedro do Sul Hotel #### INATEL Piódão Hotel #### INATEL Porto Santo Hotel ### INATEL Santa Maria da Feira INATEL Vila Ruiva Hotel #### INATEL Alamal Reservas | Reservations www.inatel.pt | tel. +351 210 072 388 [email protected]