Hert a Mü lle r Depressões Contos tradução: Ingrid Ani Assmann posfácio: Ricardo Lísias Depressoes.indd 3 3/16/10 6:18:40 PM Minha família Minha mãe é uma mulher disfarçada. Minha avó é cega de catarata. Ela tem uma catarata cinza num olho e uma verde no outro. Meu avô tem hérnia nos testículos. Meu pai tem mais um filho com outra mulher. Eu não conheço a outra mulher nem a outra criança. A outra criança é mais velha do que eu e as pessoas dizem que por isso sou filha de outro homem. Meu pai dá presentes para a outra criança no Natal e diz para minha mãe que a outra criança é de outro homem. No Ano-Novo, o homem do correio sempre traz para mim cem lei num envelope e diz que é do Papai Noel. Mas minha mãe diz que não sou filha de outro homem. As pessoas dizem que minha avó se casou com meu avô por causa de suas terras, que ela amava outro homem e que teria sido melhor se tivesse se casado com o outro homem, porque ela tem um parentesco muito próximo com meu avô e que isso é pura consanguinidade. As outras pessoas dizem que minha mãe é filha de outro homem e que meu tio é filho de outro homem, mas não do mesmo homem, e sim de um outro. Por isso o avô de uma outra criança é meu avô e as pessoas Minha família Depressoes.indd 15 15 3/16/10 6:18:41 PM dizem que meu avô é avô de uma outra criança, não a mesma outra criança, mas sim de uma outra, e que minha bisavó faleceu muito cedo de um resfriado estranho, mas que não foi uma morte natural, que foi mesmo suicídio. E as outras pessoas dizem que foi algo diferente de uma doença e algo diferente de suicídio, que foi mesmo assassinato. Depois da morte dela, meu bisavô casou-se imediatamente com uma outra mulher, que já tinha um filho de outro homem, com o qual ela não era casada, mas que era, ao mesmo tempo, também casada e que, após esse outro casamento com meu bisavô, teve mais um filho, do qual as pessoas também dizem que era de outro homem, e não do meu bisavô. Meu avô ia todo sábado, durante muitos anos, para uma pequena cidade que tinha uma estação termal. As pessoas dizem que ele tinha uma outra mulher nessa pequena cidade. Viam-no até mesmo em público segurando pela mão uma outra criança, com a qual falava até mesmo em uma outra língua. Nunca o viam com essa outra mulher, mas ela não deveria passar de uma prostituta da estação de banhos, dizem as pessoas, porque meu avô nunca saía com ela em público. As pessoas dizem que um homem que tem uma outra mulher e uma outra criança fora da aldeia deve ser desprezado e que isso não é melhor que a consanguinidade, e que isso é pior que a mais pura consanguinidade, que isso é a mais pura vergonha. 16 Herta Müller Depressoes.indd 16 3/16/10 6:18:41 PM