NÍVEIS DE LINGUAGEM Existe falar certo e falar errado? (p. 68 e 69) Considerando a tecnologia que temos à nossa disposição atualmente e o fato de que nem todos têm acesso a ela, novas variações da língua portuguesa foram criadas para atender necessidades comunicativas orais ou escritas. Nessa “Torre de Babel”, corremos o risco de perdermos parte da nossa identidade cultural (nosso idioma) e, para isso, um equilíbrio é fundamental. Assim existirá sempre um entendimento e uma concordância entre as ideias. Mas... Quando, como e qual linguagem utilizar? Em um jornal ou em uma revista, podemos ter dois ou mais textos com níveis de linguagens diferentes que podem atingir públicos diferentes. E o que são níveis de linguagem? É a escolha que se faz da variedade da língua portuguesa para transmitir uma mensagem. São vários níveis existentes, porém destacam-se: • Nível coloquial (linguagem coloquial, informal) – não segue rigidamente as regras da gramática da língua portuguesa; • Nível culto (linguagem culta, formal, padrão, normativa) – segue rigidamente as regras da gramática da língua portuguesa. LINGUAGEM ESCRITA... ORAL E Há diferenças significativas falamos” e “como escrevemos”. LINGUAGEM entre “como Temos alguns vícios de linguagem acabamos transferindo para a escrita. “Traz um suco pra mim beber?” “Eu prefiro mais filme do que novela.” que Texto complementar – O traje (p.69) • Por que será que somos tão pouco cuidadosos com algo que é tão intimamente nosso e que usamos o tempo todo? • Usar mal o idioma não é só para analfabetos ou crianças, encontramos o mal uso da língua em revistas e jornais, por exemplo. • Pontuação? Verbos? Sujeito? Ortografia? Todos temem. • “Muita gente boa por aí não vai além duma tanguinha de Adão, e, muito mal colocada... Deixa à mostra um bom pedaço de vergonha. Releia a teoria em sua apostila e faça os exercícios solicitados para concretizar seu aprendizado! Bons estudos!