Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 1 Institut für Romanistik Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007 Stand: 09. 10. 2006 (Änderungen vorbehalten) Anmerkungen: Raumangaben beziehen sich auf das Gebäude A.-Bebel-Str. 28. Abweichungen werden benannt, z.B. “HG” für Hauptgebäude. Studiengänge sind abgekürzt: LA für Lehramt, BA für Bakkalaureus / Bachelor. Verbindlichkeit der Lehrveranstaltungen: o für obligatorisch, wo für wahlobligatorisch, f für fakultativ. Die folgenden Ankündigungen liegen in der Verantwortung der Lehrenden. Französische Philologie Sprachwissenschaft 71236 Sprachnormierung Französisch, Italienisch, Spanisch Prof. Dr. Windisch Vorlesung, 2 SWS, wo, LA [alle] 1.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRS / BRR 1.-3. Studienjahr Mittwoch 13.15-14.45 Uhr, ab 25.10.06 R 021 Ulmenstr. Es wird behandelt: Eine Definition des Begriffes „Norm“ (Verhaltensstandard, Handlungsanweisung, implizite/explizite Regeln des Verhaltens), Sprachnorm und Sprachnormierung und ihre Bedeutung für die Gesellschaft; Elemente des Normbegriffs („Norme est un des terms les plus ambigus et les plus polysémices du langage“); Explizite/ implizite Normen; Empirische und interpretative Auseinandersetzung mit Normen; Zur Geschichte der Entwicklung einer „Sprachnorm“ in den romanischen Sprachen. Literatur: Renate Bartsch: Sprachnormen: Theorie und Praxis, Tübingen, 1987. César Hernández: Norma y lengua estándar, in: LRL VI,1, §383. Christina Ossenkop: „Standardsprache, Norm und Normierung“, in: Handbuch Französisch, Berlin, 2002, S. 68-77. Wolfgang Settekorn: Sprachnorm und Sprachnormierung in Frankreich, Romanistisches Arbeitsheft 30, Tübingen, 1988. Žarko Muljačić: Italienisch: Norma e standard, in: LRL IV, 1988, §256. Otto Winkelmann: Französisch: Sprachnormierung und Standardsprache, in: LRL V,1, 1990, §315, S. 334ff. 71220 Einführung in die Sprachwissenschaft (Linguistik I) Prof. Dr. Windisch Proseminar, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR/ BRS: Modul B / I, 1. Studienjahr Donnerstag 11.15-12.45 Uhr, HG 230 Es werden diskutiert die wesentlichen Prinzipien der Allgemeinen/Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft; F. de Saussure, Strukturalismus; Textlinguistik, Pragmalinguistik, Soziolinguistik, Textlinguistik; mit Blick auf die Romania: „Romania“, Entstehung der romanischen Sprachen, Vulgärlatein, Substrat-Superstratsprachen; Etappen der frz. , ital. und span. Sprachgeschichte; Vergleichende Lautlehre, Morpho-Syntax; Literatur: Gauger, Hans-Martin/ Wulf Oesterreicher/ Rudolf Windisch: Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft, Darmstadt, 1981 Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 2 Linke, Angelika/ Markus Nussbaumer/Paul R. Portmann: Studienbuch Linguistik, 4. Aufl. , Tübingen, 2001. Heidrun Pelz: Linguistik, Eine Einführung, Hamburg, 1996. Monika Sokol: Französische Sprachwissenschaft, Tübingen (Narr), 2001 73245 Frankreich und Deutschland in Europa Prof. Dr. Windisch / Prof. Dr. Gruner Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Mittwoch 9.15-10.45 Uhr, SR 9.023 Beginn / Opening Session: 18. 10. 2006 Im Mittelpunkt stehen die gemeinsame Geschichte, die Nationsentwicklung und auch die Sprachgeschichte beider Länder seit dem Mittelalter in ihren europäischen Bezugssystemen bis in die Gegenwart der Diskussion über eine europäische Verfassung. Wir werden Schwerpunkte im Mittelalter, einen in der frühen Neuzeit (18. Jahrhundert), in der europäischen Sattelzeit um 1800 sowie im 19. und 20. Jahrhundert haben, die sich aus interdisziplinärer Sicht anbieten. Literatur: Wolf D. Gruner / Klaus Jürgen Müller (Hg.), Von Frankreich nach Europa (1996); Wolfgang Schmale, Europäische Geschichte. (2000); Lothar Gall, Germania – eine deutsche Marianne / une Marianne allemande? (1993); A. M. Thiesse, La création des identités nationales (1999); Eugen Weber, Ma France (1991). Die politische, soziale und gesellschaftliche Geschichte Frankreichs spiegelt sich auch in der Entwicklung seiner Sprache: es gilt, die Fragen nach den ‚internen’ und ‚externen’ Motiven/ Gründen der französischen Sprachgeschichte in Schwerpunkten nachzuzeichnen, die das Verhältnis Sprache-Gesellschaft verdeutlichen könnten. Kenntnisse der französischen Verwaltungs- und juristischen Fachsprache zur Lektüre einschlägiger Texte sind erwünscht. Literatur: Maxim W. Sergijewskij: Geschichte der französischen Sprache, München, 1979. I. Kolboom/ Th. Kotschi/ E. Reichel (Hg.): Handbuch Französisch, Sprache Literatur Kultur Gesellschaft, Berlin, 2002. Th. Krefeld: Zwischen Fach- und Standessprache. Das französische Gerichtsurteil in linguistischer Sicht, Bern, 1984. Jean Pol Caput: La langue française. Histoire d’une institution, Paris, 1972-1975. « Frankreich-Deutschland », Kap. VI, S. 566ff. , in: Handbuch Frankreich, Berlin, 2002. 71224 Prof. Dr. Windisch Theorie und Formen des Sprachwandels am Beispiel Latein – Romanisch Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Donnerstag 15.15-16.45 Uhr, HG 230 Folgende Themenbereiche sind zu behandeln: Begriff und Konzeption von Sprachwandel; die Gründe für den Sprachwandel; die Teleologie des Sprachwandels; die sprachlichen Ebenen/ Formen des Wandels der romanischen Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch); Sprachwandel als Widerspiegelung gesellschaftlich-sozialen Wandels. Literatur: Eugenio Coseriu: Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Sprachwandels, München, 1974. William Labov: Sprache im sozialen Kontext, Kronberg/Ts., 1976. Roger Lass: On Explaining Language Change, Cambridge, 1980. Helmut Lüdtke: Der Ursprung der Romanischen Sprachen, Kiel, 2005. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 3 Rudolf Windisch: Zum Sprachwandel. Von den Junggrammatikern zu Labov, Frankfurt/M. 1988. 71259 Examenskolloquium Mittwoch 18.15-19.00 Uhr, SR 4.035 Prof. Dr. Windisch Literaturwissenschaft 71276 Prof. Dr. Schlumbohm Geschichte der französischen Literatur und Kultur: die Renaissance Vorlesung, 2 SWS, wo, LA 1.-9. Semester, BA/MA 1.-8. Semester, BA BRF / BRR IDS 1.-3. Studienjahr Montag 13.15-14.45 Uhr, HG 315 Die Vorlesung bietet einen Überblick über die repräsentativen literarischen Genera und Autoren des 16. Jahrhunderts, wobei die literarischen Produkte vor dem Hintergrund der kulturhistorischen Entwicklung in Frankreich und der stilgeschichtlichen Epoche der Renaissance erläutert werden. 71260 Einführung in die französische Literaturwissenschaft Dr. Schlüter Proseminar, 2 SWS, o, 1.-4. Semester, LA G-H, H-R, Gy, So, B, BRF / BRR-A, 1. Studienjahr Montag 15.15-17.45 Uhr, HG 232 Voraussetzungen: Französischkenntnisse, Internetzugang. Diese Lehrveranstaltung setzt sich zum Ziel, den Studierenden der französischen Philologie anhand einzelner Textauszüge einen Überblick über die Epochen der französischen Literaturgeschichte zu vermitteln. Gleichzeitig soll an diesen exemplarischen Texten geübt werden, wie Texte der verschiedenen Gattungen anhand einschlägiger Hilfsmittel und unter Berücksichtigung der entsprechenden Fachterminologie und vor dem Hintergrund der literaturwissenschaftlichen Methodik interpretiert und analysiert werden können. Die ersten drei Doppelstunden führen ein in die Techniken des wissenschaftlichen Arbeitens. Für die Vorbereitung empfehlen sich folgenden Titel: Grimm/ Hausmann/ Miething: Einführung in die französische Literaturwissenschaft, Stuttgart 41997; Thomas Klinkert: Einführung in die französische Literaturwissenschaft, Berlin 2000; Hartmut Köhler: Grundkurs Literaturwissenschaft, Stuttgart/Düsseldorf/Leipzig 1998. Studierende der Lehramtsstudiengänge erhalten für den erfolgreichen Besuch dieser LV einen Teilnahmenachweis, Studierende des neuen B. A.-Studienganges schließen die LV mit einer schriftlichen Prüfung ab. Weitere Modalitäten erfahren Sie in der ersten Sitzung. 71263 Louis Hémon: Maria Chapdelaine (Literaturwissenschaft III) Dr. Schlüter Proseminar, 2 SWS, wo,1.-4. Semester, LA G-H, H-R, Gy, So, B, BRF / BRR-A, 2. Studienjahr Mittwoch 9.15 –10.45 Uhr, HG 232 Teilnahmevoraussetzungen: Ps Literaturwissenschaft I, gute Französischkenntnisse, detaillierte Textkenntnis. Der postum 1916 (bereits 1914 in der Zs. Le Temps) erschienene Roman des französischen Abenteurers Louis Hémon (1880-1913) behandelt als typischer roman de la terre das karge und entbehrungsreiche Leben der französischen défricheurs im Norden Kanadas. Alternative Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 4 Lebensentwürfe (Leben in der Großstadt bzw. Leben der coureurs de bois) werden von der jungen Titelheldin Maria Chapdelaine zwar in Betracht gezogen, doch ihre Entscheidung, den genügsamen und arbeitswilligen Bauern Gagnon (nomen est omen) zu heiraten, entspricht letztlich der Familientradition und dient der Bestätigung des Siedlerethos. Das Seminar setzt sich zum Ziel, Hémons Roman vor dem Hintergrund der Geschichte des frankokanadischen Romans des 19. Jahrhunderts (bes. Lacombe, Terre paternelle) zu beleuchten, um gleichzeitig die Differenzen zwischen französischem Roman und frankokanadischem Roman in Bezug beispielsweise auf Romanpoetik, Themen, Motive etc. herauszuarbeiten. Der Text wird den Teilnehmern in Form einer Kopiervorlage zur Verfügung gestellt. Diese liegt ab Mitte Juli im Copy-Shop August-Bebel-Straße aus. Studierende der Lehramtsstudiengänge können in diesem Seminar wahlweise einen Teilnahme- oder einen Leistungsnachweis erwerben. Die Voraussetzungen für einen Teilnahmenachweis sind die aktive und regelmäßige Teilnahme, die Voraussetzungen für den Leistungsnachweis die aktive und regelmäßige Teilnahme sowie die Anfertigung einer schriftlichen Hausarbeit. Studierende des B. A.-Studienganges können in diesem Seminar wahlweise einen Teilnahmenachweis erwerben oder eine Prüfung ablegen. Der Teilnahmenachweis setzt die regelmäßige und aktive Teilnahme voraus, die Prüfung (Modul A bzw. Modul H) besteht in einer schriftlichen Hausarbeit. 71272 Balzac: Le père Goriot (Literaturwissenschaft III) Dr. Schlüter Proseminar, 2 SWS, wo, 3.-4. Semester Montag, 9.15-10.45 Uhr, HG 232 Teilnahmevoraussetzungen: Ps Literaturwissenschaft I, gute Französischkenntnisse, detaillierte Textkenntnis. Honoré de Balzacs Roman Le père Goriot (1835) gehört zu den bedeutendsten Werken, die der französische Realismus hervorgebracht hat. Im Mittelpunkt des Romans steht neben dem sich für seine Töchter aufopfernden Goriot, dessen wirtschaftlichen ebenso wie persönlichen Niedergang der Text nachzeichnet, der junge Rastignac, der seinem Streben nach einem sozialen Aufstieg schließlich alles zu opfern bereit ist. Die Pension Vauquer, in der diese beiden Figuren aufeinandertreffen, wird so zu einem Schmelztiegel äußerst unterschiedlicher Interessen, die auch der Verbrecher Vautrin zudem für sich zu nutzen versteht. Als Teilwerk des Zyklus La Comédie humaine (insgesamt 92 Romane und Novellen) ist dieser Roman aber zudem in einem größeren Zusammenhang zu betrachten, geht es Balzac doch auch und vor allem darum, als ’secrétaire de la société française’ die Beziehungen zwischen Individuum und Gesellschaft aufzudecken. Das Seminar setzt sich zum Ziel, den Roman Le père Goriot vor dem Hintergrund der Realismuskonzeption Balzacs (Vorwort der Comédie humaine) zu analysieren. Anzuschaffen ist eine französischsprachige Ausgabe von Le père Goriot (texte intégral!), bevorzugt die auch im deutschen Buchhandel erhältlich TB-Ausgabe Le Livre de Poche/ Classiques de Poche (ISBN 2-253-00427-8). Studierende der Lehramtsstudiengänge können in diesem Seminar wahlweise einen Teilnahme- oder einen Leistungsnachweis erwerben. Die Voraussetzungen für einen Teilnahmenachweis sind die aktive und regelmäßige Teilnahme, die Voraussetzungen für den Leistungsnachweis die aktive und regelmäßige Teilnahme sowie die Anfertigung einer schriftlichen Hausarbeit. Studierende des B. A.-Studienganges können in diesem Seminar wahlweise einen Teilnahmenachweis erwerben oder eine Prüfung ablegen. Der Teilnahmenachweis setzt die regelmäßige und aktive Teilnahme voraus, die Prüfung (Modul A bzw. Modul H) besteht in einer schriftlichen Hausarbeit. 71288 Das französische Prosagedicht Prof. Dr. Schlumbohm Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 5 Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, Magister 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Montag 15.15-16.45 Uhr, HG 230 Das Prosagedicht (poème en prose) ist eine poetische Gattung, die aus Ablehnung der normativen Poetik heraus konzipiert und seit der Romantik ausgeprägt wurde. Zur Herausarbeitung einer Typologie sollen ausgewählte Beispiele von Prosagedichten folgender Autoren behandelt werden: Aloysius Bertrand: Gaspard de la nuit ; Charles Baudelaire: Petits poèmes en prose (Le Spleen de Paris); Joris-Karl Huysmans: Croquis parisiens. Einführende Literatur: F. Rauhut: Das französische Prosagedicht (1929), F. Nies: Poesie in prosaischer Welt – Untersuchungen zum Prosagedicht bei A. Bertrand und Baudelaire (1964) 71352 Prof. Dr. Schlumbohm Unterwelts– und Höllendarstellungen in Literatur und Bildender Kunst (Französisch/Italienisch) Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, Magister 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Dienstag 13.15-14.45 Uhr, HG 230 In diesem themengeschichtlichen Seminar sollen Unterwelts- und Höllendarstellungen aus verschiedenen Jahrhunderten analysiert werden, differenziert nach Textsorten und Textintention. Im Mittelpunkt werden Dantes Inferno, sowie die Texte von Clément Marot (L´ Enfer) A. d´Aubigné (L´ Enfer), Rabelais, sowie die Operette von Jacques Offenbach/Halévy /Meilhac (Orphée aux Enfers) und Sartres Huis clos stehen. Hinzu kommen Beispiele aus der Malerei und der Illustration. 71299 Examenskolloquium Französisch/Italienisch Prof. Dr. Schlumbohm Kolloquium, 2 SWS, f, LA 9. Semester, BA/MA 8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Dienstag 15.15-16.45 Uhr, SR 4.035 Ziel des Kolloquiums ist die mittelfristige Vorbereitung auf das Abschlussexamen. Besprochen bzw. an konkreten Beispielen und Fällen geübt werden alle Teile der Prüfung (schriftliche Examenshausarbeiten, Klausuren, mündliche Prüfung). Besprochen werden auch das erwartete Leistungsniveau und die sachgerechte Vorbereitung. Fachdidaktik / Vermittlungskompetenz 71309 Grundlagen der Fachdidaktik Frau Mäbert Proseminar, 2 SWS, wo, LA 1.-4. Semester, BRF / BRR 1.-2. Studienjahr Ort und Zeit werden bekannt gegeben. Die Studenten erhalten einen Einblick in die Komplexität fachdidaktischer Überlegungen und unterrichtlichen Handelns sowie praktische Anregungen und Informationen zu Grundsätzen des Französischunterrichts. Grundlage für die Arbeit im Seminar sind der Europäische Referenzrahmen für das Sprachenlernen (ECR) und das Kerncurriculum Französisch 2006 (MecklenburgVorpommern, Land Brandenburg, Berlin). 71308 Literaturdidaktik Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Sem, BRF / BRR 3. Studienjahr Herr Borowicki Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 6 Montag 15.15-16.45 Uhr, HG 231 Ausgehend von den in der Fachliteratur dargestellten Konzepten zur Arbeit an literarischen Texten im Fremdsprachenunterricht soll das Hauptseminar die Studenten befähigen, den Platz und die Funktionen literarischer Texte im Prozess des Spracherwerbs und der Sprachvermittlung bestimmen, um sie methodisch aufbauen zu können. Der zukünftige Fremdsprachenlehrer soll dabei das selbständige, einsichtsgesteuerte und lustbetonte Leseverhalten fremdsprachiger literarischer Texte entwickeln. Für die Erreichung dieses Ziels werden verschiedene Methoden und Verfahren aufgezeigt. Kriterien für die Auswahl geeigneter Texte unterschiedlicher Genres werden erörtert und Textbeispiele für die kreative Auseinandersetzung mit Literatur erarbeitet. Es werden ausdrücklich auch studentische Vorschläge zur Arbeit mit der Literatur einbezogen und debattiert. Das Hauptseminar Literaturdidaktik ist eine Pflichtveranstaltung für alle Lehramtsstudenten. Für den Erwerb eines Leistungsnachweises sind ein Seminarvortrag und eine Hausarbeit erforderlich. Literaturempfehlungen: Bausch/Christ/Hüllen/Krumm: Handbuch Fremdsprachenunterricht, Francke Tübingen Arnold: Fachdidaktik Französisch, Klett Verlag 1989 Mummert: Literamour - Gedichte und Geschichten im Französischunterricht, Hueber Ismaning 1987 Caspari, D. Kreativität im fremdsprachlichen Unterricht (1995) in: Praxis des Neusprachlichen Unterrichts, 42, 345-352 Benz, N. : Die Schüler als Leser im fremdsprachlichen Literaturunterricht, Tübingen 1990 (UB) Paefken, E. K. : Einführung in die Literaturdidaktik, Stuttgart 1999 (UB) Landeskunde / Kultur und Medien 71310 Einführung in die Landeskunde Frankreichs Dr. Gonzalés-Vangell Proseminar, 2 SWS, o, LA 1. – 9. Semester, Magister 5. – 9. Semester, BA/MA 1. – 8. Semester, BA BRF / BRR 1. Studienjahr Dienstag 17,00-18.30 Uhr, Institut Français Stephanstr. 7 Il s’agira ici d’étudier les grandes étapes des relations franco-allemandes de la fin de l’empire napoléonien jusqu’à la déclaration de guerre en 1914. Pour ce faire, on s’appuiera sur l’ouvrage de référence suivant: Les relations franco-allemandes 1875-1975, Armand Colin, collection U, Paris, 1977, pages 1-222. Pour obtenir un Teilnahmenachweis, l'étudiant devra: 1. rédiger une dissertation pour chaque séance 2. faire un exposé (15 mn) à l'oral sur un sujet ayant trait aux questions étudiées en cours. Pour l’obtention du Nachweis, cet exposé devra posséder les qualités suivantes: travail personnel, documentation diversifiée, approfondissement des termes et des sujets évoqués. L’étudiant devra être en mesure de répondre aux questions posées sur son exposé. Pour obtenir un Leistungsnachweis, l’étudiant devra: 1. remplir les conditions de la Teilnahme (siehe oben/voir ci-dessus 1. et 2.) 2. rédiger une dissertation en temps limité écrite en classe notée qui portera sur un des aspects dont il aura été question pendant le cours. La lecture de tous les textes est fortement conseillée. 71311 Kultur & Medien Dr. Gonzalés-Vangell Proseminar, 2 SWS, wo, LA 1.-9. Semester, Magister [1999] 5.-9. Semester, BA/MA 1.-8. Semester, BA BRF / BRR 1.-3. Studienjahr Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 7 Dienstag 15.15-16.45 Uhr, Institut Français Stephanstr. 7 Il s’agira dans ce cours, réservé aux étudiants de BA, d’étudier quelques grandes oeuvres qui ont marquées l’histoire du cinéma français. L’accent sera mis sur l’étude de l’esthétique propre à cet art, tout en incluant une analyse des dialogues et leur relation à la littérature ou à la comédie musicale. Pour obtenir un Teilnahmenachweis, l'étudiant devra: - rédiger un travail sur un sujet se rapportant au thème traité en cours. Pour obtenir un Leistungsnachweis, l’étudiant devra: - remplir les conditions du Teilnahmenachweis - faire un exposé à l'oral (20 mn) sur un thème proposé dès la première séance ayant trait aux questions étudiées en cours. Pour l’obtention du Nachweis, cet exposé devra posséder les qualités suivantes: travail personnel, documentation diversifiée, approfondissement des termes et des sujets évoqués. L’étudiant devra être en mesure de répondre aux questions posées sur son exposé. 71264 Prof. Dr. Schlumbohm Unterwelts– und Höllendarstellungen in Literatur und Bildender Kunst (Französisch/Italienisch) Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, Magister 5-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Dienstag 13.15-14.45 Uhr, HG 230 In diesem themengeschichtlichen Seminar sollen Unterwelts- und Höllendarstellungen aus verschiedenen Jahrhunderten analysiert werden, differenziert nach Textsorten und Textintention. Im Mittelpunkt werden Dantes Inferno, sowie die Texte von Clément Marot (L´ Enfer) A. d´Aubigné (L´ Enfer), Rabelais, sowie die Operette von Jacques Offenbach/Halévy /Meilhac (Orphée aux Enfers) und Sartres Huis clos stehen. Hinzu kommen Beispiele aus der Malerei und der Illustration. Sprache 90198 Übersetzung Französisch – Deutsch (MK / I) Dr. Rambow Übung, 2 SWS, o, LA, 1.-4. Semester, BA BRF / BRR 2. Studienjahr, Donnerstag 9.15-10.45 Uhr, R 221 Ulmenstrasse Dieser Kurs ist als Einführung in die Techniken der Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche konzipiert. Anhand von Texten mit einem mittleren Schwierigkeitsgrad werden strukturelle Unterschiede zwischen Quellen- und Zielsprache herausgearbeitet und Methoden zur Lösung der daraus resultierenden Übersetzungsprobleme dargestellt. Dabei finden auch Aspekte des interkulturellen Transfers Berücksichtigung. Zum Abschluss wird eine Klausur geschrieben. Zielgruppe: Studierende ab 3. Fachsemester 71337 Grammaire (MK / I) Dr. Gonzalés-Vangell Übung, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR 2. Studienjahr. Montag 15.15-16.45 Uhr, SR 10.012 Schwerpunkte der französischen Grammatik. Angesichts des Umfangs des Stoffes wird dieser Kurs in zwei Teilen gegliedert und verläuft auf zwei Semester: WS: Artikel, Adjektiv und Adverb, Verneinung, Personalpronomen y/en (SS: Hilfsverb, Zeiten der Vergangenheit, indirekte Rede, Conditionnel, Passivsatz) Arbeitsbuch: Confais, Grammaire explicative, Hueber. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 8 Teilnahmenachweis: regelmäßige Teilnahme Leistungsnachweis: regelmäßige Teilnahme und Klausur 71347 Grammaire (OK / II) Dr. Gonzalés-Vangell Übung, 2 SWS, o, LA 5.-9. Semester Magister 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Montag 17.15-18.45 Uhr, SR 10.012 Vertiefung der Grundlagen der französischen Grammatik: Angesichts des Umfangs des Stoffes wird dieser Kurs in zwei Teile gegliedert und läuft über zwei Semester: WS: Übersetzung von so-als-wie, Wortstellung, Relativpronomen, Fragepronomen /FONT> (SS: Subjonctif, Konzessivsatz, Gérondif, Infinitivsatz) Für den Erwerb eines Traduction-Oberkurs-Leistungsnachweises wird die Teilnahme an Grammaire Oberkurs empfohlen! Arbeitsbuch: Confais, Grammaire explicative, Hueber. Teilnahmenachweis: regelmäßige Teilnahme Leistungs nachweis: regelmäßige Teilnahme und Klausur 71340 Traduction (MK / I) Dr. Gonzalés-Vangell Übung, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA/MA 1.-4. Semester, BA/MA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR 2. Studienjahr Mittwoch 11.15-12.45 Uhr, HG 232 Ce cours a pour objectif l'acquisition de vocabulaire, d'expressions idiomatiques et des techniques de traduction de base. Pour ce faire, le dictionnaire unilingue sera un instrument de travail de premier ordre et son usage sera expliqué et commenté. Les textes proposés sont issus de la littérature allemande de difficulté moyenne. Le programme (deux semestres) de grammaire Mittelkurs constituent un complément indispensable à l'exercice de traduction permettant d'éluder les fautes de langue les plus graves (temps et conjugaison, syntaxe, valence des verbes). Teilnahmenachweis: Une participation régulière est exigée (pas plus de trois absences). Elle comprend la traduction systématique de tous les textes traduits en cours. Leistungsnachweis: Teilnahme et devoir en classe (1h30) noté en fin de semestre. Pour l'obtention du Leistungsnachweis, l'entraînement à la traduction en cours et lors de la préparation des textes traduits en cours peut être intensifié: tout texte rendu sera corrigé et annoté. 71351 Traduction (OK / II) Dr. Gonzalés-Vangell Übung, 2 SWS, o, LA 5.-9. Sem,, Magister 5.-9. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Mittwoch 9.15-10.45 Uhr, SR 7.023 L'objectif de ce cours est le perfectionnement des techniques de traduction permettant de tenir compte des nuances des deux langues (précision de l'expression), des spécificités grammaticales et lexicales de chaque langue (transposition), des différences de niveaux de langue. Les textes proposés sont issus de la littérature allemande (traitant de littérature, de culture et de faits de civilisation) du XIXe et du XXe siècle. Ayant, entre autres, pour but de préparer à l'épreuve de traduction du Staatsexamen, il s'agira d'acquérir une meilleure compréhension du texte allemand. L'accent sera tout particulièrement mis sur la correction de la langue frança se à l'écrit. Dans cette perspective, le programme de grammaire Oberkurs constitue un complément indispensable à l'exercice de traduction permettant d'esquiver les fautes de langue les plus graves (temps et conjugaison, syntaxe, valence des verbes). Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 9 Teilnahmenachweis: Une participation régulière est exigée (pas plus de trois absences). Naturellement, elle comprend la traduction systématique de tous les textes traduits en cours. Leistungsnachweis: Teilnahme et devoir en classe (1h30) noté en fin de semestre. Pour l'obtention du Leistungsnachweis, l'entraînement à la traduction en cours et l rs de la préparation des textes traduits en cours peut être intensifié: Tout texte rendu sera corrigé et annoté. 71335 Analyse de textes (MK / I) Dr. Gonzalés-Vangell Übung, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA/MA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR 2. Studienjahr Dienstag 11.15-12.45 Uhr, HG 231 Apprentissage des techniques de lecture, d’analyse et d’interprétations de textes tirées de la littérature. Les contes et nouvelles de Guy de Maupassant (1850-1893) seront au centre de cette étude: La main d’écorché (1875) Les dimanches d’un bourgeois de Paris (1880), Jadis (1880), Une page d’histoire inédite (1880), Une partie de campagne (1881), Nuit de Noël (1882), Le baiser (1882), En voyage (1882), Les bijoux (1883), Mademoiselle Cocotte (1883), Le parapluie (1884), Amour (1886). Pendant ce cours, les techniques de l'explication et de l'analyse de textes littéraires seront explicitées et appliquées aux textes du corpus. L'accent sera mis sur l’apprentisage de la rédaction d'un devoir clair et analytique. Teilnahmenachweis: Une participation régulière est exigée (pas plus de trois absences). Tous les textes du corpus doivent être lus, ils sont mis à la disposition des étudiants au tableau de la salle 9009 (August-Bebel Straße 28, 9. Stock). Pour obtenir un Teilnehmernachweis, l'étudiant devra: 1. rendre une analyse de textes à chaque séance 2. présenter un texte à l'oral: il s'agira de le situer dans son contexte culturel, historique et littéraire et de préciser en quoi il s'inscrit dans une tradition littéraire ou dans quelle mesure il s'en détache ou en quoi il la rejette, de soulign r les aspects originaux de son écriture et les innovations qu'il apporte à la littérature (15 mn). 3. procéder à l'oral à une analyse détaillée (15 mn) d'un texte littéraire (20 lignes) d'après les techniques d'analyse étudiées en cours. Leistungsnachweis: Teilnahme (siehe oben/voir ci-dessus 1. et 2.) et un travail écrit en classe noté qui portera sur un texte d'un auteur dont il aura été question pendant le cours. La lecture de tous les textes et des œuvres dont sont tirés les extraits du corpus est fortement conseillée. 71345 Analyse de textes (OK / II) Dr. Gonzalés-Vangell Übung, 2 SWS, o, 5.-9. Semester, Magister 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Montag 13.15-14.45 Uhr, SR 10.012 Approfondissement des techniques de l’analyse. Les oeuvres étudiées ce semestre seront les deux romans d’Albert Cohen (1895-1981), disponibles en édition de poche: Solal (1930) et Belle du seigneur (1968). Le thème conducteur de ces romans est la vision éblouie mais pessimiste de l’amour avec pour toile de fond la médiocrité du monde. L'objectif de ce cours est de consolider ses connaissances littéraires, d'enrichir son vocabulaire permettant la compréhension de textes difficiles et de savoir en apprécier les qualités littéraires tout en n'omettant pas de les replacer dans une continuité historique et enfin, loin s'en faut, de savoir rédiger un travail d'analyse structuré, logiquement argumenté et clairement formulé. Teilnahmenachweis: Une participation régulière est exigée (pas plus de trois absences). Il est conseillé de lire non seulement tous les textes du corpus (exigence minimum) mais aussi l'œuvre dont ils sont tirés. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 10 Pour obtenir un Teilnehmernachweis, l'étudiant devra: 1. rendre une analyse de textes à chaque séance 2. présenter un texte à l'oral: il s'agira de le situer dans son contexte culturel, historique et littéraire et de préciser en quoi il s'inscrit dans une tradition littéraire ou dans quelle mesure il s'en détache ou en quoi il la reje te, de souligner les aspects originaux de son écriture et les innovations qu'il apporte à la littérature (15 mn). 3. procéder à l'oral à une analyse détaillée (15 mn) d'un texte littéraire (20 lignes) d'après les techniques d'analyse étudiées en cours. Leistungsnachweis: Teilnahme (siehe oben/voir ci-dessus 1. et 2.) et un travail écrit en classe noté qui portera sur un texte d'un auteur dont il aura été question pendant le cours. La lecture de tous les textes et des oeuvres du corpus est fortement conseillée. 71340 Traduction (MK / I) Frau Viard Übung, 2 SWS, o, alle Studiengänge, LA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR 1.-2. Studienjahr Montag 13.15-14.45 Uhr, HG 232 Ce cours a pour objectif l'acquisition de vocabulaire, d'expressions idiomatiques et des techniques de traduction de base. Pour ce faire, le dictionnaire unilingue sera un instrument de travail de premier ordre et son usage sera expliqué et commenté. Les textes proposés sont issus de la littérature allemande de difficulté moyenne. TEILNAHMENACHWEIS: Une participation régulière est exigée (pas plus de trois absences). Elle comprend la traduction systématique de tous les textes traduits en cours. LEISTUNGSNACHWEIS: Teilnahme et devoir en classe (1h30) noté en fin de semestre. Pour l'obtention du Leistungsnachweis, l'entraînement à la traduction en cours et lors de la préparation des textes traduits en cours peut être intensifié: tout texte rendu sera corrigé et annoté. 71337 Grammatik (MK / I) Frau Viard Übung, 2 SWS, o, alle Studiengänge, LA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR 1.-2. Studienjahr Montag 11.15-12.45 Uhr, SR 10.012 Schwerpunkte der französischen Grammatik. Angesichts des Umfangs des Stoffes wird dieser Kurs in zwei Teile gegliedert und läuft über zwei Semester: WS: Artikel, Adjektiv und Adverb, Verneinung, Personalpronomen y/en (SS: Hilfsverb, Zeiten der Vergangenheit, indirekte Rede, Conditionnel, Passivsatz) Arbeitsbuch: Confais,Grammaire explicative, Hueber. TEILNAHMENACHWEIS: regelmäßige Teilnahme LEISTUNGSNACHWEIS: regelmäßige Teilnahme und Klausur. 71336 Conversation (OK / II) Übung, 2 SWS, o/f, LA 5.-9. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Montag 15.15-16.45 Uhr, SR 7.023 Frau Viard Il s’agira ici de discuter sur des thèmes actuels en rapport à la France et aux Français. ’objectif étant d’acquérir les réflexes langagiers permettant d’alimenter une discussion, d’argumenter et de prendre la parole en toute situation. Les supports seront variés: articles de journaux, textes ou courts reportages vidéo, Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 11 Italienische Philologie Sprachwissenschaft 71236 Sprachnormierung Französisch, Italienisch, Spanisch Prof. Dr. Windisch Vorlesung, 2 SWS, wo, LA [alle] 1.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRS / BRR 1.-3. Studienjahr, Mittwoch 13.15-14.45 Uhr, , ab 25.10.06 R 021 Ulmenstr. Es wird behandelt: Eine Definition des Begriffes „Norm“ (Verhaltensstandard, Handlungsanweisung, implizite/explizite Regeln des Verhaltens); Sprachnorm und Sprachnormierung und ihre Bedeutung für die Gesellschaft; Elemente des Normbegriffs („Norme est un des terms les plus ambigus et les plus polysémices du langage“); Explizite/ implizite Normen; Empirische und interpretative Auseinandersetzung mit Normen; Zur Geschichte der Entwicklung einer „Sprachnorm“ in den romanischen Sprachen. Literatur: Renate Bartsch: Sprachnormen: Theorie und Praxis, Tübingen, 1987. César Hernández: Norma y lengua estándar, in: LRL VI,1, §383. Christina Ossenkop: „Standardsprache, Norm und Normierung“, in: Handbuch Französisch, Berlin, 2002, S. 68-77. Wolfgang Settekorn: Sprachnorm und Sprachnormierung in Frankreich, Romanistisches Arbeitsheft 30, Tübingen, 1988. Žarko Muljačić: Italienisch: Norma e standard, in: LRL IV, 1988, §256. Otto Winkelmann: Französisch: Sprachnormierung und Standardsprache, in: LRL V,1, 1990, §315, S. 334ff. 71220 Einführung in die Sprachwissenschaft (Linguistik I) Prof. Dr. Windisch Proseminar, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR/ BRS: Modul B / I 1. Studienjahr Donnerstag 11.15-12.45 Uhr, HG 230 Es werden diskutiert die wesentlichen Prinzipien der Allgemeinen/Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft; F. de Saussure, Strukturalismus; Textlinguistik, Pragmalinguistik, Soziolinguistik, Textlinguistik; mit Blick auf die Romania: „Romania“, Entstehung der romanischen Sprachen, Vulgärlatein, Substrat- Superstratsprachen; Etappen der frz. , ital. und span. Sprachgeschichte; Vergleichende Lautlehre, Morpho-Syntax; Literatur: Gauger, Hans-Martin/ Wulf Oesterreicher/ Rudolf Windisch: Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft, Darmstadt, 1981 Linke, Angelika/ Markus Nussbaumer/Paul R. Portmann: Studienbuch Linguistik, 4. Aufl. , Tübingen, 2001. Heidrun Pelz: Linguistik, Eine Einführung, Hamburg, 1996. Monika Sokol: Französische Sprachwissenschaft, Tübingen (Narr), 2001 71224 Prof. Dr. Windisch Theorie und Formen des Sprachwandels am Beispiel Latein – Romanisch Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRS / BRR 3. Studienjahr Donnerstag 15.15-16.45 Uhr, HG 230 Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 12 Folgende Themenbereiche sind zu behandeln: Begriff und Konzeption von Sprachwandel; die Gründe für den Sprachwandel; die Teleologie des Sprachwandels; die sprachlichen Ebenen/ Formen des Wandels der romanischen Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch); Sprachwandel als Widerspiegelung gesellschaftlich-sozialen Wandels. Literatur: Eugenio Coseriu: Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Sprachwandels, München, 1974. William Labov: Sprache im sozialen Kontext, Kronberg/Ts. , 1976. Roger Lass: On Explaining Language Change, Cambridge, 1980. Helmut Lüdtke: Der Ursprung der Romanischen Sprachen, Kiel, 2005. Rudolf Windisch: Zum Sprachwandel. Von den Junggrammatikern zu Labov, Frankfurt/M. 1988. 71259 Examenskolloquium Mittwoch 18.15-19.00 Uhr, SR 4.035 Prof. Dr. Windisch Literaturwissenschaft 71352 Prof. Dr. Schlumbohm Unterwelts– und Höllendarstellungen in Literatur und Bildender Kunst (Französisch/Italienisch) Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, Magister 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Dienstag 13.15-14.45 Uhr, HG 230 In diesem themengeschichtlichen Seminar sollen Unterwelts- und Höllendarstellungen aus verschiedenen Jahrhunderten analysiert werden, differenziert nach Textsorten und Textintention. Im Mittelpunkt werden Dantes Inferno, sowie die Texte von Clément Marot (L´ Enfer) A. d´Aubigné (L´ Enfer), Rabelais, sowie die Operette von Jacques Offenbach/Halévy /Meilhac (Orphée aux Enfers) und Sartres Huis clos stehen. Hinzu kommen Beispiele aus der Malerei und der Illustration. 71299 Examenskolloquium Französisch / Italienisch Prof. Dr. Schlumbohm Kolloquium, 2 SWS, f, LA 9. Semester, BA/MA 8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Dienstag 15.15-16.45 Uhr, SR 4.035 Ziel des Kolloquiums ist die mittelfristige Vorbereitung auf das Abschlussexamen. Besprochen bzw. an konkreten Beispielen und Fällen geübt werden alle Teile der Prüfung (schriftliche Examenshausarbeiten, Klausuren, mündliche Prüfung). Besprochen werden auch das erwartete Leistungsniveau und die sachgerechte Vorbereitung. Landeskunde / Kultur und Medien 71352 Prof. Dr. Schlumbohm Unterwelts– und Höllendarstellungen in Literatur und Bildender Kunst (Französisch/Italienisch) Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, Magister 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRR 3. Studienjahr Dienstag 13.15-14.45 Uhr, HG 230 Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 13 In diesem themengeschichtlichen Seminar sollen Unterwelts- und Höllendarstellungen aus verschiedenen Jahrhunderten analysiert werden, differenziert nach Textsorten und Textintention. Im Mittelpunkt werden Dantes Inferno, sowie die Texte von Clément Marot (L´ Enfer) A. d´Aubigné (L´ Enfer), Rabelais, sowie die Operette von Jacques Offenbach/Halévy /Meilhac (Orphée aux Enfers) und Sartres Huis clos stehen. Hinzu kommen Beispiele aus der Malerei und der Illustration. Sprache 71460 Italiano I Dr. Schlüter Übung, 2 SWS, f. , LA 1.-4. Semester, BA IDS Dienstag 11.15-12.45 Uhr, HG 232 Lehrbuch: in italiano corso multimediale di lingua e civiltà 1. Dieser Anfängerkursus richtet sich sowohl an die Studierenden der Romanistik als auch an alle interessierten Studierenden, die im Rahmen des Moduls IDS einen ersten Einblick in die italienische Sprache erhalten möchten. Neben einigen grundlegenden Problemen der Grammatik (Artikel, Pluralbildung, Präsensformen der Verben, Präpositionen etc.) soll neben der Erarbeitung eines Grundwortschatzes vor allem der Aspekt der Kommunikation im Vordergrund stehen. Nach einer kurzen Eingewöhnungsphase findet der Unterricht in italienischer Sprache statt. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 14 Spanische Philologie Sprachwissenschaft 71236 Sprachnormierung Französisch, Italienisch, Spanisch Prof. Dr. Windisch Vorlesung, 2 SWS, wo, LA [alle] 1.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRF / BRS / BRR 1.-3. Studienjahr Mittwoch 13.15-14.45 Uhr, , ab 25.10.06 R 021 Ulmenstr. Es wird behandelt: Eine Definition des Begriffes „Norm“ (Verhaltensstandard, Handlungsanweisung, implizite/explizite Regeln des Verhaltens); Sprachnorm und Sprachnormierung und ihre Bedeutung für die Gesellschaft; Elemente des Normbegriffs („Norme est un des terms les plus ambigus et les plus polysémices du langage“); Explizite/ implizite Normen; Empirische und interpretative Auseinandersetzung mit Normen; Zur Geschichte der Entwicklung einer „Sprachnorm“ in den romanischen Sprachen. Literatur: Renate Bartsch: Sprachnormen: Theorie und Praxis, Tübingen, 1987. César Hernández: Norma y lengua estándar, in: LRL VI,1, §383. Christina Ossenkop: „Standardsprache, Norm und Normierung“, in: Handbuch Französisch, Berlin, 2002, S. 68-77. Wolfgang Settekorn: Sprachnorm und Sprachnormierung in Frankreich, Romanistisches Arbeitsheft 30, Tübingen, 1988. Žarko Muljačić: Italienisch: Norma e standard, in: LRL IV, 1988, §256. Otto Winkelmann: Französisch: Sprachnormierung und Standardsprache, in: LRL V,1, 1990, §315, S. 334ff. 71656 Geschichte der spanischen Sprache Prof. Dr. Störl Vorlesung LA G-H H-R Gy So B Sp. 1.-9. Semester, BA/MA 1.-8. Semester, BA BRS / BRR Modul B/I/E 1.-3. Studienjahr Freitag 11.15-12.45 Uhr, HG 315 Die Herausbildung und Entwicklung der spanischen Sprache von ihren Anfängen bis zur Gegenwart unter Berücksichtigung externer und interner Faktoren. Theoretische und methodische Probleme sprachgeschichtlicher Forschung. Vorrömische Substrate. Romanisierung und Latinisierung. Das westgotische Superstrat. Einfluß der Araber. Die Reconquista und ihre sprachlichen Konsequenzen. Das Altspanische. Herausbildung des Español moderno. Normierungsbestrebungen. Verbreitung des Spanischen in der Welt. 71220 Einführung in die Sprachwissenschaft (Linguistik I) Prof. Dr. Windisch Proseminar, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA BRF / BRR/ BRS Modul B / I 1. Studienjahr Donnerstag 11.15-12.45 Uhr, HG 230 Es werden diskutiert die wesentlichen Prinzipien der Allgemeinen/Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft; F. de Saussure, Strukturalismus; Textlinguistik, Pragmalinguistik, Soziolinguistik, Textlinguistik; mit Blick auf die Romania: „Romania“, Entstehung der romanischen Sprachen, Vulgärlatein, Substrat- Superstratsprachen; Etappen der frz. , ital. und span. Sprachgeschichte; Vergleichende Lautlehre, Morpho-Syntax; Literatur: Gauger, Hans-Martin/ Wulf Oesterreicher/ Rudolf Windisch: Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft, Darmstadt, 1981 Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 15 Linke, Angelika/ Markus Nussbaumer/Paul R. Portmann: Studienbuch Linguistik, 4. Aufl. , Tübingen, 2001. Heidrun Pelz: Linguistik, Eine Einführung, Hamburg, 1996. Monika Sokol: Französische Sprachwissenschaft, Tübingen (Narr), 2001 71640 Varietäten in Lateinamerika Prof. Dr. Störl Proseminar, 2 SWS, wo, (Linguistik III), LA G-H H-R Gy So B 3.-9. Semester, MA (1999) 9. Semester, BA/MA 3.-8. Semester, BA BRS / BRR Modul B/I/E 2. Studienjahr Freitag 15.15-16.45 Uhr, HG 229 Die Vielfalt der Sprachen und Sprachformen in Lateinamerika. Regionale und soziale Varianz. Sprachkontakte des Spanischen mit amerindischen, afrikanischen und europäischen Sprachen. Methoden der Dialektologie, Sprachgeographie, Soziolinguistik und Sprachkontaktforschung. Synchronische und diachronische Betrachtungsweisen. 71224 Prof. Dr. Windisch Theorie und Formen des Sprachwandels am Beispiel Latein – Romanisch Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester, BA BRS / BRR Modul E 3. Studienjahr Donnerstag 15.15-16.45 Uhr, HG 230 Folgende Themenbereiche sind zu behandeln: Begriff und Konzeption von Sprachwandel; die Gründe für den Sprachwandel; die Teleologie des Sprachwandels; die sprachlichen Ebenen/ Formen des Wandels der romanischen Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch); Sprachwandel als Widerspiegelung gesellschaftlich-sozialen Wandels. Literatur: Eugenio Coseriu: Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Sprachwandels, München, 1974. William Labov: Sprache im sozialen Kontext, Kronberg/Ts. , 1976. Roger Lass: On Explaining Language Change, Cambridge, 1980. Helmut Lüdtke: Der Ursprung der Romanischen Sprachen, Kiel, 2005. Rudolf Windisch: Zum Sprachwandel. Von den Junggrammatikern zu Labov, Frankfurt/M. 1988. 71675 Fraseología del español Prof. Dr. Störl Hauptseminar LA G-H H-R Gy So B 5.-9. Semester, MA (1999) 9. Semester, BA/MA 5.-8. Semester BA BRS / BRR Modul E 3. Studienjahr Freitag 13.15-14.45 Uhr, HG 229 Definición y límites de la fraseología. Descripción y clasificación de las unidades fraseológicas. Colocaciones. Locuciones. Enunciados fraseológicos: paremias, citas, refranes, fórmulas rutinarias. Aspectos formales y semánticos de los fraseologismos. Ejemplos de los fraseologismos en los diferentes variedades y épocas del espanol. Los fraseologismos en los diccionarios. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 71259 Examenskolloquium Mittwoch 18.15-19.00 Uhr, SR 4.035 16 Prof. Dr. Windisch Literaturwissenschaft 71680 Einführung in die Literaturwissenschaft für Hispanisten Dr. Plesch Proseminar, 2 SWS, o, Grundstudium, Spanisch: LA-G/H, LA-H/R, LA-Gy, LA-SoPäd, WiP (DWF Spanisch), BRS-A/H, BRR-A/H 1. Studienjahr Montag 11.15-12.45 Uhr, HG 218 Voraussetzungen: ohne Inhalt und Ziel: Literatur, Kunst, Sprache, Gesellschaft. Literatur als Zeichensystem. Texte und Zeichen. Einblick in Gegenstände und Methoden der mit Literatur befaßten Wissenschaft/en. Buch, Buchkunde und Medien. Methoden literatur-/ wissenschaftlichen Arbeitens. Probleme der Erfassung und Periodisierung der spanischen (National-) Literatur. Hauptetappen der Geschichte der spanischen Literatur (spanischer Sprache), verdeutlicht an exemplarischen Texten der Primär- und Sekundärliteratur. Literatur/Vorbereitung: *Pomino/Zepp 2004, *Stenzel 22005, Strosetzki 2003. Zu allgemeineren Grundlagen: siehe Empfehlende Literaturliste Hispanistik, "0. Allgemeines", hier zunächst Eagleton 1999, Gier 2001, Grübel/Grüttemeyer/ Lehten 2001, Maren-Grisebach 1999, Meyer-Krentler 1994, Schutte 1997, Aktuelle „Literaturgeschichten“ siehe Empfehlende Literaturliste Hispanistik, "2. Spanische Literatur", insbesondere *Franzbach (22002), Gumprecht 1990, Ingenschay 1990, Neuschäfer 1997, Roloff 1988, Strosetzki 1991, Wittschier 1993. (Weitere Angaben und Leseaufträge zu Semesterbeginn und im Zuge des Seminars.) *[Titel zur Anschaffung bei Studienbeginn empfohlen] Kontakt: [email protected] 71682 El cuento latinoamericano I (s. XIX) Dr. Plesch [Ankündigung unter Vorbehalt] Proseminar, 2 SWS, wahlobligatorisch. Grundstudium, Literaturwissenschaft. Ab 3. Semester empfohlen. Auch im Hauptstudium als wahlfreie Lehrveranstaltung anrechenbar. Lehramt Spanisch (alle Stufen): Literaturwissenschaft 3, ab 3. Semester; BA/MA: Module Literaturwissenschaft, BA: Module Literaturwissenschaft A/H in BRS / BRR 2. Studienjahr. Dienstag 9.15-10.45 Uhr, SR 10.012 Voraussetzungen: Nachweis der erfolgreichen Teilnahme (TN) an den einführenden Proseminar "Literaturwissenschaft" und „Sprachwissenschaft“ (I und II, „Grundkurs“ bzw. „Einführung“ für Hispanisten); Nachweise sind zur Einschreibung, spätestens zur ersten Sitzung vorzulegen. Gute Spanischkenntnisse. (Arbeitssprache: Spanisch). Nachweis: Teilnahme- oder Leistungsnachweis (Lehramt; BA/MA); (Teil-)Modulprüfung (BA): Hausarbeit; Individuelle Absprache und Vereinbarung der zu erbringenden Leistungen (Belegarbeit; Kommentierte Spezial-Bibliographie; Multimediapräsentation o. a.) Inhaltliche Schwerpunkte: En el conjunto genérico de las literaturas hispánicas, y dentro de su parte narrativa, resulta el cuento uno de los genéros más vivos e innovadores. En este campo, los autores latinoamericanos han tomado parte activa, y a veces decisiva. Por ende, en este curso se estudiarán especialmente: Periodizaciones histórico-literarias de la literatura latinoamericana en el siglo XIX. El cuento como género narrativo. Problemas teóricos e historiográficos. Práxis y poéticas individuales de autores representativos latinoamericanos. Periodismo y el arte de narrar. Análisis e interpretación de textos escogidos. Allgemeine Arbeitsgrundlagen / Aufgaben: Studium und Konspekt der Überblicke zu den im Seminarplan vorgesehenen Autoren und Strömungen in den in der UB Rostock vorhandenen jüngeren Geschichten der latein-/ hispanoamerikanischen Literatur, vorrangig den Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 17 spanischsprachigen (mindestens ab Veröffentlichungsdatum 1990). Die Konspekte sind unaufgefordert zur ersten Sitzung im WS 2006/07 vorzulegen.) Fortführung des Persönlichen Arbeitskatalogs (in Erweiterung der Kartei aus den Kursen des Grundstudiums), von allen Studierenden vorzustellen am Ende des Kurses. Bitte teilen Sie Ihre Teilnahme und Ihren Bedarf an TN oder LN / Prüfung rechtzeitig vor Beginn des WS 2006/07 mit. Den Plan und das Literaturverzeichnis zum Seminar, die Leseliste und die Auswahlliste von Aufgaben für das Seminar erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung unter: [email protected] 71683 El modernismo en la poesía Dr. Plesch [Ankündigung unter Vorbehalt] Proseminar, 2 SWS, wahlobligatorisch, Grundstudium, Literaturwissenschaft. Ab 3. Semester empfohlen. Auch im Hauptstudium anrechenbar (wahlfreie LV). Lehramt Spanisch (alle Stufen): Literaturwissenschaft 3, BA/MA: Module Literaturwissenschaft, BA: Module Literaturwissenschaft A/H in BRS / BRR 2. Studienjahr. Montag, 17.15-18.45 Uhr, HG 232 Voraussetzung: Nachweis der erfolgreichen Teilnahme (TN) an den einführenden Proseminar "Literaturwissenschaft" und „Sprachwissenschaft“ (I und II, „Grundkurs“ bzw. „Einführung“ für Hispanisten); Nachweise sind zur Einschreibung, spätestens zur ersten Sitzung vorzulegen. Gute Spanischkenntnisse. (Arbeitssprache: Spanisch). Nachweis: Teilnahmenachweis (alle Studiengänge) oder Leistungsnachweis (Lehramt; BA/MA); (Teil-)Modulprüfung (BA): Hausarbeit; Individuelle Absprache und Vereinbarung der zu erbringenden Leistungen (Belegarbeit; Kommentierte Spezial-Bibliographie; Multimediapräsentation o. a.). Inhaltliche Schwerpunkte: Dentro de la historia de las literaturas hispánicas, el modernismo sigue siendo una época de especial importancia e interés, no por último al ser la primera corriente „transatlántica“ (en paráfrasis de una expresión de Julio Ortega) en la que América Latina tiene cierta primacía. Por ende, en este curso se estudiarán especialmente: Periodizaciones históricoliterarias de las literaturas hispánicas en el siglo XIX y XX. El modernismo como corriente literaria. Problemas teóricos e historiográficos. Práxis y poéticas individuales de autores representativos, tanto latinoamericanos como españoles. Periodismo y el arte de narrar. Análisis e interpretación de textos escogidos. Allgemeine Arbeitsgrundlagen / Aufgaben: Studium und Konspekt der Überblicke zu den im Seminarplan vorgesehenen Autoren und Strömungen in den in der UB Rostock vorhandenen jüngeren Geschichten der latein-/ hispanoamerikanischen Literatur, vorrangig den spanischsprachigen (mindestens ab Veröffentlichungsdatum 1990). Die Konspekte sind unaufgefordert zur ersten Sitzung im WS 2006/07 vorzulegen.) Fortführung des Persönlichen Arbeitskatalogs (in Erweiterung der Kartei aus den Kursen des Grundstudiums), von allen Studierenden vorzustellen am Ende des Kurses. Bitte teilen Sie Ihre Teilnahme und Ihren Bedarf an TN oder LN / Prüfung rechtzeitig vor Beginn des WS 2006/07 mit. Den Plan und das Literaturverzeichnis zum Seminar, die Leseliste und die Auswahlliste von Aufgaben für das Seminar erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung unter: [email protected] Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 18 71708 Poesía poetológica en Hispanoamérica Dr. Plesch Hauptseminar, 2 SWS, wahlobligatorisch. Spanisch. Ab 5. Semester: Lehramt (alle Stufen): Hauptstudium; (BA/MA und) BA: Hauptstudium Module Literaturwissenschaft, 3. Studienjahr Dienstag 11.15-12.45 Uhr, SR 10.012 Voraussetzung: Teilnahme- bzw. Leistungsnachweise der Proseminare und Vorlesungen zur Literaturwissenschaft im Grundstudium (z. B. Proseminar I, II und III), bestandener Diagnosetest (Alpha); gute Spanischkenntnisse; Arbeitssprache: Spanisch. Inhalt und Ziele: A lo largo del desarrollo del género de poesía lírica, se ha dado el fenómeno de una línea poetológica, en la que sus autores, por vía de la aplicación práctica en textos programáticos, han reflexionado sobre su noción del quéhacer poético. En el curso se propone revisar esta línea dentro del corpus de la poesía latinoamericana, desde los tiempos de la independencia, a comienzos del siglo XIX, hasta los comienzos del siglo XXI. Por ende, en este curso se estudiarán especialmente: Propuesta poetológica vs. obra personal y corrientes literarias (espedialmente de las corrientes posmodernismo, vanguardias históricas, neovanguardias, poesía conversacional, exteriorismo). Relaciones intertextuales dentro de las letras hispánicas, tanto nacionales como internacionales, y para con la „literatura universal“. Problemas de tradición y recepción literarias, y del reflejo crítico que han recibido. Se propondran la elaboración, presentación y discusión de lecturas individuales. Nachweis: optional Teilnahme- oder Leistungsnachweis / Teilprüfung, individuelle Absprache der zu erbringenden Leistungen (z. B. Belegarbeit, Kommentierte SpezialBibliographie; Multimedia-Präsentation etc.). Allgemeine Arbeitsgrundlagen / Aufgaben: Studium und Konspekt der Überblicke zu den im Seminarplan vorgesehenen Autoren, Poetiken und Strömungen in den in der UB Rostock vorhandenen jüngeren Geschichten der latein-/ hispanoamerikanischen Literatur, vorrangig den spanischsprachigen (mindestens ab Veröffentlichungsdatum 1990). Die Konspekte sind unaufgefordert zur ersten Sitzung im WS 2006/07 vorzulegen.) Fortführung des Persönlichen Arbeitskatalogs (in Erweiterung der Kartei aus den Kursen des Grundstudiums), von allen Studierenden vorzustellen am Ende des Kurses. Bitte teilen Sie Ihre Teilnahme und Ihren Bedarf an TN oder LN / Prüfung rechtzeitig vor Beginn des WS 2006/07 mit. Den Plan und das Literaturverzeichnis zum Seminar, die Leseliste und die Auswahlliste von Aufgaben für das Seminar erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung unter: [email protected] Fachdidaktik / Vermittlungskompetenz 71720 Frau Muñoz Saavedra Einführung in die Fachdidaktik im Spanischunterricht: Las destrezas Proseminar, o, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR 1. Studienjahr, Donnerstag 11.15-12.45 Uhr, SR 10.012 El objetivo de este curso es reflexionar sobre las cuatro destrezas: comprensión auditiva, comprensión lectora, expresión oral y expresión escrita. El curso constará de una parte teórica donde analizaremos procedimientos y estrategias empleados en el desarrollo de cada una de las destrezas y otra práctica orientada a la realización de actividades en la clase de ELE. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 19 71308 Literaturdidaktik Herr Borowicki Hauptseminar, 2 SWS, wo, LA 5.-9. Sem, BRF / BRS / BRR 3. Studienjahr Montag 15.15-16.45 Uhr, HG 231 Ausgehend von den in der Fachliteratur dargestellten Konzepten zur Arbeit an literarischen Texten im Fremdsprachenunterricht soll das Hauptseminar die Studenten befähigen, den Platz und die Funktionen literarischer Texte im Prozess des Spracherwerbs und der Sprachvermittlung bestimmen, um sie methodisch aufbauen zu können. Der zukünftige Fremdsprachenlehrer soll dabei das selbständige, einsichtsgesteuerte und lustbetonte Leseverhalten fremdsprachiger literarischer Texte entwickeln. Für die Erreichung dieses Ziels werden verschiedene Methoden und Verfahren aufgezeigt. Kriterien für die Auswahl geeigneter Texte unterschiedlicher Genres werden erörtert und Textbeispiele für die kreative Auseinandersetzung mit Literatur erarbeitet. Es werden ausdrücklich auch studentische Vorschläge zur Arbeit mit der Literatur einbezogen und debattiert. Das Hauptseminar Literaturdidaktik ist eine Pflichtveranstaltung für alle Lehramtsstudenten. Für den Erwerb eines Leistungsnachweises sind ein Seminarvortrag und eine Hausarbeit erforderlich. Literaturempfehlungen: Bausch/Christ/Hüllen/Krumm: Handbuch Fremdsprachenunterricht, Francke Tübingen Arnold: Fachdidaktik Französisch, Klett Verlag 1989 Mummert: Literamour - Gedichte und Geschichten im Französischunterricht, Hueber Ismaning 1987 Caspari, D.: Kreativität im fremdsprachlichen Unterricht (1995) in: Praxis des Neusprachlichen Unterrichts. 42, 345-352 Benz, N.: Die Schüler als Leser im fremdsprachlichen Literaturunterricht, Tübingen 1990 (UB) Paefken, E. K.: Einführung in die Literaturdidaktik, Stuttgart 1999 (UB) 71721 SPÜ Lehrämter Frau Liskow Übung, 2 SWS, o, LA 5.-9. Semester, BA BRS / BRR Modul VK 1.-3. Studienjahr Ort: Christophorusschule Rostock Zeit: wird noch bekannt gegeben Schwerpunkt dieser Übung ist die praktische Erfahrung von Unterricht. Die in den ersten Wochen zu hospitierenden Stunden in verschiedenen Lerngruppen werden jeweils im Seminar besprochen und analysiert. In der zweiten Hälfte des Semesters bereiten wir jeweils ein bis zwei von den Studenten zu haltende Stunden vor, die anschließend im Seminar ausgewertet werden. Landeskunde / Kultur und Medien 71731 Dr. Abarzúa Actuales alternativas de desarrollo político – social en América Latina Vorlesung, 2 SWS, wo , 1.-9. Semester, LA G-H, H-R, Gy, So, BA/MA (Modul C) 1.-8. Semester, BA BRS / BRR Modul C 1.-3. Studienjahr, MA (2003) Module H / N Montag 13.15-14.45 Uhr, HS Schwaansche Str. 3 A más de dos décadas del inicio de los llamados procesos de democratización se perfilan en América Latina nuevas vías de desarrollo político-social. El curso se concentrará fundamentalmente en los países del Cono Sur del continente y considerará los acontecimientos recientes. Para obtener un ,,Leistungsnachweis” es necesario aprobar un examen escrito a fines del semestre. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 20 Bibliografía: Los trabajadores y la nueva cuestión social. Rolando Álvarez / Antonio Aravena, Santiago de Chile, 2004. Fuerzas Armadas, Democracia y Alternativas al Neoliberalismo en América Latina. Oscar Azócar, Santiago de Chile, 2005. Diversas revistas y publicaciones de la región. 71750 América Latina: cine y sociedad Dr. Abarzúa Proseminar, 2 SWS, wo , 1.-9. Semester, LA G-H, H-R, Gy, So, BA/MA (Modul C) 1.-8. Semester, BA BRS / BRR Modul C 1.-3. Studienjahr, MA(2003) Module H / N Dienstag 13.15-14.45 Uhr, SR 10.012 El curso considerará muestras de cine sobre la realidad social latinoamericana a partir de la segunda mitad del siglo XX hasta nuestros días. Trataremos las obras de directores latinoamericanos y de otras regiones sobre la temática antes indicada. Para obtener un ,,Leistungsnachweis” es necesario aprobar un examen escrito a fines del semestre. Material de trabajo: - muestras de cine, - diversas revistas y publicaciones latinoamericanas 71374 Einführung in die Landeskunde Spaniens Frau Muñoz Saavedra Proseminar, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul C / 1. Studienjahr Donnerstag 13.15-14.45 Uhr, SR 10.012 El curso ofrece una introducción a los principales capítulos de la historia de España en el siglo XX: II República, Guerra Civil, dictadura franquista y la Transición. Además analizaremos los principales aspectos de la actualidad política, social y económica Sprache 71756 Conversación I (MK / I) Dr. Acosta Übung, 2 SWS, o/f, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul D / 1. Studienjahr Dienstag 9.15-10.45 Uhr, SR 10.017a Se desarrollará la capacidad de expresión oral proporcionando tácticas de conversación y practicando tanto la conversación como la exposición y la moderación de diferentes temas. 71766 Conversación II (OK / II) Dr. Acosta Übung, 2 SWS, o/f, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul D / 1. Studienjahr Mittwoch 9.15-10.45 Uhr, SR 10.017a Se perfeccionará la expresión oral practicando tanto el debate como la exposición y la moderación, utilizando para ello temas de actualidad. 71757 Gramática (MK / I) Frau Muñoz Saavedra Übung, 2 SWS, o, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul D / 1.-2. Studienjahr Mittwoch 9.15-10.45 Uhr, SR 10.012 En este curso se tratarán diferentes temas de la gramática española: tiempos verbales en sus formas regulares e irregulares, clasificación de los pronombres y el uso del subjuntivo. Los estudiantes que deseen una papeleta con nota deberán hacer un examen al final del curso. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 21 71767 Gramática (OK / II) Frau Muñoz Saavedra Übung, 2 SWS, o, LA 5.-9. Semester, BA BRS / BRR 3. Studienjahr, Freitag 9.15-10.45 Uhr, SR 10.012 En este curso se profundizará en diferentes temas de la gramática española: el uso del subjuntivo en los diferentes tiempos, la correlación temporal, el estilo indirecto, etc. Los estudiantes que deseen una papeleta con nota deberán hacer un examen al final del curso. 71755 Análisis e interpretación de textos (MK / I) Frau Muñoz Saavedra Übung, 2 SWS, o / wo, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul D 1.-2. Studienjahr Mittwoch 13.15-14.45 Uhr, SR 10.012 En este curso se le mostrará al alumno una metodología y terminología con las que analizar una selección de poemas de Luis García Montero. 71765 Análisis e interpretación de textos (OK / II) Frau Muñoz Saavedra Übung, 2 SWS, o / wo, LA 5.-9. Semester, BA BRS / BRR Modul 3. Studienjahr Donnerstag 9.15-10.45 Uhr, HG 231 En este curso se profundizará en el análisis e interpretación de textos a partir de una selección de poemas de la Generación del 27. 71771 Traducción Alemán – Español (OK / II) Frau Muñoz Saavedra Übung, 2 SWS, o / wo, LA 5.-9. Semester, BA BRS / BRR 3. Studienjahr, Freitag 11.15-12.45 Uhr, SR 10.012 En este curso se traducirán distintos tipos de textos de diferentes ámbitos, especialmente prensa y literatura. Se harán además ejercicios de gramática contrastiva alemán-español para una mejor comprensión de los diferentes aspectos gramaticales que aparezcan en los textos traducidos. 71761 Traducción Alemán – Español (MK/I) Frau Muñoz Saavedra Übung, 2 SWS, o / wo, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul D 1.-2. Studienjahr Mittwoch 11.15-12.45 Uhr, SR 10.012 En este curso se traducirán distintos tipos de textos de diferentes ámbitos, especialmente prensa y literatura. Se harán además ejercicios de gramática contrastiva alemán-español para una mejor comprensión de los diferentes aspectos gramaticales que aparezcan en los textos traducidos. 71762 Übersetzung Spanisch-Deutsch (MK) Frau Heier Übung, 2 SWS, o / wo, LA 1.-4. Semester, BA BRS / BRR Modul D 1.-2. Studienjahr Dienstag 15.15-16.45 Uhr, HG 232 Der Kurs vermittelt grundlegendes Wissen zum Übersetzen des Spanischen ebenso wie zum Übersetzen als Prozess. Anhand von Texten wie Zeitungsartikeln, Kurzgeschichten, Gedichten, Essauys u.a. werden Besonderheiten der jeweiligen Textsorte behandelt. Ziel ist es, die Vielfalt von Übersetzungsvarianten zu erkennen und anzuerkennen. Es geht nicht in erster Linie um das Festlegen der richtigen Übersetzungsvariante, sondern um die Diskussion der Vor- und Nachteile der verschiedenen Übersetzungen. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 Die TeilnehmerInnen sollen in die Lage versetzt werden, ihre Übersetzungsvariante herzustellen und zu begründen. Zur Erlangung des Teilnahmescheins ist die regelmäßige aktive Teilnahme (höchstens zweimaliges Fehlen im Semster) und ggf. die Anfertigung einer Übersetzung als Hausarbeit Voraussetzung. 22 Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 23 Portugiesische Philologie Landeskunde / Kultur und Medien 71547 Einführung in die Landeskunde von Portugal Doz. Dr. Azevedo do Campo Proseminar, 2 SWS, wo, BA BRR-B, 1.-2. Studienjahr Montag 11.15-12.45 Uhr, R. 8.030 In dieser Lehrveranstaltung werden folgende Themen behandelt: - Das Land und die Menschen - Staat und Politik - Wirtschaft - Bildungswesen - Sprache, Literatur und Kultur Literaturempfehlung: José Luís de Azevedo do Campo (2000): Einführung in die Landeskunde von Portugal. Universität Rostock. Institut für Romanistik. Sprache 71512 Einführung in die portugiesische Sprache Dr. Weise Proseminar, 2 SWS, f., BA IDS, 1.-2. Studienjahr Donnerstag 17.00-18.30 Uhr, HG 231 Es werden Grundkenntnisse über die Geschichte und Entwicklung sowie die aktuelle Bedeutung der portugiesischen Sprache vermittelt. 71600 Português I Dr. Weise Übung, 2 SWS, f, (Propädeutikum), BA IDS, 1.-2. Studienjahr Mittwoch 17.15-18.45 Uhr, HG 232 Introdução ao conhecimento da língua portuguesa, desenvolvendo as capacidades básicas comunicativas. Em termos gramaticais, são dadas a conhecer as regras básicas da Língua Portuguesa Moderna. O objectivo principal é fazer com que os estudantes estabeleçam diálogos simples. Pretende-se também que os estudantes obtenham informações relativamente ao país (Landeskunde), nomeadamente sobre os cotumes, hábitos e a sua geografia. 71601Portugiesisch II Frau Simões Übung, 2 SWS, f, (Propädeutikum), BA IDS, 1.-2. Studienjahr Montag 15.00-16.30 Uhr, SR 10.017a Os estudantes desenvolvem o seu conhecimento da Língua e da Cultura Portuguesa, a partir do que aprenderam no semestre anterior. À conclusão do curso, devem ser capazes de interagir em situações comunicativas (orais e escritas), no âmbito da prestação de serviços (alojamento, viagens, alimentação...) e das relações sociais, falando de si e do que os rodeia. Usa-se o livro Português XXI. Livro do Aluno 1 de Ana Tavares, ISBN 972-757-138-7 (preço cerca de 20 euros). Os alunos devem comprar o livro através da internet (www.lidel.pt) antes do início das aulas. Institut für Romanistik, Vorläufiges Lehrangebot im Wintersemester 2006 / 2007, Stand: 09. 10. 2006 24 71603 Portugiesisch IV Frau Simões Übung, 2 SWS, f, (Propädeutikum), BA IDS, 1.-2. Studienjahr Montag 17.00-18.30 Uhr, SR 10.017a No final do curso os alunos devem atingir o nível A2-B1, ou seja, serem capazes de resolver com à vontade situações do quotidiano, em Português Europeu. Para o desenvolvimento das competências comunicativas dos alunos, recorremos ao manual de Ana Tavares, Português XXI. 2 (Editora Lidel, www.lidel.pt), que os alunos devem trazer na primeira aula do semestre.