www.seyconel.com.br MANUAL SÉRIE SEY ALPHA 500ZZ Controle Remoto Industrial Pág. 1. 2. 3. INTRODUÇÃO ....................................................................................................... 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 3 CONFIGURAÇÕES DO BOTÕES 3.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ................................................................. 4 3.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ ............................................................. 5 3.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ......................................................................... 6 4. TRANSMISSORES 4.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ ......................................................... 7 4.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ .............................................................. 8 4.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ ................................................................. 9 5. RECEPTORES 5.1 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ..................................... 10 5.2 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ..................................... 11 5.3 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ.................................... 12 5.4 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ.................................................. 13 5.5 Montagem externa dos modelos Sey Alpha 580ZZ................................................... 14 6. DIAGRAMAS – CONTATO DE SAÍDA 6.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ.......................................................................... 15 6.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ..................................................................................... 16 6.3 Modelos Sey Alpha 560ZZ...................................................................................... 17 6.4 Modelos Sey Alpha 580ZZ...................................................................................... 18~20 7. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA 7.1 Como ajustar as funções por Jump ........................................................................ 21~22 7.2 Como ajustar os códigos de ID .............................................................................. 22 7.3 Ajustando o canal de rádio do receptor .................................................................. 23 7.4 Como remover o rádio do transmissor ................................................................... 23 7.5 Ajustando as funções do Sey Alpha 580ZZ............................................................... 24~25 7.6 Tabela de canais / freqüência ............................................................................. 26 8. INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR 8.1 Reparação para Instalação ................................................................................... 27 8.2 Instalação passo a passo ....................................................................................... 27 8.3 Testando o Sistema ................................................................................................. 28 9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR ............................................................................... 29~31 10. RESOLVENDO PROBLEMAS ..................................................................................... 32 11. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA ................................................................................ 33 12. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO................................................................................. 34~35 1 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 1. INTRODUÇÃO A série Sey Alpha 500ZZ é um sistema de controle remoto altamente durável, confiável e seguro. A versatilidade da linha de controles permite que os mesmos sejam utilizados em múltiplas aplicações industriais. O sistema pode ser usado para controlar pontes rolantes de fábricas, monovias , talhas simples ou duplas, trolleys, guindastes, sistemas automáticos de controle e muitos outros. O sistema incorpora numerosos circuitos de segurança, que garantem a máxima segurança além de sistemas contra interferências externas. Veja algumas das vantagens da série Sey Alpha 500ZZ: * O sistema utiliza microprocessadores avançados com software desenvolvidos para checagem de erros de redundância e correção para garantir em 100% livre de erros de transmissão decodificação e controle de todos os reles de saída. Este avançado software inclui CRC (Codificação de checagem de Redundância Cíclica) e Códigos Hamming. * Para garantir a máxima segurança de operação do sistema, a série Sey Alpha 500ZZ incorpora numerosos e importantes sistemas de segurança. Alguns desses sistemas construídos incluem transmissor com auto-diagnose inicial de start-up, detector de baixa voltagem, sistema com modo sleep (desligamento automático), sistema de checagem de fortes interferências de RF e verificação de área de alcance do transmissor. * O codificador do transmissor e o decodificador do receptor utilizam, ambos, avançados controladores micro-processados. Permite uma combinação de 32,768 ajustes de ID (código de 8 bits), além de 30 distintos canais de RF que garantirão que somente os comandos emitidos pelo transmissor ajustado possam operar o receptor, sem nenhuma outra interferência proveniente de outros sistemas de rádio . * Para adicionar segurança, o sistema também incorpora um tipo especial de segurança relé ou relés de contato geral. Se o sistema de relé geral por acaso vir a falhar (falhar na abertura do relé durante operação ou não responder ao comando de “parada”), ele sinalizará ao sistema que desligará imediatamente para evitar a possibilidade de acontecer acidentes. * 30 regulagens ajustáveis de canais de recepção de RF especialmente fabricados, facilmente removíveis da placa mãe, tanto na troca como na manutenção. * Tanto o transmissor como o receptor são á prova d’água, incluindo os compartimentos laterais. Recomenda-se não submergir os equipamentos nem expô-los á jatos de alta pressão. A série Sey Alpha 500ZZ de sistemas de rádio controle consistem de transmissores IP-66 e receptores IP-65 / IP-66, resistentes à água. Todos os receptores são equipamentos com 2 metros de cabo pré-instalados, com fios de saída numerados (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ). As caixas externas dos transmissores são moldadas em um composto industrial resistente à poeira, água, óleo, ácidos, álcalis, calor, luz solar e deformações. Os botões são construídos em materiais resistentes, capazes de ultrapassar um milhão de acionamentos, para economizar bateria, o transmissor é fabricado com um eficiente sistema economizador de energia que requer somente duas pilhas tamanho “AA” alcalinas para mais de 150 horas de operação contínua. 2 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A série Sey Alpha 500ZZ é relativamente fácil de usar, entretanto, é muito importante observar antes, durante e depois da operação. Quando usamos adequadamente, a série Sey Alpha 500ZZ trará segurança, produtividade e eficiência no lugar de trabalho. Os procedimentos abaixo devem ser seguidos rigorosamente: 1. Cheque a integridade da caixa e dos botões do transmissor diariamente, qualquer dano ao avaria que possa inibir o adequado funcionamento do transmissor deve tornar motivo para interromper imediatamente o uso e encaminhar para manutenção. 2. A carga da bateria do transmissor deve ser checada diariamente. Se a carga esta baixa, a luz vermelha piscará ou ficará completamente desligada. Nesse caso as duas baterias alcalinas deverão ser trocadas. 3. O botão vermelho de emergência (EMS) deverá ser verificado no início de cada período de trabalho para garantir se o mesmo está funcionando corretamente e se o comando de parada está sendo recebido pelo receptor. 4. Numa situação de emergência, pressione o botão EMS para baixo, desativando o relé principal do receptor e também a força de transmissão, essa operação interromperá o funcionamento da ponte rolante ou equipamento. 5. A chave liga / desliga do transmissor deve ser colocada na posição OFF (desligada) após cada período de uso, nunca deixando-o ligado quando não estiver em uso. 6. Não use dois equipamentos com o mesmo ID e canal quando ambos estiverem numa distância inferior a 300 metros. 7. De forma a evitar danos aos transmissores, mantenha-os sempre dentro da capa de couro (opcional) ou com os sistemas convencionais de segurança (pulseira, para linha Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ e cinta de ombro para linha Sey Alpha 580ZZ). 8. Nunca opere ponte rolante ou equipamento com dois transmissores de mesmo canal e mesmo ID ao mesmo tempo, pois ocorrerá interferência de rádio. Atenção! Em sistemas Combo, deverá haver um cuidado muito especial no armazenamento reserva. Durante a instalação do sistema de controle remoto, o segundo transmissor do sistema Combo (reserva) deve ser testado para confirmar que o mesmo está funcionando propriamente. Após o teste, remova a bateria do transmissor e armazene-o num lugar seguro. Principalmente, identifique-o com uma etiqueta com os dizeres “RESERVA – NÃO COLOQUE PILHAS”! Qualquer falha neste procedimento de segurança pode resultar numa operação inadvertida de sua ponte rolante ou talha por pessoas não autorizadas, resultando em sérios prejuízos ou até em morte. 3 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 3. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES 3.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ 1. 2. (4) botão de uma velocidade. (4) botão de duas velocidades. (Sey Alpha 500ZZ) ON OFF (Sey Alpha 520ZZ) STOP ON OFF STOP Abaixo algumas das muitas possibilidades de configurações que estão também disponíveis. Contate seus distribuidores para maiores detalhes. Intertravados (os botões identificados com essa seta podem ser destravados via programação externa na fábrica). 4 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 3.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ 1. Sey Alpha 540S-ZZ 2. Sey Alpha 540A-ZZ AUX 3. Sey Alpha 560S-ZZ 4. Sey Alpha 560A-ZZ AUX. : : (6) botões de uma velocidade (um estágio). (6) botões de uma velocidade (um estágio) + (1) micro botão : : (6) botões de duas velocidades (dois estágios). (6) botões de duas velocidades (dois estágios) + (1) micro botão (Sey Alpha 540S-ZZ) (Sey Alpha 540A-ZZ) (Sey Alpha 560S-ZZ) Sey Alpha 560A-ZZ) 5 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 3.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ 1. Sey Alpha 580A1-ZZ 2. Sey Alpha 580A2-ZZ 3. Sey Alpha 580B-ZZ 4. Sey Alpha 580C1-ZZ 5. Sey Alpha 580C2-ZZ 6. Sey Alpha 580D-ZZ: 7. Sey Alpha 580E-ZZ I/II* 8. Sey Alpha 580F-ZZ : : : : : : : (10) botões de uma velocidade (identificado em 3 movimentos). (10) botões de uma velocidade (identificado em 4 movimentos). (9) botões de uma velocidade + (1) botão SELECT de guincho I/II * (6) botões de duas velocidades + (4) botões de uma velocidade. (8) botões de duas velocidades + (2) botões de uma velocidade. (10) botões de duas velocidades + (1) micro-botão AUX (6) botões de duas veloc. + (3) botões de uma veloc. + (1) botão SELEC (8) botões de duas veloc. + (1) botões de uma veloc. + (1) botão SELECT I/II* * Para pontes com talha auxiliar e trolley. (Sey Alpha 580A1-ZZ) (Sey Alpha 580A2-ZZ) (Sey Alpha 580C2-ZZ) (Sey Alpha 580B-ZZ) (Sey Alpha 580D-ZZ) (Sey Alpha 580E-ZZ) 6 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com (Sey Alpha 580C1-ZZ) (Sey Alpha 580F-ZZ) 4. TRANSMISSORES 4.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ 5 1 6 2 ON OFF 9 STOP 3 7 4 8 11 10 (Fig. 1) Vista Frontal (Fig. 2) Vista traseira 17 16 1 2 On 3 4 5 6 7 8 14 15 (Fig. 3) Vista Frontal 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Caixa do Transmissor Chave liga/desliga (ON/OFF) Botão #2 (↓ / Desce ) Botão #4 (← / Oeste) Porta – Pulseira Botão de Emergência (EMS) Botão #1 (↑ / Sobe) (Fig. 4) Vista Traseira 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Botão # 3 (→ / Leste) 15) Porta de programação Informação de Sistema 16) Dip-switch de código ID Porta Baterias 17) Placa de transmissor de RF Parafuso do porta Baterias Antena interna LED indicador Contato da Bateria 7 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 4.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ (Fig. 5) Vista Frontal (Fig. 6) Vista Traseira 1 On 2 3 4 5 6 7 8 (Fig.7) Vista Frontal 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Caixa do transmissor Botão liga/desliga (ON/OFF) Botão #2 (↓ / Desce) Botão #4 (← / Oeste) Botão #6 (↙ / Sul) Porta pulseira Botão de Emergência (EMS) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) (Fig. 8) Vista Traseira Botão #1 (↑ / sobe) 15) LED indicador Botão #3 (→ /Leste) 16) Contato Bateria Botão #5 (↗ / Norte) 17) Conector do micro-botão auxiliar* Informação de Sistema 18) Porta de Programação Parafusos do porta baterias 19) Dip-switch ID Porta Baterias 20) Placa de transmissão de RF Antena Interna * Somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ e Sey Alpha 560A-ZZ. 8 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 4.3 Modelos Sey Alpha 580ZZ 1 2 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 8 15 16 17 18 9 (Fig. 9) Vista Frontal (Fig. 10) Vista Traseira 19 25 20 24 22 21 23 (Fig. 11) Vista Frontal 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Caixa do transmissor Porta antena externa Chave liga/desliga (ON/OFF) Botão #2 (↓ / Desce) Botão #4 (← / Oeste) Botão #6 (↙ / Sul) Botão #8 (Auxiliar 2) Botão #10 (Auxiliar 4) (Fig. 12) Vista Traseira 9) Porta cinto de ombro 10) Botão de Emergência (EMS) 11) Botão #1 (↑ / Sobe) 12) Botão #3 (→ / Leste) 13) Botão #5 (↗ / Norte) 14) Botão #7 (Auxiliar 1) 15) Botão #9 (Auxiliar 3) 16) Informação do Sistema * Para micro-botão ou botão auxiliar. 9 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) Parafuso do Porta Baterias Porta Baterias Antena Interna LED indicador Contato das Baterias Conector do micro-botão Auxiliar* Porta de Programação Dip-switch do ID Placa de transmissor de RF 5. RECEPTOR 5.1 Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Montagem Externa dos Modelos 1 2 MAIN 5A 3 E/W 5A A M U D E W N S A M SQ SQ LV,AUX 5A AC AC U/D 5A N/S 5A AC220V 50/60HZ POWER 1A 10 Anti-vibration spring must be grounded 4 7 5 8 6 9 11 (Fig. 13) Vista Frontal 1) 2) 3) 4) (Fig. 14) Vista Traseira Caixa do Receptor 5) Diagrama de Ligações 6) Mostrador de LED do Receptor* 7) Modelo Tipo 8) * A ~ Freqüência do Sistema 9) Tensão do Sistema Nº de Série do Sistema 10) Mola anti-vibração Código ID do Sistema 11) Aterramento (GND) Canal de RF do Sistema Indicador do contato de relé AUX (somente para modelos SEY Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ). * M ~ Principal e 2a Indicador de Contato de Relé de 2ª Velocidade. Verde "on" (ligado) → Vermelho "on" (ligado) → * SQ ~ Principal ativado (Todos os modelos). 2ª velocidade ativada (somente p/ Sey Alpha 560S-ZZ/A). Indicador de Sinal de RF/rádio – (vermelho). "on" → Sinal de RF detectado e recebido. "off" → Nenhum Sinal de RF detectado e recebido. → Piscando com o Transmissor desligado * AC ~ Indicador de Força (vermelho) "on" "off" Outra interferência de rádio. → Tensão AC sendo fornecida → Sem tensão AC fornecida. 10 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 5.2 Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ Montagem Interna dos Modelos (Fig. 15) Montagem das Partes Internas 4 5 1 6 7 8 FU 9 SE 10 FUSE 2 E 11 12 FU SE Módulo RF de recepção Fusível Secundário de força AC (0.50A) Fusível Primário de força AC (1.0A) LED indicador do status do Sistema* Porta da Antena Externa Dip-switch p/ codificação de ID Dip-switch p/ codificação de canal RF LED indicador de contato dos relés Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A) Fusível do Principal (MAIN) (5.0A) Conector do contato de saída (CN3) Fusível de baixa-voltagem (LV) (5.0A) Conector do contato de saída (CN4) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) Conector de AC entrada de energia (CN2) Prensa-cabo e cabo de ligação FU S 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 13 FU SE 14 15 * Por favor, baseie-se na pág 32 para informações 3 sobre o status do sistema pelo display de LED. 16 1) Fusível Reserva & compartimento 2) Jump Reserva 3) Fusível Reserva 4) Caixa Superior do Receptor 1 2 3 4 11 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 5.3 Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ Montagem Interna dos Modelos (Fig. 16) Montagem das Partes Internas Módulo de recepção de RF Porta de programação externa Fusível secundário de força AC(0.50A) Conector de Saída (CN8) Fusível primário de força AC (1.0A) Conector de entrada de força AC (CN2) Antena Interna LED Indicador de Status do Sistema* Porta da antena externa Dip-switch p/ codificação de ID Dip-switch de alteração de canal de RF Led indicador de contato de relé Fusível dos botões #1e #2 (5.0A) Conector do contato de saída (CN3) Fusível de contato principal (MAIN) (5.0A) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) Contact output seat (CN4) Fusível AUX e LV (baixa tensão) (5.0A) Prensa cabos e cabo de saída Vide pág. 32 para status do sistema • Informação no display de LED 8 1 9 2 10 11 12 3 FU SE FU SE 13 14 15 4 FU SE FU SE 16 17 FU SE • 7 FU SE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 5 6 18 19 20 1 2 3 4 1) 2) 3) 4) Fusíveis de reserva & guarda-jumps Slot de jumps reserva Slots de fusíveis reserva Tampa superior do receptor 12 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 5.4 Modelo Sey Alpha 580ZZ Montagem Externa 1 2 3 4 (Fig. 17) Montagem das Partes Externas 1) 2) Capa Transparente superior Base cor cinza claro 3) 4) Parafusos de montagem com coxins Prensa cabo 13 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 5.5 Modelo Sey Alpha 580ZZ Montagem Interna 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 8 19 9 20 10 11 12 (Fig. 18) Montagem das Partes Internas 1) Display de Led de força* 2) Display de Led de transmissão** 3) Display de Led de Status**** 4) Display de Led do relé de força DC*** 5) Porta de Programação 6) Jumper de Programação 7) Dip-switch de funções 8) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) 9) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) 10) Fusível dos botões A1e A2 (5.0A) 11) Fusível dos botões A3 (5.0A) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A) Módulo de recepção de RF Porta da antena externa Dip-switch de troca do canal de RF Dip-switch de troca de código de ID Fusível secundário de força (0.8A) Selector de voltagem (jump) Fusível principal (5.0A) Fusível do botão A4 (5.0A) Fusível primário de força (1.0A) Fusível de baixa voltagem (LV) (5.0A) POWER ~ AC Indicador de força da fonte "on" → "off" → ** SQ ~ Indicador de sinal de RF "on" → "off" → Piscando com o transmissor desligado → *** RELAY_COM ~ Relé de força da fonte DC "on" → "off" → **** STATUS ~ Led Indicador de status do Receptor → * AC energia de entrada fornecida. sem entrada de energia AC Sinal de RF detectado e recebido Sem sinal de RF Outra interferência de rádio. energia DC para os relés. Sem energia DC para os relés. Verifique página 32. 14 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 6 . DI A G RA M A S E L É T R I C O S D E S A Í DA D E R E L É S 6.1 Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ (Sey Alpha 500ZZ) (Sey Alpha 520ZZ) MAIN 5A MAIN 5A U/D 5A U/D 5A E/W 5A E/W 5A LV 5A LV 5A NCNCNC- POWER 15 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 6.2 Modelos Sey Alpha 540ZZ (Sey Alpha 540S-ZZ) (Sey Alpha 540A-ZZ) MAIN 5A U/D 5A E/W 5A LV,AUX N/S 5A POWER 16 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 6.3 Modelos Sey Alpha 560ZZ (Sey Alpha 560S-ZZ) (Sey Alpha 560A-ZZ) MAIN 5A MAIN 5A U/D 5A U/D 5A E/W 5A E/W 5A LV,AUX LV,AUX N/S 5A N/S 5A POWER POWER 17 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 6.4 Modelos Sey Alpha 580ZZ (Sey Alpha 580A1-ZZ) & (Sey Alpha 580A2-ZZ) Note: O diagrama de saída de relés para ambos Sey Alpha 580A1-ZZ e Sey Alpha 580A2-ZZ são idênticos, e somente diferentes na sinalização do transmissor (botões). (Sey Alpha 580B-ZZ) 18 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com (Sey Alpha 580C1-ZZ) & (Sey Alpha 580C2-ZZ) Note: Para Sey Alpha 580C1-ZZ, favor desconecte “A1.2 + 2.2” terminal de saída. (Sey Alpha 580D-ZZ) 19 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com (Sey Alpha 580E-ZZ) (Sey Alpha 580F-ZZ) 20 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 7. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA 7.1 Como alterar o Jumper de Funções DIP-SW JP1 JP2 JP3 JP4 OPEN¡ ÷ JUMP U JP7 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 SHORT¡ ÷ JUMP AC FU SE (Fig. 19) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ (Fig. 20) Modelos Sey Alpha 580ZZ Jumpers Disponível somente para Modelos Sey Alpha 580ZZ Aberto Após ligar o transmissor ou após resetar o botão de emergência aperte o botão START/AUX para ativar o relé principal do receptor. JP1 Pressetado para todos os modelos Fechado Ligando o transmissor, imediatamente ativa o relé principal. Após resetar o botão vermelho de emergência, desligue o transmissor e então volte a ligar para reativar o relé principal do receptor. Aberto Relé principal do receptor fica ligado constantemente até que a energia da fonte principal da ponte ou o receptor seja desligado.. Fechado Após 5 minutos sem uso do transmissor (sem apertar nenhum botão) o relé principal (MAIN) do receptor será desativado. Aberto Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem do transmissor, somente a força do transmissor será desativado. Fechado Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem no transmissor, a força do transmissor e o relé principal do receptor, ambos serão desativados (Veja nota A) Disponível para todos os modelos JP2 Pressetado para todos os modelos Pressetado para todos os modelos JP3 JP4 Note A: Disponível para todos os modelos Aberto Pressetado para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ Fechado Disponível somente para Modelos Sey Alpha 540A-ZZ/560A-ZZ Botão AUX com relé de contato momentâneo Botão AUX com relé de contato ligado/desligado (toggle). Se durante a operação remota ocorrer condição de baixa voltagem no transmissor, o transmissor apresentará uma sinalização visual de alerta piscando a luz vermelha. Além disso, o transmissor também enviará um sinal de baixa voltagem para o receptor para ativar o relé de alerta de baixa voltagem. Se conectado a uma buzina, sirene ou luz de sinalização, esse relé poderá notificar o operador sobre a condição de baixa voltagem do transmissor. O Relé de baixa voltagem (LV) abrirá e fechará em intervalos de um segundo alertando por até um minuto sobre essa condição. Para garantir a máxima segurança, ambos: força do transmissor e relé principal do receptor serão desligados (logicamente, dependendo de como o jump foi setado) Note B: Todas as vezes que você alterar o jampeamento você deverá desligar o receptor e ligá-lo novamente, para que as alterações sejam gravadas na memória. 21 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com JP-1 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ JP1 Aberto JP1 Fechado Não aplicável para Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Força “On” Receptor Principal desativado Principal do Pressione OR Receptor ativado Botão emerg. Botão de Emerg. Elevado Reset Chave On/Off do transmissor Principal do Receptor Ativado JP-1 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 580ZZ JP1 Aberto Força “On” JP1 Fechado Força “On” Pressione START/AUX botão Principal do OR Receptor ativado Principal do Pressione OR Receptor ativado Botão emerg. Pressione Botão emerg. Receptor Principal desativado Receptor Principal desativado Botão de Emerg. Elevado Botão de Emerg. Elevado Principal do Pressione START/AUX Receptor ativado botão Reset Chave On/Off do transmissor Principal do Receptor ativado JP-2 Ajustando o Jump - para todos os modelos JP2 Aberto JP2 Fechado O Principal do receptor fica ligado constantemente até que o fornecimento de energia da fonte para a ponte rolante ou o receptor seja desligado Após ficar sem usar o transmissor por 5 minutos (sem apertar nenhum botão) O principal do receptor é desativado JP-3 Ajustando o Jump – para todos os modelos JP3 Aberto Força “On” Trabalho em progresso Ocorre baixa voltagem no transmissor Alerta de baixa voltagem Troque as baterias em 1 minuto JP3 Fechado Força “On” Trabalho em progresso Ocorre baixa voltagem no transmissor Alerta de baixa voltagem Troque as baterias em 1 minuto SIM Continue o trabalho NÃO Unidade transmissora será desativada SIM Continue o trabalho NÃO Ambos transmissor e receptor serão desativados JP-4 Ajustando o Jump – somente para modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560ZZª JP4 Aberto JP4 Fechado Botão auxiliar com relé de contato momentâneo Botão auxiliar com relé de contato ligado/desligado (toggle) 7.2 Como ajustar códigos de ID O Dip-switch de alterar códigos de ID é localizado no verso da placa mãe do transmissor e na parte superior da placa decodificadora de relés do receptor (referente a seção 3 ~5). Quando você muda o Código de ID do sistema tenha certeza que o valor “1” esteja indicado na parte superior do dip-switch, da mesma forma que o total da soma deve ser “par”, conforme abaixo: Exemplo : ID code → 10010110 →1 + 1 + 1 + 1 = 4 – número par - ajuste correto Alto do slot da dip → “1” Baixo do slot da dip → “0” Nota: Dependendo da ár ea, a lgu ns modelos em alguns países devem ter u m código de ID “Í mpar”. Por favor, verifiqu e o código de ID localiza do na parte tra seira do transmissor ou na ta mpa da unidade receptora para ajustar corr eta mente ( par ou ímpar) 22 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 7.3 Ajustando o Canal de RF do Receptor A linha Alpha 500ZZ opera com duas bandas de freqüência a saber: 301 MHz e 433 MHz. Cada banda de freqüência possui 30 canais de RF ajustáveis que podem ser manualmente alterados via dip switch de 05 posições, localizado à direita do módulo de rádio receptor de RF. Altere o canal de RF do receptor simplesmente ajustando esse dip-switch de 5 posições. Para a localização do modulo de recepção de RF, favor verifique fig. 15, 16 e 18 nas páginas 11, 12 e 14. 1 2 3 4 5 Exemplo: Para o ajuste acima mencionado no dip-switch (00101) contando da posição#1 até #5, o canal de RF acima será “205”, que também representa a freqüência “301.205 MHz”. Por favor, baseie-se na tabela de canais e freqüências da página 26 ou o canal → DIP etiqueta localizada no próprio módulo de rádio. 7.4 Como remover a Placa Transmissora de RF O canal transmissor de RF pode ser facilmente recolocada ou trocada simplesmente através da instalação de uma pequena placa removível localizada na parte superiora da placa codificadora do transmissor. Essa pequena placa de RF pode ser facilmente removida através da retirada de dois pequenos parafusos que prendem a placa transmissora à placa codificadora (veja diagrama abaixo). Tenha em mente que o canal de RF do transmissor deve ser idêntico ao canal de RF do receptor. Se o canal do receptor for diferente, ajuste o canal do receptor, conforme seção 7.3 acima. 23 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 7.5 Ajustando Funções de botões dos Modelos Sey Alpha 580ZZ Inúmeros ajustes de relés de contato dos modelos de Sey Alpha 580ZZ podem ser feitos através de uma dip-switch de 8 posições localizada na placa mãe decodificadora do receptor (vide fig. 18 da pág. 14) DIP-1 DIP-2 DIP-3 DIP-4 DIP-5 DIP-6 Exemplo: → → → → → → “0” “1” “1” “0” “0” “0” O topo do slot representa “1” e a parte de baixo do slot representa “0”. Tabela de Funções de Dip-switch Modelos Sey Alpha 580ZZ Sey Alpha 580A1-ZZ & Sey Alpha 580A2-ZZ Sey Alpha 580B-ZZ DIP1 → “0” → botão 1&2, 3&4, 5&6 intertravado “1” → botão 1&2, 3&4, 5&6 não intertravado DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravado “1” → botão 7&8 não intertravado DIP3 → “0” → botão 7&8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”) “1” → botão 7&8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”) DIP4 → “0” → botão 9&10 intertravado “1” → botão 9&10 não intertravado DIP5 → “0” → botão 9 com relé de contato momentâneo (DIP4 ajuste em “1”) “1” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP4 ajuste em “1”) DIP6 → “0” → 10th botão com relé de contato momentâneo (DIP4 ajuste em “1”) “1” → 10th botão com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP4 ajuste em “1”) DIP1 → “0” → botão 7&8 intertravado “1” → botão 7&8 não intertravado DIP2 → “0” → botões 7 com relé de contato momentâneo (DIP1 ajuste em “1”) “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP1 ajuste em “1”) DIP3 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP1 ajuste em “1”) “1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP1 ajuste em “1”) DIP4 → “0” → botão 9 com relé de contato momentâneo “1” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) 24 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com Tabela de Funções de Dip-switch Modelos Sey Alpha 580ZZ (continuação) Sey Alpha 580C1-ZZ & Sey Alpha 580C2-ZZ Sey Alpha 580D-ZZ Sey Alpha 580E-ZZ DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativados quando pressiona a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2&3 → “00” → botões 9 com relé de contato momentâneo “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) “10” → botão 9 com terceira função de velocidade (vide nota C) DIP4 → “0” → botão 10 com relé de contato momentâneo “1” → botão 10 com relé de contato liga/desliga (toggle) DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2&3 deve ser ajustada para “0” todo o tempo DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2 → “0” → botões 7&8 intertravados “1” → botão 7&8 não intertravados DIP3 → “0” → botão 7 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”) “1” → botão 7 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”) DIP4 → “0” → botão 8 com relé de contato momentâneo (DIP2 ajuste em “1”) “1” → botão 8 com relé de contato liga/desliga (toggle) (DIP2 ajuste em “1”) DIP5&6 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) “10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C) Sey Alpha 580F-ZZ DIP1 → “0” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades ativadas quando pressionada a segunda velocidade (vide nota A) “1” → botão 1&2 com ambos relés de contato da primeira e segunda velocidades intertravados quando pressionada a segunda velocidade (vide nota B) DIP2&3 → “00” → botão 9 com relé de contato momentâneo “01” → botão 9 com relé de contato liga/desliga (toggle) “10” → botão 9 com função de terceira velocidade (vide nota C) Nota A: Esse ajuste é ideal para a maioria dos sistemas de pontes rolantes (pré-ajustados de fábrica). Quando pressionada a segunda velocidade para a talha, o contato de relé da primeira velocidade fica fechado. Nota B: Esse ajuste é ideal para sistemas de ponte rolante com motor duplo na talha, quando pressionada a segunda velocidade da talha o contato de relé da primeira velocidade fica aberto. Nota C: Durante a operação, quando um determinado botão está acionado na segunda velocidade (totalmente pressionado), pressionando o botão 10 uma vez, ativará a terceira velocidade para este comando em particular. Se o operador pressionar o botão 10 de novo, o referido comando retornará à segunda velocidade novamente. 25 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 7.6 Tabela de Canais por Freqüência (RF) FREQUÊNCIA AJUSTE NA DIP-SWITCH CANAL DE RF 301.105 MHz 301.130 MHz 301.155 MHz 301.180 MHz 301.205 MHz 301.230 MHz 301.255 MHz 301.280 MHz 301.305 MHz 301.330 MHz 301.355 MHz 301.380 MHz 301.405 MHz 301.430 MHz 301.455 MHz 301.480 MHz 301.505 MHz 301.530 MHz 301.555 MHz 301.580 MHz 301.605 MHz 301.630 MHz 301.655 MHz 301.680 MHz 301.705 MHz 301.730 MHz 301.755 MHz 301.780 MHz 301.805 MHz 301.830 MHz 433.075 MHz 433.100 MHz 433.125 MHz 433.150 MHz 433.175 MHz 433.200 MHz 433.225 MHz 433.250 MHz 433.275 MHz 433.300 MHz 433.825 MHz 433.850 MHz 433.875 MHz 433.900 MHz 433.925 MHz 433.950 MHz 433.975 MHz 434.000 MHz 434.025 MHz 434.050 MHz 00001 00010 00011 00100 00101 00110 00111 01000 01001 01010 01011 01100 01101 01110 01111 10000 10001 10010 10011 10100 10101 10110 10111 11000 11001 11010 11011 11100 11101 11110 00001 00010 00011 00100 00101 00110 00111 01000 01001 01010 01011 01100 01101 01110 01111 10000 10001 10010 10011 10100 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 26 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 8. INSTALAÇÃO DE RECEPTOR 8.1 Preparação para a Instalação 1. 2. Ferramentas Necessárias para a Instalação: (1) Chave de Fenda(-) (2) Chave Phillips(+) (3) Multímetro (4) Chave 14mm x 2 (5) Furadeira com broca de 10.5mm Tenha certeza que o seu receptor não está ajustado com o mesmo canal e ID de um outro sistema de controle remoto instalado em sua empresa, com as mesmas facilidades, num raio de 300 metros de distância. 3. Antes de instalação, tenha certeza que o equipamento e a ponte rolante estejam trabalhando adequadamente. 4. Use o multímetro para checar a voltagem da fonte disponível e ajuste a tensão do receptor de acordo com a tensão fornecida. 5. Antes da instalação, desligue a energia da ponte rolante ou equipamento. 8.2 Instalação Passo a Passo 1. Para melhor recepção, a localização selecionada deverá deixar a antena visível de todas as áreas de onde o transmissor será utilizado. 2. A localização escolhida não deverá expor o receptor à altos níveis de ruídos elétricos. Montar o receptor muito próximo de inversores de freqüência desprotegidos podem resultar em interferências. Sempre que possível, instale a unidade receptora longe de inversores de freqüência. 3. Garanta que a localização escolhida possa acomodar a caixa do receptor adequadamente. 4. Tenha certeza que a unidade receptora está na posição vertical. 5. A distância entre a antena / quadro deve ser a maior possível (vide fig. 21 e fig. 22 na pág. 8). 6. Se a ponte rolante ou equipamento for acionada a mais de 100 metros, uma antena externa poderá ser adicionada. A série Sey Alpha 500ZZ possui como opção uma caixa receptora com antena externa instalada de fábrica opcionalmente. Contate seu fornecedor para preço e prazo. 7. Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Furo no painel de (10.5mm). / Modelos Sey Alpha 580ZZ – 4 furos no painel (10.5mm). 8. Porcas são fornecidas no conjunto. 9. Se o painel /quadro for de material plástico, extenda o aterramento via cabo. 10. Para a ligação do cabo, verifique os diagramas de ligação das págs. 15~20. 11. Tenha certeza que a ligação está correta e segura e se os parafusos estão apertados. 27 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com A distância entre a antena do receptor e o painel deve ser a maior possível (Fig. 21) Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ 2 5 5 mm 4 - O10.5 2 7 8 mm (Fig. 22) Modelos Sey Alpha 580ZZ 8.3 Testando o Sistema 1. Conecte a força da fonte para o receptor e teste o relé de saída principal pressionando o botão vermelho de emergência (EMS)e observe se os contatos da linha principal estão operando adequadamente (abrindo e fechando) 2. Teste a operação de cada função para ter certeza se os movimentos correspondem à identificação das setas do transmissor. 3. Teste os fins de curso na talha ou na ponte e verifique se atuam adequadamente. 4. Se seu controle remoto está substituindo sua botoeira pendente, tenha certeza que a mesma está devidamente desconectada para prevenir comandos indevidos. Prenda a botoeira com fita Hellermann no alto da ponte rolante. 28 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR Antes de mais nada, é importante salientar que os equipamentos da Linha Sey Alpha 500ZZ são fabricados em duas versões: “M0” e “M1”. Na versão “M0” o contator principal da ponte rolante só é desligado através do botão de emergência (EMS), sendo que a chave LIGA/DESLIGA do transmissor apenas corta a energia de funcionamento do transmissor. Na versão “M1” o contator principal da ponte rolante pode ser desligado tanto através do botão de emergência (EMS) como da chave LIGA/DESLIGA. Todos os equipamentos de 301MHz comercializados até Julho/2006 são do tipo “M0”. A partir desta data, os equipamentos da Linha Sey Alpha 500ZZ comercializados podem tanto ser 301 ou 433 MHz, como “M0” ou “M1”, de acordo com a necessidade de cliente. 1. BATERIAS: certifique-se que duas pilhas alcalinas AA estão instaladas adequadamente. Use baterias de 2000 mA pata otimização entre troca de pilhas. Se usar pilhas recarregáveis, escolha pilhas de 1600 mA ou acima. 2. PROCEDIMENTO DE START UP: Há dois tipos de chave liga-desliga na linha Sey Alpha 500ZZ. a do tipo standart fixada (vide fig. 23) e a do tipo removível (vide fig. 24). Basicamente ambos os tipos operam do mesmo modo, dependendo apenas da preferência pessoal. Nas ilustrações abaixo apresentamos a utilização da chave removível. Nos modelos “M0”, devemos ter certeza que o botão de emergência (EMS) está levantado em 1/4 de volta no sentido horário e a chave seletora Liga/Desliga na posição Desliga para daí girar a chave Liga/Desliga para a posição liga do transmissor , ligando assim o mesmo.Nos modelos que possuem a chave removível no switch localizado no topo esquerdo do transmissor manual (vide fig. 25), o procedimento e basicamente o mesmo viramos a chave de emergência no sentido horário e colocamos a chave removível na posição OFF (Desligado) e viramos para a posição ON (Ligado) com o botão de emergência (EMS) levantado e o status ficará verde por 2 segundos. Tenha sempre certeza se a chave EMS está levantada antes de ligar a chave Liga/Desliga. Se tentar ligar a chave ON/OFF com a chave EMS abaixada, o transmissor não ligará, pois a seqüência de start do equipamento está incorreta. Se esta situação ocorrer, você deve reiniciar a o procedimento de start elevando primeiro a chave de emergência (EMS) e então girar a chave Liga/Desliga, da posição Desliga para a posição Liga (ON). Nos modelos “M1” a sequência de start e diferenciada pois podemos estar com a chave ON/OFF (Liga/Desliga) na posição ON (ligado) e somente levantar o botão de emergência (EMS) no sentido horário em ¼ de volta que o transmissor estará apto a seu funcionamento, assim dispensando a obrigatoriedade do botão de Liga/Desliga estar na condição de desligado. Nos modelos “M1” com botão removível segue o mesmo procedimento descrito a cima. (Fig. 23) Chave Liga/Desliga Fixa (Fig. 24) Chave Liga/Desliga Removível 29 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com (Fig. 25) Procedimento de instalação da Chave Liga/Desliga Removível 3. Luz Indicadora de Status – Se o LED indicador de status do transmissor piscar em vermelho ficando aceso por 0,1 segundo e apagado por 2 segundos ou estando totalmente apagado, isso quer dizer que as duas baterias alcalinas “AA” do transmissor devem ser trocadas. Para instruções de troca de baterias, verifique a próxima página. Se o LED indicador de status do transmissor piscar em vermelho ficando aceso por 2 segundos e apagado por 0,1 segundos, isso significa que o transmissor está travado por um defeito ou um botão está com o contato fechado indevidamente (selado). Também é possível que o operador está pressionando o botão enquanto está iniciando a seqüência de start-up do equipamento. Este importante sistema de segurança impede movimentos inesperados da ponte rolante ou equipamento causado por um defeito qualquer num contato de botão. Se o LED indicador de status do transmissor apresenta uma luz constante verde, sem piscar, isto indica que o código ID do equipamento está ajustado incorretamente (vide 7.2 na pág. 22). 4. Botão EMS de Emergência e Restart – No caso de uma emergência qualquer, pressionando a chave EMS para baixo você estará enviando um comando de PARADA que imediatamente irá desativar o relé principal do receptor, tanto para equipamentos “M1 e M0”. Quando a chave EMS está pressionada o LED indicador de status do transmissor piscará em vermelho ficando aceso por 0,5 segundos e apagado por outros 0,5 segundos, indicando ao operador que o comando de PARADA está sendo enviado ao receptor. Para equipamentos modelo “M1”, o comando de parada de emergência também pode ser ativado acionando-se a chave ON/OFF, sendo que o mesmo não acontece para o modelo “M0”. Para reativar o relé principal do receptor nos modelos “M0”, após pressionar a chave EMS, apenas eleve a chave EMS e então desligue e ligue a chave ON/OFF. Para reativar o relé principal do receptor dos modelos “M1” não há necessidade de se seguir essa sequência, conforme já explicamos no item 9.2. No caso de uma emergência, de forma a evitar qualquer engano quanto ao modelo do equipamento, acione sempre em primeiro lugar a chave de emergência EMS e somente depois a chave LIGA/DESLIGA. 5. Desenergizando o Transmissor – Para desconectar a energia do transmissor, apenas coloque a chave LIGA/DESLIGA na posição OFF. Isto é muito recomendado porque, caso o desligamento seja efetuado apenas na chave EMS, sem desligar a chave LIGA/DESLIGA, o transmissor ficará enviando ao receptor o comando de PARADA, num regime de transmissão contínua, o que drenará a carga das baterias alcalinas num prazo bem menor que o normal. Desta forma, é recomendável que, ao desligar a chave EMS, a chave LIGA/DESLIGA seja colocada na posição OFF o quanto antes possível. 30 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 6. Desativando o Relé Principal em 5 Minutos – SLEEP – Seu relé principal do receptor está programado para abrir o contato após cinco minutos de inatividade, ou cinco minutos após o último comando executado nos botões. Pressionando qualquer botão, fecha o relé principal e inicia a seqüência de start novamente. Alguns equipamentos (talhas) não aceitam esse comando. Nessa condição, sugerimos remover o jump JP2 (vide pág 21). Desta forma, o relé principal do receptor ficará fechado todo o tempo, até que o comando de PARADA seja recebido ou quando o suprimento de energia da fonte do receptor seja desligado. 7. Modelos com Função Seletora de Três Estágios – Quando a chave de força (LIGA /DESLIGA) do transmissor está ligada o LED 1 do seletor indicará qual talha ou trolley está ativado. Para acionar a talha auxiliar, basta pressionar o botão SELECT uma vez, então o LED 1 apagará e acenderá o LED 2, indicando que somente a talha ou trolley auxiliar está ativado. Pressione o botão SELECT novamente e tanto o LED 1 como o LED 2 se acenderão, indicando que tanto a talha ou trolley principal como a talha ou trolley auxiliar estão ativados ao mesmo tempo. Nessa condição, pressionando qualquer botão de comando do transmissor, você estará enviando o mesmo comando tanto para o equipamento principal como para o equipamento auxiliar. Pressione o botão SELECT novamente, somente o LED 1 se acenderá, reiniciando a seqüência. Intertravamento de Botões _ Cada movimento oposto do transmissor é intertravado de forma que não haja conflito entre movimentos numa ponte rolante ou talha. Por exemplo, pressionando o botão de elevação da talha UP (↑) e de descida DOWN (↓) ao mesmo tempo, resultará em nenhum comando enviado. Por outro lado, nada impede que se acione botões de movimentos diferentes ao mesmo tempo, como por exemplo UP (sobe) + SOUTH (sul) + EAST (leste) 8. 9. Trocando Baterias – Para trocar baterias, apenas desparafuse a tampa de baterias localizada na arte traseira do transmissor com uma chave Phillips. Tenha certeza que está colocando as baterias com as polaridades nas posições corretas. Uma marcação dentro do compartimento indicará a você a polarização. Após terminar a troca, aperte os parafusos corretamente. 10. Código Inicial de Start de Equipamento – Note que a unidade receptora deve receber um “Código Inicial de Start” do transmissor como uma ordem para que o relé principal seja energizado. Isto significa que o transmissor somente pode ativar o relé principal do receptor se o mesmo estiver sendo acionado dentro do campo de alcance do sistema de rádio do controle remoto. Por exemplo, se o operador ligar o transmissor numa distância superior a 100 metros do receptor, então o receptor não estará habilitado para atuar na ponte rolante e não executará nenhum comando. Se isso acontecer, o operador deverá desligar e ligar o equipamento novamente através da chave LIGA /DESLIGA a uma distância dentro do alcance de transmissão do sinal de rádio, reenviando o “Código Inicial de Start” ao receptor, habilitando o mesmo ao funcionamento. 31 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 10. RESOLVENDO PROBLEMAS Poderá o operador encontrar o equipamento não operando normalmente, sendo necessário checar a tabela abaixo para a solução de pequenos problemas: PROBLEMA RAZÃO POSSÍVEL SOLUÇÃO Transmissor não se comunica com o receptor. Certifique-seque o transmissor Transmissor e receptor não estão no correto está em uso. As etiquetas do mesmo canal (LED SQ não acende) receptor e transmissor devem ter o ou código ID canal e ID utilizados. Transmissor não se comunica com o receptor Ligue o transmissor com a chave EMS elevada. Se o LED de status Baixa ou nenhuma energia de piscar em vermelho ou não acender, transmissão da unidade transmissora então desligue o transmissor e verifique se há carga nas pilhas. Sem força no receptor (indicador de energia AC no receptor não acende) Fusível queimado ou nenhuma conexão de energia na entrada Certifique-se se a tensão de entrada do receptor está correta. Se o indicador AC ainda estiver apagado, cheque se há algum fusível aberto. A configuração do receptor não está Vide seção 6 e 7 e certifique-se se o Saídas de relé não ajustada adequadamente ou a ligação receptor está corretamente ligado ao operam corretamente dos cabos de saída está incorreta. quadro, configurado para a aplicação. Transmissor não se comunica com o receptor. Eleve a chave EMS primeiro e então Transmissor está ligado com o botão desligue a chave LIGA /DESLIGA e EMS ativado (pressionado) então ligue-a novamente LED Indicador de Status do Receptor (Vide fig.15/16/18 nas págs. 11/12/14) TIPO INDICAÇÃO DO LED PROBLEMAS E SOLUÇÕES 1 Luz Vermelha Acesa constante. Erro na EEPROM – Requer reprogramação Receptor ajustado incorretamente ID (veja nota abaixo). 2 Acesa → 1.0 segundo Apagada → 1.0 segundo Código de ID não ajustado corretamente no transmissor e no receptor, necessitando de ajuste. 3 Luz fraca ou Apagada Baixa voltagem – verifique o fornecimento de energia principal. 4 Acesa → 2.0 segundos Apagada → 0.1 segundo Contato do relé selado ou com defeito. Acesa → 0.1 segundo Apagada → 2.0 segundos Acesa → 0.1 segundo Apagada → 0.1segundo Sistema normal, com botões não apertados e energia de transmissão da posição OFF Sistema normal mas com botões apertados (ou contatos selados) 5 6. Note: Vide seção 7.2 na pág. 22 para ajustar corretamente o ID 32 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 11. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA Transmissor Banda de Freqüência : Distância de Transmissão : Distância Hamming : Distanciamento de Canal : Controle de Freqüência : Tração de Freqüência : Desvio de Freqüência : Emissão de Ruídos : Potência de Transmissão : Emissão : Impedância da Antena : Proteção da Caixa : Voltagem da fonte : Drenagem : Temperatura de Operação : Dimensões (500ZZ~520ZZ Modelos) (540ZZ~560ZZ Modelos) (580ZZ Modelos) : Pesos (500ZZ~520ZZ Modelos) (540ZZ~560ZZ Modelos) (580ZZ Modelos) : 301 MHz e 433 MHz 80~100 metros 6 25KHz Cristal de Quartz < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃ < 1ppm @ 25℃ - 50dB ~1mW F1D 50 ohms IP-66 3.0V (“AA” baterias alcalinas x 2) 10 ~ 18mA -25℃ ~ +75℃ : : 140mm x 68mm x 33mm : 173mm x 68mm x 33mm 213mm x 68mm x 33mm 200g (incluindo baterias) : 240g (incluindo baterias) 290g (incluindo baterias) Receptor Banda de Freqüência Distanciamento de Canal Distância Hamming Controle de Freqüência Tração de Freqüência Desvio de Freqüência Sensibilidade Impedância da Antena Tempo de Resposta Proteção de Receptor : : : : : : : : : : Tensão da Fonte : Consumo de Energia : Temperatura de Operação : Medição do Contato de Saída : Dimensões (500ZZ~560ZZ Modelos) (580ZZ Modelos) : Peso (500ZZ~520ZZ Modelos) (540ZZ~560ZZ Modelos) (580ZZ Modelos) : : : : 301 MHz e 433 MHz 25KHz 6 Sintetizador (PLL) < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃ < 1ppm @ 25℃ -120dBm 50ohms 40ms (Normal) IP-65 (Modelos Sey Alpha 500ZZ~560ZZ) IP-66 (Modelos Sey Alpha 580ZZ) AC 220V ~ 230V @ 50/60 Hz. 11VA -25℃ ~ +75℃ 250V @ 10A 310mm x 134mm x 72mm 300mm x 230mm x 86mm 1,625g (incluído cabo de saída) 1,700g (incluído cabo de saída) 3,400g (incluído cabo de saída) 33 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com 12. LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 301 MHz Placa Transmissora de RF (Todos Modelos) BTX301 433 MHz Placa Transmissora de RF (Todos Modelos) BTX433 Placa Codificadora (Sey Alpha 500ZZ) BEN500ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 520ZZ) BEN520ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 540S-ZZ) BEN540S-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 540A-ZZ) BEN540A-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 560S-ZZ) BEN560S-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 560A-ZZ) BEN560A-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580A1-ZZ) BEN580A1-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580A2-ZZ) BEN580A2-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580B-ZZ) BEN580B-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580C1-ZZ) BEN580C1-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580C2-ZZ) BEN580C2-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580D-ZZ) BEN580D-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580E-ZZ) BEN580E-ZZ Placa Codificadora (Sey Alpha 580F-ZZ) BEN580F-ZZ 301 MHz Módulo de Recepção de RF (Todos Modelos) BRX301 433 MHz Módulo de Recepção de RF (Todos Modelos) BRX433 Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 500ZZ) BDR500ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 520ZZ) BDR520ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 540S-ZZ) BDR540S-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 540A-ZZ) BDR540A-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 560S-ZZ) BDR560S-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 560A-ZZ) BDR560A-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580A1-ZZ) BDR580A1-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580A2-ZZ) BDR580A2-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580B-ZZ) BDR580B-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580C1-ZZ) BDR580C1-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580C2-ZZ) BDR580C2-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580D-ZZ) BDR580D-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580E-ZZ) BDR580E-ZZ Placa de Relés Decodificadora (Sey Alpha 580F-ZZ) BDR580F-ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ) BCT500ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 540S-ZZ & 560S-ZZ) BCT560S-ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 540A-ZZ & 560A-ZZ) BCT560A-ZZ Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 580ZZA, C, D) BCT580ZZA Caixa do Transmissor (Modelos Sey Alpha 580B-ZZ, E, F) BCT580B-ZZ Caixa do Receptor (Modelos Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ) BCR500ZZ Caixa do Receptor (Modelos Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ) BCR560ZZ 34 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com Caixa do Receptor (Modelo Sey Alpha 580ZZ) BCR580ZZ Botão de Duplo Estágio (Todos Modelos) B500ZZ01 Botão de Único Estágio (Todos Modelos) B500ZZ02 8. Tampa do Botão EMS Vermelho (Todos Modelos) EMS01 9. Pulseira (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ Modelos) WS01 Cinto de Ombro (Sey Alpha 580ZZ Modelos) WB01 7. 10. Botão Rubber Boot (Sey Alpha 500ZZ & 520ZZ Modelos) PRB01 Botão Rubber Boot (Sey Alpha 540ZZ & 560ZZ Modelos) PRB02 Botão Rubber Boot (Sey Alpha 580ZZ Modelos) PRB03 11. Identificação de Botões (Todos os Tipos) DL01 12. Transformador (12/24VDC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T24VDC Transformador (24VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T24VAC Transformador (48VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T48VAC Transformador (110/120VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T120VAC Transformador (220/230 VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T230VAC Transformador (380VAC – Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) T380VAC Transformador (12/24VDC – Modelos Sey Alpha 580ZZ) SSB-2601 Transformador (AC 110V~120V / 220V~240V – Mod. SeyAlpha 580ZZ) SSB-2603 Transformador (AC 350V~380V / 400V~460V – Mod. Sey Alpha 580ZZ) SSB-2604 Transformador (AC 24V/32V/46V/48V – Modelos Sey Alpha 580ZZ) 13. Relé de Saída Standart (Todos Modelos) SSB-2665 RLY01 Relé de Segurança Principal - MAIN (Todos Modelos) RLY02 14. Capa Protetora em Vinil (Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) VPC01 Capa Protetora em Vinil (Modelos Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) VPC02 15. Capa de Couro (Modelos Sey Alpha 500ZZ ~ 520ZZ) LP500ZZ Capa de Couro (Modelos Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) LP560ZZ 16. 2-m de Cabo de Saída com 1 Circuito Comum (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) OC500ZZ 2-m de Cabo de Saída com 1 Circuito Comum (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ) OC501 2-m de Cabo de Saída com 2 Circuitos Comuns (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ)OC502 2-m de Cabo de Saída com 3 Circuitos Comuns (Sey Alpha 500ZZ ~ 520ZZ)OC503 2-m de Cabo de Saída com 4 Circuitos Comuns (Sey Alpha 540ZZ ~ 560ZZ)OC504 17. Mola de Montagem do Receptor + fixação (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) RMS500ZZ Suporte de Fixação Anti-choque do Receptor + fixação (Sey Alpha 580ZZ) RSA580ZZ 18. Antena Externa Opcional 301 MHz (Todos Modelos) ANT301 19. BNC Jack Conexão de Antena Externa (Sey Alpha 500ZZ ~ 560ZZ) BNC500ZZ BNC Jack Conexão de Antena Externa (Modelos Sey Alpha 580ZZ) BNC580ZZ 20. BNC Lead Cabo para Conexão de Antena Externa BLW500ZZ 21. 2-m Cabo Coaxial p/ Conexão de Antena Externa (Todos os Modelos) CC500ZZ 22. Chave Removível de Força do Transmissor (Todos os Modelos) KEY01 Ao adquirir placas transmissoras de RF BTX301 e BTX433, lembre-se de especificar que tipo de transmissor você deseja, se “M0” ou “M1”. 35 PDF created with pdfFactory trial version www.pdffactory.com