0184-5001v2 Issue date: 11/2006 EN ES PRODUCT INFORMATION EUFLEXXA™ (1% Sodium hyaluronate) CONTENT Each 1 ml of EUFLEXXA™ contains: Sodium hyaluronate Sodium chloride Disodium hydrogen phosphate dodecahydrate Sodium dihydrogen phosphate dihydrate Water for injections 10 mg 8.5 mg 0.56 mg 0.05 mg q.s. DESCRIPTION EUFLEXXA™ is a viscoelastic, sterile solution of highly purified, high molecular weight (2.4-3.6 million daltons) sodium hyaluronate in phosphate-buffered saline. Sodium hyaluronate is a physiological material found in animal and human tissues. EUFLEXXA™ is a very highly purified product extracted from bacterial cells. It is a polysaccharide consisting of a repeating disaccharide of N-acetylglucosamine and sodium glucuronate, linked by alternating β-1,3 and β-1,4 glycosidic bonds. Hyaluronate can be found in synovial fluid, in the vitreous and aqueous humor of the eye, in skin and in the umbilical cord. The contents of the EUFLEXXA™ syringe are sterile (aseptic filling) and the external surface of the blister-packed syringe is sterilized by ethylene oxide sterilization. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EUFLEXXA® (1% Ialuronato di Sodio) CONTENIDO Cada 1 ml de EUFLEXXA® contiene: Hialuronato sódico Cloruro sódico Hidrógeno fosfato disódico dodecahidrato Dihidrógeno fosfato sódico dihidrato Agua para inyección 10 mg 8.5 mg 0.56 mg 0.05 mg c.s. DESCRIPCIÓN EUFLEXXA® es una solución viscoelástica estéril de hialuronato sódico altamente purificado, de alto peso molecular (2.4-3.6 millones de daltons) en solución salina tamponada con fosfato. El hialuronato sódico es un material fisiológico que se encuentra en los tejidos animales y humanos. EUFLEXXA® es un producto altamente purificado extraído de células bacterianas. Es un polisacárido que consiste en un disacárido repetitivo de N-acetilglucosamina y glucuronato sódico, unido con enlaces glucosídicos β-1,3 y β-1,4 alternantes. El hialuronato se puede encontrar en el líquido sinovial, en el humor vítreo y acuoso del ojo, en la piel y en el cordón umbilical. El contenido de la jeringa de EUFLEXXA® es estéril (llenado aséptico) y la superficie exterior de la jeringa envasada se esteriliza por medio de una esterilización con óxido de etileno. INDICACIÓN EUFLEXXA® está indicado para el tratamiento del dolor producido por la osteoartrosis de rodilla. EUFLEXXA® ayuda en la lubricación de la articulación, permite un mayor movimiento y flexibilidad de la articulación tratada y reduce el dolor en la rodilla afectada. CONTRAINDICATIONS Do not use EUFLEXXA™ to treat patients who have a known hypersensitivity to hyaluronate preparations or to treat patients with knee joint infection, infections in the area of the injection site or skin disease. CONTRAINDICACIONES No utilice EUFLEXXA® para tratar a pacientes que tengan una hipersensibilidad conocida a las preparaciones de hialuronato o para tratar a pacientes con una infección en la articulación de la rodilla, infecciones en el lugar de inyección o alguna enfermedad de la piel. PRECAUTIONS EUFLEXXA™ is to be used only by qualified medical personnel. Remove any joint effusion before injecting. The safety and effectiveness of follow-up courses of treatment have not been established. Safety and effectiveness of injection in conjunction with other intraarticular treatments, or into joints other than the knee have not been established. EUFLEXXA™ has not been tested on pregnant women and children under 18 years. Since EUFLEXXA™ is a substance purified from bacterial cells, the presence of exceedingly minute quantities of impurities cannot be totally excluded. The physician should be aware of potential risks associated with the injection of biological substances. Transient pain or swelling of the injected joint may occur after intra-articular injection with EUFLEXXA™. Protect from light. Do not use after expiry date. Do not inject intravascularly. Do not re-use; dispose of the syringe after use. Do not use if the blister package is opened or damaged. PRECAUCIONES EUFLEXXA® debe ser utilizado solamente por personal médico cualificado. Eliminar cualquier derrame de la articulación antes de la inyección. No se ha establecido la seguridad y eficacia en pautas continuadas de tratamiento. No ha sido establecida la seguridad y eficacia de la inyección junto con otros tratamientos intraarticulares o en otras articulaciones aparte de la rodilla. EUFLEXXA® no ha sido probado en mujeres embarazadas ni en niños menores de 18 años. Debido a que EUFLEXXA® es una sustancia purificada de células bacterianas, no se puede descartar totalmente la presencia de cantidades extremadamente pequeñas de impurezas. El médico debe tener presente el riesgo potencial asociado a una inyección de sustancias biológicas. Tras la inyección intaarticular de EUFLEXXA® puede aparecer hinchazón y dolor transitorio de la articulación inyectada. Proteger de la luz. No usar después de la fecha de caducidad. No inyectar intravascularmente. No re-utilizar – desechar la jeringa después de su uso. No utilizar si el envase está abierto o dañado. INCOMPATIBILITIES Mixing of quaternary ammonium salts such as benzalkonium chloride with sodium hyaluronate solutions results in formation of a precipitate. EUFLEXXA™ should not be administered through a needle previously used with medical solutions containing benzalkonium chloride. Do not use disinfectants for skin preparation that contain quaternary ammonium salts. ADVERSE REACTIONS In clinical trials, a total of 160 patients received 478 injections. There were 31 possibly device-related adverse events reported for 18 patients. The most common events were arthralgia and joint swelling. Of these events, only two severe events (effusion and arthralgia) were reported by two patients. Other events experienced were: nausea, fatigue, non-specified tenderness, back pain, paraesthesia, skin irritation and non-specified hypertension. Localized symptoms at the injection site included itching, redness, swelling and pain. INTERACTIONS None currently known. PRESENTATION EUFLEXXA™ is supplied in a box of three 2.25 ml nominal volume, disposable, pre-filled glass syringes containing 2 ml of EUFLEXXA™. The contents of the syringe are sterile and nonpyrogenic. SHELF LIFE 3 years STORAGE INSTRUCTIONS Store in a cold dark place (2º-8ºC). Do not freeze. May be removed from refrigeration within the product shelf life and stored at room temperature (15º- 25ºC) for up to six months. MANUFACTURER: Bio-Technology General (Israel) Ltd., POB 571, Be'er Tuvia Industrial Zone, Kiryat Malachi 83104, Israel. AUTHORIZED EUROPEAN REPRESENTATIVE: Ferring Pharmaceuticals A/S International PharmaScience Center (IPC) Kay Fiskers Plads 11, DK 2300 Copenhagen S Denmark Tel: 00 45 88 33 88 34 Fax: 00 45 88 33 88 80 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Remove joint effusion, if present. 2. Twenty to thirty minutes before use, remove the product box from the refrigerator, remove the blister pack from the box and allow the syringe to come to room temperature. 3. Peel off the blister Tyvek backing. 4. While holding the blister open side down, bend the blister and allow the syringe to fall gently onto a clean surface. Alternatively, hold the blister open side up and bend back the blister until the barrel's luer end is exposed. Gripping the luer end of the barrel, remove the syringe from the blister. Do not remove the syringe from the plunger end. 5. Remove the tip cap from the syringe and attach an appropriately sized sterile needle, for example 17 to 21 mm gauge. Attention: Do not apply pressure to the plunger rod while the needle is being affixed. Verify that the needle is properly locked to the Luer Lock Adaptor (LLA). Do not overtighten the LLA; this can lead to loosening of the LLA from the barrel. 6. Apply gentle pressure to the plunger in order to expel air from the syringe needle and to verify that the syringe is operating properly. 7. The syringe is ready for use. 8. Inject intra-articularly into the knee synovial capsule using strict aseptic injection procedures. Inject the full syringe contents, 2 ml into one knee only. 9. For single use only. Do not re-use or resterilize. 10. Store refrigerated at 2-8C. Do not freeze. May be removed from refrigeration within the product shelf life and stored at room temperature (15º- 25ºC) for up to six months. 11. Three treatments, each of 2 ml per knee should be administered, each one week apart. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO (1% Hialuronato sódico) INDICATION EUFLEXXA™ is indicated for treatment of pain caused by osteoarthritis of the knee. EUFLEXXA™ aids in lubrication of the joint, allows for greater mobility and flexibility of the treated joint, and reduces pain in the affected knee. DOSAGE AND ADMINISTRATION EUFLEXXA™ is intended for injection into the synovial space. Each EUFLEXXA™ syringe is intended for single use only. The syringe should be used immediately after the individual syringe blister is opened. Usually a dose of 2 ml is injected into the affected knee at weekly intervals for three weeks, for a total of three injections. For the best effect, all three injections must be administered. Do not use EUFLEXXA™ if the blister package is opened or has been tampered with or damaged. Bring the EUFLEXXA™ syringe to room temperature before use. Use aseptic technique when handling the syringe and administering the injection. See the Instructions for Use section for details of preparing the syringe for use. If the patient presents with effusion, the effusion should be removed before EUFLEXXA™ is injected into the joint. Inject the entire contents of the syringe (2 ml) into one knee only. Discard any unused EUFLEXXA™; if treatment is being administered to both knees, use a separate syringe for each knee. For patients who respond to treatment, the effect of treatment lasts for at least twelve weeks. IT EUFLEXXA® POSOLOGÍA Y ADMINISTRACIÓN EUFLEXXA® está destinado para su inyección en el espacio sinovial. Cada jeringa de EUFLEXXA® está destinada a un sólo uso. La jeringa debería utilizarse inmediatamente después de abrirse el envase individual de la misma. Normalmente se inyecta una dosis de 2 ml en la rodilla afectada a intervalos semanales durante tres semanas, por un total de tres inyecciones. Para lograr el mejor efecto, deben administrarse las tres inyecciones. No utilizar EUFLEXXA® si el envase está abierto o ha sido manipulado o dañado. Dejar que la jeringa de EUFLEXXA® alcance la temperatura ambiente antes de usarla. Utilizar técnicas asépticas al manejar la jeringa y administrar la inyección. Ver la sección de Instrucciones de Uso para ver los detalles de preparación de la jeringa para su uso. Si el paciente presenta derrame articular, éste debe ser eliminado antes de inyectar EUFLEXXA® en la articulación. Inyectar todo el contenido de la jeringa (2 ml) en una sola rodilla. Desechar el EUFLEXXA® no utilizado; si el tratamiento está siendo administrado en ambas rodillas, utilizar una jeringa distinta para cada rodilla. Para los pacientes que responden al tratamiento, el efecto del mismo dura por lo menos doce semanas. INCOMPATIBILIDADES La mezcla de sales de amonio cuaternario, tales como cloruro de benzalconio con soluciones de hialuronato sódico causa la formación de un precipitado. EUFLEXXA® no debe ser administrado a través de una aguja utilizada previamente con soluciones médicas que contengan cloruro de benzalconio. No utilizar desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario para la preparación de la piel. CONTENUTO 1 ml di EUFLEXXA® contiene: Ialuronato di Sodio Sodio cloruro Disodio idrogeno fosfato dodecaidrato Sodio diidrogeno fosfato diidrato Acqua per preparazioni iniettabili 10 mg 8,5 mg 0,56 mg 0,05 mg q.b. DESCRIZIONE EUFLEXXA® è una soluzione viscoelastica, sterile di Ialuronato di Sodio altamente purificato ad alto peso molecolare (2,4-3,6 milioni di dalton) in soluzione salina tamponata con fosfato. Lo Ialuronato di Sodio è una sostanza naturale che si trova sia nei tessuti animali che in quelli umani. EUFLEXXA® è un prodotto altamente purificato estratto da cellule batteriche. E' un polisaccaride costituito da una ripetizione di unità disaccaridiche di N-acetilglucosamina e glucuronato di sodio, uniti con legami glicosidici alternati β-1,3 e β-1,4. Lo Ialuronato di Sodio si trova nei fluidi sinoviali, nell'umor vitreo e acquoso negli occhi, nella pelle e nel cordone ombelicale. Il contenuto delle siringhe EUFLEXXA® è sterile (riempimento in condizioni di asepsi) e la superficie esterna della siringa confezionata nel blister è sterilizzata con ossido di etilene. INDICAZIONI EUFLEXXA® è indicato nel trattamento del dolore causato da osteoartrosi del ginocchio. EUFLEXXA® favorisce la lubrificazione dell'articolazione, permettendo una maggiore mobilità e flessibilità dell'articolazione trattata, riducendo così il dolore del ginocchio. CONTROINDICAZIONI EUFLEXXA® non deve essere usato in pazienti con ipersensibilità nota all'acido ialuronico o in pazienti con infezioni dell'articolazione del ginocchio, infezioni nella zona dell'iniezione o disturbi cutanei. PRECAUZIONI EUFLEXXA® deve essere usato solo da personale medico specializzato. Rimuovere tutti i versamenti articolari prima dell'iniezione. La sicurezza e l'efficacia dei cicli di follow-up non è stata verificata. La sicurezza e l'efficacia delle iniezioni in concomitanza con altri trattamenti intraarticolari o in articolazioni diverse da quella del ginocchio non è stata stabilita. EUFLEXXA® non è stato sperimentato in donne in gravidanza o in ragazzi di età inferiore ai 18 anni di età. Poichè EUFLEXXA® è una sostanza purificata da cellule batteriche, la presenza di tracce di impurezze non può essere completamente esclusa. Il medico deve essere informato dei rischi associati all'iniezione di sostanze biologiche. Dopo iniezione intraarticolare di EUFLEXXA® si può verificare una sensazione di dolore transitorio o gonfiore dell'articolazione trattata. Proteggere dalla luce. Non utilizzare dopo la data di scadenza. Non iniettare per via endovenosa. Non riutilizzare; gettare la siringa dopo l'uso. Non usare se la confezione è aperta o danneggiata. DOSAGGIO E SOMMINISTRAZIONE EUFLEXXA® è destinato ad essere iniettato nello spazio sinoviale. Ogni siringa di EUFLEXXA® è per uso singolo. La siringa deve essere utilizzata subito dopo l'apertura del singolo blister. Generalmente viene iniettata una dose da 2 ml nel ginocchio interessato a intervalli di una settimana, per tre settimane, per un totale di 3 iniezioni. Il risultato migliore si ottiene con la somministrazione di tutte e tre le iniezioni. Non utilizzare EUFLEXXA® se la confezione è aperta o alterata o danneggiata. Portare la siringa di EUFLEXXA® a temperatura ambiente prima dell'uso. Utilizzare tecniche asettiche nel maneggiare la siringa e nell'eseguire l'iniezione. Si leggano le istruzioni per l'uso per i dettagli su come preparare la siringa. Se il paziente presenta versamento, il liquido deve essere eliminato prima che EUFLEXXA® sia iniettata nell'articolazione. Iniettare l'intero contenuto della siringa (2 ml) in un solo ginocchio. Smaltire ogni residuo di EUFLEXXA® non utilizzato; se il trattamento deve essere effettuato su entrambe le ginocchia, usare siringhe diverse per ogni ginocchio. Per i pazienti che rispondono al trattamento, l'effetto dello stesso dura almeno 12 settimane. INCOMPATIBILITA' Il contatto con sali di ammonio quaternario, quali benzalconio cloruro, con Ialuronato di Sodio può dar luogo a formazione di precipitati. EUFLEXXA® non deve essere somministrato attraverso un ago usato precedentemente per soluzioni medicinali contenenti benzalconio cloruro. Non usare disinfettanti per la preparazione della cute che contengano sali di ammonio quaternario. REACCIONES ADVERSAS En ensayos clínicos, un total de 160 pacientes recibieron 478 inyecciones. Hubo 31 casos de efectos adversos, posiblemente relacionados con el dispositivo de administración, reportados por 18 pacientes. Las reacciones más comunes fueron artralgia e hinchazón de la articulación. De estas reacciones, sólo fueron reportadas dos reacciones severas (artralgia y derrame) por dos pacientes. Otras reacciones experimentadas fueron: náusea, fatiga, molestias no específicas, dolor de espalda, sensación de hormigueo, irritación de la piel e hipertensión no específica. Los síntomas localizados en el lugar de inyección incluyeron picor, enrojecimiento, hinchazón y dolor. REAZIONI AVVERSE Negli studi clinici, un totale di 160 pazienti hanno ricevuto 478 iniezioni. Sono state segnalate 31 possibili reazioni avverse legate all'uso del dispositivo, riportate su 18 pazienti. Gli eventi maggiormente evidenziati sono stati artralgia e gonfiore articolare. Di questi eventi, solo 2 sono risultati gravi (versamento ed artralgia) in due pazienti. Altri eventi osservati sono stati: nausea, affaticamento, dolorabilità non specifica, dorsalgia, parestesia, irritazione cutanea e ipertensione non specifica. I sintomi localizzati al sito di iniezione comprendono prurito, arrossamento, gonfiore e dolore. INTERACCIONES No se conoce ninguna hasta ahora. INTERAZIONI Nessuna nota finora. PRESENTACIÓN EUFLEXXA® se suministra en una caja de tres jeringas de cristal, precargadas, desechables de volumen nominal de 2.25 ml que contienen 2 ml de EUFLEXXA®. El contenido de la jeringa es estéril y no pirógeno. PRESENTAZIONE EUFLEXXA® viene fornito in confezioni di 3 siringhe preriempite in vetro da 2,25 ml di volume nominale, monouso, contenenti 2 ml di EUFLEXXA®. Il contenuto della siringa è sterile ed apirogeno. CADUCIDAD 3 años VALIDITÀ 3 anni INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN Almacenar en un lugar frío y oscuro (2º-8ºC). No congelar. Puede sacarse de la nevera dentro de su periodo de caducidad y almacenarse a temperatura ambiente (15º - 25ºC) por un periodo de hasta seis meses. ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE Conservare al buio e in luogo refrigerato (2º-8ºC). Non congelare. Entro la data di scadenza, può essere rimosso dal frigorifero e conservato a temperatura ambiente (15º-25ºC) fino a 6 mesi. FABRICADO POR Bio-Technology General (Israel) Ltd., POB 571, Zona Industrial Be'er Tuvia, Kiryat Malachi 83104, Israel. PRODOTTO DA Bio-Technology General (Israel) Ltd. Be'er Tuvia Industrial Zone, POB 571, Kiryat Malachi 83104, Israele REPRESENTANTE EUROPEO AUTORIZADO: Ferring Pharmaceuticals A/S International PharmaScience Center (IPC) Kay Fiskers Plads 11, DK 2300 Copenhagen S Denmark Tel: 00 45 88 33 88 34 Fax: 00 45 88 33 88 80 RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER I’EUROPA Ferring Pharmaceuticals A/S International PharmaScience Center (IPC) Kay Fiskers Plads 11, DK 2300 Copenhagen S Denmark Tel: 00 45 88 33 88 34 Fax: 00 45 88 33 88 80 INSTRUCCIONES DE USO 1. Eliminar el derrame de la articulación, si está presente. 2. Veinte a treinta minutos antes de su uso, sacar la caja del producto fuera de la nevera, sacar el envase de la caja y dejar que la jeringa alcance la temperatura ambiente. 3. Despegar la cubierta posterior Tyvek del envase. 4. Manteniendo el lado abierto del envase hacia abajo, doblar el envase para permitir así que la jeringa caiga suavemente sobre una superficie limpia. Alternativamente, mantener el lado abierto del envase hacia arriba, y doblarlo hacia atrás hasta que quede expuesto el extremo del cilindro Luer. Agarrando el extremo del cilindro Luer, extraer la jeringa del envase. No extraer la jeringa por el extremo del émbolo. 5. Quitar el capuchón de la jeringa y unir una aguja estéril del tamaño apropiado, por ejemplo de un calibre 17 a 21 mm. Atención: No aplicar presión en el émbolo al colocar la aguja. Compruebe que la aguja esté adecuadamente ajustada en el Adapatador de Seguro Luer (Lue Lock Adaptor) (LLA). No apretar demasiado el LLA; esto puede provocar que el LLA se suelte de la jeringa. 6. Aplicar una presión leve al émbolo para expulsar el aire de la aguja de la jeringa y para verificar que la jeringa funciona correctamente. 7. La jeringa está lista para ser utilizada. 8. Inyecte intraarticularmente en la cápsula sinovial de la rodilla usando procedimientos estrictos de inyección aséptica. Inyectar todo el contenido de la jeringa, 2 ml en una sola rodilla. 9. Para un sólo uso. No volver a esterilizar. 10. Almacenar en nevera a 2º-8ºC. No congelar. Puede sacarse de la nevera dentro de la caducidad del producto y almacenarse a temperatura ambiente (15º- 25ºC) durante un periodo máximo de seis meses. 11. Debe administrarse tres tratamientos, cada uno de 2 ml por rodilla, uno cada semana. ISTRUZIONI PER L'USO 1. Rimuovere ogni versamento articolare, se presente. 2. Venti o trenta minuti prima dell'uso, togliere il prodotto dal frigorifero, estrarre il blister dalla confezione e lasciare che la siringa raggiunga la temperatura ambiente. 3. Aprire il blister sollevando l’apposito lembo. 4. Tenendo la parte aperta del blister verso il basso, piegare il blister e lasciar scivolare la siringa su una superficie pulita. In alternativa, tenere il lato aperto del blister verso l'alto e piegarlo finché l’estremità anteriore viene esposta. Rimuovere la siringa dal blister, prendendola per la parte anteriore. Non rimuovere la siringa dalla parte dello stantuffo. 5. Rimuovere il cappuccio della siringa e attaccare un ago sterile delle dimensioni adeguate, per esempio un ago da 17 a 21 mm. Attenzione: non esercitare pressioni sullo stantuffo mentre applicate l'ago. Verificare che l'ago sia ben attaccato all'adattatore Luer-Lock (LLA). Non avvitare eccessivamente; potreste causare il distacco dell'LLA dalla siringa. 6. Applicare una leggera pressione allo stantuffo per espellere l'aria dall'ago della siringa e verificare che la siringa funzioni correttamente. 7. La siringa è pronta per l'uso. 8. Iniettare per via intraarticolare nella capsula sinoviale del ginocchio usando procedure di asepsi. Iniettare l'intero contenuto della siringa, 2 ml, in un solo ginocchio. 9. Monouso. Non riutilizzare né risterilizzare. 10. Conservare in frigorifero tra 2º-8ºC. Non congelare. Si può togliere dal frigorifero entro la data di scadenza e conservare a temperatura ambiente (15º-25ºC) fino a 6 mesi. 11. Si devono somministrare 3 trattamenti, ciascuno da 2 ml per ginocchio, a distanza di una settimana ciascuno. PT INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO EL EUFLEXXA™ (Hialuronato de sódio 1%) CONTEÚDO Cada 1 ml de EUFLEXXA™ contém: Hialuronato de Sódio Cloreto de sódio Hidrogenofosfato de sódio dodecahidratado Dihidrogenofosfato de sódio dihidratado Água para preparações injectáveis 10 mg 8,5 mg 0.56 mg 0,05 mg q.b. DESCRIÇÃO EUFLEXXA™ é uma solução viscoelástica estéril de hialuronato de sódio altamente purificado com alto peso molecular (2.4-3.6 milhões de daltons) em solução salina de fosfato tamponado. O hialuronato de sódio é um material fisiológico encontrado em tecidos animais e humanos. EUFLEXXA™ é um produto altamente purificado extraído de células de bactérias. É um polissacarídeo que consiste num dissacarídeo de N-acetilglucosamina e gluconato de sódio que se repete, unidos por ligações glicosídicas β-1,3 e β-1,4 alternadas. O hialuronato pode ser encontrado no fluído sinovial, no humor vítreo e aquoso do olho, na pele e no cordão umbilical. O conteúdo da seringa de EUFLEXXA™ é estéril (enchimento asséptico) e a superfície externa da seringa em embalagem tipo blister é esterilizada através de esterilização com óxido de etileno. INDICAÇÃO EUFLEXXA™ é indicado para o tratamento da dor causada por osteoartrite do joelho. EUFLEXXA ™ ajuda na lubrificação da articulação, permite maior mobilidade e flexibilidade da articulação tratada, e reduz a dor no joelho afectado. CONTRA-INDICAÇÕES Não use EUFLEXXA™ para tratar doentes que tenham hipersensibilidade conhecida a preparações de hialuronato ou para tratar doentes com infecção na articulação do joelho, infecções na área da administração ou com doença de pele. PRECAUÇÕES EUFLEXXA™ deve ser usado somente por pessoal médico qualificado. Remova qualquer derrame na articulação antes da administração. A segurança e a eficácia dos cursos de tratamento subsequentes não foram estabelecidas.A segurança e a eficácia da administração em conjunto com outros tratamentos intra-articulares, ou em outras articulações que não a do joelho não foram estabelecidas. EUFLEXXA™ não foi testado em mulheres grávidas e crianças com menos de 18 anos. Uma vez que EUFLEXXA ™ é uma substância purificada a partir de células bacterianas, a presença de quantidades muito diminutas de impurezas não pode ser totalmente excluída. O médico deve estar a par dos riscos potenciais associados à injecção de substâncias biológicas. Podem ocorrer dor transitória ou inchaço da articulação injectada após administração intra-articular de EUFLEXXA™. Proteja da luz. Não use após a data de validade. Não injectar intravascularmente. Não reutilize; descarte a seringa após o uso. Não use se a embalagem estiver aberta ou danificada. POSOLOGIA E ADMINISTRAÇÃO EUFLEXXA™ destina-se a ser injectado no espaço sinovial. Cada seringa de EUFLEXXA™ destina-se a uma única utilização. A seringa deve ser utilizada imediatamente após a abertura do blister individual da seringa. Habitualmente uma dose de 2 ml é injectada no joelho afectado em intervalos semanais durante três semanas, num total de três injecções. Para o melhor efeito possível, devem ser administradas todas as três injecções. Não use EUFLEXXA™ se a embalagem blister estiver aberta ou tenha sido mexida ou danificada. Deixe a seringa de EUFLEXXA™ atingir a temperatura ambiente antes do uso. Use técnicas assépticas quando manusear a seringa e administrar a injecção. Veja a secção de Instruções de Utilização para saber os detalhes da preparação da seringa para a sua utilização. Se o doente apresentar derrame, este deve ser removido antes de EUFLEXXA™ ser injectado na articulação. Injecte todo o conteúdo da seringa (2 ml) em um joelho somente. Descarte qualquer EUFLEXXA™ não usada; se o tratamento estiver a ser administrado em ambos os joelhos, use uma seringa diferente para cada joelho. Para doentes que respondem ao tratamento, o efeito do tratamento dura pelo menos doze semanas. INCOMPATIBILIDADES A mistura de sais de amónio quaternário tais como o cloreto de benzalcónio com soluções de hialuronato de sódio resulta na formação de um precipitado. EUFLEXXA™ não deverá ser administrado através de uma agulha previamente utilizada com soluções médicas contendo cloreto de benzalcónio. Não use desinfectantes para a preparação da pele que contenham sais de amónio quaternário. REACÇÕES ADVERSAS Em ensaios clínicos,um total de 160 pacientes receberam 478 injecções. Foram relatados 31 eventos adversos possivelmente relacionados com o dispositivo em 18 doentes. Os eventos mais comuns foram artralgia e inchaço na articulação. Destes eventos, apenas dois eventos graves (derrame e artralgia) foram reportados por dois doentes. Outros eventos notados foram: náusea, fadiga, hiperestesia não especificada, dor nas costas, parestesia, irritação de pele e hipertensão não especificada. Os sintomas localizados no local da injecção incluíam comichão, vermelhidão, inchaço e dor. INTERAÇÕES Nenhuma conhecida até agora. APRESENTAÇÃO EUFLEXXA™ é fornecida numa caixa de três seringas de vidro pré-cheias, descartáveis, com um volume nominal de 2,25 ml, contendo 2 ml de EUFLEXXA™. O conteúdo da seringa é estéril e apirogénico. PRAZO DE VALIDADE 3 anos INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene em lugar escuro e refrigerado (2º-8ºC). Não congele. Pode ser removido da refrigeração dentro do prazo de validade e armazenado a temperatura ambiente (15º-25ºC) por até seis meses. FABRICADO POR: Bio-Technology General (Israel) Ltd., POB 571, Be'er Tuvia Industrial Zone, Kiryat Malachi 83104, Israel. REPRESENTANTE EUROPEU AUTORIZADO: Ferring Pharmaceuticals A/S International PharmaScience Center (IPC) Kay Fiskers Plads 11, DK 2300 Copenhagen S Denmark Tel: 00 45 88 33 88 34 Fax: 00 45 88 33 88 80 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Remova o derrame, se houver. 2. Vinte a trinta minutos antes da utilização, retire a caixa do produto do frigorífico, remova o blister contendo a seringa da caixa e deixe que a seringa atinja a temperatura ambiente. 3. Descole o verso do blister Tyvek. 4. Enquanto segura na embalagem com a abertura para baixo, dobre a embalagem e deixe a seringa cair suavemente sobre uma superfície limpa. Alternativamente, segure na embalagem com a abertura virada para cima e dobre a embalagem para trás até que a extremidade do luer do cilindro fique exposta. Segurando na extremidade do luer do cilindro, remova a seringa do blister. Não remova a seringa pelo êmbolo. 5. Remove a tampa da ponta da seringa e encaixe uma agulha esterilizada do tamanho apropriado, por exemplo medida 17 a 21 mm. Atenção: Não faça pressão no impulsor do êmbolo enquanto a seringa estiver a ser fixada. Verifique se a agulha está apropriadamente encaixada no Adaptador tipo Luer Lock (LLA). Não aperte demais o LLA; isto pode fazer com que o LLA se solte do cilindro. 6. Aplique uma pressão suave sobre o êmbolo de forma a expelir o ar da agulha e para verificar que a seringa está a funcionar apropriadamente. 7. A seringa está pronta a ser utilizada. 8. Injecte intra-articularmente na cápsula sinovial do joelho usando procedimentos estrictamente assépticos. Injecte o conteúdo total da seringa, 2 ml num único joelho. 9. Apenas para uma única utilização.Não re-esterilize. 10. Armazene refrigerado a 2º-8ºC. Não congele. Pode ser removido da refrigeração dentro do prazo de validade, armazenado a temperatura ambiente (15º-25ºC), por até seis meses. 11. Devem ser administrados três tratamentos, cada um de 2 ml por joelho, cada um com uma semana de intervalo. 0184-5001v2 Issue date: 11/2006