RÉGULAÇÃO
●
GÄRTEMPERATURREGELSYSTEM
FERMFIX
GB
FERMENTATION CONTROL SYSTEM
FERMFIX
FR
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE FERMENTATION
FERMFIX
ES
SISTEMA DE CONTROL DE LA FERMENTACIÓN
FERMFIX
IT
SISTEMA DI CONTROLLO DELLA FERMENTAZIONE
FERMFIX
PT
SISTEMA DE CONTROLE DE FERMENTAÇÃO
FERMFIX
STEUERUNG
●
REGULATION
●
RÉGULATION
●
REGULACIÓN
●
REGOLAZIONE
FERMFIX
DE
WTG - Wine Technology GmbH
Moselstrasse 9 ● D-54349 Trittenheim
Tel.: +49 (0) 65 07 - 93 81 80
Fax: +49 (0) 65 07 - 93 81 88
www.kreyer.com ● [email protected]
DE
GÄRTEMPERATURREGELSYSTEM FERMFIX
GB
Der neue Gärtemperaturregler FERMFIX zur
Kontrolle des Fermentationsprozesses wird an den
Tank in eine Tauchhülse eingeschraubt bzw.
eingesteckt (Clamp System) und lässt sich direkt
vor Ort bedienen. Somit hat der Winzer den Vorteil,
direkt an seinem aktuellen Arbeitsplatz alle Daten
einsehen zu können sowie Vorgabewerte zu
verändern.
Die Integration zweier getrennter Displays zur
gleichzeitigen Anzeige von Soll- und Istwerten
sowie die optische Anzeige der Fermentationsintensität sind neue Elemente für bessere
Übersichtlichkeit und Bedienbarkeit. Weitere
Status-Signalleuchten der Betriebsart, der
Ventilausgänge sowie die Funktionen von CO2 und
MOX (Optionen) geben dem Winzer die volle
Kontrolle über die Behandlungsprozesse. Über
das serienmäßig integrierte Bussystem können die
Einzeltankregler mittels einer Datenleitung (max.
1.200 m) mit dem Büro PC vernetzt werden.
Mittels der VININFO-Software können die Prozesse
beeinflusst, kontrolliert und dokumentiert werden.
FERMFIX
RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE FERMFIX
Ce nouveau système FERMFIX pour le contrôle du
processus de fermentation est vissé ou enfiché
(Clamp System) directement dans un doigt de gant
se trouvant à la cuve. Cela donne au vigneron la
possibilité de voir et / ou de modifier toutes les
données et valeurs de consigne directement au
poste de travail.
L'intégration de deux affichages séparés pour
l'indication simultanée de la température et de la
valeur de consigne ainsi que l'affichage de
l'intensité de fermentation sont de nouveaux
éléments qui améliorent la clarté et la fonctionnalité
du régulateur. Les autres voyants – indiquant le
mode d'opération, les sorties d'électrovannes, les
fonctions CO2 et MOX- donnent au vigneron la
possibilité de contrôler entièrement le processus
de fermentation. Grâce au système Bus intégré, les
régulateurs de chaque cuve peuvent être
raccordés à un ordinateur (longueur max. de la
ligne: 1.200 m). Avec le logiciel VININFO on peut
piloter, contrôler mais aussi obtenir l'historique des
détails de ces processus.
The new FERMFIX system for fermentation process
controlling is screwed or clamped into a socket on
the tank (Clamp System) and can be operated
directly on the tank. This enables the winemaker to
supervise and/or modify tank data and set-points
directly.
The integration of two separate displays for the
simultaneous indication of actual values and setpoints as well as the optical indication of
fermentation intensity are new elements improving
clarity and therefore the utility of the units. The
additional lights - indicating the operation mode,
the solenoid valve outlets, CO2 and MOX function enable the winemaker to control the whole
fermentation process. Through the integrated bussystem the controls of each tank can be linked to an
office computer (data cable length max. 1.200m).
The computer software VININFO allows to influence,
control and document these processes.
MERKMALE / VORTEILE
CHARACTERISTICS / ADVANTAGES
CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES
-
-
-
Einfache und übersichtliche Bedienung
CO2 Gärgasmengensensor anschließbar
Anzeige für Fermentationsintensität
Getrennte Displays für Soll- und Istwerte
Bussystem und PC Software
Mikro-/ Makrooxigenierung anschließbar
-
ES
FR
TEMPERATURE CONTROL SYSTEM FERMFIX
REGULADOR DE TEMPERATURA FERMFIX
IT
Easy and concise operation
Possibility of connecting a CO2 fermentation gas
sensor
Indication of fermentation intensity
Separate displays for set-point and actual
values
Bus system and computer software
Possibility of
connecting micro- / macro
oxygenation
-
PT
REGOLATORE DI TEMPERATURA FERMFIX
Opération facile et claire
Possibilité de raccordement d'une sonde CO².
Affichage de l'intensité de fermentation
Affichage séparé des valeurs de consigne et de
température
Système Bus et logiciel
Possibilité de raccordement de micro- / macrooxigénisation
REGULADOR DE TEMPERATURA FERMFIX
El nuevo sistema FERMFIX para el control de los
procesos de fermentación se atornilla o se enchufa
(Clamp System) en una funda de inmersión
directamente sobre el depósito y desde allí se
maneja. Esto permite al viticultor ver todos los datos
así como
modificar los valores programados
directamente desde su puesto de trabajo.
La integración de dos pantallas separadas para
indicar simultáneamente los valores actuales y los
deseados así como el indicador de la intensidad de
fermentación son elementos nuevos que mejoran la
claridad y la utilidad del regulador. Las luces
adicionales-indicando el status del regulador, las
salidas de las válvula, las funciones de CO2 y MOX
(opciones) - permiten al viticultor tener totalmente
controlado el proceso de fermentación. Gracias al
sistema de serie integrado Bus, se pueden
conectar los reguladores de cada depósito a un
ordenador en el puesto de trabajo (longitud máx. de
la línea: 1.200 m). A través del programa de software
VININFO se influye, se controla y se tiene una
documentación detallada de estos procesos.
Il sistema nuovo FERMFIX per il controllo del
processo di fermentazione è avvitato o infilato
(Clamp System) direttamente in un pozzetto
trovandosi al serbatoio. Grazie a questo sistemo il
viticoltore ha la possibilità di vedere e / o di
modificare tutti i dati e valori di riferimento
direttamente al posto di lavoro.
L'integrazione di due display separati per
l'indicazione simultanea della temperatura reale e
della temperatura desiderata ed anche la
visualizzazione dell'intensità di fermentazione
sono elementi nuovi chi aumentano la chiarezza e
la funzionalità del regolatore. Gli altri indicatori –
per il modo di funzionamento, per le uscite delle
elettrovalvole, per le funzioni CO2 e MOX –
permettono al viticoltore di controllare
completamente il processo di fermentazione.
Grazie al sistema Bus integrato, i regolatori di ogni
serbatoio possono essere collegati ad un computer
(lunghezza massima del filo: 1.200 mm). Con il
software VININFO si può influenzare, controllare e
compilare la documentazione di questi processi.
Este novo sistema FERMFIX para o controle do
processo da fermentação é parafusado ou
encaixado (Clamp System) diretamente dentro de
uma camisa e pode ser manejado diretamente. Isso
possibilita a o vinicultor de observer e/ou de
modificar todos os dados e valores teóricos
diretamente do lugar de trabalho.
A integração de dois displays separados para a
indicação simultânea dos valores teóricos e atuais
assim que a indicação ótica da intensidade da
fermentação são os novos elementos para uma
melhor distenção e manejo. Outras lâmpadas
adicionais do modo de operação, das saídas das
valvulas assim que a função de CO2 e MOX
(opções) dao ao vinicultor a possibilidade de
controlar totalmente o processo da fermentação.
Graças ao sistema BUS integrado os reguladores
de cada tanque podem ser conectadas com um
computador (comprimento do cabo max. 1.200 m).
Com o software VININFO os processos podem ser
influidos, contolados e documentados.
CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS
CARATTERISTICHE / VANTAGGI
-
-
-
CARACTERÍSTICAS / VANTAGENS
-
Uso claro y simple
Posibilidad de conectar una sonda para
determinar cantidad de CO2
Indicador de la intensidad de fermentación
Pantallas separadas para indicar los valores
actuales y los programados
Sistema Bus y software para PC
Posibilidad de conectar un macro- / micro
oxigenador
-
Uso chiaro e semplice
Possibilità di collegare una sonda CO2
Indicazione dell'intensità della fermentazione
Indicazione separata del valore desiderato e del
valore reale e misurato
Sistema Bus e software per il computer
Possibilità di collegare strumenti per la micro- /
macrooxigenizazione
-
Manejo facil e distinto
Possibilidade de conectar um sensor CO2
Indicação da intensidade da fermentação
Displays separados para indicar os valores
teóricos e atuais
Sistema BUS e software para computador
Possibilidade de conectar uma micro- / macrooxigénação
www.kreyer.com
TECHNISCHE DATEN ● TECHNICAL DATA ● DONNÉES TECHNIQUES ● DATOS TECNÍCOS ● DATI TECNICI ● DADOS TÉCNICOS
Temperat urbereich
Temperat ure range
Plage de t empérat ure
Ausg änge Magnetv entil
Output magnet ic va lve
Sortie élec trovanne
Regelstruktur
Regulat ion s tructure
St ruct ure de régulation
Rango de temperatura
Campo di mis ura
Zona de t emperat ura
Salida elect rová lvu la
Uscit a elett rov alvola
Saí das de v alvu la
Es tructura de regulación
St rut tura di regolazione
Modo de regular
Betriebs art en
Operation modes
Modes d’opération
Modo de f uncionamiento
Modi di funzi onamento
Função
St romve rso rgung
Power su pply
Aliment ation en co urant
Sch utza rt
Protection ty pe
Typ e de protection
Temperat ur/ Luf tfeuch te
Temperat ure/H umidity
Températ ure/H umidité
Abmessungen/A ns ch luss
Dimensions/Connecti on
Dimensions/Raccord
Werk stoff / G ewich t
Mat erial / Weight
Mat ériel / Poids
Tensión de alimentación
Alimentazione di energia
Alimentação de energia
Tipo di protección
Tipo di protezione
Tipo de proteção
Temperatura / H umedad
Temperatura / U midità
Temperatura / U midade
Dimensiones / Conexión
Dimensioni / Raccordo
Dimenções / Conex ão
Materi al / P eso
Materi ale / Peso
Materi al / P eso
-9,9… 99, 9 °C
24V/ 50Hz/ 30V A
2-P unk t / proport ional / PI / PI D
2-point / proportional / P I / P ID
2-point / proport ionnel / P I / P ID
K ühlen/Heize n/ Heiz en & K ühlen/A nze ige/Aus
Cooling/Heating/Heat ing & Cooling/Dis play/O ff
Froid/Chaud/ Chaud & Froid/A ff ichage/A rrêt
2-punto / proporcional / P I / P ID
2-punt o / proporzionale / PI / PI D
2-pontos / proporcional / P I / P ID
E nfriar/ Calentar/Calentar & E nfriar/I ndica dor/A ca bado
Freddo/C aldo/Caldo & Freddo/Dis play/ Spento
Esf riar / A quece r / Es friar & A quece r / Displ ay / Desligado
24V/ 50Hz/ abgesich ert T3,15A
24V /50Hz/f us ed T 3, 15A
24V/ 50Hz /sé cu risé T3,15A
24V /50Hz/ase gurado T3,15 A
24V /50H z/assicu rato T3,15 A
24V /50Hz/protejido T3,15 A
IP 65 E N60529
-10… 40°C/5… 95% rH
ke ine Kondensierung
no co ndensat ion
sa ns co ndensa tion
sin co ndens aci ón
senza c ondensa zione
se m co ndensa ção
DxT /Fühlerrohr/ Tube/Tube/Tubo/T ubo/Tubo D xL = 115x4 0/8x1 80mm
M12x1 ,5mm + Clamp syst em
Edelstahl/S tainless steel/A cier inoxydable/ Ace ro inoxidable / acciaio inossidabile / aço inoxidáve l1. 4301 (304)
0,3 k g
FÜR WEITERE INFORMATIONEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE HOMEPAGE: WWW.KREYER.COM ●FOR FURTHER INFORMATION PLEASE VISIT OUR WEBSITE: WWW.KREYER.COM ●POUR PLUS D’INFORMATIONS VEUILLEZ
VISITER NOTRE SITE INTERNET: WWW.KREYER.COM ● PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE NUESTRA PÁGINA WEB: WWW.KREYER.COM ● PER AVERE PIÙ D’INFORMAZIONI VADA SUL NOSTRO SITO INTERNET:
WWW.KREYER.COM ●PARA MAIS INFORMAÇÕES POR FAVOR VISITE NOSSA PÁGINA NO INTERNET: WWW.KREYER.COM
Download

FermFix 08 D-GB-F-ES-IT-PT