www.kaeser.com Compressores de pistão Premium Volume de admissão: 130 a 660 l/min. – Pressão: 10 a 25 bar O que espera do seu compressor de pistão Premium? O resultado do trabalho técnico depende muito das características das ferramentas e das máquinas empregues. Os produtos Premium têm de cumprir os mais elevados requisitos em termos de qualidade, fiabilidade e de diversidade de modelos, impostos pela finalidade da sua utilização. PREMIUM – Acabamentos detalhados Um trabalho apurado, a experiência de mais de 80 anos na construção de máquinas precisas e os processos de produção mais modernos asseguram a proverbial qualidade da KAESER. Compressores de pistão O que lhe oferecem os compressores de pistão KAESER Premium Montagem rigorosa das unidades Para cada aplicação específica, encontra a variante adequada. Os materiais de primeiríssima qualidade e a produção cuidada garantem um funcionamento de longa duração, económico e fiável. A qualidade robusta e comprovada dá provas na utilização diária, garantindo intervalos de manutenção muito espaçados (substituição do óleo em intervalos de dois anos). Não é só na produção dos blocos compressores que empregamos o máximo de rigor, mas também na montagem das unidades de compressores. Marcas que asseguram a mais elevada qualidade e a tecnologia mais moderna Compressor COMPACT A caixa do motor e compressor, fundida numa só peça, da unidade COMPACT Kaeser (até 1,5 kW) consegue uma distribuição de calor ainda melhor. Pistões, segmentos , bielas, rolamentos e flanges de alavanca particularmente robustos contribuem para obter a qualidade PREMIUM KAESER. Os compressores de pistão KAESER Premium são produtos de qualidade „Made in Germany“. As marcas LwA e CE comprovam a conformidade com as disposições legais. Todos os compressores de pistão Premium são modelos testados. Válvulas em aço inoxidável livres de corrosão Compressores de pistão PREMIUM – qualidade e excelência ímpares Todos os compressores de pistão Premium têm blocos compressores Kaeser que requerem pouca manutenção. Nos compressores COMPACT Kaeser, recentemente desenvolvidos para potências até 1,5 kW, o motor e a caixa do compressor constituem um componente só. Os blocos compressores são construídos no centro de produção KAESER para compressores de pistão, na fábrica de Coburg, onde também são montadas e testadas as unidades completas. Fabricantes alemães de renome produzem reservatórios de ar comprimido e motores eléctricos de alta qualidade exclusivamente para a Kaeser Kompressoren. As válvulas em aço inoxidável livres de corrosão têm linguetas com limitação de elevação, que dispersa o calor. Tal garante um fecho estanque das válvulas e, consequentemente, uma maior longevidade. OM O OC ÓRI NTERN T A I V R O E T RES TIMEN S E V RE Óleo de alto rendimento De série, todos os compressores de pistão Kaeser são abastecidos com óleo de alto rendimento, especial e termicamente estável. Assim, deixa praticamente de se formar carvão de óleo nas válvulas. Além disso, o intervalo de substituição é duplicado para aproximadamente 1000 horas de funcionamento. PREMIUM CAR Com os compressores de pistão „Premium car“ está perfeitamente equipado para os trabalhos de construção. A estrutura compacta torna o transporte substancialmente mais confortável, visto que assegura a estabilidade do compressor. Uma chapa de cobertura estável e o quadro sólido protegem o compressor profissional „Premium car“ de forma fiável contra todas as adversidades do quotidiano exigente. Os profissionais da construção PREMIUM CAR 200/30 W a PREMIUM CAR 660/70 W Premium car 660/70 D Premium car 450/30 W Premium car 150-2/16 W Pregar ripas de telhado e revestimentos isoladores sem problemas e com precisão Transporte confortável Premium car 350/30 W Dados técnicos PREMIUM CAR 200/30 W Aplicação de jactos de areia com rapidez e com eficiência OM IO C NO TÓR INTER A V ER TO RES TIMEN ES REV Premium car 200/30 W Premium car 250/30 W Premium car 300/30 W Modelo Separação de reboco e de azulejos sem grandes dificuldades Acessórios Capacidade Volume Volume do de admissão de enchimenreservatório to 1) l/min. l l/min. 200 Pressão máx. Potência do motor bar 145 PREMIUM CAR 250/30 W 250 180 PREMIUM CAR 300/30 W 300 215 PREMIUM CAR 350/30 W 350 285 PREMIUM CAR 450/30 W 450 370 PREMIUM CAR 660/70 D 660 545 70 PREMIUM CAR 150-2/16 W 150 108* 16 30 10 Dimensões em mm Peso Ligação de tubo flexível Ligação eléctrica (50 Hz) kW Nível de pressão acústica 2) dB(A) CxLxA kg mm Volts 1,1 75 770 x 510 x 450 41 6 Corrente alternada de 230V 9 Corrente alternada de 230V 1,25 Número de cilindros 1 1,5 30 1,9 10 2,2 3 25 1,9 1 2 2 Pistolas de pregos de tamanho médio Conjunto de martelo Equipamento de jacto de Airbag dos reservatórios adicionais com/sem burilador CHH 10 com mala, areia SG 1 com pistola 6 lubrificantes de buril de jacto e carro tambor de tubo flexível – 74 770 x 510 x 450 43 76 770 x 510 x 450 45 71 870 x 560 x 590 75 72 870 x 560 x 590 86 76 1060 x 700 x 630 118 6 Corrente trifásica de 400V 70 880 x 560 x 590 75 2 x G 1/4 Corrente alternada de 230V – *) Caudal produzido a 20 bar 1) 2) corresponde ao tempo de enchimento do reservatório, entre 3 e 6 bar e estando já à temperatura de serviço; Nível de pressão acústica segundo a norma ISO 2151 e a normal geral ISO 9614-2, tolerância: ± 3 dB(A) O mais adequado Adequado para utilização de curta duração – Não previsto Premium compact A construção compacta é particularmente interessante para os trabalhos de subcontratação, pois, nestes casos, o local frequentemente está a cargo de um só operário. Graças à estrutura especial, os compressores profissionais Premium compact podem ser transportados com facilidade por apenas uma pessoa. para trabalhos de subcontratação PREMIUM SILENT 130/10 W a PREMIUM COMPACT 450/30 W A construção compacta é especialmente relevante para trabalhos de subcontratação São ideais para a decapagem de soalhos, acabamentos de interiores ou trabalhos em sanitários. OM IO C NO TÓR INTER A V ER TO RES TIMEN ES REV Premium silent 130/10 W PREMIUM COMPACT 160/4 W PREMIUM COMPACT 350/30 W PREMIUM COMPACT 450/30 W com rodas múltiplas PREMIUM COMPACT 250/30 W Dados técnicos Modelo Injectar – encher juntas de forma profissional e limpa Transporte – simples e sem problemas para qualquer local de construção Acessórios Capacidade Volume Volume de admissão de enchimen- do reservatório to 1) l/min. l l/min. Pressão máx. Potência do motor bar kW Número de cilindros Nível de pressão acústica 2) dB(A) Dimensões em mm Peso Ligação de tubo flexível Ligação eléctrica (50 Hz) CxLxA kg mm Volts Pistolas de pregos de tamanho médio Conjunto de martelo Equipamento de jacto de Airbag dos reservatórios adicionais com/sem burilador CHH 10 com mala, areia SG 1 com pistola 6 lubrificantes de buril de jacto e carro tambor de tubo flexível 130 100 10 10 0,75 1 65 370 x 410 x 650 27 6 Corrente alternada de 230 V ● ● ○ – PREMIUM COMPACT 250/30 W 250 180 30 10 1,25 1 75 410 x 530 x 810 38 6 Corrente alternada de 230 V ● ● ○ – 350 285 30 10 1,9 1 71 570 x 640 x 1010 70 650 x 630 x 1030 68 9 Corrente alternada de 230 V ● ● ● ● ● ● ● ● 450 370 30 10 2,2 2 72 640 x 570 x 1010 79 650 x 630 x 1030 76 6 Corrente alternada de 230 V ● ● ● ● ● ● ● ● PREMIUM COMPACT 160/4 W 160 125 4 20 1,1 1 71 570 x 350 x 510 31 6 – 200 145 4 10 1,1 1 72 570 x 350 x 510 32 6 – – PREMIUM COMPACT 250/4 W 250 180 4 10 1,25 1 72 570 x 350 x 510 33 6 – – PREMIUM COMPACT 300/4 W 300 215 4 10 1,5 1 72 570 x 350 x 510 34 6 ● ● ● ● – PREMIUM COMPACT 200/4 W ● ● ● ● ○ – PREMIUM COMPACT S 350/30 W 3) PREMIUM COMPACT 450/30 W PREMIUM COMPACT S 450/30 W 3) 2) Raspar – retirar revestimentos de soalho num piscar de olhos PREMIUM SILENT 130/10 W PREMIUM COMPACT 350/30 W 1) Agrafar – fixar painéis e madeira perfilada com rapidez e segurança corresponde ao tempo de enchimento do reservatório, entre 3 e 6 bar e estando já à temperatura de serviço; Nível de pressão acústica segundo a norma ISO 2151 e a normal geral ISO 9614-2, tolerância: ± 3 dB(A) Corrente alternada de 230 V O mais adequado Adequado para utilização de curta duração – Não previsto PREMIUM Os compressores de pistão Premium têm uma aplicação particularmente diversificada. As suas vantagens são, sobretudo, evidentes nas oficinas automóveis: da mudança de pneus rápida, à reparação de danos ligeiros na carroçaria e ao fornecimento de ar comprimido para pequenas oficinas. O leque de aplicações dos compressores profissionais Premium é bastante amplo. para a oficina Premium 200/24 W a Premium 660/90 D COM O RIO RN ATÓ INTE V R O E T S N E E R IM EST REV PREMIUM 200/40 PREMIUM 250/40 PREMIUM 300/40 PREMIUM 200/24 PREMIUM 250/24 Dados técnicos 2) Capacidade do reservatório l Pressão máx. Potência do motor bar kW Número de cilindros Nível de pressão acústica 2) dB(A) Dimensões em mm Peso Ligação de tubo flexível CxLxA kg 200 145 24 10 1,1 1 74 PREMIUM 250/24 W PREMIUM 250/24 D 250 180 24 10 1 76 740 x 375 x 660 1 76 900 x 420 x 720 900 x 410 x 720 1 76 900 x 410 x 740 75 900 x 500 x 720 2 75 1190 x 500 x 840 1120 x 500 x 830 29 31 34 35 41 38 41 42 63 56 80 73 70 65 86 82 2 75 1240 x 570 x 980 103 PREMIUM 250/40 W PREMIUM 250/40 D 250 180 40 10 1,25 1,20 1,25 1,20 PREMIUM 300/40 W PREMIUM 300/40 D 300 215 40 10 1,5 10 1 PREMIUM 450/90 W PREMIUM 450/90 D 450 370 90 10 1,9 1,7 1,9 1,7 2,2 2,4 2,2 2,4 PREMIUM 660/90 D 660 545 90 10 3 PREMIUM 450/40 W PREMIUM 450/40 D 1) Volume Volume de admissão de enchimento 1) l/min. l/min. 740 x 375 x 660 750 x 375 x 660 PREMIUM 350/90 W PREMIUM 350/90 D Lixar rapidamente e sem esforço Envernizar impecavelmente e sem dificuldades Acessórios PREMIUM 200/24 W PREMIUM 200/24 D PREMIUM 350/40 W PREMIUM 350/40 D Furar madeira, metal ou pedra com a mesma facilidade PREMIUM 350/40 PREMIUM 350/90 PREMIUM 450/40 PREMIUM 450/90 PREMIUM 660/90 Modelo Parafusos pneumáticos para trabalhos de reparação 350 350 450 285 285 370 40 90 40 10 10 corresponde ao tempo de enchimento do reservatório, entre 3 e 6 bar e estando já à temperatura de serviço; Nível de pressão acústica segundo a norma ISO 2151 e a normal geral ISO 9614-2, tolerância: ± 3 dB(A) 1 2 74 900 x 420 x 760 74 1160 x 460 x 870 1180 x 460 x 870 Conjunto de aparafusadora Perfuradora BPR 10LR Lixadeira excêntrica ESR Chave de roquete RWR pneumática SSPR 23 com com mandril rápido, de 150 ST com disco de 111 1/2“ com encaixe mala, encaixes, extensão, rotação para a esquerda fixação por velcro para ferramenta lubrificador e para a direita mm Ligação eléctrica (50 Hz) Volts Enrolador de tubo flexível instalado 6 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V – – – 6 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V – – – 6 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V Opção – – 6 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V Opção – – 9 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V Opção – – 9 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V Opção – 9 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V Opção 9 Corrente alternada de 230 V Corrente trifásica de 400 V Opção 9 Corrente trifásica de 400 V Opção O mais adequado Adequado para utilização de curta duração – Não previsto – PREMIUM – Vários componentes de qualidade resultam na excelência da KAESER. Os nossos compressores profissionais PREMIUM assemelham-se a um puzzle: muitas peças de qualidade excepcional produzem um todo especialmente va- Qualidade à primeira vista lioso. Todos os componentes de um compressor PREMIUM cumprem normas de qualidade muito elevadas para serem dignos do nome Kaeser. Dê uma vista de olhos a todos os componentes importantes: Ferramentas e acessórios Tubo flexível de ar comprimido Martelo burilador CHH 10 348 l/min. Em PVC Encaixe para ferramenta 12,7 / Ø 15 x 53 Número de percussões 3600 1/min DN 6 x 3 mm,5 m, 16 bar DN 6 x 3 mm, 10 m, 16 bar DN 6 x 3 mm,20 m,16 bar DN 6 x 3 mm, 25 m, 16 bar DN 9 x 3 mm,10 m,10 bar DN 13 x 3,5 mm, 10 m, 10 bar CHH 10 Con- Mala de ferramentas com 6 junto 348 l/min. pontas de buril e lubrificador Lubrificador de ferramentas Lubrificador de 3/8“Até 1400 l/min. 17 12 3 2 Capacidade do copo de 0,6 l Conjunto de bocais de 1,2 mm LM 2000/B 220 l/min. Capacidade do copo de 0,5 l Conjunto de bocais de 1,6 mm 9 13 Optima 601, pistola de pulverização de óleo e de ar, medidor de pressão de pneus manual, conjunto para bolas e enchimento com tubo flexível em PVC de 5 m 14 Pistola pulverizadora 180-310 l/min Pistola de sopro 160 l/min. 7 Com bocal macho e com bocal de 1 mm Bocal de jacto Em plástico, com 16 canais de plano ar paralelos Premium compact 450/30 W 16 180 l/min. 1 Filtro de aspiração com silenciador 10 Elementos silenciadores 2 Bloco compressor de pistão 11 Roda volante/do ventilador 3 Transmissão directa 1:1 sem manutenção 12 4 Manómetro com descarga de arranque 5 Bocal de jacto Para grandes superfícies concentrado Para encher pneus de bicicleta Caixa de terminais com disjuntor de sobrecarga Ponta para pneus de bicicleta 13 Condensador Extensões 100 mm, 150 mm, 240 mm Redutor de pressão do filtro com acoplamento rápido 14 Reservatório de ar comprimido (com revestimento interno) 6 Válvula de segurança 15 Auxiliar de arranque a frio manual 7 Válvula de retenção 16 Rodas robustas 8 Admissão de óleo com sistema de purga 17 Tubo de refrigeração com nervuras 9 Parafuso de drenagem de óleo Com reservatório de 0,6 l para agente de jacto entre 0,2 e 0,4 mm Conjunto para enchimento de bolas e de pneus de bicicleta Conjunto de 3 peças Com adaptador para pneus de bicicleta, ponta para pipo de bola, ponta de enchimento para colchões de ar e para barcos de borracha Medidor de pressão de pneus manual e conector de enchimento para estações de serviço Disponíveis versões com bocal de alavanca ou conector de enchimento para estações de serviço, opcionalmente calibráveis ou fornecidas já calibradas. Bocal de jacto Com barra de fecho plano Bocal de jacto Em latão, jacto de ar concenconcentrado trado Premium compact 450/30 W Com tubo flexível de aspiração de 4 m e bocal de 2 mm para cal, para tintas de dispersão e para lasur Pistola de jacto de areia Pistolas de sopro, bocais e extensões 5 Em alumínio Pistola pulverizadora Conjunto Eco Com pistola de pulverização de tinta 4 6 Optima 601 100 l/min. 150 mm de largura Conjunto completo de acessórios 8 1 10 11 Suporte do tubo flexível Para montagem na ferramenta ou no tubo flexível Pistolas de pulverização de tinta 15 Unido ao acoplamento e ao bico por tecido reforçado Airbag Para que toda a potência da ferramenta se mantenha constante, sem quaisquer perdas de pressão. Reservatório de 15 l, de 11 bar, com revestimento interno. Versão com tambor e tubo flexível de 20 m. Também disponível sem tambor de tubo flexível. PREMIUM – Vários componentes de qualidade resultam na excelência da KAESER. Os nossos compressores profissionais PREMIUM assemelham-se a um puzzle: muitas peças de qualidade excepcional produzem um todo especialmente va- Qualidade à primeira vista lioso. Todos os componentes de um compressor PREMIUM cumprem normas de qualidade muito elevadas para serem dignos do nome Kaeser. Dê uma vista de olhos a todos os componentes importantes: Ferramentas e acessórios Tubo flexível de ar comprimido Martelo burilador CHH 10 348 l/min. Em PVC Encaixe para ferramenta 12,7 / Ø 15 x 53 Número de percussões 3600 1/min DN 6 x 3 mm,5 m, 16 bar DN 6 x 3 mm, 10 m, 16 bar DN 6 x 3 mm,20 m,16 bar DN 6 x 3 mm, 25 m, 16 bar DN 9 x 3 mm,10 m,10 bar DN 13 x 3,5 mm, 10 m, 10 bar CHH 10 Con- Mala de ferramentas com 6 junto 348 l/min. pontas de buril e lubrificador Lubrificador de ferramentas Lubrificador de 3/8“Até 1400 l/min. 17 12 3 2 Capacidade do copo de 0,6 l Conjunto de bocais de 1,2 mm LM 2000/B 220 l/min. Capacidade do copo de 0,5 l Conjunto de bocais de 1,6 mm 9 13 Optima 601, pistola de pulverização de óleo e de ar, medidor de pressão de pneus manual, conjunto para bolas e enchimento com tubo flexível em PVC de 5 m 14 Pistola pulverizadora 180-310 l/min Pistola de sopro 160 l/min. 7 Com bocal macho e com bocal de 1 mm Bocal de jacto Em plástico, com 16 canais de plano ar paralelos Premium compact 450/30 W 16 180 l/min. 1 Filtro de aspiração com silenciador 10 Elementos silenciadores 2 Bloco compressor de pistão 11 Roda volante/do ventilador 3 Transmissão directa 1:1 sem manutenção 12 4 Manómetro com descarga de arranque 5 Bocal de jacto Para grandes superfícies concentrado Para encher pneus de bicicleta Caixa de terminais com disjuntor de sobrecarga Ponta para pneus de bicicleta 13 Condensador Extensões 100 mm, 150 mm, 240 mm Redutor de pressão do filtro com acoplamento rápido 14 Reservatório de ar comprimido (com revestimento interno) 6 Válvula de segurança 15 Auxiliar de arranque a frio manual 7 Válvula de retenção 16 Rodas robustas 8 Admissão de óleo com sistema de purga 17 Tubo de refrigeração com nervuras 9 Parafuso de drenagem de óleo Com reservatório de 0,6 l para agente de jacto entre 0,2 e 0,4 mm Conjunto para enchimento de bolas e de pneus de bicicleta Conjunto de 3 peças Com adaptador para pneus de bicicleta, ponta para pipo de bola, ponta de enchimento para colchões de ar e para barcos de borracha Medidor de pressão de pneus manual e conector de enchimento para estações de serviço Disponíveis versões com bocal de alavanca ou conector de enchimento para estações de serviço, opcionalmente calibráveis ou fornecidas já calibradas. Bocal de jacto Com barra de fecho plano Bocal de jacto Em latão, jacto de ar concenconcentrado trado Premium compact 450/30 W Com tubo flexível de aspiração de 4 m e bocal de 2 mm para cal, para tintas de dispersão e para lasur Pistola de jacto de areia Pistolas de sopro, bocais e extensões 5 Em alumínio Pistola pulverizadora Conjunto Eco Com pistola de pulverização de tinta 4 6 Optima 601 100 l/min. 150 mm de largura Conjunto completo de acessórios 8 1 10 11 Suporte do tubo flexível Para montagem na ferramenta ou no tubo flexível Pistolas de pulverização de tinta 15 Unido ao acoplamento e ao bico por tecido reforçado Airbag Para que toda a potência da ferramenta se mantenha constante, sem quaisquer perdas de pressão. Reservatório de 15 l, de 11 bar, com revestimento interno. Versão com tambor e tubo flexível de 20 m. Também disponível sem tambor de tubo flexível. www.kaeser.com KAESER – Em casa em qualquer parte do mundo Como um dos maiores fabricantes de compressores e fornecedor de sistemas de ar comprimido, a KAESER KOMPRESSOREN está presente em todo o mundo: Em 90 países, filiais e empresas parceiras garantem que os utilizadores podem usufruir de instalações de ar comprimido avançadas, eficientes e fiáveis. Consultores especializados e engenheiros experientes oferecem um aconselhamento abrangente e desenvolvem soluções individuais e economizadoras de energia para todas as áreas de aplicação de ar comprimido. A rede global de computadores do grupo de empresas internacional KAESER disponibiliza o know-how do fornecedor de sistemas para clientes em todo o planeta. Para além disso, o serviço de assistência técnica altamente qualificado a nível mundial, garante a maior disponibilidade possível de todos os produtos KAESER. CONTACTOS LUANDA EDIFÍCIO NOVA SOTECMA Av. Deolinda Rodrigues 399 Telefones: (+244) 222 263 315 / 403 / 413 / 592 Telemóveis: (+244) 932 40 55 07 / 912 50 17 39 Fax: (+244) 222 262 954 [email protected] LOBITO Rua 15 de Agosto 38-42 Telefones: (+244) 272 223 080 / 272 226 420 Fax: (+244) 272 223 989 [email protected] VIANA Viana Park - Estrada Viana-Calumbo Telefone: (+244) 941 454 223 Fax: (+244) 222 262 954 [email protected] www.novasotecma.com www.facebook.com/NovaSotecmaAngola A MARCA DA INDÚSTRIA ANGOLANA