TÍTULO: ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Autoria:
PT Comunicações
Aprovação:
DEC/TEC/TRC3
Versão
Página
1.0
1/95
Data:
2003-10-23
ESPECIFICAÇÃO DE INTERFACE COM A REDE PT COMUNICAÇÕES
INTERFACE RDIS - ACESSO BÁSICO E ACESSO PRIMÁRIO
SERVIÇOS SUPLEMENTARES
CONTROLO DE VERSÕES
Ver
Data
Ver
1.0
2003-10-23
Data
Ver
Data
Ver
Data
Ver
Data
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
2/95
INDICE
1
OBJECTIVO ............................................................................................................................................................... 3
2
ESTRUTURA DO DOCUMENTO............................................................................................................................ 3
3
LISTA DOS SERVIÇOS DISPONIVEIS.................................................................................................................. 3
ANEXO 1 - PROTOCOLO KEYPAD PARA O SUPORTE DE SERVIÇOS SUPLEMENTARES ......................................................... 5
ANEXO 2 - PROTOCOLO FUNCIONAL PARA O SUPORTE DE SERVIÇOS SUPLEMENTARES .................................................... 7
ANEXO 3 - DIRECT DIALING IN (DDI) .............................................................................................................................. 8
ANEXO 4 - MULTIPLE SUBSCRIBER NUMBER (MSN) ........................................................................................................ 9
ANEXO 5 - TERMINAL PORTABILITY (TP) ........................................................................................................................10
ANEXO 6 - SUBADDRESSING (SUB) .................................................................................................................................11
ANEXO 7 - CALLING LINE IDENTIFICATION PRESENTATION (CLIP).................................................................................12
ANEXO 8 - CALLING LINE IDENTIFICATION RESTRICTION (CLIR) ...................................................................................14
ANEXO 9 - CONNECTED LINE IDENTIFICATION PRESENTATION (COLP)..........................................................................15
ANEXO 10 - CONNECTED LINE IDENTIFICATION RESTRICTION (COLR) ..........................................................................16
ANEXO 11 - MALICIOUS CALL IDENTIFICATION (MCID).................................................................................................17
ANEXO 12 - CALL WAITING (CW) ...................................................................................................................................20
ANEXO 13 - CALL HOLD (HOLD) ...................................................................................................................................21
ANEXO 14 - CLOSED USER GROUP (CUG).......................................................................................................................21
ANEXO 15 - CONFERENCE CALL ADD ON (CONF) ...........................................................................................................24
ANEXO 16 - ADVICE OF CHARGE (AOC) .........................................................................................................................36
ANEXO 17 - DIVERSION SUPPLEMENTARY SERVICES (CFU, CFB, CFNR, CD)...............................................................38
ANEXO 18 - THREE PARTY (3PTY)..................................................................................................................................46
ANEXO 19 - USER TO USER SIGNALLING (UUS) ..............................................................................................................52
ANEXO 20 - EXPLICIT CALL TRANSFER (ECT) ................................................................................................................55
ANEXO 21 - COMPLETION OF CALLS TO BUSY SUBSCRIBER (CCBS)...............................................................................62
ANEXO 22 - COMPLETION OF CALLS ON NO REPLY (CCNR)...........................................................................................71
ANEXO 23 - INCOMING CALL FORWARDING SCREENING (ICFS) .....................................................................................79
ANEXO 24 - HOTLINE (HOTL).........................................................................................................................................84
ANEXO 25 - ANONYMOUS CALL REJECTION (ACR) ........................................................................................................88
ANEXO 26 - OUTGOING CALL BARRING (OCB)...............................................................................................................92
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
1
Versão
Página
1.0
3/95
Objectivo
Esta Especificação define as características técnicas de implementação dos serviços suplementares RDIS na rede
da PT Comunicações. Pretende-se agregar num único documento um conjunto de especificações
correspondentes a cada um dos serviços implementados.
2
Estrutura do documento
Na secção 3. deste documento encontra-se a lista dos serviços suplementares RDIS implementados na rede da
PT Comunicações.
A cada serviço corresponde uma especificação individual. Cada uma das especificações individuais corresponde
a um anexo deste documento. Existem ainda, nos Anexos 1 e 2, as especificações referentes aos procedimentos
genéricos de modo funcional e Keypad.
A maioria dos serviços suplementares estão implementados em conformidade com as normas ETSI e ITU-T
aplicáveis. Assim, quando aplicável, as especificações consistem, básicamente, nas listas de excepções e
clarificações aquelas normas. Algumas destas especificações encontram-se escritas em lingua inglesa.
3
Lista dos serviços disponiveis
Os serviços suplementares disponíveis na rede da PT Comunicações são:
1) Direct Dialling In (DDI)
2) Multiple Subscriber Number (MSN)
3) Terminal Portability (TP)
4) Subaddressing (SUB)
5) Calling Line Identification Presentation (CLIP)
6) Calling Line Identification Restriction (CLIR)
7) Connected Line Identification Presentation (COLP)
8) Connected Line Identification Restriction (COLR)
9) Malicious Call Identification (MCID)
10) Call waiting (CW)
11) Call Hold (HOLD)
12) Closed User Group (CUG)
13) Conference call add on (CONF)
14) Advice of charge (AOC)
• AOC-S (AOC in the call Setup phase)
• AOC-D (AOC During the call)
• AOC-E (AOC by the End of the call)
15) Diversion Services
• CFU - Call Forwarding Unconditional
• CFB - Call Forwarding Busy
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
4/95
• CFNR - Call Forwarding No Reply
• CD - Call Deflection
16) Three party (3PTY)
17) User-to-user Signalling (UUS)
• UUS1 (implicit invocation)
• UUS3
18) Explicit Call Transfer (ECT)
19) Call Completion to Busy Subscribers (CCBS)
20) Call Completion on No Reply (CCNR)
21) Incoming Call Forwarding Screening
22) Hotline
• Hotline Delayed
• Hotline Immediate
23) Anonymous Call Rejection (ACR)
24) Outgoing Call Barring (OCB)
Para além do modo funcional de invocação dos serviços suplementares (procedimentos gerais conforme ETS
300 196), também existe disponível o modo Keypad para a maioria dos serviços de acordo com os
procedimentos gerais definidos na ETS 300 122 (ver Anexo 1).
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
5/95
ANEXO 1 - Protocolo Keypad para o suporte de Serviços Suplementares
Tabela 1 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 122
Generic Keypad Protocol for the Support of Supplementary Services
Título
Comentários
5.1
Secção
Support of various generic
protocols
5.2
Support of various generic
protocols
5.3
Arrangements
by
which
coexistence of protocols
General note: The Network shall support the keypad and
the functional generic protocols for the control of
supplementary services.
Note to 3rd §: the functional protocol shall be used for
the supplementary service indication or notification in
the n - u direction (i.e. at the remote user interface).
However, the keypad protocol shall be used if the
remote user subscribed it.
Note to 1st §: the functional and keypad protocol shall
be supported on point-to-point and point-to-multipoint
configurations.
Note to 3rd §: the functional protocol shall be used for
the supplementary service indication or notification in
the n - u direction (i.e. at the remote user interface).
However, the keypad protocol shall be used if the
remote user subscribed it.
Tabela 2 - Códigos utilizados no âmbito do modo keypad
Código/ Acção
Serviço
01
CUG - Closed User Group
12
CFC - Call Forwarding Conditional
15
ACR - Anonymous Call Rejection
16
CCNR - Completion Calls On No Reply
20
CFFA - Call Forwarding for Anouncemment
21
CFU - Call Forwarding Unconditional
27
CFUFIX - Call Forwarding Unconditional Fixed
34
OCB - Outgoing Call Barring
36
Incoming Call Forwarding Screening
37
CCBS - Completion of Calls to Busy Subscribers
CCNR - Completion Calls On No Reply
39
MCID - Malicious Call Identification
43
CWTG - Call Waiting
53
FDCT - Fixed Destination Call with Timeout
55
AC - Alarm Call Casual
61
CFNR - Call Forwarding On No Reply
62
CFNRFIX - Call Forwarding On No Reply Fixed
66
Call Deflection
67
CFB - Call Forwarding Busy
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Tabela 2 - Códigos utilizados no âmbito do modo keypad
Serviço
Código/ Acção
68
CFBFIX - Call Forwarding Busy Fixed
71
CONF - Conference Call / Activation + Add
72
TPS - Three Party Service
96
ECT - Explicit Call Transfer
94
CONF - Conference Call / Exclude
Versão
Página
1.0
6/95
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
7/95
ANEXO 2 - Protocolo Funcional para o suporte de Serviços Suplementares
Tabela 3 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 196
Generic Functional Protocol for the Support of Supplement. Services
Secção
5
5.2
Título
Comentários
Coexistence
with
other
supplementary
service
protocols
Coexistence
of
generic
protocols
General Note: In the Network the keypad protocol as
well as the Functional protocol is supported.
5.3
Arrangements
by
which
coexistence of protocols may
be supported by a network
7
7.2.4
Control of supplementary
services using the separate
message approach
Exceptional procedures
8.3.1.1.2
Exceptional procedures
10.1.1.1
10.2.2.1.1
Implicit reservation creation
General
10.2.4.1.1
General
Note to the 4th §: The indication/notification to the
remote user is done using the functional protocol, as
default, or by subscription, using the keypad protocol.
Note to the 1st §: In the Network both the keypad and
functional protocol are supported.
Note to the 3rd §: The indication/notification to the
remote user is done using the functional protocol, as
default, or by subscription, using the keypad protocol.
Not applicable in point-to-point configurations.
Note to the 1st §: The Network will send HOLD
REJECT with cause #101.
Note to the 1st §: The second option is implemented in
the Network.
Note to the first item b): State N.25 is not implemented.
Note to the 3rd §: The Network verifies that the specific
supplementary service data are accomplished before
accepting the registration.
Note to the 3rd §: The Network verifies that the specific
supplementary service data are accomplished before
accepting the registration.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
8/95
ANEXO 3 - Direct Dialing In (DDI)
Secção
Tabela 4 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 062
Direct Dialing In (DDI) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
5
Description
6.1
Provision and withdrawal
8.13
Multiple Subscriber Number
Secção
Tabela 5 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 064
Direct Dialing In (DDI) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
3
5
Definitions
Description
6.1
6.3
Provision and withdrawal
Requirements
on
the
destination network side
Normal operation
9.2.1
The number of digits sent by the network shall be
adjustable by MML commands.
The number of digits sent by the network shall be
adjustable by MML commands.
Note 1: The DDI and the MSN are mutually exclusive.
The DDI number is part of the numbering plan.
The number of digits sent by the network shall be
adjustable by MML commands.
The DDI and the MSN are mutually exclusive.
The number of digits sent by the network shall be
adjustable by MML commands.
In the Network the network shall only send the DDI
digits.
Note to the 1st §: The type of number shall be
"unknown".
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
9/95
ANEXO 4 - Multiple Subscriber Number (MSN)
Secção
Tabela 6 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 050
Multiple Subscriber Number (MSN) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
5
Description
6.1
Provision and withdrawal
8
Interaction
with
other
supplementary services
Direct Dialing In
8.9
Secção
6.2
The number sent to the user in the Called party number
information element shall be the national number.
The maximum number of MSNs in a point-to-multipoint
configuration will be 8.
It will be possible to define a service profile per each
MSN.
Note 1: The DDI and the MSN are mutually exclusive.
Tabela 7 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 052
Multiple Subscriber Number (MSN) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
9.2.1
Requirements
on
originating network side
Normal operation
9.3.1
Normal operation
the
It will be possible to define a service profile per each
MSN.
The number sent to the user in the Called party number
information element shall be the national number.
Note: The type of number will be coded as "unknown"
or "national number".
Note to note: The Network will support all the options
described in this paragraph.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
10/95
ANEXO 5 - Terminal Portability (TP)
Secção
Tabela 8 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 053
Terminal Portability (TP) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
1
Scope
6.1
6.2.3
8.1.2
Provision and withdrawal
Invocation and operation
Charging information during the
call
8.1.3
Charging information at the end
of the call
Secção
This service is only applicable in point-to-multipoint
configurations.
This service is always provided.
The Call Identity will have a maximum length of 8 characters.
The Charging information can be given at call suspension, at
call resume and at resume attempt (as described in the 3rd
paragraph).
The Charging information can be given at resume attempt.
Tabela 9 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 055
Terminal Portability (TP) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
1
Scope
9
Signalling
Procedures
at
coincident S and T reference
point
This service is only applicable in point-to-multipoint
configurations.
The Network will send notifications to the remote user.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
11/95
ANEXO 6 - Subaddressing (SUB)
Secção
5.1
6.1.2
8.12
Secção
6.1
Tabela 10 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 059
Subaddressing (SUB) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
Size of subaddress
Called subscriber
Malicious call identification
The maximum size of the subaddress will be 20 octets.
The subaddress will be given on a subscription basis.
The "Calling Subaddress Information" (if provided by
the calling user) will be registered when the MCID is
activated.
Tabela 11 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 061
Subaddressing (SUB) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
Provision and withdrawal
The SUB supplementary service will be given on a
subscription basis.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
12/95
ANEXO 7 - Calling Line Identification Presentation (CLIP)
Tabela 12 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 089
Calling Line Identification Presentation (CLIP) Supplementary Service
Service Description
Secção
Título
Comentários
6.1
Provision and withdrawal
6.2.3.1
Calling User Side
7.1
Interworking
ISDN`s
8.5.2
8.9
Calling Line Identification
Restriction
Direct Dialing In
8.13
Multiple Subscriber Number
Annex A
Two calling party number
delivery option
with
non-
There is no "special arrangement".
The CLIP service is also available for analog lines,
based on the FSK method, according to ETSI standard
ETS 300 659.
In the case of the calling user is a analog subscriber line,
its number should be transferred to the called user, with
the indication of "presentation allowed".
In the case of the calling user is a analog subscriber line,
its number should be transferred to the called user, with
the indication of "presentation allowed".
The override category is available.
The verification of the calling number at the calling side
is done as follows:
• The network check if the number has the length and
the coding correct and if it is within the range
specified for the interface.
• In the case of positive checking the network pass the
number, coding the screening indicator as "user
provided, verified and passed".
• In the case of negative checking the network send the
default calling number, coding the screening
indicator as "network provided".
The verification of the calling number at the calling side
is done as follows:
• The network check if the number has the length and
the coding correct and if it is within the range
specified for the interface.
• In the case of positive checking the network pass the
number, coding the screening indicator as "user
provided, verified and passed".
• In the case of negative checking the network send the
default calling number, coding the screening
indicator as "network provided".
The Network don't support the procedures referred in
this Annex.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
13/95
Tabela 13 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 092
Calling Line Identification Presentation (CLIP) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Secção
Título
Comentários
5
Description
6.2
Requirements
on
originating network side
Normal Procedures
9.3.1
9.4
11
Annex B
the
Actions at the originating
local exchange with a special
arrangement
Interaction
with
other
networks
Two Calling party number
information elements delivery
option
In the network-to-user direction of the destination
network, the Calling party number shall be coded as
follows:
National calls:
Type Of Number= Unknown
Numbering Plan= Unknown
Number= national number (2XYABCDEF,
9XABCDEFG, etc.)
International calls
Type Of Number= Unknown
Numbering Plan= Unknown
Number= 00 + national significant number
(CCXYZABCDEF)
There is no "special arrangement".
Note to the first Note: This situation can occur in some
interworking scenarios.
There is no "special arrangement".
The first option is applied.
In the case of the calling user is a analog subscriber line,
its number should be transferred to the called user, with
the indication of "presentation allowed".
The Network don't support the procedures referred in
this Annex.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
14/95
ANEXO 8 - Calling Line Identification Restriction (CLIR)
Tabela 14 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 090
Calling Line Identification Restriction (CLIR) Supplementary Service
Service Description
Secção
Título
Comentários
6.1
Provision and withdrawal
6.2
7
Normal Procedures
Intercommunication
considerations
8.5.1
Calling line
presentation
identification
In the Network all the subscription options of table 1 can
be provided.
The CLIR service is also available for analog lines
(permanent and "on-demand").
The override category is available.
The Originating Exchange will send all the information
identifying the calling user, independently of the value
of the "presentation indicator".
The CLIP service takes precedence over the CLIR when
the called user has "override category".
Tabela 15 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 093
Calling Line Identification Restriction (CLIR) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Secção
Título
Comentários
11
Interaction
networks
with
other
The Originating exchange will send all the information
identifying the calling user, independently of the value
of the "presentation indicator".
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
15/95
ANEXO 9 - Connected Line Identification Presentation (COLP)
Tabela 16 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 094
Connected Line Identification Presentation (COLP) Supplementary Service
Service Description
Secção
Título
Comentários
6.1
8.5.4
8.9
8.10
8.13
Provision and withdrawal
Connected Line Identification
Restriction
Direct Dialing In
Diversion services
Multiple Subscriber Number
The COLP supplementary service is always provided.
The override category is available.
There is no "special arrangement".
The override category is available.
There is no "special arrangement".
Tabela 17 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 097
Connected Line Identification Presentation (COLP) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Secção
Título
Comentários
5
Description
6.3
Requirements
on
the
destination network side
Actions at the originating
local exchange with a special
arrangement
Interaction
with
other
networks
9.4
11
In the network-to-user direction of the originating
network, the Connected party number shall be coded as
follows:
National calls:
Type Of Number= Unknown
Numbering Plan= Unknown
Number= national number (2XYABCDEF,
9XABCDEFG, etc.)
International calls
Type Of Number= Unknown
Numbering Plan= Unknown
Number= 00 + national significant number
(CCXYZABCDEF)
There is no "special arrangement".
There is no "special arrangement".
The Destination Exchange will send always all the
information identifying the called user, independently of
the value of the "presentation indicator".
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
16/95
ANEXO 10 - Connected Line Identification Restriction (COLR)
Tabela 18 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 095
Connected Line Identification Restriction (COLR) Supplementary Service
Service Description
Secção
Título
Comentários
6.1
Provision and withdrawal
6.2
7
Normal Procedures
Intercommunication
considerations
8.5.1
Calling line
presentation
identification
In the Network all the subscription options of table 1
will be provided.
The COLR service is also available for analog lines, on a
permanent basis.
The override category is available.
The Destination Exchange will send all the information
identifying the called user, independently of the value of
the "presentation indicator".
The COLP service takes precedence over the COLR
when the calling user has the "override category".
Tabela 19 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 098
Connected Line Identification Restriction (COLR) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Secção
Título
Comentários
11
Interaction
networks
with
other
The Destination Exchange will send all the information
identifying the called user, independently of the value of
the "presentation indicator".
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
17/95
ANEXO 11 - Malicious Call Identification (MCID)
Secção
Tabela 20 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 128
Malicious Call Identification (MCID) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
5
Description
6.1
Provision and withdrawal
6.2.3
Invocation and operation
7.2
Interworking with
ISDN`s
Sub-addressing
8.14
Secção
Private
The calling party subaddress (if provided by the calling
user) will be recorded.
The Note is not applicable.
Note to the last §: Applicable.
Two options are provided for the subscription of MCID:
a) Invocation per call.
b) Automatic invocation for calls not answered.
Note to the first Note:
Only one option will be provided:
- Automatic invocation for short unanswered calls
(<20s) Note to the second Note: The MCID can be
invocated within a certain period after calling user has
released the call, but never after the release by the
"served user".
There is no "special arrangement".
The Calling Party Subaddress (if provided by the calling
user), will be recorded.
Tabela 21 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 130
Malicious Call Identification (MCID) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
6.1
Provision and withdrawal
9.2.1
Normal Operation
Two options are provided for the subscription of MCID:
a) Invocation per call,
b) Automatic invocation for calls not answered.
The Network will support besides the functional mode,
the keypad mode according to the document:
"Supplementary Services-Invocation Procedures in
Keypad Mode" included in Annex 5 of this Appendix.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
18/95
Procedimentos em modo keypad:
1. Provision
1.1.
Provision
Depending on the request made by the user, information shall be delivered either for a specific call and/or for all calls not
answered by the subscriber.
2. Procedures
2.1.
General
The information request for a specific call shall only take place during the "active" state (N10) or the "Disconnect
indication" state (N12).
The following information shall be printed on the Destination Exchange:
- number of the called user
- number of the calling user
- request date
The calling user subaddress shall also be delivered, if available. The activation/deactivation/registration is under
Admnistration control.
2.2.
Invocation
2.2.1. Normal Procedures
The called user shall invoke the service sending an INFO message with the Keypad facility information element during the
"active" state (N10) or the "Disconnect indication" state (N12).
The Keypad facility information element shall contain the code 39 related to the MCID service, as follows:
* 39 #
2.3.
Notifications
2.3.1. To the called user
In the situation of an incorrect input done by the user, the network shall answer with a DISC message including a DISPLAY
information element with the following code:
ENTRADA INCORRECTA
The called user shall receive in the Display information element included in the INFO, DISC, REL or REL COMP message, the
following information:
MCID SUCEDIDO
MCID NÃO SUCEDIDO
-
if the MCID was successful
if the MCID was not successful
2.3.2. To the calling user
The calling user shall not be informed about any request of his identification, so no notification shall be sent to him.
2.4.
Excepcional Procedures
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
19/95
When the service is invoked in one of the following situations:
- the call is not in the "active" state or "Disconnect indication" state
- service not activated
- service not available
the called user shall receive in the Display information element included in the INFO, DISC, REL or REL COMP message, the
following information:
FACILIDADE REJEITADA
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
20/95
ANEXO 12 - Call Waiting (CW)
Secção
Tabela 22 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 056
Call Waiting (CW) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
3
Definitions
6.1
Provision and withdrawal
6.2.3.1
Interface resources in use
Secção
Tabela 23 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 058
Call Waiting (CW) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
6.1
Provision and withdrawal
9.5.1.1
Network determined user busy
10.1
Service user is on a privates
ISDN
Calling user is on a private
ISDN
Parameter values
10.2
13
The T2 timer is equal to the T301 timer of basic call
control.
The CW will be provided on a subscription basis.
Note to Table 1: The option is yes.
Note to Table 2: The option is one.
Note to the last §: The T2 timer is equal to the T301
timer of basic call control.
Note to the 2nd §: an indication of call waiting is given.
The CW Supplementary Service is provided on a
subscription basis.
Note to 1§ and 2§: Timer T301 is used.
Note to the last §: A notification indicator is sent to the
calling user.
Note to the Note: The Network will support the sending
of the notification to the remote user.
The Network will included a Notification Indicator I.E.
in the alerting message.
Note to the last §: Timer T301 is used.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
21/95
ANEXO 13 - Call Hold (HOLD)
Secção
Tabela 24 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 139
Call Hold (HOLD) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
1
Scope
6.1
Provision and withdrawal
6.2.2.1
Hold request
6.2.2.2
Retrieve request
7.1
Interworking with non-ISDNs
This service is only applicable in point-to-multipoint
configurations.
In the case of subscription of the CW and 3PTY
supplementary services, the HOLD Supplementary
Service is given together.
Note to the 1st §: The call can be put in hold in the
(N10) active state or in call delivered state (N4).
Note to the Note: The Network support the sending of a
notification to the remote user, according to the § 7 of
ETS 300 196.
Note to the Note: The Network support the sending of a
notification to the remote user, according to the § 7 of
the ETS 300 196.
In the case of the remote user belonging to the PSTN,
the notifications associated with the HOLD
Supplementary Service cannot be given to the remote
user.
Tabela 25 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 141
Call Hold (HOLD) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Secção
Título
1
Scope
6.1
Provision and withdrawal
9
9.2.1
Signalling procedures at the S
and T reference point
Normal operation
9.4.1
Normal operation
Comentários
This service is only applicable in point-to-multipoint
configurations.
In the case of subscription of the CW and 3PTY
Supplementary Services, the HOLD Supplementary
Service is given together.
The HOLD can be invoked in the Active State (N10) or
in the Call Delivered State (N4).
Note to the Note: The Network support the sending of a
notification to the remote user according to § 7 of ETS
300 196.
Note to the Note: The Network support the sending of a
notification to the remote user according to § 7 of ETS
300 196.
ANEXO 14 - Closed User Group (CUG)
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Secção
Página
1.0
22/95
Tabela 26 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 136
Closed User Group (CUG) Supplementary Service
Service Description
Título
Comentários
5.1
Service arrangements
6.1
Provision and withdrawal
Secção
Versão
General note: The CUG shall be associated, on a
subscription basis, to the following options:
• a single bearer service or teleservice
• a set of bearer services (e.g. speech and 3,1 kHz
audio) or teleservices
• combinations of bearer services with teleservices
The maximum number of CUGs allocated to an
individual subscriber will be 100.
All the subscription options of Tables 1A and 1B will be
available.
Tabela 27 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 138
Closed User Group (CUG) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
5
Description
6.1
Provision and withdrawal
General note: The CUG shall be associated, on a
subscription basis, to the following options:
• a single bearer service or teleservice
• a set of bearer services (e.g. speech and 3,1 kHz
audio) or teleservices
• combinations of bearer services with teleservices
The number of digits for the CUG index is 2. The
maximum number of CUGs allocated to an individual
subscriber will be 100.
All the subscription options of Tables 1 and 2 will be
available.
Procedimentos em modo keypad:
1. Introduction
The operation of CUG in Keypad Mode makes use of the Keypad facility and Display information elements inserted in
appropriate messages of the call basic control. The invocation procedures use the '*' and '#' characters with the following
meaning:
- * - Start of invocation/field separator
- # - End of invocation
The invocation of the CUG service in the keypad mode uses the code 01.
2. Invocation
2.1.
Normal procedures
For explicit invocation of CUG service the calling user shall include in the SETUP message the Keypad facility information
element with the following coding:
Invocation of CUG
Invocation of preferential CUG
Invocation of preferential CUG with Explicit Outgoing Access
*<01>*<CUG Index>#
*<01># ou *<01>*#
*<01>*<0>#
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Invocation of CUG with Explicit Outgoing Access
Versão
Página
1.0
23/95
*<01>*<CUG Index>*<0>#
The code "0" in the appropriate field means explicit invocation of "outgoing access".
2.2.
Alternative Procedures
If the calling user of CUG service does not include in the SETUP message the Keypad facility information element with the
coding referred in 3.2.1., such a situation shall be interpreted by the network as invocation of preferential CUG (implicit
invocation).
3. Notifications
3.1.
To the calling user
In the situation of an incorrect input done by the user, the network shall answer with a DISC message including a DISPLAY
information element with the following code:
ENTRADA INCORRECTA
When the call is successfully offered to the called user, after the CUG verifications in the originating and in the destination
network has been made, no specific CUG notification is sent to the calling user.
If, as a result of the verification of the CUG attributes it is not possible to establish the call, the network shall include the
appropriate Cause information element (cause #29 or #87) in a DISC message to be sent to the calling user. Additionally,, if
the CUG service is invoked together with the support services ¨3.1 kHz¨, ¨7 kHz¨ or ¨speech¨, a recorded annoucement shall
be sent to the calling user.
The duration of the announcements shall be 30 seconds (according to the value specified
for timer T306) and its contents shall be the following:
- "O assinante chamador não é membro do CUG" - (cause #87)
- "O assinante chamado não é membro do CUG" - (cause #87)
- "Grupo fechado de utilizadores inexistente"
- (cause #29)
- "Assinante chamado pertence a CUG"
- (cause #29)
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
24/95
ANEXO 15 - Conference call add on (CONF)
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
1
Foreword
Scope
2
3
4
5
Normative references
Definitions
Symbols and abbreviations
Description
6
6.1
Operational requirements
Provision and withdrawal
6.2
Requirements
at
the
originating network side
Requirements
at
the
destination network side
Coding requirements
State definition
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Activation, deactivation and
registration
Invocation and operation
6.3
7
8
9
9.1
9.2
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Nos interfaces RDIS, este serviço é
disponibilizado nos modos funcional e/ou “keypad”.
Nos interfaces analógicos, este serviço é disponibilizado
em sinalização DTMF.
Nota ao 4º §: Os utilizadores, controlador e participantes
na conferência podem ser de qualquer tipo - analógicos
ou RDIS.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: A invocação do serviço pode ser efectuada
a partir do estado nulo (N0, U0) ou do estado activo
(N10, U10).
Nota à note: A rede implementa o envio de notificações
para os participantes na conferência, sejam eles RDIS ou
analógicos, conforme descrito nos §’s seguintes.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 2º §: O número máximo de utilizadores
permitido é oito.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Ao longo desta subcláusula são utilizadas diversas
nomenclaturas, cujo significado é o seguinte:
RR Rechamada do registador (register recall)
SME - Sinal de marcar especial, ou seja:
Frequência: 425 ± 15 Hz
Presença/ausência: 1/0,2 seg.
Aviso 1 - Tonalidade de chamada à espera, uma vez, ou
seja:
Frequência: 425 ± 15 Hz
Presença: 0,2-0,2 seg.
Aviso 2 - Tonalidade de chamar especial, ou seja:
Frequência: 425 ± 15 Hz
Presença/ausência: 1-1/5 seg.
<nº do participante> - Endereço completo desse
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
25/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
9.2.1
9.2.1.1
9.2.1.2
Título
Beginning the conference
from the Null call state
Normal operation
Exceptional procedures
Comentários
participante, para o estabelecimento normal de
uma chamada
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: Se o utilizador não incluir o parâmetro
ConfSize quando invoca a conferência, a rede assume o
valor máximo de utilizadores permitido, conforme
definido no § 6.1.
Modo keypad:
Para invocação do serviço em modo “keypad” a partir do
estado nulo, o utilizador envia uma mensagem “Setup”
(ou uma mensagem “Setup” seguida de uma ou mais
mensagens “Info”), na(s) qual(ais) inclui o “IE keypad
facility” com a seguinte codificação:
*71#
Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede inclui na
mensagem “Connect” que envia para o utilizador, o “IE
display” com a informação “CONFERÊNCIA
ACTIVA”. O utilizador pode agora iniciar uma nova
chamada (novo “call reference”), para o primeiro
participante na conferência.
Interface analógico:
Para invocação do serviço a partir do estado nulo, o
utilizador analógico envia, após recepção da tonalidade
de marcar (ou marcar especial), a seguinte codificação:
*71#
Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede retorna
sinal de marcar especial, iniciando o utilizador a
chamada para o primeiro participante na conferência.
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do
serviço, conforme indicado em 9.2.1.1, esta responde
com uma mensagem “Disconnect”, codificada da
seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”
e “IE cause value” com causa #50 (requested facility
not subscribed) se o motivo for devido à não subscrição
do serviço pelo utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder activar o serviço por qualquer outro motivo
diferente dos anteriores.
Simultâneamente, a rede inclui o anúncio “PT
Comunicações. Por favor desligue e repita a sua
instrução. Obrigado.”.
Interface analógico:
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
26/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
9.2.2
Título
9.2.2.1
Beginning the conference
from the Active call state
(N10, U10)
Normal operation
9.2.2.2
Exceptional procedures
Comentários
Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do
serviço, conforme indicado em 9.2.1.1, esta retorna o
anúncio “PT Comunicações. Por favor desligue e repita
a sua instrução. Obrigado.”.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 2º §: Se o utilizador não incluir o parâmetro
ConfSize quando invoca a conferência, a rede assume o
valor máximo de utilizadores permitido, conforme
definido no § 6.1.
Modo keypad:
Para invocação do serviço em modo “keypad” a partir do
estado activo (active/idle ou active/held), o utilizador
envia uma mensagem “Information”, na qual inclui o
“IE keypad facility” com a seguinte codificação:
1) *71# - a rede assume o valor máximo de utilizadores
permitido.
2) *71*<nº de participantes># - a rede assume como
máximo de utilizadores, o valor indicado em <nº de
participantes>.
Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede responde
com uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE
display” com a informação “CONFERÊNCIA
ACTIVA”. O utilizador pode agora iniciar uma nova
chamada (novo “call reference”), para um novo
participante na conferência.
O utilizador remoto recebe uma mensagem “Notify”
contendo o “IE notification indicator” com “conference
established” e o “IE display” com “CONFERÊNCIA
ACTIVA”.
Interface analógico:
Para invocação do serviço a partir do estado activo de
uma chamada, o utilizador analógico procede da
seguinte forma:
1) RR (SME) *71# - a rede assume o valor máximo de
utilizadores permitido.
2) RR (SME) *71*<nº de participantes># - a rede
assume como máximo de utilizadores, o valor
indicado em <nº de participantes>.
Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede retorna
sinal de marcar especial, iniciando o utilizador a
chamada para um novo participante na conferência.
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do
serviço, conforme indicado em 9.2.2.1, esta responde
com uma mensagem “Information”, codificada da
seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
27/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
9.2.3
9.2.3.1
Título
Adding a remote user
Normal operation
Comentários
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”
e “IE cause value” com causa #50 (requested facility
not subscribed) se o motivo for devido à não subscrição
do serviço pelo utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder activar o serviço por qualquer outro motivo
diferente dos anteriores.
Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece
inalterável.
Interface analógico:
Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do
serviço, conforme indicado em 9.2.2.1, esta não retorna
sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a
chamada no estado activo.
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Para incluir um novo participante na conferência, ambas
as ligações - com a ponte da conferência (conference
bridge) e com o utilizador remoto a incluir na
conferência, podem estar no estado active/idle ou
active/held.
O utilizador envia uma mensagem “Information” com o
“call reference” da chamada que pretende incluir na
conferência, na qual inclui o “IE keypad facility” com a
seguinte codificação:
*71#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com
uma mensagem “Disconnect”, na qual inclui o “IE
display” com a informação “NOVO PARTICIPANTE”.
O novo participante recebe uma mensagem “Notify”
contendo o “IE notification indicator” com “conference
established” e o “IE display” com “CONFERÊNCIA
ACTIVA”.
Os restantes participantes recebem uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
“other party added” e o “IE display” com “NOVO
PARTICIPANTE”.
Quando os utilizadores que recebem as notificações são
analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”.
Interface analógico:
Para incluir um novo participante na conferência, o
utilizador analógico procede da seguinte forma:
1) RR (SME) <Endereço do participante>
2) Após a chamada ser estabelecida, o utilizador
analógico fica em comunicação apenas com o novo
participante
3) Para voltar à conferência, juntamente com o novo
participante:
RR (SME) *71#
Nota: Se o novo participante na conferência for o
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
28/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
9.2.3.2
Exceptional procedures
9.2.4
9.2.4.1
Isolate a remote user
Normal operation
Comentários
primeiro partindo do estado nulo, ou o segundo
partindo do estado activo, após os procedimentos
indicados
nos
§’s
9.2.1.1
e
9.2.2.1
respectivamente, o passo 1) não é efectuado.
Análogamente, se for uma chamada de entrada
que se pretenda incluir na conferência, o passo 1)
também não é efectuado.
Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a
tonalidade “aviso 1”.
As notificações para o novo participante e restantes
participantes na conferência, segue as regras descritas no
modo “keypad”
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.3.1, esta responde com uma mensagem
“Information”, codificada da seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo
diferente do anterior.
Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece
inalterável.
Interface analógico:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.3.1, esta não retorna sinal de marcar especial,
permanecendo normalmente a chamada no estado activo.
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Para isolar um participante da conferência, a ligação
com a ponte da conferência (conference bridge) pode
estar no estado active/idle ou active/held.
O utilizador envia uma mensagem “Information” com o
“call reference” da chamada que possui com a ponte da
conferência (conference bridge), na qual inclui o “IE
keypad facility” com a seguinte codificação:
*94*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com
uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE
display” com a informação “PARTICIPANTE
SUSPENSO”.
O participante que fica isolado recebe uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
“isolated” e o “IE display” com “CHAMADA
SUSPENSA”. Simultâneamente, a rede insere a
tonalidade “aviso 2”.
Os restantes participantes recebem uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
29/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
9.2.4.2
Exceptional procedures
9.2.5
9.2.5.1
Reattach a remote user
Normal operation
Comentários
“other party isolated” e o “IE display” com
“PARTICIPANTE SUSPENSO”.
Quando os utilizadores que recebem as notificações são
analógicos, a rede envia a tonalidade “aviso 2” para o
partcipante que fica isolado e a tonalidade “aviso 1” para
os restantes participantes.
Interface analógico:
Para isolar um participante da conferência, o utilizador
analógico procede da seguinte forma:
1) RR (SME)
2) *94*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a
tonalidade “aviso 1”.
As notificações para o participante isolado e restantes
participantes na conferência, segue as regras descritas no
modo “keypad”.
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.4.1, esta responde com uma mensagem
“Information”, codificada da seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo
diferente do anterior.
Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece
inalterável.
Interface analógico:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.4.1, esta não retorna sinal de marcar especial,
permanecendo normalmente a chamada no estado activo.
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Para retomar um participante, préviamente isolado, à
conferência, a ligação com a ponte da conferência
(conference bridge) pode estar no estado active/idle ou
active/held.
O utilizador envia uma mensagem “Information” com o
“call reference” da chamada que possui com a ponte da
conferência (conference bridge), na qual inclui o “IE
keypad facility” com a seguinte codificação:
#94*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com
uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE
display” com a informação “PARTICIPANTE
REACTIVADO”.
O participante que é retomado recebe uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
30/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
9.2.5.2
Exceptional procedures
9.2.6
9.2.6.1
Splitting a remote user
Normal operation
Comentários
“reattached” e o “IE display” com “CHAMADA
REINICIADA”. Simultâneamente, a rede retira a
tonalidade “aviso 2”.
Os restantes participantes recebem uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
“other party reattached” e o “IE display” com
“PARTICIPANTE REACTIVADO”.
Quando os utilizadores que recebem as notificações são
analógicos, a rede retira a tonalidade “aviso 2” para o
partcipante que é retomado e envia a tonalidade “aviso
1” para os restantes participantes.
Interface analógico:
Para retomar um participante, préviamente isolado, à
conferência, o utilizador analógico procede da seguinte
forma:
1) RR (SME)
2) #94*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a
tonalidade “aviso 1”.
As notificações para o participante retomado e restantes
participantes na conferência, segue as regras descritas no
modo “keypad”.
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.5.1, esta responde com uma mensagem
“Information”, codificada da seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo
diferente do anterior.
Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece
inalterável.
Interface analógico:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.5.1, esta não retorna sinal de marcar especial,
permanecendo normalmente a chamada no estado activo.
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Para estabelecer uma comunicação privada com um dos
participantes na conferência (o qual pode estar isolado),
a ligação com a ponte da conferência (conference
bridge) pode estar no estado active/idle ou active/held.
O utilizador envia uma mensagem “Setup” (ou uma
mensagem “Setup” seguida de uma ou mais mensagens
“Info”), na(s) qual(ais) inclui o “IE keypad facility” com
a seguinte codificação:
*71*<nº do participante>#
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
31/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
9.2.6.2
Exceptional procedures
9.2.7
9.2.7.1
Disconnect a remote user
Normal operation
Comentários
Se este procedimento tiver sucesso, a rede inclui na
mensagem “Connect” que envia para o utilizador, o “IE
display” com a informação “CHAMADA PRIVADA”.
O participante nesta chamada privada recebe uma
mensagem “Notify” contendo o “IE notification
indicator” com “conference disconnected” e o “IE
display” com “CHAMADA PRIVADA”.
Os restantes participantes recebem uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
“other party split” e o “IE display” com
“PARTICIPANTE EM PRIVADO”.
Quando os utilizadores que recebem as notificações são
analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”.
Interface analógico:
Para estabelecer uma comunicação privada com um dos
participantes na conferência (o qual pode estar isolado),
o utilizador analógico procede da seguinte forma:
RR (SME) *71*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a
tonalidade “aviso 1”.
Quando o utilizador analógico pretender retornar à
conferência, juntamente com o participante na chamada
privada, procede da seguinte forma:
RR (SME) *71#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a
tonalidade “aviso 1”.
As notificações para o participante na chamada privada e
restantes participantes na conferência, segue as regras
descritas no modo “keypad”.
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.6.1, esta responde com uma mensagem
“Disconnect”, codificada da seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo
diferente do anterior.
Em qualquer dos casos, o estado da chamada com a
“conference bridge” permanece inalterável.
Interface analógico:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.6.1, esta não retorna sinal de marcar especial,
permanecendo normalmente a chamada no estado activo.
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Para desligar um participante da conferência, a ligação
com a ponte da conferência (conference bridge) pode
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
32/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
9.2.7.2
Exceptional procedures
9.2.8
Disconnection by a remote
user
Normal operation
9.2.8.1
Comentários
estar no estado active/idle ou active/held.
O utilizador envia uma mensagem “Information” com o
“call reference” da chamada que possui com a ponte da
conferência (conference bridge), na qual inclui o “IE
keypad facility” com a seguinte codificação:
#71*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com
uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE
display” com a informação “PARTICIPANTE
DESLIGADO”.
Com o participante que é desligado, a rede utiliza os
procedimentos normais de libertação da chamada,
conforme definido na especificação “DSS1 - controle de
chamada básica”.
Os restantes participantes recebem uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
“other party disconnected” e o “IE display” com
“PARTICIPANTE DESLIGADO”.
Quando os utilizadores que recebem as notificações são
analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”.
Interface analógico:
Para desligar um participante da conferência, o
utilizador analógico procede da seguinte forma:
RR (SME) #71*<nº do participante>#
Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a
tonalidade “aviso 1”.
As notificações para o participante desligado e restantes
participantes na conferência, segue as regras descritas no
modo “keypad”.
Aplicável.
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.7.1, esta responde com uma mensagem
“Information”, codificada da seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo
diferente do anterior.
Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece
inalterável.
Interface analógico:
Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em
9.2.7.1, esta não retorna sinal de marcar especial,
permanecendo normalmente a chamada no estado activo.
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Se um participante da conferência se desligar da mesma,
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
33/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Título
9.2.8.2
9.2.9
Exceptional procedures
Terminate the conference
9.2.9.1
9.2.9.2
10
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for interworking
with private ISDNs
Interactions
wtih
other
networks
11
12
Interactions
with
other
supplementary services
Comentários
utilizando os procedimentos normais de libertação, a
rede envia para o utilizador que controla a conferência,
uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE
display” com a informação “PARTICIPANTE
DESLIGADO”.
Os restantes participantes recebem uma mensagem
“Notify” contendo o “IE notification indicator” com
“other party disconnected” e o “IE display” com
“PARTICIPANTE DESLIGADO”.
Quando os utilizadores que recebem as notificações são
analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”.
Interface analógico:
Se um participante da conferência se desligar da mesma,
utilizando os procedimentos normais de libertação, a
rede envia para o utilizador analógico que controla a
conferência, a tonalidade “aviso 1”.
As notificações para os restantes participantes na
conferência, segue as regras descritas no modo
“keypad”.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: O fim da conferência é sempre efectuado
quando o utilizador controlador da mesma (RDIS ou
analógico) liberta normalmente a chamada de
conferência.
Os
participantes
recebem
as
notificações
correspondentes a uma libertação normal de chamada
(tonalidade e display em RDIS, tonalidade em
analógico).
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Os utilizadores da conferência que sejam
analógicos, recebem as notificações mencionadas ao
longo do § 9.2.
Aplicável.
DDI
Este serviço não é oferecido por DDI mas por interface
(estará disponível para todos os DDIs de um interface).
MSN
Este serviço pode ser oferecido por MSN.
AOC-D
Nos instantes em que a rede entrega esta informação ao
utilizador controlador da conferência, ela é relativa ao
total acumulado gasto até esse instante em todas as
chamadas que o utilizador efectuou para obter a
conferência.
AOC-E
A rede entrega ao utilizador controlador da conferência,
o total acumulado gasto por este utilizador em todas as
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
34/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
13
14
Título
Parameter values (timers)
Dynamic description (SDLs)
Comentários
chamadas que efectuou para obter a conferência.
CH
Quer o utilizador controlador da conferência, quer um
dos participantes, pode colocar em “hold” a chamada
que tem na conferência, podendo posteriormente aceitar
ou efectuar outra chamada.
ECT
O utilizador controlador da conferência, não pode
transferir o controle da mesma para outro utilizador.
Um participante na conferência pode, após a sua ligação
ter sido estabelecida, transferi-la para outro utilizador.
CUG
Se a chamada de conferência se passa dentro de um
CUG, qualquer utilizador, potencial participante da
conferência, terá de obedecer às restrições desse CUG.
O CUG da conferência é o CUG da primeira chamada de
conferência.
CONF
Um utilizador pode controlar duas conferências
separadamente, não podendo contudo adicioná-las.
Contudo, um utilizador pode ser controlador de uma
conferência e participante de outra, bem como adicionar
as duas ligações.
MMC
Um utilizador pode estar envolvido separadamente,
numa conferência (CONF) e noutra conferência (MMC).
3PTY
Um utilizador envolvido numa conferência a três
(3PTY), pode estar envolvido, separadamente, numa
conferência (CONF).
A conversão duma 3PTY numa CONF é possível; para
isso, o controlador da 3PTY tem de a terminar primeiro,
e invocar seguidamente a CONF. Os outros utilizadores
que estavam envolvidos na 3PTY (colacados em
“hold”), podem ser consequentemente adicionados à
CONF.
Um utilizador que seja controlador de uma CONF e
participante de uma 3PTY, pode adicionar as duas
ligações.
UUS
Chamadas efectuadas para potencias participantes da
conferência, bem como numa chamada privada com um
dos participantes, é possível a existência dos três
serviços de UUS.
Uma vez a conferência estabelecida, apenas o serviço
UUS 3 é aplicável, e apenas entre o controlador da
conferência e os participantes. O controlador da
conferência
pode
enviar
informação
UUS
individualmente para os participantes, bem como
simultâneamente para todos os participantes; pode
também receber informação UUS de cada participante.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
35/95
Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1
“Conference call, add-on (CONF) supplementary service”
Secção
Annex A
Título
Signalling flows
Comentários
Informativo.
Nota genérica: Os procedimentos de “Call hold”,
conforme exemplificado em várias figuras, podem ser
usados independentemente da invocação da conferência
ser realizada em modo funcional ou “keypad”.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
36/95
ANEXO 16 - Advice of Charge (AOC)
Secção
Tabela 29 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 182
Advice of Charge (AOC) Supplementary Service
Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol
Título
Comentários
6.1
7.1
Provision and Withdrawal
General
9.2.1.1
Normal operation
9.2.2.1
Normal operation
9.2.3.1
Normal operation
9.2.3.2
Exceptional procedures
9.2.4.1
Normal operation
The two subscription options of Table 1 are supported.
General note: The Network send charging information
based on charging units.
Note to the 5th §: The type of charging information is
AOCSCurrencyInfoList.
In the case a) the type of charging information is
AOCSCurrencyInfoList.
In the case b) the type of charging information is
AOCDChargingUnitInfo.
The
type
of
charging
information
is
AOCDChargingUnitInfo or AOCEChargingUnitInfo.
Note to 4th §: For the AOC-D the type of charging
information is AOCDChargingUnitInfo.
Note to 5th §: For the AOC-D the type of charging
information is AOCEChargingUnitInfo.
Note to 5th §: the type of charging information is
AOCEChargingUnitInfo.
Procedimentos em modo keypad (display):
1. Provision
1.1.
Subscription options
At subscription request, charging information will be delivered for all calls.
2. Procedures
2.1.
General
The user does not need to make any procedure to activate/deactivate the service. The network shall send the following
types of charging information to the served user:
- AOC-S Charging units rate
- AOC-D Charging units
- AOC-E Charging units
2.2.
Transfer of charging information
2.2.1. Normal Procedures
i) Phase of call establishment
In this phase, the Display information element of the CONNECT message shall include the following information:
1.
Call free of charge:
CHAMADA GRÁTIS
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
37/95
2.
Periodic pulse metering and initial multimetering followed by periodic set of pulses:
<number of pulses> IMP. CADA MM:SS
3.
Initial multimetering:
TAXA FIXA: <number of pulses> IMPULSOS
ii) Active phase
In this phase, the Display information element of an INFO message shall include the following information:
IMPULSOS = <number of pulses>
Note: If the user subscribed the AOC-D supplementary service (but not the AOC-S) the Display information
element of the CONN message (or an INFO message sent immediatly after the CONN message) shall also
include the information:
IMPULSOS = <number of pulses>
iii) Phase of call release
release
In this phase, the Display information element of DISC, REL ou REL COMP message shall include the following
information:
IMPULSOS = <number of pulses>
General note: The range of the field <number of pulses> shall be [ 0, 99999].
2.2.2
Exceptional procedures
If the metering information is not available in the Local Exchange, that shall be indicated to the subscriber in the Display
information element of the appropriate message. However, the call shall go on normally.
The information to be included in the Display information element shall be the following:
INFORM. DE TAXAÇÃO INDISPONÍVEL
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
38/95
ANEXO 17 - Diversion Supplementary Services (CFU, CFB, CFNR, CD)
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
Título
1
Scope
2
3
4
5
Normative references
Definitions
Symbols and abbreviations
Description
6
6.1
Operational requirements
Provision and withdrawal
Comentários
O controlo remoto dos serviços de reencaminhamento só
é permitido em configurações RDIS ponto-multiponto
ou em acessos analógicos.
Nesta tabela os procedimentos de display, interrogação e
modo funcional não são aplicáveis para acessos de rede
analógicas.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável
Aplicável.
Nota geral: o serviço de transferência de chamadas será
associado, por subscrição e por tipo de
reencaminhamento, às seguintes opções:
- um único serviço de suporte ou teleserviço;
- um conjunto de serviços ou teleserviços
- uma combinação de serviços de suporte e teleserviços
Nota ao 3 §: é dada a possibilidade ao utilizador do
serviço de receber uma notificação, de cada vez que
originar uma chamada, com a indicação de que o
reencaminhamento está activo (que existe uma chamada
reencaminhada).
O utilizador com a facilidade activa receberá um sinal de
marcar especial, excepto se a activação tiver sido
realizada pela administração do sistema.
Aplicável.
Aplicável.
Nota à tabela 1: todas as opções referidas poderão ser
subscritas como serviço básico. A rede deverá, além das
opções referidas neste ponto, permitir 3 tipos de
subscrição:
- o utilizador pode realizar as operações de
programar/activar, desactivar e interrogar;
- só a administração do sistema pode programar/activar;
- o utilizador só pode interrogar/desactivar/activar a
facilidade (ou seja, só a administração do sistema pode
programar ou modificar o nº de destino do
reencaminhamento).
Nota à tabela 2: A retenção da chamada não é aplicável.
O número máximo de reencaminhamentos por chamada
é de 5. O nº máximo de reencaminhamentos simultâneos
por acesso básico é de 2 (ou 3 com call waiting), e por
acesso analógico é de 1 (ou 2 com call waiting ).
As chamadas identificadas como “ISUP not required”
passarão, após serem reencaminhadas, a ser codificadas
com “ISUP preferred”.
6.2
Requirements on the calling
user’s network side
O roteamento parcial é aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
39/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
6.3
6.4
7
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
8
9
Título
Requirements on the served
user’s network side
Requirements on the diverted-to
user’s network side
Coding requirements
Coding
of
the
Facility
information
element
components
Coding of the information
elements
Coding of the Notification
indicator information element
Coding of the Redirecting
number information element
Coding of the Redirection
number information element
State definitions
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
A codificação dos elementos de informação relacionados
com este serviço suplementar segue a implementação do
“calling party number” em relação à definição de
número marcável.
Aplicável.
Os valores do elemento de informação “notification
indicator” serão complementados com o envio dos
seguintes displays (ver ponto 9.2.2.1):
- call is diverting: “CHAMADA REENCAMINHADA”
ou “CHAMADA DESVIADA” no caso de CD;
- diversion activated: “REENCAMINHAMENTO
ACTIVO”.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
40/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
9.1
Título
Activation, deactivation
interrogation
Comentários
and
Aplicável.
Para além dos procedimentos em modo funcional,
deverão ser implementados os procedimentos em Modo
Keypad, de acordo com a seguinte descrição:
A operação destas facilidades em modo Keypad faz uso
dos elementos de informação Keypad e Display
inseridos em mensagens apropriadas do controlo de
chamada básica.
Os códigos da invocação dos serviços são os seguintes:
- CFU: 21
- CFB: 67
- CFNR: 61
- CD: 66.
Os procedimentos a considerar para o caso de linhas
analógicas utilizam os mesmos códigos que o Modo
Keypad que deverão ser marcados em DTMF após o
envio de sinal de marcar pelo comutador.
As Notificações de Insucesso a considerar para o modo
KEYPAD são as seguintes:
- No caso de uma incorrecta ou incompleta introdução
dos códigos de serviço a rede deve enviar um display
com “ENTRADA INCORRECTA” numa mensagem
DISC (c/ causa #31) ou INFORMATION no caso de CD
com retenção da chamada.
- Nos casos de invocação/desactivação de um serviço
não subscrito a rede deve enviar um display com
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” numa mensagem
DISC (c/ causa #50) ou INFORMATION no caso de CD
com retenção da chamada.
- Nos casos de insucesso motivados pela rede (falta de
recursos, ultrapassagem do limite do nº de desvios,
reencaminhamentos para o próprio nº do utilizador ou
para um serviço especial, etc.) a rede deve enviar um
display com “FACILIDADE REJEITADA” numa
mensagem DISC (c/ causa #29) ou INFORMATION no
caso de CD com retenção da chamada.
- Em todos os casos de insucesso a rede deve fornecer o
anúncio “PT Comunicações. Por favor desligue e repita
a sua instrução, obrigado”, excepto para o CD com
retenção da chamada.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
41/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
9.1.1
Título
Activation
Comentários
Aplicável.
Apesar da programação/activação de cada tipo de
reencaminhamento (CFU, CFB ou CFNR) ser realizada
individualmente, deve ser possível que todos ou alguns
dos serviços suplementares estejam activos ao mesmo
tempo, sendo o CFU prioritário em relação aos restantes.
Para além dos procedimentos em modo funcional,
deverão ser implementados os procedimentos em Modo
Keypad, de acordo com a seguinte descrição:
Para programar/activar um serviço CF deve-se enviar
um keypad, incluído numa mensagem de SETUP
(excepto para CD) ou INFORMATION, codificado da
seguinte forma:
* <código de serviço> * <nº de reencaminhamento> #
Para activar um serviço, já programado mas desactivado,
basta usar a codificação seguinte (no caso de CFU,
CFNR e CFB):
* <código de serviço> #
No caso de sucesso (e mesmo que a activação seja
repetida) o utilizador do serviço deve receber um display
com “FACILIDADE ACEITE” na mensagem de DISC
(c/ causa #31), complementada com o anúncio “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode
desligar, obrigado.”, ou só uma INFORMATION com
“FACILIDADE ACEITE” no caso de CD com retenção
9.1.1.1
9.1.1.2
Normal operation
Exceptional procedures
Enquanto o serviço estiver activo, o utilizador receberá
um sinal de marcar especial.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
42/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
9.1.2
Título
Deactivation
Comentários
Aplicável.
Para além dos procedimentos em modo funcional,
deverão ser implementados os procedimentos em Modo
Keypad, de acordo com a seguinte descrição:
Para desactivar um serviço CF (excepto CD) deve-se
enviar um keypad, incluído numa mensagem de SETUP
ou INFORMATION, codificado da seguinte forma:
# <código de serviço> #
9.1.2.1
9.1.2.2
9.1.3
Normal operation
Exceptional procedures
Interrogation of the served user
numbers
No caso de sucesso (ou de um processo de desactivação
repetido) o utilizador do serviço deve receber um display
com “FACILIDADE ACEITE” na mensagem de DISC
(c/ causa #31), complementada com o anúncio “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode
desligar, obrigado.”
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Para além dos procedimentos em modo funcional,
deverão ser implementados os procedimentos em Modo
Keypad, de acordo com a seguinte descrição:
Para interrogar a rede sobre um serviço CF deve-se
enviar um keypad, incluído numa mensagem de SETUP
ou INFORMATION, codificado da seguinte forma:
*# <código de serviço> #
9.1.3.1
9.1.3.2
9.1.4
9.1.4.1
9.1.4.2
9.2
9.2.1
9.2.1.1
9.2.1.2
Normal operation
Exceptional procedures
Interrogation of a sigle or
multiple instances of the
supplementary service
Normal operation
Exceptional procedures
Invocation and operation
Collection and analysis of
diversion information at the
calling network
Normal operation
Exceptional procedures
No caso de sucesso o utilizador do serviço deve receber
um display, na mensagem de DISC (c/ causa #31), com
“R. ACTIVO *<nº de destino>*” ou “R. INACTIVO”
consoante a situação verificada.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
A notificação de reencaminhamento é enviada para o
chamador, para o utilizador do serviço (por subscrição) e
para o destino da transferência.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
43/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
9.2.2
9.2.2.1
9.2.2.2
9.2.3
9.2.3.1
9.2.3.2
9.2.4
9.2.4.1
9.2.4.1.1
9.2.4.1.2
9.2.4.2
9.2.4.2.1
9.2.4.2.2
9.2.4.3
9.2.4.3.1
9.2.4.3.2
9.2.4.4
9.2.4.4.1
9.2.4.4.2
9.2.4.5
9.2.4.5.1
9.2.4.5.2
9.2.5
9.2.5.1
9.2.5.2
9.3
9.3.1
9.3.2
10
10.1
10.1.1
10.1.2
Título
Notification of divertion to the
calling user
Normal operation
Exceptional procedures
Identification of the diverted-to
user to the calling user
Normal operation
Exceptional procedures
Operation at the served user
Procedures for the CFU
supplementary service
Normal operation
Exceptional procedures
“NDUB” procedures for the
CFB supplementary service
Normal operation
Exceptional procedures
“UDUB” procedures for the
CFB supplementary service
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for the CFNR
supplementary service
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures
for
the
CD
supplementary service
Normal operation
Exceptional procedures
Operation at the diverted-to user
Normal operation
Exceptional procedures
Reminder notification to the
served user
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for interworking
with private ISDN’s
Procedures where a call from
the public ISDN is diverted
within or beyond the private
ISDN
Normal operation
Exceptional procedures
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
O display, referido no ponto 7.2.1, deve ser enviado em
pelo menos uma das mensagens de controlo de chamada
básica (ALERTING, CONNECT, PROGRESS ou
NOTIFY), para que fique garantida a sua visualização.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
A chamada é reencaminhada se o utilizador a libertar
com um Release Complete com causa “user busy”.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
A retenção da chamada não é aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
44/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
10.2
10.2.1
10.2.2
10.3
10.4
10.4.1
10.4.2
10.5
10.5.1
Título
Presentation of a diverted call
from a public ISDN to the
private ISDN
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures where a call from
the private ISDN is diverted
within or beyond the public
network
Presentation of a diverted call
form a private ISDN to the
public ISDN
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures where a call form
the public ISDN is diverted
within or beyond the private
ISDN and partial rerouting takes
place in the public ISDN
Normal operation
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicam-se os displays referidos no ponto 9.
Aplicável.
Também se aplicam os mesmos códigos keypad e
procedimentos defenidos nos pontos 9.1 e 9.1.1:
*código* nº de destino #
A extensão e os códigos recebidos pela rede servirão
para codificar os parâmetros relativos ao rerouting.
10.5.2
10.6
11
Exceptional procedures
Procedures where a call from
the public ISDN to the private
ISDN is diverted by the plublic
ISDN
Interaction with other networks
A rede deverá guardar a informação referente ao
“Progress indicator information element”.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
No caso de interfuncionamento com acessos de rede
analógicas, todos os parâmetros específicos dos serviços
suplementares de reencaminhamento deverão ser
automaticamente gerados pelo sistema.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
45/95
Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93)
“Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services”
Secção
Título
Comentários
12
Interaction
with
supplementary services
13
Parameter values (timers)
Aplicável.
Todos os elementos de informação recebidos do
chamador têm de ser reenviados para o novo destino da
chamada.
AOC-E
Se o ass. B tiver subscrito a facilidade de AOC-E
receberá
uma
mensagem
FACILITY
e/ou
INFORMATION (display) com a taxação da chamada
reencaminhada após esta ter sido libertada.
CW e CFB
O CW tem prioridade sobre o CFB, o que implica que só
a quarta chamada nos RDIS e a terceira nos analógicos é
que é reencaminhada, excepto no caso em que verifica
UDUB.
CUG
As restrições existentes no grupo fechado de utilizadores
devem ser verificadas.
CLIR e COLR
Estes serviços restrigirão a apresentação da identificação
dos intervenientes do reencaminhamento das chamadas.
Aplicável.
Dynamic description (SDLs)
Signalling flows
A temporização de reencaminhamento em caso de não
atendimento
poderá
ser
parametrizada
pela
administração do sistema com os valores:
- limite superior: 40 s.
- valor por defeito: 30 s.
Aplicável.
Aplicável.
14
Annex A
other
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
46/95
ANEXO 18 - Three Party (3PTY)
Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93)
“Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service
Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol”
Secção
1
2
3
4
5
Título
Scope
Normative references
Definitions
Symbols and abbreviations
Description
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável
Aplicável.
Nota à Nota 2: As notificações relativas aos utilizadores
remotos previstas nesta especificação deverão ser
sempre geradas e transportadas pela rede.
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.2
Operational requirements
Provision and withdrawal
Requirements on the originating
network side
Requirements on the destination
network side
Coding requirements
Coding
of
the
Facility
information
element
components
Coding of the Notification
indicator information element
Aplicável.
Deverá ser possivel, para os procedimentos de invocação
em modo Keypad, alterar os códigos de invocação
através de parametrização. Esta parametrização é
definida ao nível de todo o sistema
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Os valores do elemento de informação “notification
indicator” serão complementados com o envio dos
seguintes displays:
8
9
9.1
9.2
9.2.1
State definitions
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Activation, deactivation and
registration
Invocation and operation
Request for a three-way
conversation
-Conference established: “CONFERÊNCIA ACTIVA”;
-Conference
disconnected:
“CONFERÊNCIA
DESLIGADA”;
-Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”;
-Remote retrieve: “CHAMADA REINICIADA”.
Aplicável.
Aplicável.
Os procedimentos de notificação (e display) em modo
funcional são iguais aos indicados para o modo keypad.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
47/95
Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93)
“Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service
Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol”
Secção
9.2.1.1
Título
Normal operation
Comentários
Aplicável.
Para além da invocação em modo funcional, deverá ser
implementada a invocação em Modo KEYPAD, de
acordo com a seguinte descrição:
9.2.1.2
Exceptional procedures
Para que o utilizador do serviço possa activar o serviço
necessita de estar envolvido em duas chamadas, uma
activa e pelo menos uma em hold. Nestas condições
deve enviar o elemento de informação Keypad com o
código *72#, incluído numa INFO com a referência
(“call reference”) da chamada suspensa a que se quer
ligar.
Depois das verificações referidas na norma a rede aloca
recursos para a ponte de voz, ligando-a ao canal B da
chamada que estava activa, e envia a todos os três
participantes uma notificação (NOTIFY) com o display
“CONFERÊNCIA ACTIVA”. Neste momento os três
participantes estão em conversação.
Os estados e os estados auxiliares das chamadas
mantêm-se durante este procedimento.
Aplicável.
As Notificações de Insucesso a considerar para a
invocação do serviço em modo KEYPAD são as
seguintes:
9.2.2
Disconnection of one remote
user, and retention of the other
-No caso de uma incorrecta ou incompleta introdução
dos códigos de serviço a rede deve enviar um display
com “ENTRADA INCORRECTA” numa mensagem
INFORMATION (c/ causa #31).
-Nos casos de invocação/desactivação de um serviço não
subscrito a rede deve enviar um display com
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” numa mensagem
INFORMATION (c/ causa #50).
-Nos casos de insucesso motivados pela rede (falta de
recursos, etc) a rede deve enviar um display com
“FACILIDADE REJEITADA” numa mensagem
INFORMATION (c/ causa #29).
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
48/95
Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93)
“Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service
Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol”
Secção
9.2.2.1
Título
Normal operation
Comentários
Aplicável.
As notificações deverão ser complementadas com o
envio dos seguintes displays:
-Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”;
-Remote retrieval: “CHAMADA REINICIADA”;
-Conference
disconnected:
“CONFERÊNCIA
DESLIGADA”.
Nota às alíneas a) v) e b) v): também será enviada uma
notificação
ao
utilizador
do
serviço
com
“CONFERÊNCIA DESLIGADA”.
Para além da invocação em modo funcional, deverá ser
implementada a invocação em Modo KEYPAD, de
acordo com a seguinte descrição:
As chamadas A-B e A-C têm associados os respectivos
“Call References”, CRx e CRy, respectivamente.
Assim, os procedimentos para o utilizador que controla a
Conferência (utilizador A) desligar uma das chamadas
estão associados à utilização do serviço “Hold”. Assim,
assumindo que a chamada A-B está suspensa (B está
“held”):
-Para desligar a chamada A-B, o utlizador A deverá
enviar uma mensagem DISC com o CRx. Após receber
esta mensagem, a rede deverá responder com uma
mensagem REL, libertar a chamada de conferência e
respectivos recursos e manter uma chamada simples
entre o utilizador A e o utilizador C. Adicionalmente, o
utilizador C deverá receber uma mensagem INFO com o
display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”.
9.2.2.2
9.2.3
Exceptional procedures
Disconnection of both remote
users, and terminating the call
-Para desligar a chamada A-C, o utlizador A deverá
enviar uma mensagem DISC com o CRy. Após receber
esta mensagem, a rede deverá responder com uma
mensagem REL, libertar a chamada de conferência e
respectivos recursos e manter uma chamada simples
entre o utilizador A e o utilizador B. O utilizador A
necessita, neste caso, de recuperar a chamada A-B
através do envio de uma mensagem RETRIEVE com
CRx. Adicionalmente, o utilizador C deverá receber uma
mensagem INFO com o display “CONFERÊNCIA
DESLIGADA”.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
49/95
Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93)
“Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service
Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol”
Secção
9.2.3.1
Título
Normal operation
Comentários
Aplicável.
As notificações deverão ser complementadas com o
envio dos seguintes displays:
-Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”;
-Remote retrieval: “CHAMADA REINICIADA”;
-Conference
disconnected:
“CONFERÊNCIA
DESLIGADA”.
Nota às alíneas a) v) e b) v): a notificação será
complementada com o envio, ao utilizador do serviço,
do display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”.
Para além da invocação em modo funcional, deverá ser
implementada a invocação em Modo KEYPAD, de
acordo com a seguinte descrição:
Para desligar as duas chamadas o utilizador deverá
efectuar a seguinte sequência:
9.2.3.2
9.2.4
Exceptional procedures
Creation
of
a
private
communication with a remote
user
-libertar uma das chamadas de acordo com os
proecedimentos descritos em 9.2.2.1.;
-libertar a outra chamada de acordo com os
procedimentos normais de controlo de chamada básica.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
50/95
Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93)
“Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service
Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol”
Secção
9.2.4.1
Título
Normal operation
Comentários
Aplicável.
As notificações deverão ser complementadas com o
envio dos seguintes displays:
-alínea a ) iii) e b) iii): “COMUNICAÇÃO PRIVADA”
-alínea a ) iv): “CONFERÊNCIA DESLIGADA”.
-alínea a ) v) e b) iv): “CONFERÊNCIA DESLIGADA”.
Para além da invocação em modo funcional, deverá ser
implementada a invocação em Modo KEYPAD, de
acordo com a seguinte descrição:
9.2.4.2
9.2.5
9.2.5.1
Exceptional procedures
Remote user terminates the call
Normal operation
Para que o utilizador do serviço possa, durante uma
conferência, criar uma comunicação privada deve enviar
o elemento de informação Keypad com o código
*72*10#, incluído numa mensagem INFO com a
referência (“call reference”) da chamada a que se quer
ligar em privado.
Após receber esta mensagem, a rede deverá:
-suspender a utilização dos recursos alocados à
conferência;
-responder com uma mensagem INFO com a mesma
“call reference” e o display “COMUNICAÇÃO
PRIVADA”;
-enviar, aos utilizadores remotos, uma mensagem INFO
com o display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
As notificações deverão ser complementadas com o
envio dos seguintes displays:
-Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”;
-Remote retrieval: “CHAMADA REINICIADA”;
-Conference
disconnected:
“CONFERÊNCIA
DESLIGADA”.
9.2.5.2
10
11
Exceptional procedures
Procedures for interworking
with private ISDN’s
Interaction with other networks
Nota à alínea a) i): também será enviada o display
“CONFERÊNCIA DESLIGADA”. No caso do
utilizador invocar o serviço em Modo Keypad, este
display será enviado numa mensagem INFO.
Nota às alíneas a) iv) e b) iv): também será enviada o
display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”.
Aplicável.
Aplicável.
No caso de interfuncionamento com acessos de rede
analógicas pertencentes a centrais digitais, todos os
parâmetros específicos do serviço suplementar deverão
ser automaticamente gerados pelo sistema.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
51/95
Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93)
“Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service
Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol”
Secção
Título
Comentários
12
Interaction
with
supplementary services
other
13
14
Annex A
Parameter values (timers)
Dynamic description (SDLs)
Signalling flows
Aplicável.
Deverão ser verificadas os seguintes procedimentos
relativos às interacções com os serviços que se indicam
de seguida:
-MSN: este serviço pode ser oferecido por MSN.
-TP: não é possível, quando a conferência está activa,
parquear uma chamada.
-CUG: a ligação aos participantes remotos da
conferência não pode violar nenhuma das restrições do
grupo fechado de utilizadores.
-ECT: não é possível, quando a conferência está activa,
transferir uma chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
52/95
ANEXO 19 - User to User Signalling (UUS)
Tabela 32 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 286-1(12/95)
“Stage 3 Description for User to User Signalling”
Secção
Título
Comentários
1
2
3
4
5
Scope
Normative references
Definitions
Symbols and abbreviations
Description
5.1
5.2
Service 1
Service 2
5.3
6
6.1
Service 3
Operational requirements
Provision and withdrawal
6.2
7.2
7.2.1
Requirements on the originating
network side
Requirements on the destination
network side
Coding requirements
Coding
of
the
Facility
information element component
Definition of messages
Congestion control
7.2.2
User information
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
Definition
of
elements
Congestion level
More Data
User-user
8
State definitions
6.3
7
7.1
information
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: o IE More data não é implementado.
Nota à note: O comprimento do UUI pode ir até 128
octetos.
Nota ao 9º §: O utilizador chamado, também pode pedir
a activação do serviço UUS3, durante a fase activa da
chamada.
Nota ao 10º §: A Rede suporta os dois tipos de serviço
UUS1 (implicit e explicity request).
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: O UUI pode ser recebido pelo utilizador
chamado na fase activa da chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 2º §: Os serviços UUS1, 2 e 3 podem ser
subscritos individualmente ou em qualquer combinação.
Nota genérica: Estas opções devem estar disponíveis por
MSN. Para além disto, a subscrição deve ser possível
para qualquer combinação de serviços de suporte e
teleserviços. Quando subscrito num acesso com DDI,
fica dìsponível para todos os DDI’s.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota à note 2: A Rede deve enviar o IE display, e o seu
conteúdo deve ser a tradução do IE cause value, de
acordo com a implementação existente para a fase
comercial da RDIS.
Aplicável.
Nota à note: O IE More data não é implementado.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: O IE More data não é implementado.
Nota à note 1: O comprimento do IE user-user é 131
octetos.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
53/95
Tabela 32 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 286-1(12/95)
“Stage 3 Description for User to User Signalling”
Secção
9
9.1
9.1.1
9.1.1.1
9.1.1.1.1
9.1.1.1.2
9.1.1.2
9.1.1.2.1
9.1.1.2.2
9.1.2
9.1.2.1
9.1.2.1.1
9.1.2.1.2
9.1.2.2
Título
Comentários
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Service 1
Activation, deactivation and
registration
Service 1 - implicity request
Normal operation
Exceptional procedures
Service 1 - explicity request
Normal operation
Exceptional procedures
Invocation
Service 1 invocation during call
establishment
Normal operation
Exceptional procedures
9.1.2.2.1
Service 1 invocation during call
clearing
Normal operation
9.1.2.2.2
Exceptional procedures
9.2
9.2.1
9.2.1.1
Service 2
Activation, deactivation
registration
Normal operation
9.2.1.2
9.2.2
9.2.2.1
Exceptional procedures
Invocation
Normal operation
9.2.2.2
Exceptional procedures
and
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: Nesta situação, a Rede envia uma
mensagem STATUS com cause value #43 (access
information discarded).
Nota ao 3º §: Nesta situação, a Rede envia uma
mensagem STATUS com cause value #43 (access
information discarded).
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 10º §: Nestas condições, a Rede entrega o IE
user-user numa mensagem PROGRESS.
Nota ao 11º §: Nestas condições, a Rede repete o IE
user-user numa mensagem RELEASE.
Aplicável.
Nota ao 1º §: Nesta situação, a Rede envia uma
mensagem STATUS com cause value #43 (access
information discarded).
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 6º §: O UUI pode ser recebido pelo utilizador
chamado na fase activa da chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 2º §: O UUI pode ser recebido pelo utilizador
chamado na fase activa da chamada.
Aplicável.
Notas genéricas: a) Em todas as situações mencionadas,
a Rede envia uma mensagem STATUS com cause
value #43 (access information discarded).
b) O UUI pode ser recebido pelo utilizador chamado na
fase activa da chamada.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
54/95
Tabela 32 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 286-1(12/95)
“Stage 3 Description for User to User Signalling”
Secção
9.3
9.3.1
Título
9.3.1.2.1
Service 3
Activation, deactivation and
registration
Service 3 request during call
establishment
Normal operation
Exceptional procedures
Service 3 request during the
active call state
Normal operation
9.3.1.2.2
9.3.2
9.3.2.1
9.3.2.2
Exceptional procedures
Invocation
Normal operation
Exceptional procedures
9.3.3
9.3.3.1
9.3.3.2
10
Flow control
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for interworking
with private ISDN’s
Interaction with other networks
Interaction with an ISDN
network supporting only a
maximum user-user IE length of
35 octets
Interaction with non-ISDN
Interaction
with
other
supplementary services
9.3.1.1
9.3.1.1.1
9.3.1.1.2
9.3.1.2
11
11.1
11.2
12
13
14
Annex A
Annex B
Annex C
Parameter values (timers)
Dynamic description (SDLs)
Signalling flows
Terminal
interchangeability
between public and private
ISDNs
Bibliography
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: O UUS 3 pode ser invocado pelo utilizador
chamado durante a fase activa da chamada.
Aplicável
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: Nesta situação, a Rede envia uma
mensagem STATUS com cause value #43 (access
information discarded).
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Sempre
que
ocorra
um
Nota
relevante:
reencaminhamento (qualquer que seja o seu tipo), toda a
informação relativa a qualquer tipo de serviço UUS deve
ser garantida até ao destino final da chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Informativo.
Informativo.
Informativo.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
55/95
ANEXO 20 - Explicit Call Transfer (ECT)
Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1
“Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
1
Foreword
Scope
2
3
4
5
Normative references
Definitions
Abbreviations
Description
6
6.1
Operational requirements
Provision and withdrawal
6.2
Requirements
on
originating network side
6.3
Requirements
on
the
destination network side
Coding requirements
Coding of the Facility
information
element
components
Coding of the Notification
Indicator information element
Coding of the Redirection
Number information element
7
7.1
7.2
7.3
the
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Este serviço é disponibilizado em
interfaces RDIS nos modos funcional e/ou “keypad”
(este apenas para procedimentos implícitos). A sua
subscrição, pode ser feita por serviço de suporte e/ou
teleserviço.
Nota ao 4º §: Os dois utilizadores envolvidos com o
utilizador RDIS subscritor do serviço, podem ser de
qualquer tipo - RDIS ou analógico.
Para a invocação do serviço, uma das duas chamadas já
foi atendida, a outra, pode também já ter sido atendida,
ou ainda estar na fase “a chamar”.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: Para a invocação do serviço, uma das duas
chamadas já foi atendida, a outra, pode também já ter
sido atendida, ou ainda estar na fase “a chamar”.
Nota ao 2º §: Os utilizadores B e C podem ser de
qualquer tipo - RDIS ou analógico. Quando este(s)
é(são) analógico(s), não recebe(m) notificação relativo à
transferência de chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Este serviço pode ser subscrito por
serviço de suporte e/ou teleserviço e nos modos
funcional e/ou “keypad” (este apenas para
procedimentos implícitos).
Aplicável.
Nota ao único §: É permitida a transferência de uma
chamada na fase “a chamar”.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Em qualquer dos modos de invocação do
serviço (funcional ou “keypad”), no sentido redeutilizador, a codificação do “redirection number” segue
as regras habituais de identificação especificadas para a
RDIS Nacional, ou seja:
- Chamadas nacionais:
type of number: unknown
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
56/95
Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1
“Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service”
Secção
8
9
9.1
9.2
9.2.1
Título
States definitions
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Activation, deactivation and
registration
Invocation and operation
9.2.1.1
Explicit call transfer request
using
implicit
linkage
procedures
Normal operation
9.2.1.2
Exceptional procedures
Comentários
Numb. plan id.: unknown
Number digits:<national number>
- Chamadas internacionais:
type of number: unknown
Numb. plan id.: unknown
Number digits:<00+national number>
No sentido utilizador-rede, esta reconhece todas as
combinações válidas possíveis, tal como definido na
ETS 300 207-1, §7.2.3.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao último §: A invocação do serviço pode ser
efectuada por mecanismo implícito (modo funcional e
“keypad”), ou explícito (só modo funcional).
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Para invocação do serviço em modo “keypad”, o
utilizador A envia uma mensagem “Information”, com o
“call reference” da chamada que se encontra no estado
“call held auxiliary state”. Nessa mensagem é incluído o
“IE keypad facility” com a codificação *96#.
Aplicável.
Nota ao 1º §: O erro “invalidCallState” não é gerado, se
o serviço for invocado com um “call reference” relativo
a uma chamada que se encontra no estado N4 (Call
Delivered).
Modo keypad:
Se a rede não puder aceitar o pedido de transferência de
chamada, conforme indicado em 9.2.1.1, esta responde
com uma mensagem “Information”, codificada da
seguinte forma:
- “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE
cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o
motivo for devido a um procedimento incorrecto do
utilizador
- “IE display” com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”
e “IE cause value” com causa #50 (requested facility
not subscribed) se o motivo for devido à não subscrição
do serviço pelo utilizador
-“IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE
cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede
não puder activar o serviço por qualquer outro motivo
diferente dos anteriores.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
57/95
Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1
“Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service”
Secção
9.2.2
Título
9.2.2.1
9.2.2.1.1
9.2.2.1.2
9.2.2.2
9.2.2.2.1
9.2.2.2.2
Explicit call transfer request
using
explicit
linkage
procedures
Requesting a LinkId value
Normal operation
Exceptional procedures
Requesting call transfer
Normal operation
Exceptional procedures
9.2.3
9.2.3.1
Confirmation of call transfer
Normal operation
9.2.3.2
9.2.4
Exceptional procedures
Procedures for remote users
when both calls to the users
are in the active call state
Normal operation
9.2.4.1
Comentários
Em qualquer destes casos, as chamadas A-B e A-C
permanecem no mesmo estado em que se encontravam
na altura da invocação da transferência.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota ao 1º §: O erro “invalidCallState” não é gerado, se
o serviço for invocado com um “call reference” relativo
a uma chamada que se encontra no estado N4 (Call
Delivered).
Aplicável.
Aplicável.
Modo keypad:
Se o pedido de transferência de chamada, conforme
indicado em 9.2.1.1, for sucedido, a rede responde com
uma mensagem “Disconnect”, codificada da seguinte
forma:
- “IE display” com “TRANSFERÊNCIA SUCEDIDA” e
“IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified).
De referir ainda que, após o utilizador responder com
“Release”, a rede envia uma mensagem “Release
complete” cujo “IE display” contém a informação de
taxação, caso o utilizador A fosse o responsável pela
mesma. Se o utilizador não responder ao “Disconnect”, a
rede envia essa informação de taxação na mensagem
“Release” após expiração do temporizador T305 ou
T306, e novamente após expiração do temporizador
T308.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Na codificação do “redirection number”,
aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse
contexto, entenda-se chamada, a resultante da
transferência, isto é, a ligação B - C.
Modo keypad:
Se o pedido de transferência de chamada, conforme
indicado em 9.2.1.1, for sucedido, são enviadas
notificações para os utilizadores B e C, da seguinte
forma:
- O utilizador B recebe uma mensagem “Notify”
contendo o “IE notification indicator” com “call
transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
58/95
Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1
“Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service”
Secção
9.2.4.2
9.2.5
9.2.5.1
Título
Exceptional procedures
Procedures for remote users
with one of the calls to the
users in the Call Delivered call
state (network option)
Normal operation
Comentários
TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a
identificação do utilizador C (caso não exista restrição
da sua identificação).
- O utilizador C recebe uma mensagem “Notify”
contendo o “IE notification indicator” com “call
transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA
TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a
identificação do utilizador B (caso não exista restrição
da sua identificação).
Em modo “keypad”, não é aplicável a transferência de
informação de subendereço, entre os utilizadores B e C.
Quando este(s) é(são) analógico(s), não recebe(m)
notificação relativo à transferência de chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Na codificação do “redirection number”,
aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse
contexto, entenda-se chamada, a resultante da
transferência, isto é, a ligação B - C.
Modo keypad:
Considere-se a chamada A-B no estado activa e a
chamada A-C no estado “a chamar”.
Se o pedido de transferência de chamada, conforme
indicado em 9.2.1.1, for sucedido, são enviadas
notificações para os utilizadores B e C, da seguinte
forma:
- O utilizador B recebe uma mensagem “Notify”
contendo o “IE notification indicator” com “call
transferred, alerting” e o “IE display” com
“CHAMADA
TRANSFERIDA”.
Após
o
estabelecimento da chamada, isto é, após o utilizador
C ter respondido com “Connect”, o utilizador B recebe
outra mensagem “Notify” contendo o “IE notification
indicator” com “call transferred, active”, o “IE display”
com “CHAMADA TRANSFERIDA” e o “IE
redirection number” com a identificação do utilizador
C (caso não exista restrição da sua identificação).
- O utilizador C recebe, imediatamente após o
estabelecimento da chamada, isto é, imediatamente
após ter respondido com “Connect” e ter recebido
“Connect acknowledge”, uma mensagem “Notify”
contendo o “IE notification indicator” com “call
transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA
TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a
identificação do utilizador B (caso não exista restrição
da sua identificação).
Em modo “keypad”, não é aplicável a transferência de
informação de subendereço, entre os utilizadores B e C.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
59/95
Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1
“Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service”
Secção
Título
9.2.5.2
9.3
Exceptional procedures
Content
of
notification
information
10
Procedures for interworking
with private ISDNs
Served user is connected to
the private ISDN
Normal operation
10.1
10.1.1
10.1.2
10.2
10.2.1
10.2.2
10.3
10.3.1
10.3.1.1
10.3.1.2
10.3.2
10.3.2.1
10.3.2.2
11
12
Exceptional procedures
Remote user is connected to
the private ISDN
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for the mechanism
to
avoid
looping
of
uncontrolled circuits
Procedures at the served
network side
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures at the remote
network side
Normal operation
Exceptional procedures
Interactions
wtih
other
networks
Interactions
with
other
supplementary services
Comentários
Quando este(s) é(são) analógico(s), não recebe(m)
notificação relativo à transferência de chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Na codificação do “redirection number”,
aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse
contexto, entenda-se chamada, a resultante da
transferência, isto é, a ligação B - C.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Na codificação do “redirection number”,
aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse
contexto, entenda-se chamada, a resultante da
transferência, isto é, a ligação B - C.
Nota ao 3º §: Os mecanismos para evitar “looping of
uncontrolled circuits”, conforme descrito no § 10.3.1.1
são aplicáveis.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Nota genérica: Na codificação do “redirection number”,
aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse
contexto, entenda-se chamada, a resultante da
transferência, isto é, a ligação B - C.
Nota ao 2º §: Os mecanismos para evitar “looping of
uncontrolled circuits”, conforme descrito no § 10.3.2.1
são aplicáveis.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
DDI
Este serviço não está disponivel em acessos com DDI.
MSN
Este serviço pode ser oferecido por MSN.
AOC-D
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
60/95
Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1
“Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service”
Secção
13
14
14.1
14.2
Annex A
Annex B
Título
Comentários
Parameter values (timers)
Dynamic description (SDL
diagrams)
User side SDL diagrams
Network side SDL diagrams
Signalling flows
Assignment
of
identifier values
object
O utilizador A deixa de receber esta informação após a
transferência ter sido efectuada.
AOC-E
Após o desligamento da chamada transferida (isto é , da
chamada B-C), o utilizador A recebe a informação de
taxação que lhe for imputada. Esta informação é
fornecida só para modo funcional; para tal, a rede envia
ao utilizador A, uma mensagem “Facility” com “dummy
call reference”.
CH
A invocação do serviço ECT não tem nenhum impacto
em chamadas nas quais foi activado o CH e que não
estejam envolvidas na transferência.
Se os utilizadores B ou C colocarem em “hold” a
chamada com o utilizador A antes da transferência, a
chamada resultante após a transferência (B-C) continua
em “hold” no(s) respectivo(s) utilizador(es).
CUG
Se o(s) utilizador(es) B e/ou C forem membros de
CUG(s), um pedido de transferência só é aceite, se a
chamada resultante da transferência (B-C) não violar
nenhuma das restrições do(s) CUG(s) a que eles
pertencem.
CONF
O utilizador que controla a conferência, não a pode
transferir para outro utilizador.
Os restantes utilizadores envolvidos na conferência,
podem transferir a sua posição para outro utilizador,
após a chamada estar estabelecida.
MCID
O utilizador A não pode invocar o serviço MCID, após
ter invocado a transferência.
Após a transferência ter sido executada, qualquer dos
utilizadores B ou C, podem invocar o serviço MCID,
registando a rede a identificação do utilizador remoto,
bem como a informação sobre a chamada original.
3PTY
Não é possível, ao utilizador do serviço 3PTY, e quando
este serviço está activo, transferir uma chamada.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Informativo.
Nota às figuras A.2, A.3, A.7 e A.8: Após o pedido de
transferência do utilizador A, a rede envia tonalidade de
chamar ao utilizador B, até que o utilizador C estabeleça
a chamada.
Informativo.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
61/95
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
62/95
ANEXO 21 - Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS)
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
1
Título
Foreword
Scope
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Este serviço será disponibilizado para os interfaces
RDIS nos modos keypad e funcional. Deverá ser
possível subscrever esta facilidade por um ou mais
serviços de suporte e/ou teleserviços.
Os displays e os anúncios (para o serviço de suporte de
voz) referidos nesta tabela complementam os
procedimentos em ambos os modos de utilização do
serviço (funcional e keypad).
Este serviço também será disponibilizado para as linhas
analógicas c/ DTMF, utilizando os mesmos códigos,
anúncios e procedimentos (excepto o envio dos displays)
descritos para o modo keypad.
2
3
4
5
6
6.1
Normative references
Definitions
Symbols and Abbreviations
Description
Operational requirements
Provision and withdrawal
Deverá ser possível a qualquer tipo de assinante B
(destino) subscrever uma facilidade (por serviço de
suporte e/ou teleserviço) que impeça a activação do
CCBS sobre ele próprio.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Deverá ser possível, quer em modo funcional e/ou kepad
e por subscrição, que a chamada CCBS esteja disponível
para todos os terminais compatíveis do acesso
(rechamada global) ou só para aquele que invocou o
serviço (rechamada específica).
A rede deverá verificar se as chamadas CCBS são
idênticas. No caso de o serem a rede deve manter o
pedido original, anular o segundo pedido, e o utilizador
deverá receber o display “FACILIDADE REJEITADA”
(c/ causa #29) acompanhado do anúncio “PT
Comunicações, já tem um pedido activo. Por favor,
desligue.”
A definição de chamadas idênticas baseia-se na
informação de chamada básica (serviço de suporte,
“high layer” e “low layer”), no nº destino e na
identificação do chamador.
A rede deverá fazer a retenção do pedido se o destino se
encontrar ocupado a quando da rechamada.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
63/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
6.2
6.3
7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
9.1
Título
Requirements on the network
A side
Requirements on the network
B side
Coding requirements
States definitions
User A states
User B states
Network A states
Network B states
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Activation
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável (ver 6.1).
Para activar o serviço (modo keypad) deve ser utilizado
o código *37# ou 6 (inserido no “Keypad facility
information element” de qualquer mensagem que o
permita).
Após o procedimento de activação e caso este seja bem
sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode
desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE
ACEITE”.
9.1.1
9.1.2
9.2
Normal operation
Exceptional procedures
User initiated deactivation
procedure
Após o procedimento de activação e caso este não seja
bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, por favor desligue e repita a sua
instrução,
obrigado.”
e
receber
o
display
“FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29),
“ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50)
consoante a causa da não activação seja
respectivamente, por motivos de rede, por o código não
ser válido ou por o serviço não estar subscrito pelo
cliente.
Aplicável.
As notas 1 e 2 são aplicáveis. Na interacção com outros
serviços suplementares a retenção de mais parâmetros é
obrigatória (por ex. subendereços, informação utilizador
a utilizador, grupo fechado de utilizadores, etc).
Aplicável.
Aplicável.
Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility
information element”)
O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes
códigos de desactivação:
i) para desactivar o serviço (e todos os pedidos
pendentes):
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
64/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
#37#
ii) para desactivar o último pedido da fila de espera (só
para RDIS):
#37*00#
iii) para desactivar um pedido específico da fila de
espera (só para RDIS):
#37* nº em questão #
Após o procedimento de desactivação e caso este seja
bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode
desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE
ACEITE”.
9.2.1
9.2.2
9.3
Normal operation
Exceptional procedures
Interrogation
Após o procedimento de desactivação e caso este não
seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio:
“PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua
instrução,
obrigado.”
e
receber
o
display
“FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29),
“ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50)
consoante a causa da não activação seja
respectivamente, por motivos de rede, por o código não
ser válido (ou o nº de destino inexistente) ou por o
serviço não estar subscrito pelo cliente.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility
information element”)
O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes
códigos de interrogação:
i) Para interrogar sobre o estado do serviço:
*#37#
Após o procedimento de interrogação e caso este seja
bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, tem N pedidos em fila de espera. Pode
desligar, obrigado.“ e receber o display “FACILIDADE
ACTIVA: nº nº ... ” (ordenados pela ordem inversa de
entrada dos pedidos) para o serviço no estado activo.
Se não existirem pedidos em fila de espera receberá o
anúncio “PT Comunicações, não existem pedidos em
fila de espera. Pode desligar obrigado” e o display
“FACILIDADE INACTIVA”.
ii) para interrogar sobre o estado do serviço para um nº
específico:
#37* nº em questão #
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
65/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
Caso a interrogação não seja bem sucedida utiliza-se o
mesmo procedimento que o utilizado na activação (ver
9.2).
9.3.1
9.3.1.1
9.3.1.2
9.3.2
9.3.2.1
9.3.2.2
9.4
General interrogation
Normal operation
Exceptional procedures
Specific interrogation
Normal operation
Exceptional procedures
Invocation and operation
No modo funcional, e em resposta a um pedido global,
deverá ser fornecida uma lista dos números para os quais
existe um pedido de rechamada automática. No caso de
ser solicitada informação referente a um nº específico o
utilizador deverá ser informado se existe ou não um
pedido de rechamada para aquele.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Os utilizadores A (origem) ou B (destino) poderão ter no
máximo 5 (ou 1 no caso de acessos analógicos) pedidos
simultâneos dos serviços de CCBS e CCNR em
conjunto, sendo processados com base na regra FIFO.
9.4.1
9.4.1.1
9.4.1.2
9.4.2
9.4.2.1
9.4.2.2
9.4.3
9.4.3.1
9.4.3.2
9.4.4
9.4.4.1
9.4.4.2
9.4.5
9.4.5.1
Recall indication
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS call request
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS call establishment
Normal operation
Exceptional procedures
Network initiated deactivation
procedure
Normal operation
Exceptional procedures
B free but A busy procedure
Normal operation
Após a activação da rechamada automática, o utilizador
A poderá receber e originar chamadas de acordo com os
procedimentos normais, enquanto o utilizador B só
poderá originar.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Se o destino estiver ocupado de novo, impedindo a
realização da rechamada, a central de origem libertará a
chamada
com
o
display
“RECHAMADA
AUTOMÁTICA EM ESPERA”, mantendo o pedido
original de CCBS na mesma posição da fila de espera.
Neste processo o “duration timer” não será reactivado ou
desactivado.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
66/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
9.4.5.2
9.4.6
9.4.6.1
9.4.6.2
9.5
9.5.1
Título
9.5.1.1
9.5.1.2
9.5.2
9.5.2.1
9.5.2.2
9.5.3
9.5.3.1
Exceptional procedures
User A monitoring procedure
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures at network B
Determination that CCBS is
available
Normal operation
Exceptional procedures
Acceptance of a CCBS request
Normal operation
Exceptional procedures
Queue B procesing
Normal operation
9.5.3.2
9.5.4
9.5.4.1
9.5.4.2
9.5.5
9.5.5.1
9.5.5.2
Exceptional procedures
Determination of user B free
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS call
Normal operation
Exceptional procedures
9.6
9.6.1
9.6.2
9.7
Call information retention
Normal operation
Exceptional procedures
Basic call information and
compatibility checking at user
A
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for interworking
with private ISDNs
9.7.1
9.7.2
10
10.1
10.1.1
10.1.1.1
10.1.1.2
10.1.2
Procedures for the originating
T reference point
CCBS available indication
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS supplementary service
Comentários
Se a origem estiver ocupada, quando o “idle guard
timer” expirar, receberá uma notificação de que existe
um pedido de CCBS em processamento e o seguinte
display
“RECHAMADA
AUTOMÁTICA
SUSPENSA”. Os restantes pedidos em fila de espera em
B deverão ser sequencialmente activados, mas o pedido
em suspenso não perderá a sua posição na fila.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Durante o processamento da fila de espera, as chamadas
CCBS que estão suspensas serão ignoradas, mas mantêm
a posição relativa em relação aos outros pedidos.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Ver ponto 9.4.3.2.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Deve-se seguir os mesmos procedimentos que os
referidos nos pontos anteriores.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
67/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
10.1.2.1
10.1.2.2
10.1.3
10.1.3.1
10.1.3.2
10.1.4
10.1.4.1
10.1.4.2
10.1.5
10.1.5.1
10.1.5.2
10.1.6
10.1.6.1
10.1.6.2
10.1.7
10.1.7.1
10.1.7.2
10.2
10.2.1
10.2.1.1
10.2.1.2
10.2.2
10.2.2.1
10.2.2.2
10.2.3
10.2.3.1
10.2.3.2
10.2.4
10.2.4.1
10.2.4.2
10.2.5
10.2.5.1
10.2.5.2
10.2.6
10.2.6.1
10.2.6.2
10.2.7
10.2.7.1
10.2.7.2
11
12
Título
request
Normal operation
Exceptional procedures
User B free indication
Normal operation
Exceptional procedures
Suspend request
Normal operation
Exceptional procedures
Resume request
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS call establishment
Normal operation
Exceptional procedures
Deactivation
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures for the destination
T reference point
CCBS available indication
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS supplementary service
request
Normal operation
Exceptional procedures
User B free indication
Normal operation
Exceptional procedures
Suspend request
Normal operation
Exceptional procedures
Resume request
Normal operation
Exceptional procedures
CCBS call establishment
Normal operation
Exceptional procedures
Deactivation
Normal operation
Exceptional procedures
Interactions
wtih
other
networks
Interactions
with
other
supplementary services
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
DDI
Este serviço não é oferecido por DDI mas por interface
(estará disponível para todos os DDIs de um interface).
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
68/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
MSN
Este serviço pode ser oferecido por MSN.
CW
Os pedidos de CCBS em fila de espera só serão
processados se não existirem chamadas em espera.
Ás chamadas em espera não é possível activar o CCBS.
CH
Quando o utilizador A receber a indicação de uma
rechamada poderá activar o serviço de “Call Hold” para
libertar recursos para o estabelecimento dessa chamada.
CCBS e CCNR
As rechamadas automáticas activadas por um utilizador
A terão prioridade sobre as chamadas CCBS/CCNR que
forem realizadas sobre esse mesmo utilizador.
CONF
O utilizador que controla a conferência poderá invocar o
CCBS para um destino que estiver ocupado.
Posteriormente poderá adicioná-lo à conferência se não
passar o limite de elementos presentes na conferência.
Pode ser activado o serviço de CCBS a um utilizador
ocupado numa conferência.
CF geral (CFU, CFB ou CFNR)
Se o ass. B activar qualquer serviço CF entre o “idle
guard timer” e a chegada de rechamada automática, esta
será reencaminhada como uma chamada normal (ou seja
o parâmetro de CCBS será omitido na chamada
reencaminhada).
CFU
Não é possível activar a rechamada automática para um
destino B reencaminhado para um ass. C ocupado. O
chamador original receberá o anúncio “PT
Comunicações, o seu pedido foi rejeitado. Por favor
desligue,
obrigado.” e o display “FACILIDADE
REJEITADA”.
Se o CFU fôr activado após a activação do serviço
CCBS sobre B, todos os pedidos deverão ficar em fila de
espera até expirar o “service duration timer” ou até B
desactivar o reencaminhamento incondicional, sendo
processados normalmente a partir desse momento.
CFB
Se o ass. B tem um reencaminhamento activo para C e
se ambos estiverem ocupados, os pedidos de CCBS
sobre B deverão manter-se em fila de espera.
CFNR
Não é possível activar a rechamada automática para um
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
69/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
destino B reencaminhado para um ass. C ocupado. O
ass. A receberá o anúncio “PT Comunicações, o seu
pedido foi rejeitado. Por favor desligue, obrigado.” e o
display “FACILIDADE REJEITADA”.
CD
Não é possível activar a rechamada automática para um
destino B que desviou a chamada para um ass. C
ocupado. O ass. A receberá o anúncio “PT
Comunicações, por favor desligue e repita a sua
instrução, obrigado.” e o display “FACILIDADE
REJEITADA”.
SCF
A interacção com este serviço segue o mesmo
comportamento defenido para os reencaminhamentos.
CLIP
O chamador é aquele que aceita a rechamada (pode ser
diferente daquele que activou o serviço, por exemplo no
subendereço).
CLIR
A chamada CCBS e a operação de “CCBS Request”
devem estar de acordo com pedido de restrição da
identificação do chamador da chamada original,
omitindo o número do chamador.
13
Parameter values (timers)
UUS
Os pedidos de activação e o conteúdo dos servicos UUS
1, 2 ou 3 contidos no pedido original deverão ser
guardados juntamente com o pedido de activação do
CCNR. O utilizador também poderá utilizar este serviço
quando aceitar a rechamada.
Aplicável.
- o serviço ficará activo durante 30 minutos (“service
duration timer”), após os quais será desactivado
automaticamente para a chamada em questão. Este
temporizador deverá ser programável no comutador
com um valor entre 15-45 minutos.
- o utilizador pode activar o serviço de rechamada
(“retention timer”) nos 20 segundos seguintes a ter
recebido a informação de destino ocupado. Este
temporizador deverá ser programável no comutador com
um valor entre 10-30 segundos.
- o utilizador pode responder a uma rechamada entregue
pela rede (“recall timer”) nos 15 segundos seguintes a ter
recebido a indicação que o destino está livre. Este
temporizador deverá ser programável no comutador com
um valor entre 10-20 segundos.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
70/95
Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359
“Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service”
Secção
14
Annex A
Annex B
Annex C
Título
Dynamic description (SDL
diagrams)
CCBS signalling flows
Provision of status request
procedures
Assignment
of
object
identifier values
Comentários
- o tempo de guarda após o destino ficar livre (“idle
guard timer”) é de 10 segundos. Este temporizador
deverá ser programável no comutador com um valor
entre 0-15 segundos.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
71/95
ANEXO 22 - Completion of Calls on No Reply (CCNR)
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
1
Título
Foreword
Scope
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Este serviço será disponibilizado para os interfaces
RDIS nos modos keypad e funcional. Deverá ser
possível subscrever esta facilidade por um ou mais
serviços de suporte e/ou teleserviços.
Os displays e os anúncios (para o serviço de suporte de
voz) referidos nesta tabela complementam os
procedimentos em ambos os modos de utilização do
serviço (funcional e keypad).
Este serviço também será disponibilizado para as linhas
analógicas c/ DTMF, utilizando os mesmos códigos,
anúncios e procedimentos (excepto o envio dos displays)
descritos para o modo keypad.
2
3
4
5
6
6.1
Normative references
Definitions
Symbols and Abbreviations
Description
Operational requirements
Provision and withdrawal
Deverá ser possível a qualquer tipo de assinante B
(destino) subscrever uma facilidade (por serviço de
suporte e/ou teleserviço) que impeça a activação do
CCNR sobre ele próprio.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Deverá ser possível, quer em modo funcional e/ou kepad
e por subscrição, que a chamada CCNR esteja disponível
para todos os terminais compatíveis do acesso
(rechamada global) ou só para aquele que invocou o
serviço (rechamada específica).
A rede deverá verificar se as chamadas CCNR são
idênticas. No caso de o serem a rede deve manter o
pedido original, anular o segundo pedido, e o utilizador
deverá receber o display “FACILIDADE REJEITADA”
(c/ causa #29) acompanhado do anúncio “PT
Comunicações, já tem um pedido activo. Por favor,
desligue.”
A definição de chamadas idênticas baseia-se na
informação de chamada básica (serviço de suporte,
“high layer” e “low layer”), no nº destino e na
identificação do chamador.
A rede deverá fazer a retenção do pedido se o destino se
encontrar ocupado ou não atender a rechamada.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
72/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
6.2
6.3
7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
9.1
Título
Requirements on the network
A side
Requirements on the network
B side
Coding requirements
States definitions
User A states
User B states
Network A states
Network B states
Signalling procedures at the
coincident S and T reference
point
Activation
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável (ver 6.1).
Para activar o serviço (modo keypad) deve ser utilizado
o código *16#, ou *37# ou 6 (inserido no “Keypad
facility information element” de qualquer mensagem que
o permita).
Após o procedimento de activação e caso este seja bem
sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode
desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE
ACEITE”.
9.1.1
9.1.2
9.2
Normal operation
Exceptional procedures
User initiated deactivation
procedure
Após o procedimento de activação e caso este não seja
bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, por favor desligue e repita a sua
instrução,
obrigado.”
e
receber
o
display
“FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29),
“ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50)
consoante a causa da não activação seja
respectivamente, por motivos de rede, por o código não
ser válido ou por o serviço não estar subscrito pelo
cliente.
Aplicável.
As notas 1 e 2 são aplicáveis. Na interacção com outros
serviços suplementares a retenção de mais parâmetros é
obrigatória (por ex. subendereços, informação utilizador
a utilizador, grupo fechado de utilizadores, etc).
Aplicável.
Aplicável.
Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility
information element”)
O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes
códigos de desactivação:
i) para desactivar o serviço
pendentes):
(e todos os pedidos
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
73/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
#16#
#37#
ii) para desactivar o último pedido da fila de espera (só
para RDIS):
#16*00#
#37*00#
iii) para desactivar um pedido específico da fila de
espera (só para RDIS):
#16* nº em questão #
#37* nº em questão #
Após o procedimento de desactivação e caso este seja
bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode
desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE
ACEITE”.
9.3
Interrogation
Após o procedimento de desactivação e caso este não
seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio:
“PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua
instrução,
obrigado.”
e
receber
o
display
“FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29),
“ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50)
consoante a causa da não activação seja
respectivamente, por motivos de rede, por o código não
ser válido (ou o nº de destino inexistente) ou por o
serviço não estar subscrito pelo cliente.
Aplicável.
Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility
information element”)
O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes
códigos de interrogação:
i) Para interrogar sobre o estado do serviço:
*#16#
*#37#.
Após o procedimento de interrogação e caso este seja
bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT
Comunicações, tem N pedidos em fila de espera. Pode
desligar, obrigado.“ e receber o display “FACILIDADE
ACTIVA: nº nº ... ” (ordenados pela ordem inversa de
entrada dos pedidos) para o serviço no estado activo.
Se não existirem pedidos em fila de espera receberá o
anúncio “PT Comunicações, não existem pedidos em
fila de espera. Pode desligar obrigado” e o display
“FACILIDADE INACTIVA”.
ii) para interrogar sobre o estado do serviço para um nº
específico:
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
74/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
#16* nº em questão #
#37* nº em questão #
Caso a interrogação não seja bem sucedida utiliza-se o
mesmo procedimento que o utilizado na activação (ver
9.2).
9.3.1
9.3.1.1
9.3.1.2
9.3.2
9.3.2.1
9.3.2.2
9.4
General interrogation
Normal operation
Exceptional procedures
Specific interrogation
Normal operation
Exceptional procedures
Invocation and operation
No modo funcional, e em resposta a um pedido global,
deverá ser fornecida uma lista dos números para os quais
existe um pedido de rechamada automática. No caso de
ser solicitada informação referente a um nº específico o
utilizador deverá ser informado se existe ou não um
pedido de rechamada para aquele.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Os utilizadores A (origem) ou B (destino) poderão ter no
máximo 5 (ou 1 no caso de acessos analógicos) pedidos
simultâneos dos serviços de CCBS e CCNR em
conjunto, sendo processados com base na regra FIFO.
9.4.1
9.4.1.1
9.4.1.2
9.4.2
9.4.2.1
9.4.2.2
9.4.3
9.4.3.1
9.4.3.2
9.4.4
9.4.5
9.4.5.1
Recall indication
Normal operation
Exceptional procedures
CCNR call request
Normal operation
Exceptional procedures
CCNR call establishment
Normal operation
Exceptional procedures
Network initiated deactivation
procedure
B free but A busy procedure
Normal operation
Após a activação da rechamada automática, o utilizador
A poderá receber e originar chamadas de acordo com os
procedimentos normais, enquanto o utilizador B só
poderá originar.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Se o destino não atender de novo, se estiver ocupado ou
se a origem libertar a rechamada antes do destino
atender, a rede libertará a rechamada com o display
“RECHAMADA AUTOMÁTICA EM ESPERA”,
mantendo o pedido original de CCNR na mesma posição
da fila de espera. Neste processo o “duration timer” não
será reactivado ou desactivado.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
75/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
9.4.5.2
9.4.6
9.4.6.1
9.4.6.2
9.5
9.5.1
9.5.1.1
9.5.1.2
9.5.2
9.5.2.1
9.5.2.2
9.5.3
9.5.3.1
Título
Exceptional procedures
User A monitoring procedure
Normal operation
Exceptional procedures
Procedures at network B
Determination that CCNR is
available
Normal operation
Exceptional procedures
Acceptance of a CCNR
request
Normal operation
Exceptional procedures
Queue B procesing
Normal operation
9.5.3.2
9.5.4
9.5.4.1
9.5.4.2
9.5.5
9.5.5.1
9.5.5.2
Exceptional procedures
Determination of user B free
Normal operation
Exceptional procedures
CCNR call
Normal operation
Exceptional procedures
9.6
9.6.1
9.6.2
9.7
Call information retention
Normal operation
Exceptional procedures
Basic call information and
compatibility checking at user
A
Procedures for interworking
with private ISDNs
10
10.1
10.1.1
10.1.1.1
10.1.1.2
Procedures for the originating
T reference point
CCNR available indication
Normal operation
Exceptional procedures
Comentários
Se a origem estiver ocupada, quando o “idle guard
timer” expirar, receberá uma notificação de que existe
um pedido de CCNR em processamento e o seguinte
display
“RECHAMADA
AUTOMÁTICA
SUSPENSA”. Os restantes pedidos em fila de espera em
B deverão ser sequencialmente activados, mas o pedido
em suspenso não perderá a sua posição na fila.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Durante o processamento da fila de espera, as chamadas
CCNR que estão suspensas serão ignoradas, mas
mantêm a posição relativa em relação aos outros
pedidos.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Ver ponto 9.4.3.2.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Deve-se seguir os mesmos procedimentos que os
referidos nos pontos anteriores.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
76/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
10.1.2
10.1.2.1
10.1.2.2
10.1.3
10.1.4
10.1.5
10.1.6
10.1.7
10.2
10.2.1
10.2.1.1
10.2.1.2
10.2.2
10.2.2.1
10.2.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
11
12
Título
CCNR supplementary service
request
Normal operation
Exceptional procedures
User B free indication
Suspend request
Resume request
CCNR call establishment
Deactivation
Procedures for the destination
T reference point
CCNR available indication
Normal operation
Exceptional procedures
CCNR supplementary service
request
Normal operation
Exceptional procedures
User B free indication
Suspend request
Resume request
CCNR call establishment
Deactivation
Interactions
wtih
other
networks
Interactions
with
other
supplementary services
Comentários
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
DDI
Este serviço não é oferecido por DDI mas por interface
(estará disponível para todos os DDIs de um interface).
MSN
Este serviço pode ser oferecido por MSN.
CW
Os pedidos de CCNR em fila de espera só serão
processados se não existirem chamadas em espera.
Ás chamadas em espera é possível activar o CCNR.
CH
Quando o utilizador A receber a indicação de uma
rechamada poderá activar o serviço de “Call Hold” para
libertar recursos para o estabelecimento dessa chamada.
CCBS e CCNR
As rechamadas automáticas activadas por um utilizador
A terão prioridade sobre as chamadas CCBS/CCNR que
forem realizadas sobre esse mesmo utilizador.
CONF
O utilizador que controla a conferência poderá invocar o
CCNR para um destino que estiver ocupado.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
77/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
Posteriormente poderá adicioná-lo à conferência se não
passar o limite de elementos presentes na conferência.
CF geral (CFU, CFB ou CFNR)
Se o ass. B activar qualquer serviço CF entre o “idle
guard timer” e a chegada de rechamada automática, esta
será reencaminhada como uma chamada normal (ou seja
o parâmetro de CCNR será omitido na chamada
reencaminhada).
CFU
Não é possível activar a rechamada automática para um
destino B reencaminhado para um ass. C que não
atende. O chamador original receberá o anúncio “PT
Comunicações, o seu pedido foi rejeitado. Por favor
desligue, obrigado.” e o display “FACILIDADE
REJEITADA”.
Se o CFU fôr activado após a activação do serviço
CCNR sobre B, todos os pedidos deverão ficar em fila
de espera até expirar o “service duration timer” ou até B
desactivar o reencaminhamento incondicional, sendo
processados normalmente a partir desse momento.
CFB
Não é possível activar a rechamada automática para um
destino B reencaminhado para um ass. C que não
atende. O ass. A receberá o anúncio “PT Comunicações,
o seu pedido foi rejeitado. Por favor desligue, obrigado.”
e o display “FACILIDADE REJEITADA”.
Se o CFB fôr activado após o pedido de CCNR sobre B,
então o reencaminhamento não deverá ser invocado.
CFNR
Se o ass. B tem um reencaminhamento activo para C e
se este não atende, os pedidos de CCNR de A deverão
ser aplicados em B e manter-se em fila de espera.
As rechamadas deverão ser reencaminhadas como uma
chamada normal após o timer de espera de atendimento.
CD
Se o ass. B desviar a chamada para C e se este não
atende, os pedidos de CCNR de A deverão ser aplicados
em B e manter-se em fila de espera.
SCF
A interacção com este serviço segue o mesmo
comportamento defenido para os reencaminhamentos.
CLIP
O chamador é aquele que aceita a rechamada (pode ser
diferente daquele que activou o serviço, por exemplo no
subendereço).
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
78/95
Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1
“Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service”
Secção
Título
Comentários
CLIR
A chamada CCNR e a operação de “CCNR Request”
devem estar de acordo com pedido de restrição da
identificação do chamador da chamada original,
omitindo o número do chamador.
13
Parameter values (timers)
UUS
Os pedidos de activação e o conteúdo dos servicos UUS
1, 2 ou 3 contidos no pedido original deverão ser
guardados juntamente com o pedido de activação do
CCNR. O utilizador também poderá utilizar este serviço
quando aceitar a rechamada.
Aplicável.
- o serviço ficará activo durante 60 minutos (“service
duration timer”), após os quais será desactivado
automaticamente para a chamada em questão. Este
temporizador deverá ser programável no comutador
com um valor entre 60-180 minutos.
- o utilizador pode activar o serviço de rechamada
quando a chamada está no estado de “alert” ou nos 20
segundos seguintes após ter libertado a chamada
(“retention timer”). Este temporizador deverá ser
programável no comutador com um valor entre 15-30
segundos.
- o utilizador pode responder a uma rechamada entregue
pela rede (“recall timer”) nos 15 segundos seguintes a ter
recebido a indicação que o destino está livre. Este
temporizador deverá ser programável no comutador com
um valor entre 10-20 segundos.
14
Annex A
Annex B
Annex C
Dynamic description (SDL
diagrams)
CCNR signalling flows
Provision of status request
procedures
Assignment
of
object
identifier values
- o tempo de guarda após o destino ficar livre (“idle
guard timer”) é de 10 segundos. Este temporizador
deverá ser programável no comutador com um valor
entre 0-15 segundos.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
Aplicável.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
79/95
ANEXO 23 - Incoming Call Forwarding Screening (ICFS)
1. Definição
O serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas (Incoming Call Forwarding Screening) permite que o utilizador do
serviço não seja incomodado com chamadas que foram reencaminhadas. Este serviço destina-se a Clientes da PT
Comunicações ligados a linhas de rede analógicas ou a interfaces RDIS.
O utilizador do serviço pode activar e desactivar o mesmo, utilizando o seu terminal. Por razões de segurança, pode ser
fornecido ao Cliente um código pessoal para a gestão do serviço.
2. Descrição
2.1.
Caracterização genérica
Este serviço, quando activo, barra as chamadas que foram reencaminhadas de um outro ponto da rede (por utilização dos
serviços de reencaminhamento de chamadas) para o interface do Cliente subscritor deste serviço, impedindo assim que
este seja incomodado com chamadas reencaminhadas.
2.2.
“Screening” do tipo de chamada terminada
De forma a garantir a coerência dos indicadores transportados na sinalização, é necessário que o sistema implemente, em
caso de reencaminhamento de chamadas, todos os procedimentos de sinalização (para “trás” e para a “frente”) previstos
para os “Call Diversion Services”, independentemente do tipo de acesso (analógico ou RDIS) onde o reencaminhamento é
efectuado.
Nas chamadas terminadas numa interface que tenha activo o serviço de Barramento de Chamadas Reencaminhadas, o
sistema deverá efectuar uma verificação das caracteristicas da chamada, de forma a identificar se se trata de uma chamada
que foi reencaminhada noutro ponto da rede, por utilização de algum serviço de reencaminhamento de chamadas.
A verificação, pelo comutador, de que se trata de uma chamada reencaminhada só será possivel nos seguintes casos:
a) Chamadas reencaminhadas no próprio comutador
b) Chamadas cujo encaminhamento após terem sido reencaminhadas tenha sido efectuado exclusivamente através de
ISUP
No caso a) a verificação é efectuada internamente ao sistema. No caso b), o sistema deverá verificar, através da análise do
parâmetro “Redirection Information” na mensagem IAM recebida, se a chamada foi reencaminhada noutro ponto da rede.
Caso esse parâmetro não exista, esse facto deverá ser interpretado como indicador de que a chamada não sofreu qualquer
reencaminhamento.
Caso a verificação seja positiva, ou seja, se se concluír que se trata de uma chamada reencaminhada noutro ponto da rede, a
chamada deverá ser rejeitada e efectuados os seguintes procedimentos:
• Libertação da chamada com causa #21 (Call Rejected), e
• Aplicação de tonalidade de inacessivel para o chamador no comutador origem, no caso de chamadas voz.
3. Procedimentos normais
3.1.
Subscrição
O serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas deverá estar disponivel para subscrição acesso a acesso,
genéricamente, para todas os tipos de acesso, independentemente destes se encontrarem directamente ligados, ou ligadas
ao comutador através de unidades remotas ou “Access Networks” exteriores.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
80/95
Este serviço deverá ser disponibilizado através da atribuíção dos parâmetros adequado à base de dados do acesso. Estes
parâmetros poderão ser atribuídos no mesmo comando que efectua a criação do acesso ou posteriormente, através de um
comando de alteração das caracteristicas do mesmo.
3.1.1. Linhas de rede analógicas
Para as linhas de rede analógicas simples, este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição:
a) Permanente;
b) Activável/Desactivável pelo utilizador. Neste caso, o utilizador necessita de ter um terminal DTMF.
Por razões de segurança, e relativamente à opção b), deverá ser possivel definir, ao nível de todo o sistema, a necessidade
de utilização de uma password constituída por 4 digitos para ser introduzida nos procedimentos de activação/desactivação
do serviço. Caso esta opção esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação requerem sempre a utilização da
password; caso não esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação nunca requerem a utilização da password.
Caso exista, a password será, em cada linha, a mesma que a utilizada para outros serviços suplementares, como por
exemplo, o Barramento de Chamadas de Saída.
Quando o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas está activo (para as duas opções de subscrição), o sinal de
marcar fornecido pelo comutador deverá ser o sinal de marcar normal.
Os procedimentos de activação/desactivação são descritos no ponto 3.3..
3.1.2. Acessos básicos RDIS ponto-multiponto
Para os acessos básicos RDIS ponto-multiponto, este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição:
a)
b)
c)
d)
e)
Permanente; válido para todos os tipos de chamadas
Permanente; válido para chamadas de voz
Permanente; válido para chamadas de dados
Activável/Desactivável pelo utilizador; válido para chamadas de voz
Activável/Desactivável pelo utilizador; válido para chamadas de dados
Por razões de segurança, e relativamente à opção b), deverá ser possivel definir, ao nível de todo o sistema, a necessidade
de utilização de uma password constituída por 4 digitos para ser introduzida nos procedimentos de activação/desactivação
do serviço. Caso esta opção esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação requerem sempre a utilização da
password; caso não esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação nunca requerem a utilização da password.
Caso exista, a password será, em cada acesso básico, a mesma que a utilizada para outros serviços suplementares, como por
exemplo, o Barramento de Chamadas de Saída.
No caso de acessos com MSN, o Cliente poderá subscrever este serviço individualizado por MSN..
Quando o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas está activo (para todas as opções de subscrição), no caso de
chamadas de voz, o sinal de marcar fornecido pelo comutador deverá ser o sinal de marcar normal.
Os procedimentos de activação/desactivação são descritos no ponto 3.3..
3.1.3. PPCA´s (de linhas analógicas, Diginet, PRA e BRA ponto-a-ponto)
Para as interfaces de PPCA (de linhas analógicas, Diginet, PRA e BRA ponto-a-ponto), este serviço deverá ter as seguintes
opções de subscrição:
a) Permanente;
Quando o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas está activo, o sinal de marcar fornecido pelo comutador
deverá ser o sinal de marcar normal.
3.2.
Cancelamento
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
81/95
Deverá ser possivel cancelar individualmente todas as opções de subscrição descritas no ponto 3.1..
3.3.
Procedimentos de Activação/Desactivação
3.3.1. Linhas analógicas
O procedimento de activação do serviço será o seguinte:
LM SM *36*cccc#
LM SM *36#
(1), ou
(2)
Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua
instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”
O procedimento de desactivação do serviço será o seguinte:
LM SM #36*cccc#
LM SM #36#
(1), ou
(2)
Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua
instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”
Onde:
LM- Levantar microtelefone
SM- sinal de marcar fornecido pelo comutador
cccc- código pessoal (password), constituído por 4 digitos
(1)- procedimentos no caso da password estar definida ao nível do comutador
(2)- procedimentos no caso da password não estar definida ao nível do comutador
3.3.2. Acessos básicos RDIS ponto-multiponto
Os procedimentos de activação/desactivação do serviço serão executados através de modo teclado (Keypad mode).
Assim, para activar o serviço, o utilizador deverá enviar um SETUP, ou em alternativa, uma ou mais INFO´s após o SETUP
com o elemento de informação Keypad Facility codificado da seguinte forma:
*36*cccc# (1), ou
*36# (2)
Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá libertar a chamada com a mensagem DISC com a causa #31 e
incluír o display “FACILIDADE ACEITE” e fornecer o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, a sua
instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”.
Para desactivar o serviço, o utilizador deverá enviar um SETUP, ou em alternativa, uma ou mais INFO´s após o SETUP com o
elemento de informação Keypad Facility codificado da seguinte forma:
*36*cccc# (1), ou
*36# (2)
Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá libertar a chamada com a mensagem DISC com a causa #31 e
incluír o display “FACILIDADE ACEITE” e fornecer o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, a sua
instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”.
Onde:
cccc- código pessoal (password), constituído por 4 digitos
(1)- codificação no caso da password estar definida ao nível do comutador
(2)- codificação no caso da password não estar definida ao nível do comutador
3.4.
Taxação
Deverá ser possivel gerar registos de Facturação Detalhada para cada acção de activação e desactivação. Deverá igualmente
ser possivel definir uma taxação para cada uma destas acções gratuita ou com impulsos associados.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
82/95
4. Procedimentos excepcionais
4.1.
Linhas analógicas
No caso do procedimento de activação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer desactivado e deve ser fornecido o
seguinte anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”.
A activação do serviço quando o serviço se encontra activo deve ser considerado procedimento bem sucedido.
No caso do procedimento de desactivação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer activado e deve ser fornecido o
seguinte anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”.
A desactivação do serviço quando o serviço se encontra desactivo deve ser considerado procedimento bem sucedido.
4.2.
Acessos básicos RDIS ponto-multiponto
No caso do procedimento de activação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer desactivado e o comutador deverá
libertar a chamada com a mensagem DISC incluíndo Display “FACILIDADE REJEITADA”, “ENTRADA INCORRECTA” ou
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, consoante a causa da não activação/desactivação do serviço seja por motivos de rede (com
causa #29), por o procedimento não estar correcto (com causa #31) ou por o serviço não estar subscrito pelo Cliente (com
causa #50). Adicionalmente, deverá ser fornecido o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, por favor
desligue e repita a sua instrução. Pode desligar, obrigado.”.
No caso do procedimento de desactivação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer activado e o comutador deverá
libertar a chamada com a mensagem DISC incluíndo Display “FACILIDADE REJEITADA”, “ENTRADA INCORRECTA” ou
“FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, consoante a causa da não activação/desactivação do serviço seja por motivos de rede(com
causa #29),, o procedimento não estar correcto (com causa #31) ou por o serviço não estar subscrito pelo Cliente(com causa
#50). Adicionalmente, deverá ser fornecido o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, por favor
desligue e repita a sua instrução. Pode desligar, obrigado.”.
5. Interacção com outros serviços suplementares
Indicam-se de seguida as interacções identificadas com outros serviços suplementares
4.1. Call Waiting (CW) - RDIS e analógico
Quando os serviços Barramento de Chamadas Reencaminhadas e Call Waiting estão activos simultâneamente para um
determinado acesso, as chamadas terminadas nesse acesso que tenham sofrido um reencaminhamento noutro ponto da
rede são também rejeitadas.
4.2. Serviços de Reencaminhamento (CFU, CFB e CFNR) - RDIS e analógico
Se o acesso que tem activo o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas também tiver activo(s) algum(s) serviço(s)
de reencaminhamento, as chamadas a ele destinadas que tenham sido reencaminhadas noutro ponto da rede deverão
igualmente ser rejeitadas, não sendo portanto, novamente reencaminhadas.
4.3. Multiple Subscriber Number (MSN) - RDIS
Num acesso com MSN, o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas poderá ser atribuído/activado apenas para
algum(s) MSN´s. Neste caso, se o nº de destino for um dos MSN´s que não têm o serviço activo, a chamada prosseguirá
normalmente sem ser rejeitada.
4.4. Direct Dialing In (DDI) - RDIS e analógico
Se o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas estiver activo num acesso com DDI será aplicável para todas as
chamadas, independentemente do DDI de destino.
4.5. Distinctive Ringing - analógico
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
83/95
No caso de uma linha com Distinctive Ringing, o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas aplica-se a todas as
chamadas a ela destinadas, não sendo possivel a sua atribuíção/activação por cada um dos MSN´s da linha.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
84/95
ANEXO 24 - Hotline (HOTL)
1. Definição
O objectivo desta funcionalidade é, analogamente aos assinantes analógicos, definir uma classe de serviço que possa ser
atribuída individualmente a acessos RDIS, que permite o estabelecimento de uma chamada para um utilizador
previamente definido, dispensando a marcação do mesmo por parte do utilizador.
Esta funcionalidade é aplicável a qualquer tipo de acesso RDIS (básico ou primário), pertencente ou não a CUG, Centrex,
etc., com qualquer perfil de serviços atribuído, podendo ser definida por MSN e para qualquer combinação de serviços de
suporte e teleserviços.
Existem três modalidades mutuamente exclusivas para este serviço:
- activação imediata
- activação temporizada com controlo pelo utilizador
- activação temporizada sem controlo pelo utilizador
2. Descrição
2.1. Linha com destino fixo - activação imediata
Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador só pode efectuar chamadas para um único destino, à sua escolha,
previamente registado pelo operador de serviço.
Sempre que o utilizador solicita ao seu terminal o pedido de estabelecimento de uma chamada (no caso do telefone
corresponde ao levantar do micro-telefone) a chamada é automaticamente encaminhada para o número préviamente
registado.
A atribuição desta classe de serviço não afecta as chamadas terminadas, continuando o utilizador a receber chamadas
normalmente.
2.2. Linha com destino fixo - activação temporizada com controlo pelo utilizador
Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador pode gerir o serviço, de acordo com as suas necessidades.
O utilizador activa e desactiva o serviço sempre que o deseje, escolhendo livremente em cada activação, o número de
destino que pretende registar.
Quando o serviço está activo, o utilizador dispõe de um período de tempo para efectuar uma chamada normalmente. Se
durante esse período não enviar nenhum dígito, a chamada é automaticamente estabelecida para o número de destino
que o utilizador registou quando activou o serviço.
Este período de tempo deve ser possível parametrizar por comando MML, sendo o seu valor por defeito de 5 segundos.
Quando o serviço está activo, o utilizador recebe tonalidade de marcar especial, por forma a notificá-lo de tal situação.
A atribuição desta classe de serviço não afecta as chamadas terminadas, continuando o utilizador a receber chamadas
normalmente.
A possibilidade de taxação deste serviço relativa a cada activação efectuada pelo utilizador deve estar disponível na Rede
por meio de comando MML.
O utilizador chamador tem de possuir um terminal com modo “keypad” incorporado, caso pretenda subscrever esta classe
de serviço.
2.3. Linha com destino fixo - activação temporizada sem controlo pelo utilizador
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
85/95
Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador não pode gerir a activação/desactivação do serviço. O número de destino
a registar pelo operador de serviço, pode ou não ser da escolha do utilizador; depende da finalidade do mesmo.
Com este serviço, o utilizador dispõe de um período de tempo para efectuar uma chamada normalmente. Se durante esse
período não enviar nenhum dígito, a chamada é automaticamente estabelecida para o número de destino que se encontra
registado.
Este período de tempo deve ser possível parametrizar por comando MML, sendo o seu valor por defeito de 5 segundos.
Um exemplo típico de finalidade deste serviço, é a consulta da “mail-box” para um utilizador subscritor do “voice-mail”.
Para este objectivo, o número a registar é da responsabilidade do operador de serviço.
Contudo, pode também ser atribuído a um utilizador que pretenda ter uma linha para um único destino permanentemente
activo, mas garantindo ao mesmo tempo a possibilidade de efectuar chamadas normalmente. Para esta finalidade, o
número a registar é da escolha do utilizador.
Quando o serviço está atribuído, o utilizador recebe tonalidade de marcar especial, por forma a notificá-lo de tal situação.
A atribuição desta classe de serviço não afecta as chamadas terminadas, continuando o utilizador a receber chamadas
normalmente.
3. Procedimentos normais
3.1. Linha com destino fixo - activação imediata
Nenhuma acção é requerida por parte do utilizador.
A atribuição desta classe de serviço é feita pelo operador de serviço por comando MML, o qual regista o número de destino
que o utilizador pretende.
Uma vez atribuída, o serviço fica automaticamente activado, sendo a sua desactivação apenas possível, novamente pelo
operador de serviço por comando MML.
Com esta classe de serviço atribuída, assim que o utilizador envia uma mensagem de SETUP (no telefone tal corresponde
simplesmente ao levantar do microtelefone) a chamada é automaticamente encaminhada para o destino que se encontra
registado.
3.2. Linha com destino fixo - activação temporizada com controlo pelo utilizador
A atribuição desta classe de serviço é feita pelo operador de serviço por comando MML. Uma vez atribuída, o utilizador
activa e desactiva o serviço sempre que o deseje.
3.2.1. Activação
Para activar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações, a seguinte codificação:
*53*ED#
ED - Endereço de Destino
Se o utilizador pretender activar o serviço para o último destino programado, bastará enviar:
*53#
Se a activação for bem sucedida, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, a sua instrução ficou
registada. Pode desligar, obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com cause value 31 (normal,
unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
86/95
3.2.2. Desactivação
Para desactivar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações, a seguinte codificação:
#53#
Se a desactivação for bem sucedida, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, a sua instrução
ficou registada. Pode desligar, obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com cause value 31 (normal,
unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”.
3.3. Linha com destino fixo - activação temporizada sem controlo pelo utilizador
Nenhuma acção é requerida por parte do utilizador.
A atribuição desta classe de serviço é feita pelo operador de serviço por comando MML, o qual regista o número de destino.
Uma vez atribuída, o serviço fica automaticamente activado, sendo a sua desactivação apenas possível, novamente pelo
operador de serviço por comando MML.
Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador dispõe de um determinado período de tempo para realizar uma chamada.
Se não o fizer, a chamada é encaminhada para o destino que se encontra registado.
4. Procedimentos excepcionais
4.1. Linha com destino fixo - activação imediata
Se o utilizador tiver esta classe de serviço atribuída e enviar numa mensagem de SETUP:
- um IE called party number (com endereço existente ou inexistente), e/ou
- um IE keypad facility (com codificação correcta ou incorrecta)
a Rede deve ignorar este(s) IE(s) e encaminhar normalmente a chamada para o número que se encontra registado para
este serviço.
4.2. Linha com destino fixo - activação temporizada com controlo pelo utilizador
Sempre que a activação/desactivação deste serviço, conforme mencionado em 3.2, não sejam bem sucedidas, a Rede
notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução. Obrigado.”
Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com as seguintes características:
- cause value 29 (facility rejected) e display “FACILIDADE REJEITADA”, caso o insucesso seja por motivos da Rede;
- cause value 31 (normal, unspecified) e display “ENTRADA INCORRECTA”, caso o insucesso seja devido a codificação
incorrecta enviada pelo utilizador;
- cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, caso o insucesso seja devido ao
utilizador não possuir esta classe de serviço atribuída.
4.3. Linha com destino fixo - activação temporizada sem controlo pelo utilizador
Sempre que o utilizador tente desactivar o serviço ou registar um número de destino, efectuando os procedimentos
descritos em 3.2, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua
instrução. Obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com cause value 50 (requested facility not subscribed)
e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”.
5. Interacção com outros serviços suplementares
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
87/95
Para além dos serviços a seguir indicados, não são identificadas quaisquer outras interacções.
5.1. DDI
Não é possível oferecer qualquer uma destas classes de serviço por DDI. Uma vez atribuído, ela fica disponível para todos os
DDI’s do acesso.
5.2. MSN
Qualquer uma destas classes de serviço pode ser oferecida por MSN.
5.3. CUG
A existência de qualquer destas classes de serviço não pode sobrepôr-se às características de um CUG, caso exista. Assim,
sempre que o serviço esteja activado para um destino que viole a(s) restrições do grupo fechado de utilizadores, a chamada
deve ser libertada, aplicando-se as regras do serviço CUG.
5.4. OCB
A existência de qualquer destas classes de serviço não pode sobrepôr-se a eventuais barramentos de saída, caso existam.
Assim, sempre que o serviço esteja activado para um destino barrado a chamada deve ser libertada com inserção de
tonalidade de inacessível. Simultaneamente, a Rede envia uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified).
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
88/95
ANEXO 25 - Anonymous Call Rejection (ACR)
1. Definição
O serviço Rejeição de Chamadas sem Identificação do Chamador permite ao utilizador não receber quaisquer chamadas
quando o utilizador origem tenha activado o serviço suplementar Restrição de Identificação do Número do Chamador
(CLIR). Este serviço destina-se a clientes ligados a linhas de rede Analógicas e com acessos RDIS.
2. Descrição
2.1.
Caracterização genérica
Este serviço quando activo, permite que o utilizador do serviço como chamado, não receba as chamadas cujo chamador
tenha restrição de identificação de número chamador (CLIR). Nesta situação, o chamador deverá receber a tonalidade de
inacessivel.
Os procedimentos de utilização do serviço são descritos no ponto 3.2..
3. Procedimentos normais
3.1.
Subscrição
O serviço Rejeição de Chamadas sem Identificação do Chamador deverá estar disponível para subscrição linha a linha,
genéricamente, para todas as linhas de rede analógicas e RDIS do comutador, independentemente destas se encontrarem
directamente ligadas ou através de unidades remotas.
O utilizador com linha analógica necessita de um terminal que possibilite a marcação DTMF para utilizar este serviço. O
utilizador com uma linha RDIS, deverá ter possibilidade de enviar a mesma informação em modo teclado.
Este serviço deverá ser disponibilizado através da atribuição dos parâmetros adequados à base de dados do acesso. Estes
parâmetros poderão ser atribuídos no mesmo comando que efectua a criação do acesso ou posteriormente, através de um
comando de alteração das características do mesmo.
Este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição para os interfaces RDIS:
• a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso e para todos os serviços que lhes estão associados esta deverá ser a parametrização por defeito de todos os acessos RDIS com esta facilidade subscrita;
• a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSN e para os serviços que lhe estão associados que desejar;
• a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso apenas para o serviço que desejar.
• a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSNs do acesso e para o serviço que desejar.
Qualquer intervenção para programação/alteração de umas destas opções poderá ser efectuada apenas via operador.
3.2.
Procedimentos de Utilização
3.2.1. Activação
3.2.1.1.
Linha Analógica
Para activação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar:
*15#
Caso o procedimento de activação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações,
a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
3.2.1.2.
Versão
Página
1.0
89/95
Linha RDIS
Para activar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior.
Na situação de activação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser
enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
90/95
3.2.2. Desactivaçã
3.2.2.1.
Linha Analógica
Para desactivação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar:
#15 #
Caso o procedimento de desactivação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”
3.2.2.2.
Linha RDIS
Para desactivar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior.
Na situação de desactivação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser
enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”.
3.2.3. Interrogação
3.2.3.1.
Linha Analógica
Para interrogar o sistema sobre o estado do serviço (activo/inactivo) o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar:
*#15#
Após a marcação bem sucedida e caso o serviço esteja activo, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT
Comunicações, o serviço encontra-se activo. Pode desligar, obrigado.”. Caso o serviço esteja inactivo o comutador fornecerá
o anúncio: “PT Comunicações, o serviço encontra-se inactivo. Pode desligar, obrigado.”
3.3.3.2. Linha RDIS
Para interrogar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior.
Na situação de interrogação bem sucedida, para além de surgir um dos anúncios também referidos no ponto anterior,
deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE
ACTIVA” ou display “FACILIDADE INACTIVA”, respectivamente.
3.3.
Taxação
Deverá ser possivel gerar registos de Facturação Detalhada para cada acção de programação. Deverá igualmente ser
possivel definir uma taxação para cada uma das acções, gratuita ou com impulsos associados.
4. Procedimentos excepcionais
Caso a desactivação não tenha sucesso, o serviço deverá continuar activo surgindo o anúncio e display de erro que se
encontram nos pontos seguintes.
4.1.
Linhas analógicas
Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.2., não sejam bem sucedidas
por rejeição da rede ou entrada incorrecta, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio de erro: “PT Comunicações, por
favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”. Caso aquelas acções não sejam bem sucedidas por o serviço não estar
atribuído ao utilizador, o anúncio deverá ser: “PT Comunicações, por favor desligue. Este serviço não se encontra subscrito.”.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
4.2.
Versão
Página
1.0
91/95
Linhas RDIS
Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.2., não sejam bem
sucedidas, para além de surgir o anúncio referido no ponto anterior também deverá ser enviada em simultâneo uma
mensagem DISC com as seguintes características:
- cause value 29 (facility rejected) e display “FACILIDADE REJEITADA”, caso o insucesso seja por motivos de rede;
- cause value 31 (normal, unspecified) e display “ENTRADA INCORRECTA”, caso o insucesso seja devido a codificação
incorrecta enviada pelo utilizador;
- cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, caso o insucesso seja devido ao
utilizador não possuir esta classe de serviço atribuída.
5. Interacção com outros serviços suplementares
Indicam-se de seguida as interacções identificadas com outros serviços suplementares.
5.1.
DDI
Não é possivel oferecer este serviço por DDI, pelo que ao ser disponibilizado o serviço para um determinado interface com
DDI, o serviço estará disponivel para todos os DDIs do referido interface.
5.2.
MSN
Este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição:
- a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso e para todos os serviços que lhes estão associados;
- a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSN e para os serviços que lhe estão associados que desejar;
- a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso apenas para o serviço que desejar;
- a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSNs do acesso e para o serviço que desejar.
5.3.
Aviso de Chamada em Espera (CW)
Caso o utilizador chamado tenha os serviços Aviso de Chamada em Espera e Rejeição de Chamadas sem Identificação do
Chamador activos, a primeira facilidade deverá ser rejeitada se o chamador tiver activado o serviço suplementar Restrição
de Identificação do Número Chamador.
5.4.
Grupo Fechado de Utilizadores (CUG)
Se o utilizador chamado pertence a um Grupo Fechado de Utilizadores e tem o serviço suplementar Rejeição de Chamadas
sem Identificação do Chamador activo, pode rejeitar as chamadas, internas ou externas ao Grupo, caso o utilizador
chamador tenha activado o serviço suplementar Restrição de Identificação do Número Chamador.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
92/95
ANEXO 26 - Outgoing Call Barring (OCB)
1. Definição
O serviço Barramento de Chamadas de Saída permite ao utilizador inibir a realização de chamadas de saída para certos tipos
de destinos. Este serviço destina-se a clientes ligados a linhas de rede Analógicas e com acessos RDIS.
2. Descrição
2.1.
Caracterização genérica
Deverão existir 15 classes de barramento disponíveis para utilização. A gama dos níveis de barramento será constituída por
dois digitos: 01 a 15.
As classes de barramento são constituídas por prefixos ou conjuntos de prefixos, que podem ser definidos pelo operador.
Este serviço, quando activo, barra as chamadas de saída para o(s) prefixo(s) incluído(s) na classe de barramento escolhida
pelo utilizador. Se este tentar realizar uma chamada para um número que se encontra barrado, a chamada não será
concretizada e o utilizador deverá ouvir a tonalidade de inacessível.
Os procedimentos de utilização do serviço são descritos no ponto 3.3..
3. Procedimentos normais
3.1.
Subscrição
O serviço Barramento de Chamadas de Saída deverá estar disponível para subscrição linha a linha, genéricamente, para
todas as linhas de rede analógicas e RDIS do comutador, independentemente destas se encontrarem directamente ligadas
ou através de unidades remotas.
O utilizador com linha analógica necessita de um terminal que possibilite a marcação DTMF para utilizar este serviço. O
utilizador com uma linha RDIS, deverá ter possibilidade de enviar a mesma informação em modo teclado ou em modo
funcional.
Este serviço deverá ser disponibilizado através da atribuição dos parâmetros adequados à base de dados do acesso. Estes
parâmetros poderão ser atribuídos no mesmo comando que efectua a criação do acesso ou posteriormente, através de um
comando de alteração das características do mesmo.
Este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição:
Opção1 - o operador poderá programar o utilizador com uma classe de barramento e activá-la em simultâneo, sem
qualquer tipo de controlo por este último;
Opção2 - o operador programa o utilizador com uma classe de barramento e este tem a possibilidade de activar/desactivar
o serviço, mediante a utilização de um Código Pessoal;
Opção3 - o utilizador tem gestão completa do serviço podendo activar, desactivar e alterar o nível de barramento do
serviço, mediante a utilização de um Código Pessoal. Dentro destas ainda poderá apenas activar e alterar a classe de
barramento em simultâneo (activação explícita) ou apenas activar (activação implícita).
Para além das opções referidas anteriormente, para os interfaces RDIS o serviço ainda deverá ter as seguintes opções de
subscrição:
• o barramento ficar activo para todos os números do acesso (MSNs) e para todos os serviços que lhes estão associados esta deverá ser a parametrização por defeito de todos os acessos RDIS com esta facilidade subscrita;
• o barramento ficar activo apenas para o número MSN que activou e para todos os serviços que lhe estão associados;
• o barramento ficar activo para todos os números de acesso (MSNs) apenas para o serviço utilizado para activação.
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
93/95
Qualquer intervenção para programação/alteração de umas destas opções deverá ser efectuada apenas via operador.
O Código Pessoal referido nos pontos anteriores é constituído por 4 digitos e deverá ser atribuído pelo operador utilizador a
utilizador, para gestão do serviço.
3.2.
Cancelamento
Deverá ser possivel cancelar individualmente todas as opções de subscrição descritas no ponto 3.1..
3.3.
Procedimentos de Utilização
3.3.1. Activação
3.3.1.1.
Linha Analógica
Para activação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar:
a) Opção2
b) Opção3 - activação implícita
c) Opção3 - activação explícita
*33*CP#
*34*CP#
*34*CP*CB#
CP - Código Pessoal
CB - Classe de Barramento
Caso o procedimento de activação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações,
a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”
3.3.1.2.
Linha RDIS
Para activar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior.
Na situação de activação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser
enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”.
3.3.2. Desactivação
3.3.2.1.
Linha Analógica
Para desactivação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar:
a) Opção2
b) Opção3
#33*CP#
#34*CP#
CP - Código Pessoal
Caso o procedimento de desactivação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT
Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”
3.3.2.2.
Linha RDIS
Para desactivar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior.
Na situação de desactivação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser
enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”.
3.3.3. Interrogação
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
3.3.3.1.
Versão
Página
1.0
94/95
Linha Analógica
Para interrogar o sistema sobre o estado do serviço (activo/inactivo) o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar:
a) Opção2
b) Opção3
*#33#
*#34#
Após a marcação bem sucedida e caso o serviço esteja activo, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT
Comunicações, o serviço encontra-se activo. Pode desligar, obrigado.”. Caso o serviço esteja inactivo o comutador fornecerá
o anúncio: “PT Comunicações, o serviço encontra-se inactivo. Pode desligar, obrigado.”
3.3.3.2.
Linha RDIS
Para interrogar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais)
mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior.
Na situação de interrogação bem sucedida, para além de surgir um dos anúncios também referidos no ponto anterior,
deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE
ACTIVA*classe_de_barramento” ou display “FACILIDADE INACTIVA”, respectivamente.
3.4.
Taxação
Deverá ser possivel gerar registos de Facturação Detalhada para cada acção de programação. Deverá igualmente ser
possivel definir uma taxação para cada uma das acções, gratuita ou com impulsos associados.
4. Procedimentos excepcionais
Caso a desactivação não tenha sucesso, o serviço deverá continuar activo surgindo o anúncio e display de erro que se
encontram nos pontos seguintes.
Na Opção2 e Opção3 para a activação implícita, se o serviço já se encontrar activo e o utilizador o tentar activar de novo, o
serviço manter-se-á activo, mas o utilizador receberá o anúncio e o display de erro que se encontram nos pontos seguintes.
Na Opção3 para a activação explícita, se o serviço já se encontrar activo e o utilizador o tentar activar de novo, o serviço
manter-se-á activo, para o mesmo nível de barramento ou não (consoante a escolha do utilizador), recebendo o anúncio e o
display referente à activação com sucesso.
Na Opção2 e na Opção3, se o serviço já se encontrar inactivo e o utilizador o tentar desactivar de novo, o serviço manter-seá inactivo, mas o utilizador receberá o anúncio e o display de erro que se encontram nos pontos seguintes.
4.1.
Linhas analógicas
Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.3., não sejam bem sucedidas
por rejeição da rede ou entrada incorrecta, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio de erro: “PT Comunicações, por
favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”. Caso aquelas acções não sejam bem sucedidas por o serviço não estar
atribuído, o anúncio deverá ser: “PT Comunicações, por favor desligue. Este serviço não se encontra subscrito.”.
4.2.
Linhas RDIS
Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.3., não sejam bem
sucedidas, para além de surgir o anúncio referido no ponto anterior também deverá ser enviada em simultâneo uma
mensagem DISC com as seguintes características:
- cause value 29 (facility rejected) e display “FACILIDADE INCORRECTAREJEITADA”, caso o insucesso seja por motivos de rede;
- cause value 31 (normal, unspecified) e display “ENTRADA INCORRECTA”, caso o insucesso seja devido a codificação
incorrecta enviada pelo utilizador;
ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS
Versão
Página
1.0
95/95
- cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, caso o insucesso seja devido ao
utilizador não possuir esta classe de serviço atribuída.
5. Interacção com outros serviços suplementares
Indicam-se de seguida as interacções identificadas com outros serviços suplementares.
5.1.
Reencaminhamento de chamadas
Quando um dos serviços de reencaminhamento (incondicional, em caso de não atendimento ou em caso de ocupado) é
activado antes de ser activado o barramento, não existe interacção entre estes serviços.
Depois de ser activado o barramento, a activação de um dos serviços de reencaminhamento (incondicional, em caso de não
atendimento ou em caso de ocupado) só poderá ser efectuada para destinos que não estejam incluídos no perfil do
barramento.
5.2.
Conferência a Três
O utilizador com o serviço de Conferência a Três activo só pode estabelecer a conferência com dois utilizadores, caso estes
não estejam incluídos num nível de barramento activo.
5.3.
Linha com Destino Fixo
Não deverá ser possivel activar uma linha com destino fixo para um destino que esteja incluído num nível de barramento
activo.
5.4.
MSN
Deverão estar disponíveis as seguintes opções:
- o barramento ficar activo para todo o acesso, ou seja, para todos os números MSNs e serviços do acesso - esta deverá ser a
parametrização por defeito de todos os acessos RDIS que subscrevam esta facilidade;
- o barramento ficar activo apenas para um número MSN que activou o serviço;
- o barramento ficar activo apenas para o serviço (voz, não voz ou teleserviço) do acesso que activou o serviço de
Barramento de Chamadas de Saída.
5.5.
DDI
Quando o serviço for activado por um DDI deverá ficar activado para todos os DDIs do(s) acesso(s).
.
Download

Interface com a Rede MEO