TÍTULO: ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Autoria: PT Comunicações Aprovação: DEC/TEC/TRC3 Versão Página 1.0 1/95 Data: 2003-10-23 ESPECIFICAÇÃO DE INTERFACE COM A REDE PT COMUNICAÇÕES INTERFACE RDIS - ACESSO BÁSICO E ACESSO PRIMÁRIO SERVIÇOS SUPLEMENTARES CONTROLO DE VERSÕES Ver Data Ver 1.0 2003-10-23 Data Ver Data Ver Data Ver Data ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 2/95 INDICE 1 OBJECTIVO ............................................................................................................................................................... 3 2 ESTRUTURA DO DOCUMENTO............................................................................................................................ 3 3 LISTA DOS SERVIÇOS DISPONIVEIS.................................................................................................................. 3 ANEXO 1 - PROTOCOLO KEYPAD PARA O SUPORTE DE SERVIÇOS SUPLEMENTARES ......................................................... 5 ANEXO 2 - PROTOCOLO FUNCIONAL PARA O SUPORTE DE SERVIÇOS SUPLEMENTARES .................................................... 7 ANEXO 3 - DIRECT DIALING IN (DDI) .............................................................................................................................. 8 ANEXO 4 - MULTIPLE SUBSCRIBER NUMBER (MSN) ........................................................................................................ 9 ANEXO 5 - TERMINAL PORTABILITY (TP) ........................................................................................................................10 ANEXO 6 - SUBADDRESSING (SUB) .................................................................................................................................11 ANEXO 7 - CALLING LINE IDENTIFICATION PRESENTATION (CLIP).................................................................................12 ANEXO 8 - CALLING LINE IDENTIFICATION RESTRICTION (CLIR) ...................................................................................14 ANEXO 9 - CONNECTED LINE IDENTIFICATION PRESENTATION (COLP)..........................................................................15 ANEXO 10 - CONNECTED LINE IDENTIFICATION RESTRICTION (COLR) ..........................................................................16 ANEXO 11 - MALICIOUS CALL IDENTIFICATION (MCID).................................................................................................17 ANEXO 12 - CALL WAITING (CW) ...................................................................................................................................20 ANEXO 13 - CALL HOLD (HOLD) ...................................................................................................................................21 ANEXO 14 - CLOSED USER GROUP (CUG).......................................................................................................................21 ANEXO 15 - CONFERENCE CALL ADD ON (CONF) ...........................................................................................................24 ANEXO 16 - ADVICE OF CHARGE (AOC) .........................................................................................................................36 ANEXO 17 - DIVERSION SUPPLEMENTARY SERVICES (CFU, CFB, CFNR, CD)...............................................................38 ANEXO 18 - THREE PARTY (3PTY)..................................................................................................................................46 ANEXO 19 - USER TO USER SIGNALLING (UUS) ..............................................................................................................52 ANEXO 20 - EXPLICIT CALL TRANSFER (ECT) ................................................................................................................55 ANEXO 21 - COMPLETION OF CALLS TO BUSY SUBSCRIBER (CCBS)...............................................................................62 ANEXO 22 - COMPLETION OF CALLS ON NO REPLY (CCNR)...........................................................................................71 ANEXO 23 - INCOMING CALL FORWARDING SCREENING (ICFS) .....................................................................................79 ANEXO 24 - HOTLINE (HOTL).........................................................................................................................................84 ANEXO 25 - ANONYMOUS CALL REJECTION (ACR) ........................................................................................................88 ANEXO 26 - OUTGOING CALL BARRING (OCB)...............................................................................................................92 ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS 1 Versão Página 1.0 3/95 Objectivo Esta Especificação define as características técnicas de implementação dos serviços suplementares RDIS na rede da PT Comunicações. Pretende-se agregar num único documento um conjunto de especificações correspondentes a cada um dos serviços implementados. 2 Estrutura do documento Na secção 3. deste documento encontra-se a lista dos serviços suplementares RDIS implementados na rede da PT Comunicações. A cada serviço corresponde uma especificação individual. Cada uma das especificações individuais corresponde a um anexo deste documento. Existem ainda, nos Anexos 1 e 2, as especificações referentes aos procedimentos genéricos de modo funcional e Keypad. A maioria dos serviços suplementares estão implementados em conformidade com as normas ETSI e ITU-T aplicáveis. Assim, quando aplicável, as especificações consistem, básicamente, nas listas de excepções e clarificações aquelas normas. Algumas destas especificações encontram-se escritas em lingua inglesa. 3 Lista dos serviços disponiveis Os serviços suplementares disponíveis na rede da PT Comunicações são: 1) Direct Dialling In (DDI) 2) Multiple Subscriber Number (MSN) 3) Terminal Portability (TP) 4) Subaddressing (SUB) 5) Calling Line Identification Presentation (CLIP) 6) Calling Line Identification Restriction (CLIR) 7) Connected Line Identification Presentation (COLP) 8) Connected Line Identification Restriction (COLR) 9) Malicious Call Identification (MCID) 10) Call waiting (CW) 11) Call Hold (HOLD) 12) Closed User Group (CUG) 13) Conference call add on (CONF) 14) Advice of charge (AOC) • AOC-S (AOC in the call Setup phase) • AOC-D (AOC During the call) • AOC-E (AOC by the End of the call) 15) Diversion Services • CFU - Call Forwarding Unconditional • CFB - Call Forwarding Busy ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 4/95 • CFNR - Call Forwarding No Reply • CD - Call Deflection 16) Three party (3PTY) 17) User-to-user Signalling (UUS) • UUS1 (implicit invocation) • UUS3 18) Explicit Call Transfer (ECT) 19) Call Completion to Busy Subscribers (CCBS) 20) Call Completion on No Reply (CCNR) 21) Incoming Call Forwarding Screening 22) Hotline • Hotline Delayed • Hotline Immediate 23) Anonymous Call Rejection (ACR) 24) Outgoing Call Barring (OCB) Para além do modo funcional de invocação dos serviços suplementares (procedimentos gerais conforme ETS 300 196), também existe disponível o modo Keypad para a maioria dos serviços de acordo com os procedimentos gerais definidos na ETS 300 122 (ver Anexo 1). ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 5/95 ANEXO 1 - Protocolo Keypad para o suporte de Serviços Suplementares Tabela 1 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 122 Generic Keypad Protocol for the Support of Supplementary Services Título Comentários 5.1 Secção Support of various generic protocols 5.2 Support of various generic protocols 5.3 Arrangements by which coexistence of protocols General note: The Network shall support the keypad and the functional generic protocols for the control of supplementary services. Note to 3rd §: the functional protocol shall be used for the supplementary service indication or notification in the n - u direction (i.e. at the remote user interface). However, the keypad protocol shall be used if the remote user subscribed it. Note to 1st §: the functional and keypad protocol shall be supported on point-to-point and point-to-multipoint configurations. Note to 3rd §: the functional protocol shall be used for the supplementary service indication or notification in the n - u direction (i.e. at the remote user interface). However, the keypad protocol shall be used if the remote user subscribed it. Tabela 2 - Códigos utilizados no âmbito do modo keypad Código/ Acção Serviço 01 CUG - Closed User Group 12 CFC - Call Forwarding Conditional 15 ACR - Anonymous Call Rejection 16 CCNR - Completion Calls On No Reply 20 CFFA - Call Forwarding for Anouncemment 21 CFU - Call Forwarding Unconditional 27 CFUFIX - Call Forwarding Unconditional Fixed 34 OCB - Outgoing Call Barring 36 Incoming Call Forwarding Screening 37 CCBS - Completion of Calls to Busy Subscribers CCNR - Completion Calls On No Reply 39 MCID - Malicious Call Identification 43 CWTG - Call Waiting 53 FDCT - Fixed Destination Call with Timeout 55 AC - Alarm Call Casual 61 CFNR - Call Forwarding On No Reply 62 CFNRFIX - Call Forwarding On No Reply Fixed 66 Call Deflection 67 CFB - Call Forwarding Busy ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Tabela 2 - Códigos utilizados no âmbito do modo keypad Serviço Código/ Acção 68 CFBFIX - Call Forwarding Busy Fixed 71 CONF - Conference Call / Activation + Add 72 TPS - Three Party Service 96 ECT - Explicit Call Transfer 94 CONF - Conference Call / Exclude Versão Página 1.0 6/95 ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 7/95 ANEXO 2 - Protocolo Funcional para o suporte de Serviços Suplementares Tabela 3 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 196 Generic Functional Protocol for the Support of Supplement. Services Secção 5 5.2 Título Comentários Coexistence with other supplementary service protocols Coexistence of generic protocols General Note: In the Network the keypad protocol as well as the Functional protocol is supported. 5.3 Arrangements by which coexistence of protocols may be supported by a network 7 7.2.4 Control of supplementary services using the separate message approach Exceptional procedures 8.3.1.1.2 Exceptional procedures 10.1.1.1 10.2.2.1.1 Implicit reservation creation General 10.2.4.1.1 General Note to the 4th §: The indication/notification to the remote user is done using the functional protocol, as default, or by subscription, using the keypad protocol. Note to the 1st §: In the Network both the keypad and functional protocol are supported. Note to the 3rd §: The indication/notification to the remote user is done using the functional protocol, as default, or by subscription, using the keypad protocol. Not applicable in point-to-point configurations. Note to the 1st §: The Network will send HOLD REJECT with cause #101. Note to the 1st §: The second option is implemented in the Network. Note to the first item b): State N.25 is not implemented. Note to the 3rd §: The Network verifies that the specific supplementary service data are accomplished before accepting the registration. Note to the 3rd §: The Network verifies that the specific supplementary service data are accomplished before accepting the registration. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 8/95 ANEXO 3 - Direct Dialing In (DDI) Secção Tabela 4 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 062 Direct Dialing In (DDI) Supplementary Service Service Description Título Comentários 5 Description 6.1 Provision and withdrawal 8.13 Multiple Subscriber Number Secção Tabela 5 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 064 Direct Dialing In (DDI) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 3 5 Definitions Description 6.1 6.3 Provision and withdrawal Requirements on the destination network side Normal operation 9.2.1 The number of digits sent by the network shall be adjustable by MML commands. The number of digits sent by the network shall be adjustable by MML commands. Note 1: The DDI and the MSN are mutually exclusive. The DDI number is part of the numbering plan. The number of digits sent by the network shall be adjustable by MML commands. The DDI and the MSN are mutually exclusive. The number of digits sent by the network shall be adjustable by MML commands. In the Network the network shall only send the DDI digits. Note to the 1st §: The type of number shall be "unknown". ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 9/95 ANEXO 4 - Multiple Subscriber Number (MSN) Secção Tabela 6 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 050 Multiple Subscriber Number (MSN) Supplementary Service Service Description Título Comentários 5 Description 6.1 Provision and withdrawal 8 Interaction with other supplementary services Direct Dialing In 8.9 Secção 6.2 The number sent to the user in the Called party number information element shall be the national number. The maximum number of MSNs in a point-to-multipoint configuration will be 8. It will be possible to define a service profile per each MSN. Note 1: The DDI and the MSN are mutually exclusive. Tabela 7 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 052 Multiple Subscriber Number (MSN) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 9.2.1 Requirements on originating network side Normal operation 9.3.1 Normal operation the It will be possible to define a service profile per each MSN. The number sent to the user in the Called party number information element shall be the national number. Note: The type of number will be coded as "unknown" or "national number". Note to note: The Network will support all the options described in this paragraph. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 10/95 ANEXO 5 - Terminal Portability (TP) Secção Tabela 8 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 053 Terminal Portability (TP) Supplementary Service Service Description Título Comentários 1 Scope 6.1 6.2.3 8.1.2 Provision and withdrawal Invocation and operation Charging information during the call 8.1.3 Charging information at the end of the call Secção This service is only applicable in point-to-multipoint configurations. This service is always provided. The Call Identity will have a maximum length of 8 characters. The Charging information can be given at call suspension, at call resume and at resume attempt (as described in the 3rd paragraph). The Charging information can be given at resume attempt. Tabela 9 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 055 Terminal Portability (TP) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 1 Scope 9 Signalling Procedures at coincident S and T reference point This service is only applicable in point-to-multipoint configurations. The Network will send notifications to the remote user. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 11/95 ANEXO 6 - Subaddressing (SUB) Secção 5.1 6.1.2 8.12 Secção 6.1 Tabela 10 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 059 Subaddressing (SUB) Supplementary Service Service Description Título Comentários Size of subaddress Called subscriber Malicious call identification The maximum size of the subaddress will be 20 octets. The subaddress will be given on a subscription basis. The "Calling Subaddress Information" (if provided by the calling user) will be registered when the MCID is activated. Tabela 11 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 061 Subaddressing (SUB) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários Provision and withdrawal The SUB supplementary service will be given on a subscription basis. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 12/95 ANEXO 7 - Calling Line Identification Presentation (CLIP) Tabela 12 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 089 Calling Line Identification Presentation (CLIP) Supplementary Service Service Description Secção Título Comentários 6.1 Provision and withdrawal 6.2.3.1 Calling User Side 7.1 Interworking ISDN`s 8.5.2 8.9 Calling Line Identification Restriction Direct Dialing In 8.13 Multiple Subscriber Number Annex A Two calling party number delivery option with non- There is no "special arrangement". The CLIP service is also available for analog lines, based on the FSK method, according to ETSI standard ETS 300 659. In the case of the calling user is a analog subscriber line, its number should be transferred to the called user, with the indication of "presentation allowed". In the case of the calling user is a analog subscriber line, its number should be transferred to the called user, with the indication of "presentation allowed". The override category is available. The verification of the calling number at the calling side is done as follows: • The network check if the number has the length and the coding correct and if it is within the range specified for the interface. • In the case of positive checking the network pass the number, coding the screening indicator as "user provided, verified and passed". • In the case of negative checking the network send the default calling number, coding the screening indicator as "network provided". The verification of the calling number at the calling side is done as follows: • The network check if the number has the length and the coding correct and if it is within the range specified for the interface. • In the case of positive checking the network pass the number, coding the screening indicator as "user provided, verified and passed". • In the case of negative checking the network send the default calling number, coding the screening indicator as "network provided". The Network don't support the procedures referred in this Annex. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 13/95 Tabela 13 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 092 Calling Line Identification Presentation (CLIP) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Secção Título Comentários 5 Description 6.2 Requirements on originating network side Normal Procedures 9.3.1 9.4 11 Annex B the Actions at the originating local exchange with a special arrangement Interaction with other networks Two Calling party number information elements delivery option In the network-to-user direction of the destination network, the Calling party number shall be coded as follows: National calls: Type Of Number= Unknown Numbering Plan= Unknown Number= national number (2XYABCDEF, 9XABCDEFG, etc.) International calls Type Of Number= Unknown Numbering Plan= Unknown Number= 00 + national significant number (CCXYZABCDEF) There is no "special arrangement". Note to the first Note: This situation can occur in some interworking scenarios. There is no "special arrangement". The first option is applied. In the case of the calling user is a analog subscriber line, its number should be transferred to the called user, with the indication of "presentation allowed". The Network don't support the procedures referred in this Annex. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 14/95 ANEXO 8 - Calling Line Identification Restriction (CLIR) Tabela 14 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 090 Calling Line Identification Restriction (CLIR) Supplementary Service Service Description Secção Título Comentários 6.1 Provision and withdrawal 6.2 7 Normal Procedures Intercommunication considerations 8.5.1 Calling line presentation identification In the Network all the subscription options of table 1 can be provided. The CLIR service is also available for analog lines (permanent and "on-demand"). The override category is available. The Originating Exchange will send all the information identifying the calling user, independently of the value of the "presentation indicator". The CLIP service takes precedence over the CLIR when the called user has "override category". Tabela 15 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 093 Calling Line Identification Restriction (CLIR) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Secção Título Comentários 11 Interaction networks with other The Originating exchange will send all the information identifying the calling user, independently of the value of the "presentation indicator". ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 15/95 ANEXO 9 - Connected Line Identification Presentation (COLP) Tabela 16 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 094 Connected Line Identification Presentation (COLP) Supplementary Service Service Description Secção Título Comentários 6.1 8.5.4 8.9 8.10 8.13 Provision and withdrawal Connected Line Identification Restriction Direct Dialing In Diversion services Multiple Subscriber Number The COLP supplementary service is always provided. The override category is available. There is no "special arrangement". The override category is available. There is no "special arrangement". Tabela 17 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 097 Connected Line Identification Presentation (COLP) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Secção Título Comentários 5 Description 6.3 Requirements on the destination network side Actions at the originating local exchange with a special arrangement Interaction with other networks 9.4 11 In the network-to-user direction of the originating network, the Connected party number shall be coded as follows: National calls: Type Of Number= Unknown Numbering Plan= Unknown Number= national number (2XYABCDEF, 9XABCDEFG, etc.) International calls Type Of Number= Unknown Numbering Plan= Unknown Number= 00 + national significant number (CCXYZABCDEF) There is no "special arrangement". There is no "special arrangement". The Destination Exchange will send always all the information identifying the called user, independently of the value of the "presentation indicator". ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 16/95 ANEXO 10 - Connected Line Identification Restriction (COLR) Tabela 18 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 095 Connected Line Identification Restriction (COLR) Supplementary Service Service Description Secção Título Comentários 6.1 Provision and withdrawal 6.2 7 Normal Procedures Intercommunication considerations 8.5.1 Calling line presentation identification In the Network all the subscription options of table 1 will be provided. The COLR service is also available for analog lines, on a permanent basis. The override category is available. The Destination Exchange will send all the information identifying the called user, independently of the value of the "presentation indicator". The COLP service takes precedence over the COLR when the calling user has the "override category". Tabela 19 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 098 Connected Line Identification Restriction (COLR) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Secção Título Comentários 11 Interaction networks with other The Destination Exchange will send all the information identifying the called user, independently of the value of the "presentation indicator". ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 17/95 ANEXO 11 - Malicious Call Identification (MCID) Secção Tabela 20 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 128 Malicious Call Identification (MCID) Supplementary Service Service Description Título Comentários 5 Description 6.1 Provision and withdrawal 6.2.3 Invocation and operation 7.2 Interworking with ISDN`s Sub-addressing 8.14 Secção Private The calling party subaddress (if provided by the calling user) will be recorded. The Note is not applicable. Note to the last §: Applicable. Two options are provided for the subscription of MCID: a) Invocation per call. b) Automatic invocation for calls not answered. Note to the first Note: Only one option will be provided: - Automatic invocation for short unanswered calls (<20s) Note to the second Note: The MCID can be invocated within a certain period after calling user has released the call, but never after the release by the "served user". There is no "special arrangement". The Calling Party Subaddress (if provided by the calling user), will be recorded. Tabela 21 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 130 Malicious Call Identification (MCID) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 6.1 Provision and withdrawal 9.2.1 Normal Operation Two options are provided for the subscription of MCID: a) Invocation per call, b) Automatic invocation for calls not answered. The Network will support besides the functional mode, the keypad mode according to the document: "Supplementary Services-Invocation Procedures in Keypad Mode" included in Annex 5 of this Appendix. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 18/95 Procedimentos em modo keypad: 1. Provision 1.1. Provision Depending on the request made by the user, information shall be delivered either for a specific call and/or for all calls not answered by the subscriber. 2. Procedures 2.1. General The information request for a specific call shall only take place during the "active" state (N10) or the "Disconnect indication" state (N12). The following information shall be printed on the Destination Exchange: - number of the called user - number of the calling user - request date The calling user subaddress shall also be delivered, if available. The activation/deactivation/registration is under Admnistration control. 2.2. Invocation 2.2.1. Normal Procedures The called user shall invoke the service sending an INFO message with the Keypad facility information element during the "active" state (N10) or the "Disconnect indication" state (N12). The Keypad facility information element shall contain the code 39 related to the MCID service, as follows: * 39 # 2.3. Notifications 2.3.1. To the called user In the situation of an incorrect input done by the user, the network shall answer with a DISC message including a DISPLAY information element with the following code: ENTRADA INCORRECTA The called user shall receive in the Display information element included in the INFO, DISC, REL or REL COMP message, the following information: MCID SUCEDIDO MCID NÃO SUCEDIDO - if the MCID was successful if the MCID was not successful 2.3.2. To the calling user The calling user shall not be informed about any request of his identification, so no notification shall be sent to him. 2.4. Excepcional Procedures ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 19/95 When the service is invoked in one of the following situations: - the call is not in the "active" state or "Disconnect indication" state - service not activated - service not available the called user shall receive in the Display information element included in the INFO, DISC, REL or REL COMP message, the following information: FACILIDADE REJEITADA ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 20/95 ANEXO 12 - Call Waiting (CW) Secção Tabela 22 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 056 Call Waiting (CW) Supplementary Service Service Description Título Comentários 3 Definitions 6.1 Provision and withdrawal 6.2.3.1 Interface resources in use Secção Tabela 23 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 058 Call Waiting (CW) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 6.1 Provision and withdrawal 9.5.1.1 Network determined user busy 10.1 Service user is on a privates ISDN Calling user is on a private ISDN Parameter values 10.2 13 The T2 timer is equal to the T301 timer of basic call control. The CW will be provided on a subscription basis. Note to Table 1: The option is yes. Note to Table 2: The option is one. Note to the last §: The T2 timer is equal to the T301 timer of basic call control. Note to the 2nd §: an indication of call waiting is given. The CW Supplementary Service is provided on a subscription basis. Note to 1§ and 2§: Timer T301 is used. Note to the last §: A notification indicator is sent to the calling user. Note to the Note: The Network will support the sending of the notification to the remote user. The Network will included a Notification Indicator I.E. in the alerting message. Note to the last §: Timer T301 is used. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 21/95 ANEXO 13 - Call Hold (HOLD) Secção Tabela 24 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 139 Call Hold (HOLD) Supplementary Service Service Description Título Comentários 1 Scope 6.1 Provision and withdrawal 6.2.2.1 Hold request 6.2.2.2 Retrieve request 7.1 Interworking with non-ISDNs This service is only applicable in point-to-multipoint configurations. In the case of subscription of the CW and 3PTY supplementary services, the HOLD Supplementary Service is given together. Note to the 1st §: The call can be put in hold in the (N10) active state or in call delivered state (N4). Note to the Note: The Network support the sending of a notification to the remote user, according to the § 7 of ETS 300 196. Note to the Note: The Network support the sending of a notification to the remote user, according to the § 7 of the ETS 300 196. In the case of the remote user belonging to the PSTN, the notifications associated with the HOLD Supplementary Service cannot be given to the remote user. Tabela 25 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 141 Call Hold (HOLD) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Secção Título 1 Scope 6.1 Provision and withdrawal 9 9.2.1 Signalling procedures at the S and T reference point Normal operation 9.4.1 Normal operation Comentários This service is only applicable in point-to-multipoint configurations. In the case of subscription of the CW and 3PTY Supplementary Services, the HOLD Supplementary Service is given together. The HOLD can be invoked in the Active State (N10) or in the Call Delivered State (N4). Note to the Note: The Network support the sending of a notification to the remote user according to § 7 of ETS 300 196. Note to the Note: The Network support the sending of a notification to the remote user according to § 7 of ETS 300 196. ANEXO 14 - Closed User Group (CUG) ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Secção Página 1.0 22/95 Tabela 26 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 136 Closed User Group (CUG) Supplementary Service Service Description Título Comentários 5.1 Service arrangements 6.1 Provision and withdrawal Secção Versão General note: The CUG shall be associated, on a subscription basis, to the following options: • a single bearer service or teleservice • a set of bearer services (e.g. speech and 3,1 kHz audio) or teleservices • combinations of bearer services with teleservices The maximum number of CUGs allocated to an individual subscriber will be 100. All the subscription options of Tables 1A and 1B will be available. Tabela 27 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 138 Closed User Group (CUG) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 5 Description 6.1 Provision and withdrawal General note: The CUG shall be associated, on a subscription basis, to the following options: • a single bearer service or teleservice • a set of bearer services (e.g. speech and 3,1 kHz audio) or teleservices • combinations of bearer services with teleservices The number of digits for the CUG index is 2. The maximum number of CUGs allocated to an individual subscriber will be 100. All the subscription options of Tables 1 and 2 will be available. Procedimentos em modo keypad: 1. Introduction The operation of CUG in Keypad Mode makes use of the Keypad facility and Display information elements inserted in appropriate messages of the call basic control. The invocation procedures use the '*' and '#' characters with the following meaning: - * - Start of invocation/field separator - # - End of invocation The invocation of the CUG service in the keypad mode uses the code 01. 2. Invocation 2.1. Normal procedures For explicit invocation of CUG service the calling user shall include in the SETUP message the Keypad facility information element with the following coding: Invocation of CUG Invocation of preferential CUG Invocation of preferential CUG with Explicit Outgoing Access *<01>*<CUG Index># *<01># ou *<01>*# *<01>*<0># ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Invocation of CUG with Explicit Outgoing Access Versão Página 1.0 23/95 *<01>*<CUG Index>*<0># The code "0" in the appropriate field means explicit invocation of "outgoing access". 2.2. Alternative Procedures If the calling user of CUG service does not include in the SETUP message the Keypad facility information element with the coding referred in 3.2.1., such a situation shall be interpreted by the network as invocation of preferential CUG (implicit invocation). 3. Notifications 3.1. To the calling user In the situation of an incorrect input done by the user, the network shall answer with a DISC message including a DISPLAY information element with the following code: ENTRADA INCORRECTA When the call is successfully offered to the called user, after the CUG verifications in the originating and in the destination network has been made, no specific CUG notification is sent to the calling user. If, as a result of the verification of the CUG attributes it is not possible to establish the call, the network shall include the appropriate Cause information element (cause #29 or #87) in a DISC message to be sent to the calling user. Additionally,, if the CUG service is invoked together with the support services ¨3.1 kHz¨, ¨7 kHz¨ or ¨speech¨, a recorded annoucement shall be sent to the calling user. The duration of the announcements shall be 30 seconds (according to the value specified for timer T306) and its contents shall be the following: - "O assinante chamador não é membro do CUG" - (cause #87) - "O assinante chamado não é membro do CUG" - (cause #87) - "Grupo fechado de utilizadores inexistente" - (cause #29) - "Assinante chamado pertence a CUG" - (cause #29) ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 24/95 ANEXO 15 - Conference call add on (CONF) Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 1 Foreword Scope 2 3 4 5 Normative references Definitions Symbols and abbreviations Description 6 6.1 Operational requirements Provision and withdrawal 6.2 Requirements at the originating network side Requirements at the destination network side Coding requirements State definition Signalling procedures at the coincident S and T reference point Activation, deactivation and registration Invocation and operation 6.3 7 8 9 9.1 9.2 Comentários Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Nos interfaces RDIS, este serviço é disponibilizado nos modos funcional e/ou “keypad”. Nos interfaces analógicos, este serviço é disponibilizado em sinalização DTMF. Nota ao 4º §: Os utilizadores, controlador e participantes na conferência podem ser de qualquer tipo - analógicos ou RDIS. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: A invocação do serviço pode ser efectuada a partir do estado nulo (N0, U0) ou do estado activo (N10, U10). Nota à note: A rede implementa o envio de notificações para os participantes na conferência, sejam eles RDIS ou analógicos, conforme descrito nos §’s seguintes. Aplicável. Aplicável. Nota ao 2º §: O número máximo de utilizadores permitido é oito. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Ao longo desta subcláusula são utilizadas diversas nomenclaturas, cujo significado é o seguinte: RR Rechamada do registador (register recall) SME - Sinal de marcar especial, ou seja: Frequência: 425 ± 15 Hz Presença/ausência: 1/0,2 seg. Aviso 1 - Tonalidade de chamada à espera, uma vez, ou seja: Frequência: 425 ± 15 Hz Presença: 0,2-0,2 seg. Aviso 2 - Tonalidade de chamar especial, ou seja: Frequência: 425 ± 15 Hz Presença/ausência: 1-1/5 seg. <nº do participante> - Endereço completo desse ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 25/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção 9.2.1 9.2.1.1 9.2.1.2 Título Beginning the conference from the Null call state Normal operation Exceptional procedures Comentários participante, para o estabelecimento normal de uma chamada Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: Se o utilizador não incluir o parâmetro ConfSize quando invoca a conferência, a rede assume o valor máximo de utilizadores permitido, conforme definido no § 6.1. Modo keypad: Para invocação do serviço em modo “keypad” a partir do estado nulo, o utilizador envia uma mensagem “Setup” (ou uma mensagem “Setup” seguida de uma ou mais mensagens “Info”), na(s) qual(ais) inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: *71# Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede inclui na mensagem “Connect” que envia para o utilizador, o “IE display” com a informação “CONFERÊNCIA ACTIVA”. O utilizador pode agora iniciar uma nova chamada (novo “call reference”), para o primeiro participante na conferência. Interface analógico: Para invocação do serviço a partir do estado nulo, o utilizador analógico envia, após recepção da tonalidade de marcar (ou marcar especial), a seguinte codificação: *71# Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede retorna sinal de marcar especial, iniciando o utilizador a chamada para o primeiro participante na conferência. Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do serviço, conforme indicado em 9.2.1.1, esta responde com uma mensagem “Disconnect”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” e “IE cause value” com causa #50 (requested facility not subscribed) se o motivo for devido à não subscrição do serviço pelo utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder activar o serviço por qualquer outro motivo diferente dos anteriores. Simultâneamente, a rede inclui o anúncio “PT Comunicações. Por favor desligue e repita a sua instrução. Obrigado.”. Interface analógico: ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 26/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção 9.2.2 Título 9.2.2.1 Beginning the conference from the Active call state (N10, U10) Normal operation 9.2.2.2 Exceptional procedures Comentários Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do serviço, conforme indicado em 9.2.1.1, esta retorna o anúncio “PT Comunicações. Por favor desligue e repita a sua instrução. Obrigado.”. Aplicável. Aplicável. Nota ao 2º §: Se o utilizador não incluir o parâmetro ConfSize quando invoca a conferência, a rede assume o valor máximo de utilizadores permitido, conforme definido no § 6.1. Modo keypad: Para invocação do serviço em modo “keypad” a partir do estado activo (active/idle ou active/held), o utilizador envia uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: 1) *71# - a rede assume o valor máximo de utilizadores permitido. 2) *71*<nº de participantes># - a rede assume como máximo de utilizadores, o valor indicado em <nº de participantes>. Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede responde com uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE display” com a informação “CONFERÊNCIA ACTIVA”. O utilizador pode agora iniciar uma nova chamada (novo “call reference”), para um novo participante na conferência. O utilizador remoto recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “conference established” e o “IE display” com “CONFERÊNCIA ACTIVA”. Interface analógico: Para invocação do serviço a partir do estado activo de uma chamada, o utilizador analógico procede da seguinte forma: 1) RR (SME) *71# - a rede assume o valor máximo de utilizadores permitido. 2) RR (SME) *71*<nº de participantes># - a rede assume como máximo de utilizadores, o valor indicado em <nº de participantes>. Se o pedido de invocação tiver sucesso, a rede retorna sinal de marcar especial, iniciando o utilizador a chamada para um novo participante na conferência. Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do serviço, conforme indicado em 9.2.2.1, esta responde com uma mensagem “Information”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 27/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção 9.2.3 9.2.3.1 Título Adding a remote user Normal operation Comentários utilizador - “IE display” com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” e “IE cause value” com causa #50 (requested facility not subscribed) se o motivo for devido à não subscrição do serviço pelo utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder activar o serviço por qualquer outro motivo diferente dos anteriores. Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece inalterável. Interface analógico: Se a rede não puder aceitar o pedido de invocação do serviço, conforme indicado em 9.2.2.1, esta não retorna sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a chamada no estado activo. Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Para incluir um novo participante na conferência, ambas as ligações - com a ponte da conferência (conference bridge) e com o utilizador remoto a incluir na conferência, podem estar no estado active/idle ou active/held. O utilizador envia uma mensagem “Information” com o “call reference” da chamada que pretende incluir na conferência, na qual inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: *71# Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com uma mensagem “Disconnect”, na qual inclui o “IE display” com a informação “NOVO PARTICIPANTE”. O novo participante recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “conference established” e o “IE display” com “CONFERÊNCIA ACTIVA”. Os restantes participantes recebem uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “other party added” e o “IE display” com “NOVO PARTICIPANTE”. Quando os utilizadores que recebem as notificações são analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”. Interface analógico: Para incluir um novo participante na conferência, o utilizador analógico procede da seguinte forma: 1) RR (SME) <Endereço do participante> 2) Após a chamada ser estabelecida, o utilizador analógico fica em comunicação apenas com o novo participante 3) Para voltar à conferência, juntamente com o novo participante: RR (SME) *71# Nota: Se o novo participante na conferência for o ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 28/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 9.2.3.2 Exceptional procedures 9.2.4 9.2.4.1 Isolate a remote user Normal operation Comentários primeiro partindo do estado nulo, ou o segundo partindo do estado activo, após os procedimentos indicados nos §’s 9.2.1.1 e 9.2.2.1 respectivamente, o passo 1) não é efectuado. Análogamente, se for uma chamada de entrada que se pretenda incluir na conferência, o passo 1) também não é efectuado. Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a tonalidade “aviso 1”. As notificações para o novo participante e restantes participantes na conferência, segue as regras descritas no modo “keypad” Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.3.1, esta responde com uma mensagem “Information”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo diferente do anterior. Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece inalterável. Interface analógico: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.3.1, esta não retorna sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a chamada no estado activo. Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Para isolar um participante da conferência, a ligação com a ponte da conferência (conference bridge) pode estar no estado active/idle ou active/held. O utilizador envia uma mensagem “Information” com o “call reference” da chamada que possui com a ponte da conferência (conference bridge), na qual inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: *94*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE display” com a informação “PARTICIPANTE SUSPENSO”. O participante que fica isolado recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “isolated” e o “IE display” com “CHAMADA SUSPENSA”. Simultâneamente, a rede insere a tonalidade “aviso 2”. Os restantes participantes recebem uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 29/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 9.2.4.2 Exceptional procedures 9.2.5 9.2.5.1 Reattach a remote user Normal operation Comentários “other party isolated” e o “IE display” com “PARTICIPANTE SUSPENSO”. Quando os utilizadores que recebem as notificações são analógicos, a rede envia a tonalidade “aviso 2” para o partcipante que fica isolado e a tonalidade “aviso 1” para os restantes participantes. Interface analógico: Para isolar um participante da conferência, o utilizador analógico procede da seguinte forma: 1) RR (SME) 2) *94*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a tonalidade “aviso 1”. As notificações para o participante isolado e restantes participantes na conferência, segue as regras descritas no modo “keypad”. Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.4.1, esta responde com uma mensagem “Information”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo diferente do anterior. Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece inalterável. Interface analógico: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.4.1, esta não retorna sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a chamada no estado activo. Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Para retomar um participante, préviamente isolado, à conferência, a ligação com a ponte da conferência (conference bridge) pode estar no estado active/idle ou active/held. O utilizador envia uma mensagem “Information” com o “call reference” da chamada que possui com a ponte da conferência (conference bridge), na qual inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: #94*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE display” com a informação “PARTICIPANTE REACTIVADO”. O participante que é retomado recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 30/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 9.2.5.2 Exceptional procedures 9.2.6 9.2.6.1 Splitting a remote user Normal operation Comentários “reattached” e o “IE display” com “CHAMADA REINICIADA”. Simultâneamente, a rede retira a tonalidade “aviso 2”. Os restantes participantes recebem uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “other party reattached” e o “IE display” com “PARTICIPANTE REACTIVADO”. Quando os utilizadores que recebem as notificações são analógicos, a rede retira a tonalidade “aviso 2” para o partcipante que é retomado e envia a tonalidade “aviso 1” para os restantes participantes. Interface analógico: Para retomar um participante, préviamente isolado, à conferência, o utilizador analógico procede da seguinte forma: 1) RR (SME) 2) #94*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a tonalidade “aviso 1”. As notificações para o participante retomado e restantes participantes na conferência, segue as regras descritas no modo “keypad”. Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.5.1, esta responde com uma mensagem “Information”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo diferente do anterior. Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece inalterável. Interface analógico: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.5.1, esta não retorna sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a chamada no estado activo. Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Para estabelecer uma comunicação privada com um dos participantes na conferência (o qual pode estar isolado), a ligação com a ponte da conferência (conference bridge) pode estar no estado active/idle ou active/held. O utilizador envia uma mensagem “Setup” (ou uma mensagem “Setup” seguida de uma ou mais mensagens “Info”), na(s) qual(ais) inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: *71*<nº do participante># ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 31/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 9.2.6.2 Exceptional procedures 9.2.7 9.2.7.1 Disconnect a remote user Normal operation Comentários Se este procedimento tiver sucesso, a rede inclui na mensagem “Connect” que envia para o utilizador, o “IE display” com a informação “CHAMADA PRIVADA”. O participante nesta chamada privada recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “conference disconnected” e o “IE display” com “CHAMADA PRIVADA”. Os restantes participantes recebem uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “other party split” e o “IE display” com “PARTICIPANTE EM PRIVADO”. Quando os utilizadores que recebem as notificações são analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”. Interface analógico: Para estabelecer uma comunicação privada com um dos participantes na conferência (o qual pode estar isolado), o utilizador analógico procede da seguinte forma: RR (SME) *71*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a tonalidade “aviso 1”. Quando o utilizador analógico pretender retornar à conferência, juntamente com o participante na chamada privada, procede da seguinte forma: RR (SME) *71# Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a tonalidade “aviso 1”. As notificações para o participante na chamada privada e restantes participantes na conferência, segue as regras descritas no modo “keypad”. Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.6.1, esta responde com uma mensagem “Disconnect”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo diferente do anterior. Em qualquer dos casos, o estado da chamada com a “conference bridge” permanece inalterável. Interface analógico: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.6.1, esta não retorna sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a chamada no estado activo. Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Para desligar um participante da conferência, a ligação com a ponte da conferência (conference bridge) pode ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 32/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 9.2.7.2 Exceptional procedures 9.2.8 Disconnection by a remote user Normal operation 9.2.8.1 Comentários estar no estado active/idle ou active/held. O utilizador envia uma mensagem “Information” com o “call reference” da chamada que possui com a ponte da conferência (conference bridge), na qual inclui o “IE keypad facility” com a seguinte codificação: #71*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede responde com uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE display” com a informação “PARTICIPANTE DESLIGADO”. Com o participante que é desligado, a rede utiliza os procedimentos normais de libertação da chamada, conforme definido na especificação “DSS1 - controle de chamada básica”. Os restantes participantes recebem uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “other party disconnected” e o “IE display” com “PARTICIPANTE DESLIGADO”. Quando os utilizadores que recebem as notificações são analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”. Interface analógico: Para desligar um participante da conferência, o utilizador analógico procede da seguinte forma: RR (SME) #71*<nº do participante># Se este procedimento tiver sucesso, a rede envia a tonalidade “aviso 1”. As notificações para o participante desligado e restantes participantes na conferência, segue as regras descritas no modo “keypad”. Aplicável. Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.7.1, esta responde com uma mensagem “Information”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder aceitar o pedido por qualquer outro motivo diferente do anterior. Em qualquer dos casos, o estado da chamada permanece inalterável. Interface analógico: Se a rede não puder aceitar o procedimento indicado em 9.2.7.1, esta não retorna sinal de marcar especial, permanecendo normalmente a chamada no estado activo. Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Se um participante da conferência se desligar da mesma, ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 33/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Título 9.2.8.2 9.2.9 Exceptional procedures Terminate the conference 9.2.9.1 9.2.9.2 10 Normal operation Exceptional procedures Procedures for interworking with private ISDNs Interactions wtih other networks 11 12 Interactions with other supplementary services Comentários utilizando os procedimentos normais de libertação, a rede envia para o utilizador que controla a conferência, uma mensagem “Information”, na qual inclui o “IE display” com a informação “PARTICIPANTE DESLIGADO”. Os restantes participantes recebem uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “other party disconnected” e o “IE display” com “PARTICIPANTE DESLIGADO”. Quando os utilizadores que recebem as notificações são analógicos, a rede envia-lhes a tonalidade “aviso 1”. Interface analógico: Se um participante da conferência se desligar da mesma, utilizando os procedimentos normais de libertação, a rede envia para o utilizador analógico que controla a conferência, a tonalidade “aviso 1”. As notificações para os restantes participantes na conferência, segue as regras descritas no modo “keypad”. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: O fim da conferência é sempre efectuado quando o utilizador controlador da mesma (RDIS ou analógico) liberta normalmente a chamada de conferência. Os participantes recebem as notificações correspondentes a uma libertação normal de chamada (tonalidade e display em RDIS, tonalidade em analógico). Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Os utilizadores da conferência que sejam analógicos, recebem as notificações mencionadas ao longo do § 9.2. Aplicável. DDI Este serviço não é oferecido por DDI mas por interface (estará disponível para todos os DDIs de um interface). MSN Este serviço pode ser oferecido por MSN. AOC-D Nos instantes em que a rede entrega esta informação ao utilizador controlador da conferência, ela é relativa ao total acumulado gasto até esse instante em todas as chamadas que o utilizador efectuou para obter a conferência. AOC-E A rede entrega ao utilizador controlador da conferência, o total acumulado gasto por este utilizador em todas as ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 34/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção 13 14 Título Parameter values (timers) Dynamic description (SDLs) Comentários chamadas que efectuou para obter a conferência. CH Quer o utilizador controlador da conferência, quer um dos participantes, pode colocar em “hold” a chamada que tem na conferência, podendo posteriormente aceitar ou efectuar outra chamada. ECT O utilizador controlador da conferência, não pode transferir o controle da mesma para outro utilizador. Um participante na conferência pode, após a sua ligação ter sido estabelecida, transferi-la para outro utilizador. CUG Se a chamada de conferência se passa dentro de um CUG, qualquer utilizador, potencial participante da conferência, terá de obedecer às restrições desse CUG. O CUG da conferência é o CUG da primeira chamada de conferência. CONF Um utilizador pode controlar duas conferências separadamente, não podendo contudo adicioná-las. Contudo, um utilizador pode ser controlador de uma conferência e participante de outra, bem como adicionar as duas ligações. MMC Um utilizador pode estar envolvido separadamente, numa conferência (CONF) e noutra conferência (MMC). 3PTY Um utilizador envolvido numa conferência a três (3PTY), pode estar envolvido, separadamente, numa conferência (CONF). A conversão duma 3PTY numa CONF é possível; para isso, o controlador da 3PTY tem de a terminar primeiro, e invocar seguidamente a CONF. Os outros utilizadores que estavam envolvidos na 3PTY (colacados em “hold”), podem ser consequentemente adicionados à CONF. Um utilizador que seja controlador de uma CONF e participante de uma 3PTY, pode adicionar as duas ligações. UUS Chamadas efectuadas para potencias participantes da conferência, bem como numa chamada privada com um dos participantes, é possível a existência dos três serviços de UUS. Uma vez a conferência estabelecida, apenas o serviço UUS 3 é aplicável, e apenas entre o controlador da conferência e os participantes. O controlador da conferência pode enviar informação UUS individualmente para os participantes, bem como simultâneamente para todos os participantes; pode também receber informação UUS de cada participante. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 35/95 Tabela 28 - Excepções e clarificações à norma do ETSI ETS 300 185-1 “Conference call, add-on (CONF) supplementary service” Secção Annex A Título Signalling flows Comentários Informativo. Nota genérica: Os procedimentos de “Call hold”, conforme exemplificado em várias figuras, podem ser usados independentemente da invocação da conferência ser realizada em modo funcional ou “keypad”. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 36/95 ANEXO 16 - Advice of Charge (AOC) Secção Tabela 29 - Excepções e clarificações à norma ETS 300 182 Advice of Charge (AOC) Supplementary Service Digital Subscriber Signalling One (DSS1) Protocol Título Comentários 6.1 7.1 Provision and Withdrawal General 9.2.1.1 Normal operation 9.2.2.1 Normal operation 9.2.3.1 Normal operation 9.2.3.2 Exceptional procedures 9.2.4.1 Normal operation The two subscription options of Table 1 are supported. General note: The Network send charging information based on charging units. Note to the 5th §: The type of charging information is AOCSCurrencyInfoList. In the case a) the type of charging information is AOCSCurrencyInfoList. In the case b) the type of charging information is AOCDChargingUnitInfo. The type of charging information is AOCDChargingUnitInfo or AOCEChargingUnitInfo. Note to 4th §: For the AOC-D the type of charging information is AOCDChargingUnitInfo. Note to 5th §: For the AOC-D the type of charging information is AOCEChargingUnitInfo. Note to 5th §: the type of charging information is AOCEChargingUnitInfo. Procedimentos em modo keypad (display): 1. Provision 1.1. Subscription options At subscription request, charging information will be delivered for all calls. 2. Procedures 2.1. General The user does not need to make any procedure to activate/deactivate the service. The network shall send the following types of charging information to the served user: - AOC-S Charging units rate - AOC-D Charging units - AOC-E Charging units 2.2. Transfer of charging information 2.2.1. Normal Procedures i) Phase of call establishment In this phase, the Display information element of the CONNECT message shall include the following information: 1. Call free of charge: CHAMADA GRÁTIS ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 37/95 2. Periodic pulse metering and initial multimetering followed by periodic set of pulses: <number of pulses> IMP. CADA MM:SS 3. Initial multimetering: TAXA FIXA: <number of pulses> IMPULSOS ii) Active phase In this phase, the Display information element of an INFO message shall include the following information: IMPULSOS = <number of pulses> Note: If the user subscribed the AOC-D supplementary service (but not the AOC-S) the Display information element of the CONN message (or an INFO message sent immediatly after the CONN message) shall also include the information: IMPULSOS = <number of pulses> iii) Phase of call release release In this phase, the Display information element of DISC, REL ou REL COMP message shall include the following information: IMPULSOS = <number of pulses> General note: The range of the field <number of pulses> shall be [ 0, 99999]. 2.2.2 Exceptional procedures If the metering information is not available in the Local Exchange, that shall be indicated to the subscriber in the Display information element of the appropriate message. However, the call shall go on normally. The information to be included in the Display information element shall be the following: INFORM. DE TAXAÇÃO INDISPONÍVEL ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 38/95 ANEXO 17 - Diversion Supplementary Services (CFU, CFB, CFNR, CD) Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção Título 1 Scope 2 3 4 5 Normative references Definitions Symbols and abbreviations Description 6 6.1 Operational requirements Provision and withdrawal Comentários O controlo remoto dos serviços de reencaminhamento só é permitido em configurações RDIS ponto-multiponto ou em acessos analógicos. Nesta tabela os procedimentos de display, interrogação e modo funcional não são aplicáveis para acessos de rede analógicas. Aplicável. Aplicável. Aplicável Aplicável. Nota geral: o serviço de transferência de chamadas será associado, por subscrição e por tipo de reencaminhamento, às seguintes opções: - um único serviço de suporte ou teleserviço; - um conjunto de serviços ou teleserviços - uma combinação de serviços de suporte e teleserviços Nota ao 3 §: é dada a possibilidade ao utilizador do serviço de receber uma notificação, de cada vez que originar uma chamada, com a indicação de que o reencaminhamento está activo (que existe uma chamada reencaminhada). O utilizador com a facilidade activa receberá um sinal de marcar especial, excepto se a activação tiver sido realizada pela administração do sistema. Aplicável. Aplicável. Nota à tabela 1: todas as opções referidas poderão ser subscritas como serviço básico. A rede deverá, além das opções referidas neste ponto, permitir 3 tipos de subscrição: - o utilizador pode realizar as operações de programar/activar, desactivar e interrogar; - só a administração do sistema pode programar/activar; - o utilizador só pode interrogar/desactivar/activar a facilidade (ou seja, só a administração do sistema pode programar ou modificar o nº de destino do reencaminhamento). Nota à tabela 2: A retenção da chamada não é aplicável. O número máximo de reencaminhamentos por chamada é de 5. O nº máximo de reencaminhamentos simultâneos por acesso básico é de 2 (ou 3 com call waiting), e por acesso analógico é de 1 (ou 2 com call waiting ). As chamadas identificadas como “ISUP not required” passarão, após serem reencaminhadas, a ser codificadas com “ISUP preferred”. 6.2 Requirements on the calling user’s network side O roteamento parcial é aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 39/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 8 9 Título Requirements on the served user’s network side Requirements on the diverted-to user’s network side Coding requirements Coding of the Facility information element components Coding of the information elements Coding of the Notification indicator information element Coding of the Redirecting number information element Coding of the Redirection number information element State definitions Signalling procedures at the coincident S and T reference point Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. A codificação dos elementos de informação relacionados com este serviço suplementar segue a implementação do “calling party number” em relação à definição de número marcável. Aplicável. Os valores do elemento de informação “notification indicator” serão complementados com o envio dos seguintes displays (ver ponto 9.2.2.1): - call is diverting: “CHAMADA REENCAMINHADA” ou “CHAMADA DESVIADA” no caso de CD; - diversion activated: “REENCAMINHAMENTO ACTIVO”. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 40/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção 9.1 Título Activation, deactivation interrogation Comentários and Aplicável. Para além dos procedimentos em modo funcional, deverão ser implementados os procedimentos em Modo Keypad, de acordo com a seguinte descrição: A operação destas facilidades em modo Keypad faz uso dos elementos de informação Keypad e Display inseridos em mensagens apropriadas do controlo de chamada básica. Os códigos da invocação dos serviços são os seguintes: - CFU: 21 - CFB: 67 - CFNR: 61 - CD: 66. Os procedimentos a considerar para o caso de linhas analógicas utilizam os mesmos códigos que o Modo Keypad que deverão ser marcados em DTMF após o envio de sinal de marcar pelo comutador. As Notificações de Insucesso a considerar para o modo KEYPAD são as seguintes: - No caso de uma incorrecta ou incompleta introdução dos códigos de serviço a rede deve enviar um display com “ENTRADA INCORRECTA” numa mensagem DISC (c/ causa #31) ou INFORMATION no caso de CD com retenção da chamada. - Nos casos de invocação/desactivação de um serviço não subscrito a rede deve enviar um display com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” numa mensagem DISC (c/ causa #50) ou INFORMATION no caso de CD com retenção da chamada. - Nos casos de insucesso motivados pela rede (falta de recursos, ultrapassagem do limite do nº de desvios, reencaminhamentos para o próprio nº do utilizador ou para um serviço especial, etc.) a rede deve enviar um display com “FACILIDADE REJEITADA” numa mensagem DISC (c/ causa #29) ou INFORMATION no caso de CD com retenção da chamada. - Em todos os casos de insucesso a rede deve fornecer o anúncio “PT Comunicações. Por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado”, excepto para o CD com retenção da chamada. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 41/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção 9.1.1 Título Activation Comentários Aplicável. Apesar da programação/activação de cada tipo de reencaminhamento (CFU, CFB ou CFNR) ser realizada individualmente, deve ser possível que todos ou alguns dos serviços suplementares estejam activos ao mesmo tempo, sendo o CFU prioritário em relação aos restantes. Para além dos procedimentos em modo funcional, deverão ser implementados os procedimentos em Modo Keypad, de acordo com a seguinte descrição: Para programar/activar um serviço CF deve-se enviar um keypad, incluído numa mensagem de SETUP (excepto para CD) ou INFORMATION, codificado da seguinte forma: * <código de serviço> * <nº de reencaminhamento> # Para activar um serviço, já programado mas desactivado, basta usar a codificação seguinte (no caso de CFU, CFNR e CFB): * <código de serviço> # No caso de sucesso (e mesmo que a activação seja repetida) o utilizador do serviço deve receber um display com “FACILIDADE ACEITE” na mensagem de DISC (c/ causa #31), complementada com o anúncio “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”, ou só uma INFORMATION com “FACILIDADE ACEITE” no caso de CD com retenção 9.1.1.1 9.1.1.2 Normal operation Exceptional procedures Enquanto o serviço estiver activo, o utilizador receberá um sinal de marcar especial. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 42/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção 9.1.2 Título Deactivation Comentários Aplicável. Para além dos procedimentos em modo funcional, deverão ser implementados os procedimentos em Modo Keypad, de acordo com a seguinte descrição: Para desactivar um serviço CF (excepto CD) deve-se enviar um keypad, incluído numa mensagem de SETUP ou INFORMATION, codificado da seguinte forma: # <código de serviço> # 9.1.2.1 9.1.2.2 9.1.3 Normal operation Exceptional procedures Interrogation of the served user numbers No caso de sucesso (ou de um processo de desactivação repetido) o utilizador do serviço deve receber um display com “FACILIDADE ACEITE” na mensagem de DISC (c/ causa #31), complementada com o anúncio “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” Aplicável. Aplicável. Aplicável. Para além dos procedimentos em modo funcional, deverão ser implementados os procedimentos em Modo Keypad, de acordo com a seguinte descrição: Para interrogar a rede sobre um serviço CF deve-se enviar um keypad, incluído numa mensagem de SETUP ou INFORMATION, codificado da seguinte forma: *# <código de serviço> # 9.1.3.1 9.1.3.2 9.1.4 9.1.4.1 9.1.4.2 9.2 9.2.1 9.2.1.1 9.2.1.2 Normal operation Exceptional procedures Interrogation of a sigle or multiple instances of the supplementary service Normal operation Exceptional procedures Invocation and operation Collection and analysis of diversion information at the calling network Normal operation Exceptional procedures No caso de sucesso o utilizador do serviço deve receber um display, na mensagem de DISC (c/ causa #31), com “R. ACTIVO *<nº de destino>*” ou “R. INACTIVO” consoante a situação verificada. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. A notificação de reencaminhamento é enviada para o chamador, para o utilizador do serviço (por subscrição) e para o destino da transferência. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 43/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção 9.2.2 9.2.2.1 9.2.2.2 9.2.3 9.2.3.1 9.2.3.2 9.2.4 9.2.4.1 9.2.4.1.1 9.2.4.1.2 9.2.4.2 9.2.4.2.1 9.2.4.2.2 9.2.4.3 9.2.4.3.1 9.2.4.3.2 9.2.4.4 9.2.4.4.1 9.2.4.4.2 9.2.4.5 9.2.4.5.1 9.2.4.5.2 9.2.5 9.2.5.1 9.2.5.2 9.3 9.3.1 9.3.2 10 10.1 10.1.1 10.1.2 Título Notification of divertion to the calling user Normal operation Exceptional procedures Identification of the diverted-to user to the calling user Normal operation Exceptional procedures Operation at the served user Procedures for the CFU supplementary service Normal operation Exceptional procedures “NDUB” procedures for the CFB supplementary service Normal operation Exceptional procedures “UDUB” procedures for the CFB supplementary service Normal operation Exceptional procedures Procedures for the CFNR supplementary service Normal operation Exceptional procedures Procedures for the CD supplementary service Normal operation Exceptional procedures Operation at the diverted-to user Normal operation Exceptional procedures Reminder notification to the served user Normal operation Exceptional procedures Procedures for interworking with private ISDN’s Procedures where a call from the public ISDN is diverted within or beyond the private ISDN Normal operation Exceptional procedures Comentários Aplicável. Aplicável. O display, referido no ponto 7.2.1, deve ser enviado em pelo menos uma das mensagens de controlo de chamada básica (ALERTING, CONNECT, PROGRESS ou NOTIFY), para que fique garantida a sua visualização. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. A chamada é reencaminhada se o utilizador a libertar com um Release Complete com causa “user busy”. Aplicável. Aplicável. Aplicável. A retenção da chamada não é aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 44/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção 10.2 10.2.1 10.2.2 10.3 10.4 10.4.1 10.4.2 10.5 10.5.1 Título Presentation of a diverted call from a public ISDN to the private ISDN Normal operation Exceptional procedures Procedures where a call from the private ISDN is diverted within or beyond the public network Presentation of a diverted call form a private ISDN to the public ISDN Normal operation Exceptional procedures Procedures where a call form the public ISDN is diverted within or beyond the private ISDN and partial rerouting takes place in the public ISDN Normal operation Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicam-se os displays referidos no ponto 9. Aplicável. Também se aplicam os mesmos códigos keypad e procedimentos defenidos nos pontos 9.1 e 9.1.1: *código* nº de destino # A extensão e os códigos recebidos pela rede servirão para codificar os parâmetros relativos ao rerouting. 10.5.2 10.6 11 Exceptional procedures Procedures where a call from the public ISDN to the private ISDN is diverted by the plublic ISDN Interaction with other networks A rede deverá guardar a informação referente ao “Progress indicator information element”. Aplicável. Aplicável. Aplicável. No caso de interfuncionamento com acessos de rede analógicas, todos os parâmetros específicos dos serviços suplementares de reencaminhamento deverão ser automaticamente gerados pelo sistema. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 45/95 Tabela 30 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 207(09/93) “Stage 3 Description for Diversion Supplementary Services” Secção Título Comentários 12 Interaction with supplementary services 13 Parameter values (timers) Aplicável. Todos os elementos de informação recebidos do chamador têm de ser reenviados para o novo destino da chamada. AOC-E Se o ass. B tiver subscrito a facilidade de AOC-E receberá uma mensagem FACILITY e/ou INFORMATION (display) com a taxação da chamada reencaminhada após esta ter sido libertada. CW e CFB O CW tem prioridade sobre o CFB, o que implica que só a quarta chamada nos RDIS e a terceira nos analógicos é que é reencaminhada, excepto no caso em que verifica UDUB. CUG As restrições existentes no grupo fechado de utilizadores devem ser verificadas. CLIR e COLR Estes serviços restrigirão a apresentação da identificação dos intervenientes do reencaminhamento das chamadas. Aplicável. Dynamic description (SDLs) Signalling flows A temporização de reencaminhamento em caso de não atendimento poderá ser parametrizada pela administração do sistema com os valores: - limite superior: 40 s. - valor por defeito: 30 s. Aplicável. Aplicável. 14 Annex A other ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 46/95 ANEXO 18 - Three Party (3PTY) Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93) “Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol” Secção 1 2 3 4 5 Título Scope Normative references Definitions Symbols and abbreviations Description Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável Aplicável. Nota à Nota 2: As notificações relativas aos utilizadores remotos previstas nesta especificação deverão ser sempre geradas e transportadas pela rede. 6 6.1 6.2 6.3 7 7.1 7.2 Operational requirements Provision and withdrawal Requirements on the originating network side Requirements on the destination network side Coding requirements Coding of the Facility information element components Coding of the Notification indicator information element Aplicável. Deverá ser possivel, para os procedimentos de invocação em modo Keypad, alterar os códigos de invocação através de parametrização. Esta parametrização é definida ao nível de todo o sistema Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Os valores do elemento de informação “notification indicator” serão complementados com o envio dos seguintes displays: 8 9 9.1 9.2 9.2.1 State definitions Signalling procedures at the coincident S and T reference point Activation, deactivation and registration Invocation and operation Request for a three-way conversation -Conference established: “CONFERÊNCIA ACTIVA”; -Conference disconnected: “CONFERÊNCIA DESLIGADA”; -Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”; -Remote retrieve: “CHAMADA REINICIADA”. Aplicável. Aplicável. Os procedimentos de notificação (e display) em modo funcional são iguais aos indicados para o modo keypad. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 47/95 Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93) “Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol” Secção 9.2.1.1 Título Normal operation Comentários Aplicável. Para além da invocação em modo funcional, deverá ser implementada a invocação em Modo KEYPAD, de acordo com a seguinte descrição: 9.2.1.2 Exceptional procedures Para que o utilizador do serviço possa activar o serviço necessita de estar envolvido em duas chamadas, uma activa e pelo menos uma em hold. Nestas condições deve enviar o elemento de informação Keypad com o código *72#, incluído numa INFO com a referência (“call reference”) da chamada suspensa a que se quer ligar. Depois das verificações referidas na norma a rede aloca recursos para a ponte de voz, ligando-a ao canal B da chamada que estava activa, e envia a todos os três participantes uma notificação (NOTIFY) com o display “CONFERÊNCIA ACTIVA”. Neste momento os três participantes estão em conversação. Os estados e os estados auxiliares das chamadas mantêm-se durante este procedimento. Aplicável. As Notificações de Insucesso a considerar para a invocação do serviço em modo KEYPAD são as seguintes: 9.2.2 Disconnection of one remote user, and retention of the other -No caso de uma incorrecta ou incompleta introdução dos códigos de serviço a rede deve enviar um display com “ENTRADA INCORRECTA” numa mensagem INFORMATION (c/ causa #31). -Nos casos de invocação/desactivação de um serviço não subscrito a rede deve enviar um display com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” numa mensagem INFORMATION (c/ causa #50). -Nos casos de insucesso motivados pela rede (falta de recursos, etc) a rede deve enviar um display com “FACILIDADE REJEITADA” numa mensagem INFORMATION (c/ causa #29). Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 48/95 Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93) “Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol” Secção 9.2.2.1 Título Normal operation Comentários Aplicável. As notificações deverão ser complementadas com o envio dos seguintes displays: -Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”; -Remote retrieval: “CHAMADA REINICIADA”; -Conference disconnected: “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Nota às alíneas a) v) e b) v): também será enviada uma notificação ao utilizador do serviço com “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Para além da invocação em modo funcional, deverá ser implementada a invocação em Modo KEYPAD, de acordo com a seguinte descrição: As chamadas A-B e A-C têm associados os respectivos “Call References”, CRx e CRy, respectivamente. Assim, os procedimentos para o utilizador que controla a Conferência (utilizador A) desligar uma das chamadas estão associados à utilização do serviço “Hold”. Assim, assumindo que a chamada A-B está suspensa (B está “held”): -Para desligar a chamada A-B, o utlizador A deverá enviar uma mensagem DISC com o CRx. Após receber esta mensagem, a rede deverá responder com uma mensagem REL, libertar a chamada de conferência e respectivos recursos e manter uma chamada simples entre o utilizador A e o utilizador C. Adicionalmente, o utilizador C deverá receber uma mensagem INFO com o display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. 9.2.2.2 9.2.3 Exceptional procedures Disconnection of both remote users, and terminating the call -Para desligar a chamada A-C, o utlizador A deverá enviar uma mensagem DISC com o CRy. Após receber esta mensagem, a rede deverá responder com uma mensagem REL, libertar a chamada de conferência e respectivos recursos e manter uma chamada simples entre o utilizador A e o utilizador B. O utilizador A necessita, neste caso, de recuperar a chamada A-B através do envio de uma mensagem RETRIEVE com CRx. Adicionalmente, o utilizador C deverá receber uma mensagem INFO com o display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 49/95 Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93) “Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol” Secção 9.2.3.1 Título Normal operation Comentários Aplicável. As notificações deverão ser complementadas com o envio dos seguintes displays: -Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”; -Remote retrieval: “CHAMADA REINICIADA”; -Conference disconnected: “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Nota às alíneas a) v) e b) v): a notificação será complementada com o envio, ao utilizador do serviço, do display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Para além da invocação em modo funcional, deverá ser implementada a invocação em Modo KEYPAD, de acordo com a seguinte descrição: Para desligar as duas chamadas o utilizador deverá efectuar a seguinte sequência: 9.2.3.2 9.2.4 Exceptional procedures Creation of a private communication with a remote user -libertar uma das chamadas de acordo com os proecedimentos descritos em 9.2.2.1.; -libertar a outra chamada de acordo com os procedimentos normais de controlo de chamada básica. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 50/95 Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93) “Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol” Secção 9.2.4.1 Título Normal operation Comentários Aplicável. As notificações deverão ser complementadas com o envio dos seguintes displays: -alínea a ) iii) e b) iii): “COMUNICAÇÃO PRIVADA” -alínea a ) iv): “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. -alínea a ) v) e b) iv): “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Para além da invocação em modo funcional, deverá ser implementada a invocação em Modo KEYPAD, de acordo com a seguinte descrição: 9.2.4.2 9.2.5 9.2.5.1 Exceptional procedures Remote user terminates the call Normal operation Para que o utilizador do serviço possa, durante uma conferência, criar uma comunicação privada deve enviar o elemento de informação Keypad com o código *72*10#, incluído numa mensagem INFO com a referência (“call reference”) da chamada a que se quer ligar em privado. Após receber esta mensagem, a rede deverá: -suspender a utilização dos recursos alocados à conferência; -responder com uma mensagem INFO com a mesma “call reference” e o display “COMUNICAÇÃO PRIVADA”; -enviar, aos utilizadores remotos, uma mensagem INFO com o display “CONFERÊNCIA DESLIGADA” Aplicável. Aplicável. Aplicável. As notificações deverão ser complementadas com o envio dos seguintes displays: -Remote hold: “CHAMADA SUSPENSA”; -Remote retrieval: “CHAMADA REINICIADA”; -Conference disconnected: “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. 9.2.5.2 10 11 Exceptional procedures Procedures for interworking with private ISDN’s Interaction with other networks Nota à alínea a) i): também será enviada o display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. No caso do utilizador invocar o serviço em Modo Keypad, este display será enviado numa mensagem INFO. Nota às alíneas a) iv) e b) iv): também será enviada o display “CONFERÊNCIA DESLIGADA”. Aplicável. Aplicável. No caso de interfuncionamento com acessos de rede analógicas pertencentes a centrais digitais, todos os parâmetros específicos do serviço suplementar deverão ser automaticamente gerados pelo sistema. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 51/95 Tabela 31 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 188 (04/93) “Integrated Services Digital Network (ISDN); Three Party supplementary service Digital Subscriber Signalling System No. one (DSS1) protocol” Secção Título Comentários 12 Interaction with supplementary services other 13 14 Annex A Parameter values (timers) Dynamic description (SDLs) Signalling flows Aplicável. Deverão ser verificadas os seguintes procedimentos relativos às interacções com os serviços que se indicam de seguida: -MSN: este serviço pode ser oferecido por MSN. -TP: não é possível, quando a conferência está activa, parquear uma chamada. -CUG: a ligação aos participantes remotos da conferência não pode violar nenhuma das restrições do grupo fechado de utilizadores. -ECT: não é possível, quando a conferência está activa, transferir uma chamada. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 52/95 ANEXO 19 - User to User Signalling (UUS) Tabela 32 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 286-1(12/95) “Stage 3 Description for User to User Signalling” Secção Título Comentários 1 2 3 4 5 Scope Normative references Definitions Symbols and abbreviations Description 5.1 5.2 Service 1 Service 2 5.3 6 6.1 Service 3 Operational requirements Provision and withdrawal 6.2 7.2 7.2.1 Requirements on the originating network side Requirements on the destination network side Coding requirements Coding of the Facility information element component Definition of messages Congestion control 7.2.2 User information 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 Definition of elements Congestion level More Data User-user 8 State definitions 6.3 7 7.1 information Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: o IE More data não é implementado. Nota à note: O comprimento do UUI pode ir até 128 octetos. Nota ao 9º §: O utilizador chamado, também pode pedir a activação do serviço UUS3, durante a fase activa da chamada. Nota ao 10º §: A Rede suporta os dois tipos de serviço UUS1 (implicit e explicity request). Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: O UUI pode ser recebido pelo utilizador chamado na fase activa da chamada. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 2º §: Os serviços UUS1, 2 e 3 podem ser subscritos individualmente ou em qualquer combinação. Nota genérica: Estas opções devem estar disponíveis por MSN. Para além disto, a subscrição deve ser possível para qualquer combinação de serviços de suporte e teleserviços. Quando subscrito num acesso com DDI, fica dìsponível para todos os DDI’s. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota à note 2: A Rede deve enviar o IE display, e o seu conteúdo deve ser a tradução do IE cause value, de acordo com a implementação existente para a fase comercial da RDIS. Aplicável. Nota à note: O IE More data não é implementado. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: O IE More data não é implementado. Nota à note 1: O comprimento do IE user-user é 131 octetos. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 53/95 Tabela 32 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 286-1(12/95) “Stage 3 Description for User to User Signalling” Secção 9 9.1 9.1.1 9.1.1.1 9.1.1.1.1 9.1.1.1.2 9.1.1.2 9.1.1.2.1 9.1.1.2.2 9.1.2 9.1.2.1 9.1.2.1.1 9.1.2.1.2 9.1.2.2 Título Comentários Signalling procedures at the coincident S and T reference point Service 1 Activation, deactivation and registration Service 1 - implicity request Normal operation Exceptional procedures Service 1 - explicity request Normal operation Exceptional procedures Invocation Service 1 invocation during call establishment Normal operation Exceptional procedures 9.1.2.2.1 Service 1 invocation during call clearing Normal operation 9.1.2.2.2 Exceptional procedures 9.2 9.2.1 9.2.1.1 Service 2 Activation, deactivation registration Normal operation 9.2.1.2 9.2.2 9.2.2.1 Exceptional procedures Invocation Normal operation 9.2.2.2 Exceptional procedures and Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: Nesta situação, a Rede envia uma mensagem STATUS com cause value #43 (access information discarded). Nota ao 3º §: Nesta situação, a Rede envia uma mensagem STATUS com cause value #43 (access information discarded). Aplicável. Aplicável. Nota ao 10º §: Nestas condições, a Rede entrega o IE user-user numa mensagem PROGRESS. Nota ao 11º §: Nestas condições, a Rede repete o IE user-user numa mensagem RELEASE. Aplicável. Nota ao 1º §: Nesta situação, a Rede envia uma mensagem STATUS com cause value #43 (access information discarded). Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 6º §: O UUI pode ser recebido pelo utilizador chamado na fase activa da chamada. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 2º §: O UUI pode ser recebido pelo utilizador chamado na fase activa da chamada. Aplicável. Notas genéricas: a) Em todas as situações mencionadas, a Rede envia uma mensagem STATUS com cause value #43 (access information discarded). b) O UUI pode ser recebido pelo utilizador chamado na fase activa da chamada. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 54/95 Tabela 32 - Excepções e clarificações à rec. do ETSI 300 286-1(12/95) “Stage 3 Description for User to User Signalling” Secção 9.3 9.3.1 Título 9.3.1.2.1 Service 3 Activation, deactivation and registration Service 3 request during call establishment Normal operation Exceptional procedures Service 3 request during the active call state Normal operation 9.3.1.2.2 9.3.2 9.3.2.1 9.3.2.2 Exceptional procedures Invocation Normal operation Exceptional procedures 9.3.3 9.3.3.1 9.3.3.2 10 Flow control Normal operation Exceptional procedures Procedures for interworking with private ISDN’s Interaction with other networks Interaction with an ISDN network supporting only a maximum user-user IE length of 35 octets Interaction with non-ISDN Interaction with other supplementary services 9.3.1.1 9.3.1.1.1 9.3.1.1.2 9.3.1.2 11 11.1 11.2 12 13 14 Annex A Annex B Annex C Parameter values (timers) Dynamic description (SDLs) Signalling flows Terminal interchangeability between public and private ISDNs Bibliography Comentários Aplicável. Aplicável. . Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: O UUS 3 pode ser invocado pelo utilizador chamado durante a fase activa da chamada. Aplicável Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: Nesta situação, a Rede envia uma mensagem STATUS com cause value #43 (access information discarded). Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Sempre que ocorra um Nota relevante: reencaminhamento (qualquer que seja o seu tipo), toda a informação relativa a qualquer tipo de serviço UUS deve ser garantida até ao destino final da chamada. Aplicável. Aplicável. Informativo. Informativo. Informativo. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 55/95 ANEXO 20 - Explicit Call Transfer (ECT) Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1 “Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service” Secção Título Comentários 1 Foreword Scope 2 3 4 5 Normative references Definitions Abbreviations Description 6 6.1 Operational requirements Provision and withdrawal 6.2 Requirements on originating network side 6.3 Requirements on the destination network side Coding requirements Coding of the Facility information element components Coding of the Notification Indicator information element Coding of the Redirection Number information element 7 7.1 7.2 7.3 the Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Este serviço é disponibilizado em interfaces RDIS nos modos funcional e/ou “keypad” (este apenas para procedimentos implícitos). A sua subscrição, pode ser feita por serviço de suporte e/ou teleserviço. Nota ao 4º §: Os dois utilizadores envolvidos com o utilizador RDIS subscritor do serviço, podem ser de qualquer tipo - RDIS ou analógico. Para a invocação do serviço, uma das duas chamadas já foi atendida, a outra, pode também já ter sido atendida, ou ainda estar na fase “a chamar”. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: Para a invocação do serviço, uma das duas chamadas já foi atendida, a outra, pode também já ter sido atendida, ou ainda estar na fase “a chamar”. Nota ao 2º §: Os utilizadores B e C podem ser de qualquer tipo - RDIS ou analógico. Quando este(s) é(são) analógico(s), não recebe(m) notificação relativo à transferência de chamada. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Este serviço pode ser subscrito por serviço de suporte e/ou teleserviço e nos modos funcional e/ou “keypad” (este apenas para procedimentos implícitos). Aplicável. Nota ao único §: É permitida a transferência de uma chamada na fase “a chamar”. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Em qualquer dos modos de invocação do serviço (funcional ou “keypad”), no sentido redeutilizador, a codificação do “redirection number” segue as regras habituais de identificação especificadas para a RDIS Nacional, ou seja: - Chamadas nacionais: type of number: unknown ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 56/95 Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1 “Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service” Secção 8 9 9.1 9.2 9.2.1 Título States definitions Signalling procedures at the coincident S and T reference point Activation, deactivation and registration Invocation and operation 9.2.1.1 Explicit call transfer request using implicit linkage procedures Normal operation 9.2.1.2 Exceptional procedures Comentários Numb. plan id.: unknown Number digits:<national number> - Chamadas internacionais: type of number: unknown Numb. plan id.: unknown Number digits:<00+national number> No sentido utilizador-rede, esta reconhece todas as combinações válidas possíveis, tal como definido na ETS 300 207-1, §7.2.3. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao último §: A invocação do serviço pode ser efectuada por mecanismo implícito (modo funcional e “keypad”), ou explícito (só modo funcional). Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Para invocação do serviço em modo “keypad”, o utilizador A envia uma mensagem “Information”, com o “call reference” da chamada que se encontra no estado “call held auxiliary state”. Nessa mensagem é incluído o “IE keypad facility” com a codificação *96#. Aplicável. Nota ao 1º §: O erro “invalidCallState” não é gerado, se o serviço for invocado com um “call reference” relativo a uma chamada que se encontra no estado N4 (Call Delivered). Modo keypad: Se a rede não puder aceitar o pedido de transferência de chamada, conforme indicado em 9.2.1.1, esta responde com uma mensagem “Information”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “ENTRADA INCORRECTA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified) se o motivo for devido a um procedimento incorrecto do utilizador - “IE display” com “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” e “IE cause value” com causa #50 (requested facility not subscribed) se o motivo for devido à não subscrição do serviço pelo utilizador -“IE display” com “FACILIDADE REJEITADA” e “IE cause value” com causa #29 (facility rejected) se a rede não puder activar o serviço por qualquer outro motivo diferente dos anteriores. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 57/95 Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1 “Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service” Secção 9.2.2 Título 9.2.2.1 9.2.2.1.1 9.2.2.1.2 9.2.2.2 9.2.2.2.1 9.2.2.2.2 Explicit call transfer request using explicit linkage procedures Requesting a LinkId value Normal operation Exceptional procedures Requesting call transfer Normal operation Exceptional procedures 9.2.3 9.2.3.1 Confirmation of call transfer Normal operation 9.2.3.2 9.2.4 Exceptional procedures Procedures for remote users when both calls to the users are in the active call state Normal operation 9.2.4.1 Comentários Em qualquer destes casos, as chamadas A-B e A-C permanecem no mesmo estado em que se encontravam na altura da invocação da transferência. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota ao 1º §: O erro “invalidCallState” não é gerado, se o serviço for invocado com um “call reference” relativo a uma chamada que se encontra no estado N4 (Call Delivered). Aplicável. Aplicável. Modo keypad: Se o pedido de transferência de chamada, conforme indicado em 9.2.1.1, for sucedido, a rede responde com uma mensagem “Disconnect”, codificada da seguinte forma: - “IE display” com “TRANSFERÊNCIA SUCEDIDA” e “IE cause value” com causa #31 (normal, unspecified). De referir ainda que, após o utilizador responder com “Release”, a rede envia uma mensagem “Release complete” cujo “IE display” contém a informação de taxação, caso o utilizador A fosse o responsável pela mesma. Se o utilizador não responder ao “Disconnect”, a rede envia essa informação de taxação na mensagem “Release” após expiração do temporizador T305 ou T306, e novamente após expiração do temporizador T308. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Na codificação do “redirection number”, aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse contexto, entenda-se chamada, a resultante da transferência, isto é, a ligação B - C. Modo keypad: Se o pedido de transferência de chamada, conforme indicado em 9.2.1.1, for sucedido, são enviadas notificações para os utilizadores B e C, da seguinte forma: - O utilizador B recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “call transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 58/95 Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1 “Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service” Secção 9.2.4.2 9.2.5 9.2.5.1 Título Exceptional procedures Procedures for remote users with one of the calls to the users in the Call Delivered call state (network option) Normal operation Comentários TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a identificação do utilizador C (caso não exista restrição da sua identificação). - O utilizador C recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “call transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a identificação do utilizador B (caso não exista restrição da sua identificação). Em modo “keypad”, não é aplicável a transferência de informação de subendereço, entre os utilizadores B e C. Quando este(s) é(são) analógico(s), não recebe(m) notificação relativo à transferência de chamada. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Na codificação do “redirection number”, aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse contexto, entenda-se chamada, a resultante da transferência, isto é, a ligação B - C. Modo keypad: Considere-se a chamada A-B no estado activa e a chamada A-C no estado “a chamar”. Se o pedido de transferência de chamada, conforme indicado em 9.2.1.1, for sucedido, são enviadas notificações para os utilizadores B e C, da seguinte forma: - O utilizador B recebe uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “call transferred, alerting” e o “IE display” com “CHAMADA TRANSFERIDA”. Após o estabelecimento da chamada, isto é, após o utilizador C ter respondido com “Connect”, o utilizador B recebe outra mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “call transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a identificação do utilizador C (caso não exista restrição da sua identificação). - O utilizador C recebe, imediatamente após o estabelecimento da chamada, isto é, imediatamente após ter respondido com “Connect” e ter recebido “Connect acknowledge”, uma mensagem “Notify” contendo o “IE notification indicator” com “call transferred, active”, o “IE display” com “CHAMADA TRANSFERIDA” e o “IE redirection number” com a identificação do utilizador B (caso não exista restrição da sua identificação). Em modo “keypad”, não é aplicável a transferência de informação de subendereço, entre os utilizadores B e C. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 59/95 Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1 “Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service” Secção Título 9.2.5.2 9.3 Exceptional procedures Content of notification information 10 Procedures for interworking with private ISDNs Served user is connected to the private ISDN Normal operation 10.1 10.1.1 10.1.2 10.2 10.2.1 10.2.2 10.3 10.3.1 10.3.1.1 10.3.1.2 10.3.2 10.3.2.1 10.3.2.2 11 12 Exceptional procedures Remote user is connected to the private ISDN Normal operation Exceptional procedures Procedures for the mechanism to avoid looping of uncontrolled circuits Procedures at the served network side Normal operation Exceptional procedures Procedures at the remote network side Normal operation Exceptional procedures Interactions wtih other networks Interactions with other supplementary services Comentários Quando este(s) é(são) analógico(s), não recebe(m) notificação relativo à transferência de chamada. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Na codificação do “redirection number”, aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse contexto, entenda-se chamada, a resultante da transferência, isto é, a ligação B - C. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Na codificação do “redirection number”, aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse contexto, entenda-se chamada, a resultante da transferência, isto é, a ligação B - C. Nota ao 3º §: Os mecanismos para evitar “looping of uncontrolled circuits”, conforme descrito no § 10.3.1.1 são aplicáveis. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Nota genérica: Na codificação do “redirection number”, aplicam-se os comentários efectuados no § 7.3. Nesse contexto, entenda-se chamada, a resultante da transferência, isto é, a ligação B - C. Nota ao 2º §: Os mecanismos para evitar “looping of uncontrolled circuits”, conforme descrito no § 10.3.2.1 são aplicáveis. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. DDI Este serviço não está disponivel em acessos com DDI. MSN Este serviço pode ser oferecido por MSN. AOC-D ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 60/95 Tabela 33 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 369-1 “Explicit Call Transfer (ECT) supplementary service” Secção 13 14 14.1 14.2 Annex A Annex B Título Comentários Parameter values (timers) Dynamic description (SDL diagrams) User side SDL diagrams Network side SDL diagrams Signalling flows Assignment of identifier values object O utilizador A deixa de receber esta informação após a transferência ter sido efectuada. AOC-E Após o desligamento da chamada transferida (isto é , da chamada B-C), o utilizador A recebe a informação de taxação que lhe for imputada. Esta informação é fornecida só para modo funcional; para tal, a rede envia ao utilizador A, uma mensagem “Facility” com “dummy call reference”. CH A invocação do serviço ECT não tem nenhum impacto em chamadas nas quais foi activado o CH e que não estejam envolvidas na transferência. Se os utilizadores B ou C colocarem em “hold” a chamada com o utilizador A antes da transferência, a chamada resultante após a transferência (B-C) continua em “hold” no(s) respectivo(s) utilizador(es). CUG Se o(s) utilizador(es) B e/ou C forem membros de CUG(s), um pedido de transferência só é aceite, se a chamada resultante da transferência (B-C) não violar nenhuma das restrições do(s) CUG(s) a que eles pertencem. CONF O utilizador que controla a conferência, não a pode transferir para outro utilizador. Os restantes utilizadores envolvidos na conferência, podem transferir a sua posição para outro utilizador, após a chamada estar estabelecida. MCID O utilizador A não pode invocar o serviço MCID, após ter invocado a transferência. Após a transferência ter sido executada, qualquer dos utilizadores B ou C, podem invocar o serviço MCID, registando a rede a identificação do utilizador remoto, bem como a informação sobre a chamada original. 3PTY Não é possível, ao utilizador do serviço 3PTY, e quando este serviço está activo, transferir uma chamada. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Informativo. Nota às figuras A.2, A.3, A.7 e A.8: Após o pedido de transferência do utilizador A, a rede envia tonalidade de chamar ao utilizador B, até que o utilizador C estabeleça a chamada. Informativo. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 61/95 ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 62/95 ANEXO 21 - Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção 1 Título Foreword Scope Comentários Aplicável. Aplicável. Este serviço será disponibilizado para os interfaces RDIS nos modos keypad e funcional. Deverá ser possível subscrever esta facilidade por um ou mais serviços de suporte e/ou teleserviços. Os displays e os anúncios (para o serviço de suporte de voz) referidos nesta tabela complementam os procedimentos em ambos os modos de utilização do serviço (funcional e keypad). Este serviço também será disponibilizado para as linhas analógicas c/ DTMF, utilizando os mesmos códigos, anúncios e procedimentos (excepto o envio dos displays) descritos para o modo keypad. 2 3 4 5 6 6.1 Normative references Definitions Symbols and Abbreviations Description Operational requirements Provision and withdrawal Deverá ser possível a qualquer tipo de assinante B (destino) subscrever uma facilidade (por serviço de suporte e/ou teleserviço) que impeça a activação do CCBS sobre ele próprio. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Deverá ser possível, quer em modo funcional e/ou kepad e por subscrição, que a chamada CCBS esteja disponível para todos os terminais compatíveis do acesso (rechamada global) ou só para aquele que invocou o serviço (rechamada específica). A rede deverá verificar se as chamadas CCBS são idênticas. No caso de o serem a rede deve manter o pedido original, anular o segundo pedido, e o utilizador deverá receber o display “FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29) acompanhado do anúncio “PT Comunicações, já tem um pedido activo. Por favor, desligue.” A definição de chamadas idênticas baseia-se na informação de chamada básica (serviço de suporte, “high layer” e “low layer”), no nº destino e na identificação do chamador. A rede deverá fazer a retenção do pedido se o destino se encontrar ocupado a quando da rechamada. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 63/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção 6.2 6.3 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 Título Requirements on the network A side Requirements on the network B side Coding requirements States definitions User A states User B states Network A states Network B states Signalling procedures at the coincident S and T reference point Activation Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável (ver 6.1). Para activar o serviço (modo keypad) deve ser utilizado o código *37# ou 6 (inserido no “Keypad facility information element” de qualquer mensagem que o permita). Após o procedimento de activação e caso este seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE ACEITE”. 9.1.1 9.1.2 9.2 Normal operation Exceptional procedures User initiated deactivation procedure Após o procedimento de activação e caso este não seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29), “ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50) consoante a causa da não activação seja respectivamente, por motivos de rede, por o código não ser válido ou por o serviço não estar subscrito pelo cliente. Aplicável. As notas 1 e 2 são aplicáveis. Na interacção com outros serviços suplementares a retenção de mais parâmetros é obrigatória (por ex. subendereços, informação utilizador a utilizador, grupo fechado de utilizadores, etc). Aplicável. Aplicável. Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility information element”) O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes códigos de desactivação: i) para desactivar o serviço (e todos os pedidos pendentes): ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 64/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção Título Comentários #37# ii) para desactivar o último pedido da fila de espera (só para RDIS): #37*00# iii) para desactivar um pedido específico da fila de espera (só para RDIS): #37* nº em questão # Após o procedimento de desactivação e caso este seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE ACEITE”. 9.2.1 9.2.2 9.3 Normal operation Exceptional procedures Interrogation Após o procedimento de desactivação e caso este não seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29), “ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50) consoante a causa da não activação seja respectivamente, por motivos de rede, por o código não ser válido (ou o nº de destino inexistente) ou por o serviço não estar subscrito pelo cliente. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility information element”) O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes códigos de interrogação: i) Para interrogar sobre o estado do serviço: *#37# Após o procedimento de interrogação e caso este seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, tem N pedidos em fila de espera. Pode desligar, obrigado.“ e receber o display “FACILIDADE ACTIVA: nº nº ... ” (ordenados pela ordem inversa de entrada dos pedidos) para o serviço no estado activo. Se não existirem pedidos em fila de espera receberá o anúncio “PT Comunicações, não existem pedidos em fila de espera. Pode desligar obrigado” e o display “FACILIDADE INACTIVA”. ii) para interrogar sobre o estado do serviço para um nº específico: #37* nº em questão # ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 65/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção Título Comentários Caso a interrogação não seja bem sucedida utiliza-se o mesmo procedimento que o utilizado na activação (ver 9.2). 9.3.1 9.3.1.1 9.3.1.2 9.3.2 9.3.2.1 9.3.2.2 9.4 General interrogation Normal operation Exceptional procedures Specific interrogation Normal operation Exceptional procedures Invocation and operation No modo funcional, e em resposta a um pedido global, deverá ser fornecida uma lista dos números para os quais existe um pedido de rechamada automática. No caso de ser solicitada informação referente a um nº específico o utilizador deverá ser informado se existe ou não um pedido de rechamada para aquele. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Os utilizadores A (origem) ou B (destino) poderão ter no máximo 5 (ou 1 no caso de acessos analógicos) pedidos simultâneos dos serviços de CCBS e CCNR em conjunto, sendo processados com base na regra FIFO. 9.4.1 9.4.1.1 9.4.1.2 9.4.2 9.4.2.1 9.4.2.2 9.4.3 9.4.3.1 9.4.3.2 9.4.4 9.4.4.1 9.4.4.2 9.4.5 9.4.5.1 Recall indication Normal operation Exceptional procedures CCBS call request Normal operation Exceptional procedures CCBS call establishment Normal operation Exceptional procedures Network initiated deactivation procedure Normal operation Exceptional procedures B free but A busy procedure Normal operation Após a activação da rechamada automática, o utilizador A poderá receber e originar chamadas de acordo com os procedimentos normais, enquanto o utilizador B só poderá originar. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Se o destino estiver ocupado de novo, impedindo a realização da rechamada, a central de origem libertará a chamada com o display “RECHAMADA AUTOMÁTICA EM ESPERA”, mantendo o pedido original de CCBS na mesma posição da fila de espera. Neste processo o “duration timer” não será reactivado ou desactivado. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 66/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção 9.4.5.2 9.4.6 9.4.6.1 9.4.6.2 9.5 9.5.1 Título 9.5.1.1 9.5.1.2 9.5.2 9.5.2.1 9.5.2.2 9.5.3 9.5.3.1 Exceptional procedures User A monitoring procedure Normal operation Exceptional procedures Procedures at network B Determination that CCBS is available Normal operation Exceptional procedures Acceptance of a CCBS request Normal operation Exceptional procedures Queue B procesing Normal operation 9.5.3.2 9.5.4 9.5.4.1 9.5.4.2 9.5.5 9.5.5.1 9.5.5.2 Exceptional procedures Determination of user B free Normal operation Exceptional procedures CCBS call Normal operation Exceptional procedures 9.6 9.6.1 9.6.2 9.7 Call information retention Normal operation Exceptional procedures Basic call information and compatibility checking at user A Normal operation Exceptional procedures Procedures for interworking with private ISDNs 9.7.1 9.7.2 10 10.1 10.1.1 10.1.1.1 10.1.1.2 10.1.2 Procedures for the originating T reference point CCBS available indication Normal operation Exceptional procedures CCBS supplementary service Comentários Se a origem estiver ocupada, quando o “idle guard timer” expirar, receberá uma notificação de que existe um pedido de CCBS em processamento e o seguinte display “RECHAMADA AUTOMÁTICA SUSPENSA”. Os restantes pedidos em fila de espera em B deverão ser sequencialmente activados, mas o pedido em suspenso não perderá a sua posição na fila. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Durante o processamento da fila de espera, as chamadas CCBS que estão suspensas serão ignoradas, mas mantêm a posição relativa em relação aos outros pedidos. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Ver ponto 9.4.3.2. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Deve-se seguir os mesmos procedimentos que os referidos nos pontos anteriores. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 67/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção 10.1.2.1 10.1.2.2 10.1.3 10.1.3.1 10.1.3.2 10.1.4 10.1.4.1 10.1.4.2 10.1.5 10.1.5.1 10.1.5.2 10.1.6 10.1.6.1 10.1.6.2 10.1.7 10.1.7.1 10.1.7.2 10.2 10.2.1 10.2.1.1 10.2.1.2 10.2.2 10.2.2.1 10.2.2.2 10.2.3 10.2.3.1 10.2.3.2 10.2.4 10.2.4.1 10.2.4.2 10.2.5 10.2.5.1 10.2.5.2 10.2.6 10.2.6.1 10.2.6.2 10.2.7 10.2.7.1 10.2.7.2 11 12 Título request Normal operation Exceptional procedures User B free indication Normal operation Exceptional procedures Suspend request Normal operation Exceptional procedures Resume request Normal operation Exceptional procedures CCBS call establishment Normal operation Exceptional procedures Deactivation Normal operation Exceptional procedures Procedures for the destination T reference point CCBS available indication Normal operation Exceptional procedures CCBS supplementary service request Normal operation Exceptional procedures User B free indication Normal operation Exceptional procedures Suspend request Normal operation Exceptional procedures Resume request Normal operation Exceptional procedures CCBS call establishment Normal operation Exceptional procedures Deactivation Normal operation Exceptional procedures Interactions wtih other networks Interactions with other supplementary services Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. DDI Este serviço não é oferecido por DDI mas por interface (estará disponível para todos os DDIs de um interface). ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 68/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção Título Comentários MSN Este serviço pode ser oferecido por MSN. CW Os pedidos de CCBS em fila de espera só serão processados se não existirem chamadas em espera. Ás chamadas em espera não é possível activar o CCBS. CH Quando o utilizador A receber a indicação de uma rechamada poderá activar o serviço de “Call Hold” para libertar recursos para o estabelecimento dessa chamada. CCBS e CCNR As rechamadas automáticas activadas por um utilizador A terão prioridade sobre as chamadas CCBS/CCNR que forem realizadas sobre esse mesmo utilizador. CONF O utilizador que controla a conferência poderá invocar o CCBS para um destino que estiver ocupado. Posteriormente poderá adicioná-lo à conferência se não passar o limite de elementos presentes na conferência. Pode ser activado o serviço de CCBS a um utilizador ocupado numa conferência. CF geral (CFU, CFB ou CFNR) Se o ass. B activar qualquer serviço CF entre o “idle guard timer” e a chegada de rechamada automática, esta será reencaminhada como uma chamada normal (ou seja o parâmetro de CCBS será omitido na chamada reencaminhada). CFU Não é possível activar a rechamada automática para um destino B reencaminhado para um ass. C ocupado. O chamador original receberá o anúncio “PT Comunicações, o seu pedido foi rejeitado. Por favor desligue, obrigado.” e o display “FACILIDADE REJEITADA”. Se o CFU fôr activado após a activação do serviço CCBS sobre B, todos os pedidos deverão ficar em fila de espera até expirar o “service duration timer” ou até B desactivar o reencaminhamento incondicional, sendo processados normalmente a partir desse momento. CFB Se o ass. B tem um reencaminhamento activo para C e se ambos estiverem ocupados, os pedidos de CCBS sobre B deverão manter-se em fila de espera. CFNR Não é possível activar a rechamada automática para um ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 69/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção Título Comentários destino B reencaminhado para um ass. C ocupado. O ass. A receberá o anúncio “PT Comunicações, o seu pedido foi rejeitado. Por favor desligue, obrigado.” e o display “FACILIDADE REJEITADA”. CD Não é possível activar a rechamada automática para um destino B que desviou a chamada para um ass. C ocupado. O ass. A receberá o anúncio “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.” e o display “FACILIDADE REJEITADA”. SCF A interacção com este serviço segue o mesmo comportamento defenido para os reencaminhamentos. CLIP O chamador é aquele que aceita a rechamada (pode ser diferente daquele que activou o serviço, por exemplo no subendereço). CLIR A chamada CCBS e a operação de “CCBS Request” devem estar de acordo com pedido de restrição da identificação do chamador da chamada original, omitindo o número do chamador. 13 Parameter values (timers) UUS Os pedidos de activação e o conteúdo dos servicos UUS 1, 2 ou 3 contidos no pedido original deverão ser guardados juntamente com o pedido de activação do CCNR. O utilizador também poderá utilizar este serviço quando aceitar a rechamada. Aplicável. - o serviço ficará activo durante 30 minutos (“service duration timer”), após os quais será desactivado automaticamente para a chamada em questão. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 15-45 minutos. - o utilizador pode activar o serviço de rechamada (“retention timer”) nos 20 segundos seguintes a ter recebido a informação de destino ocupado. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 10-30 segundos. - o utilizador pode responder a uma rechamada entregue pela rede (“recall timer”) nos 15 segundos seguintes a ter recebido a indicação que o destino está livre. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 10-20 segundos. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 70/95 Tabela 34 - Excepções e clarificações à norma do ETSI 300 359 “Completion of Calls to Busy Subscriber (CCBS) supplementary service” Secção 14 Annex A Annex B Annex C Título Dynamic description (SDL diagrams) CCBS signalling flows Provision of status request procedures Assignment of object identifier values Comentários - o tempo de guarda após o destino ficar livre (“idle guard timer”) é de 10 segundos. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 0-15 segundos. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 71/95 ANEXO 22 - Completion of Calls on No Reply (CCNR) Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção 1 Título Foreword Scope Comentários Aplicável. Aplicável. Este serviço será disponibilizado para os interfaces RDIS nos modos keypad e funcional. Deverá ser possível subscrever esta facilidade por um ou mais serviços de suporte e/ou teleserviços. Os displays e os anúncios (para o serviço de suporte de voz) referidos nesta tabela complementam os procedimentos em ambos os modos de utilização do serviço (funcional e keypad). Este serviço também será disponibilizado para as linhas analógicas c/ DTMF, utilizando os mesmos códigos, anúncios e procedimentos (excepto o envio dos displays) descritos para o modo keypad. 2 3 4 5 6 6.1 Normative references Definitions Symbols and Abbreviations Description Operational requirements Provision and withdrawal Deverá ser possível a qualquer tipo de assinante B (destino) subscrever uma facilidade (por serviço de suporte e/ou teleserviço) que impeça a activação do CCNR sobre ele próprio. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Deverá ser possível, quer em modo funcional e/ou kepad e por subscrição, que a chamada CCNR esteja disponível para todos os terminais compatíveis do acesso (rechamada global) ou só para aquele que invocou o serviço (rechamada específica). A rede deverá verificar se as chamadas CCNR são idênticas. No caso de o serem a rede deve manter o pedido original, anular o segundo pedido, e o utilizador deverá receber o display “FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29) acompanhado do anúncio “PT Comunicações, já tem um pedido activo. Por favor, desligue.” A definição de chamadas idênticas baseia-se na informação de chamada básica (serviço de suporte, “high layer” e “low layer”), no nº destino e na identificação do chamador. A rede deverá fazer a retenção do pedido se o destino se encontrar ocupado ou não atender a rechamada. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 72/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção 6.2 6.3 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 Título Requirements on the network A side Requirements on the network B side Coding requirements States definitions User A states User B states Network A states Network B states Signalling procedures at the coincident S and T reference point Activation Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável (ver 6.1). Para activar o serviço (modo keypad) deve ser utilizado o código *16#, ou *37# ou 6 (inserido no “Keypad facility information element” de qualquer mensagem que o permita). Após o procedimento de activação e caso este seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE ACEITE”. 9.1.1 9.1.2 9.2 Normal operation Exceptional procedures User initiated deactivation procedure Após o procedimento de activação e caso este não seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29), “ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50) consoante a causa da não activação seja respectivamente, por motivos de rede, por o código não ser válido ou por o serviço não estar subscrito pelo cliente. Aplicável. As notas 1 e 2 são aplicáveis. Na interacção com outros serviços suplementares a retenção de mais parâmetros é obrigatória (por ex. subendereços, informação utilizador a utilizador, grupo fechado de utilizadores, etc). Aplicável. Aplicável. Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility information element”) O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes códigos de desactivação: i) para desactivar o serviço pendentes): (e todos os pedidos ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 73/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção Título Comentários #16# #37# ii) para desactivar o último pedido da fila de espera (só para RDIS): #16*00# #37*00# iii) para desactivar um pedido específico da fila de espera (só para RDIS): #16* nº em questão # #37* nº em questão # Após o procedimento de desactivação e caso este seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE ACEITE”. 9.3 Interrogation Após o procedimento de desactivação e caso este não seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.” e receber o display “FACILIDADE REJEITADA” (c/ causa #29), “ENTRADA INCORRECTA” (c/ causa #31) ou “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA” (c/ causa #50) consoante a causa da não activação seja respectivamente, por motivos de rede, por o código não ser válido (ou o nº de destino inexistente) ou por o serviço não estar subscrito pelo cliente. Aplicável. Modo Keypad (código inserido no “Keypad facility information element”) O utilizador do serviço deverá poder enviar os seguintes códigos de interrogação: i) Para interrogar sobre o estado do serviço: *#16# *#37#. Após o procedimento de interrogação e caso este seja bem sucedido o utilizador deverá ouvir o anúncio: “PT Comunicações, tem N pedidos em fila de espera. Pode desligar, obrigado.“ e receber o display “FACILIDADE ACTIVA: nº nº ... ” (ordenados pela ordem inversa de entrada dos pedidos) para o serviço no estado activo. Se não existirem pedidos em fila de espera receberá o anúncio “PT Comunicações, não existem pedidos em fila de espera. Pode desligar obrigado” e o display “FACILIDADE INACTIVA”. ii) para interrogar sobre o estado do serviço para um nº específico: ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 74/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção Título Comentários #16* nº em questão # #37* nº em questão # Caso a interrogação não seja bem sucedida utiliza-se o mesmo procedimento que o utilizado na activação (ver 9.2). 9.3.1 9.3.1.1 9.3.1.2 9.3.2 9.3.2.1 9.3.2.2 9.4 General interrogation Normal operation Exceptional procedures Specific interrogation Normal operation Exceptional procedures Invocation and operation No modo funcional, e em resposta a um pedido global, deverá ser fornecida uma lista dos números para os quais existe um pedido de rechamada automática. No caso de ser solicitada informação referente a um nº específico o utilizador deverá ser informado se existe ou não um pedido de rechamada para aquele. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Os utilizadores A (origem) ou B (destino) poderão ter no máximo 5 (ou 1 no caso de acessos analógicos) pedidos simultâneos dos serviços de CCBS e CCNR em conjunto, sendo processados com base na regra FIFO. 9.4.1 9.4.1.1 9.4.1.2 9.4.2 9.4.2.1 9.4.2.2 9.4.3 9.4.3.1 9.4.3.2 9.4.4 9.4.5 9.4.5.1 Recall indication Normal operation Exceptional procedures CCNR call request Normal operation Exceptional procedures CCNR call establishment Normal operation Exceptional procedures Network initiated deactivation procedure B free but A busy procedure Normal operation Após a activação da rechamada automática, o utilizador A poderá receber e originar chamadas de acordo com os procedimentos normais, enquanto o utilizador B só poderá originar. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Se o destino não atender de novo, se estiver ocupado ou se a origem libertar a rechamada antes do destino atender, a rede libertará a rechamada com o display “RECHAMADA AUTOMÁTICA EM ESPERA”, mantendo o pedido original de CCNR na mesma posição da fila de espera. Neste processo o “duration timer” não será reactivado ou desactivado. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 75/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção 9.4.5.2 9.4.6 9.4.6.1 9.4.6.2 9.5 9.5.1 9.5.1.1 9.5.1.2 9.5.2 9.5.2.1 9.5.2.2 9.5.3 9.5.3.1 Título Exceptional procedures User A monitoring procedure Normal operation Exceptional procedures Procedures at network B Determination that CCNR is available Normal operation Exceptional procedures Acceptance of a CCNR request Normal operation Exceptional procedures Queue B procesing Normal operation 9.5.3.2 9.5.4 9.5.4.1 9.5.4.2 9.5.5 9.5.5.1 9.5.5.2 Exceptional procedures Determination of user B free Normal operation Exceptional procedures CCNR call Normal operation Exceptional procedures 9.6 9.6.1 9.6.2 9.7 Call information retention Normal operation Exceptional procedures Basic call information and compatibility checking at user A Procedures for interworking with private ISDNs 10 10.1 10.1.1 10.1.1.1 10.1.1.2 Procedures for the originating T reference point CCNR available indication Normal operation Exceptional procedures Comentários Se a origem estiver ocupada, quando o “idle guard timer” expirar, receberá uma notificação de que existe um pedido de CCNR em processamento e o seguinte display “RECHAMADA AUTOMÁTICA SUSPENSA”. Os restantes pedidos em fila de espera em B deverão ser sequencialmente activados, mas o pedido em suspenso não perderá a sua posição na fila. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Durante o processamento da fila de espera, as chamadas CCNR que estão suspensas serão ignoradas, mas mantêm a posição relativa em relação aos outros pedidos. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Ver ponto 9.4.3.2. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Deve-se seguir os mesmos procedimentos que os referidos nos pontos anteriores. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 76/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção 10.1.2 10.1.2.1 10.1.2.2 10.1.3 10.1.4 10.1.5 10.1.6 10.1.7 10.2 10.2.1 10.2.1.1 10.2.1.2 10.2.2 10.2.2.1 10.2.2.2 10.2.3 10.2.4 10.2.5 10.2.6 10.2.7 11 12 Título CCNR supplementary service request Normal operation Exceptional procedures User B free indication Suspend request Resume request CCNR call establishment Deactivation Procedures for the destination T reference point CCNR available indication Normal operation Exceptional procedures CCNR supplementary service request Normal operation Exceptional procedures User B free indication Suspend request Resume request CCNR call establishment Deactivation Interactions wtih other networks Interactions with other supplementary services Comentários Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. DDI Este serviço não é oferecido por DDI mas por interface (estará disponível para todos os DDIs de um interface). MSN Este serviço pode ser oferecido por MSN. CW Os pedidos de CCNR em fila de espera só serão processados se não existirem chamadas em espera. Ás chamadas em espera é possível activar o CCNR. CH Quando o utilizador A receber a indicação de uma rechamada poderá activar o serviço de “Call Hold” para libertar recursos para o estabelecimento dessa chamada. CCBS e CCNR As rechamadas automáticas activadas por um utilizador A terão prioridade sobre as chamadas CCBS/CCNR que forem realizadas sobre esse mesmo utilizador. CONF O utilizador que controla a conferência poderá invocar o CCNR para um destino que estiver ocupado. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 77/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção Título Comentários Posteriormente poderá adicioná-lo à conferência se não passar o limite de elementos presentes na conferência. CF geral (CFU, CFB ou CFNR) Se o ass. B activar qualquer serviço CF entre o “idle guard timer” e a chegada de rechamada automática, esta será reencaminhada como uma chamada normal (ou seja o parâmetro de CCNR será omitido na chamada reencaminhada). CFU Não é possível activar a rechamada automática para um destino B reencaminhado para um ass. C que não atende. O chamador original receberá o anúncio “PT Comunicações, o seu pedido foi rejeitado. Por favor desligue, obrigado.” e o display “FACILIDADE REJEITADA”. Se o CFU fôr activado após a activação do serviço CCNR sobre B, todos os pedidos deverão ficar em fila de espera até expirar o “service duration timer” ou até B desactivar o reencaminhamento incondicional, sendo processados normalmente a partir desse momento. CFB Não é possível activar a rechamada automática para um destino B reencaminhado para um ass. C que não atende. O ass. A receberá o anúncio “PT Comunicações, o seu pedido foi rejeitado. Por favor desligue, obrigado.” e o display “FACILIDADE REJEITADA”. Se o CFB fôr activado após o pedido de CCNR sobre B, então o reencaminhamento não deverá ser invocado. CFNR Se o ass. B tem um reencaminhamento activo para C e se este não atende, os pedidos de CCNR de A deverão ser aplicados em B e manter-se em fila de espera. As rechamadas deverão ser reencaminhadas como uma chamada normal após o timer de espera de atendimento. CD Se o ass. B desviar a chamada para C e se este não atende, os pedidos de CCNR de A deverão ser aplicados em B e manter-se em fila de espera. SCF A interacção com este serviço segue o mesmo comportamento defenido para os reencaminhamentos. CLIP O chamador é aquele que aceita a rechamada (pode ser diferente daquele que activou o serviço, por exemplo no subendereço). ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 78/95 Tabela 35 - Excepções e clarificações à norma do ETSI EN 301 065-1 “Completion of Calls on No Reply (CCNR) supplementary service” Secção Título Comentários CLIR A chamada CCNR e a operação de “CCNR Request” devem estar de acordo com pedido de restrição da identificação do chamador da chamada original, omitindo o número do chamador. 13 Parameter values (timers) UUS Os pedidos de activação e o conteúdo dos servicos UUS 1, 2 ou 3 contidos no pedido original deverão ser guardados juntamente com o pedido de activação do CCNR. O utilizador também poderá utilizar este serviço quando aceitar a rechamada. Aplicável. - o serviço ficará activo durante 60 minutos (“service duration timer”), após os quais será desactivado automaticamente para a chamada em questão. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 60-180 minutos. - o utilizador pode activar o serviço de rechamada quando a chamada está no estado de “alert” ou nos 20 segundos seguintes após ter libertado a chamada (“retention timer”). Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 15-30 segundos. - o utilizador pode responder a uma rechamada entregue pela rede (“recall timer”) nos 15 segundos seguintes a ter recebido a indicação que o destino está livre. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 10-20 segundos. 14 Annex A Annex B Annex C Dynamic description (SDL diagrams) CCNR signalling flows Provision of status request procedures Assignment of object identifier values - o tempo de guarda após o destino ficar livre (“idle guard timer”) é de 10 segundos. Este temporizador deverá ser programável no comutador com um valor entre 0-15 segundos. Aplicável. Aplicável. Aplicável. Aplicável. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 79/95 ANEXO 23 - Incoming Call Forwarding Screening (ICFS) 1. Definição O serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas (Incoming Call Forwarding Screening) permite que o utilizador do serviço não seja incomodado com chamadas que foram reencaminhadas. Este serviço destina-se a Clientes da PT Comunicações ligados a linhas de rede analógicas ou a interfaces RDIS. O utilizador do serviço pode activar e desactivar o mesmo, utilizando o seu terminal. Por razões de segurança, pode ser fornecido ao Cliente um código pessoal para a gestão do serviço. 2. Descrição 2.1. Caracterização genérica Este serviço, quando activo, barra as chamadas que foram reencaminhadas de um outro ponto da rede (por utilização dos serviços de reencaminhamento de chamadas) para o interface do Cliente subscritor deste serviço, impedindo assim que este seja incomodado com chamadas reencaminhadas. 2.2. “Screening” do tipo de chamada terminada De forma a garantir a coerência dos indicadores transportados na sinalização, é necessário que o sistema implemente, em caso de reencaminhamento de chamadas, todos os procedimentos de sinalização (para “trás” e para a “frente”) previstos para os “Call Diversion Services”, independentemente do tipo de acesso (analógico ou RDIS) onde o reencaminhamento é efectuado. Nas chamadas terminadas numa interface que tenha activo o serviço de Barramento de Chamadas Reencaminhadas, o sistema deverá efectuar uma verificação das caracteristicas da chamada, de forma a identificar se se trata de uma chamada que foi reencaminhada noutro ponto da rede, por utilização de algum serviço de reencaminhamento de chamadas. A verificação, pelo comutador, de que se trata de uma chamada reencaminhada só será possivel nos seguintes casos: a) Chamadas reencaminhadas no próprio comutador b) Chamadas cujo encaminhamento após terem sido reencaminhadas tenha sido efectuado exclusivamente através de ISUP No caso a) a verificação é efectuada internamente ao sistema. No caso b), o sistema deverá verificar, através da análise do parâmetro “Redirection Information” na mensagem IAM recebida, se a chamada foi reencaminhada noutro ponto da rede. Caso esse parâmetro não exista, esse facto deverá ser interpretado como indicador de que a chamada não sofreu qualquer reencaminhamento. Caso a verificação seja positiva, ou seja, se se concluír que se trata de uma chamada reencaminhada noutro ponto da rede, a chamada deverá ser rejeitada e efectuados os seguintes procedimentos: • Libertação da chamada com causa #21 (Call Rejected), e • Aplicação de tonalidade de inacessivel para o chamador no comutador origem, no caso de chamadas voz. 3. Procedimentos normais 3.1. Subscrição O serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas deverá estar disponivel para subscrição acesso a acesso, genéricamente, para todas os tipos de acesso, independentemente destes se encontrarem directamente ligados, ou ligadas ao comutador através de unidades remotas ou “Access Networks” exteriores. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 80/95 Este serviço deverá ser disponibilizado através da atribuíção dos parâmetros adequado à base de dados do acesso. Estes parâmetros poderão ser atribuídos no mesmo comando que efectua a criação do acesso ou posteriormente, através de um comando de alteração das caracteristicas do mesmo. 3.1.1. Linhas de rede analógicas Para as linhas de rede analógicas simples, este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição: a) Permanente; b) Activável/Desactivável pelo utilizador. Neste caso, o utilizador necessita de ter um terminal DTMF. Por razões de segurança, e relativamente à opção b), deverá ser possivel definir, ao nível de todo o sistema, a necessidade de utilização de uma password constituída por 4 digitos para ser introduzida nos procedimentos de activação/desactivação do serviço. Caso esta opção esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação requerem sempre a utilização da password; caso não esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação nunca requerem a utilização da password. Caso exista, a password será, em cada linha, a mesma que a utilizada para outros serviços suplementares, como por exemplo, o Barramento de Chamadas de Saída. Quando o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas está activo (para as duas opções de subscrição), o sinal de marcar fornecido pelo comutador deverá ser o sinal de marcar normal. Os procedimentos de activação/desactivação são descritos no ponto 3.3.. 3.1.2. Acessos básicos RDIS ponto-multiponto Para os acessos básicos RDIS ponto-multiponto, este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição: a) b) c) d) e) Permanente; válido para todos os tipos de chamadas Permanente; válido para chamadas de voz Permanente; válido para chamadas de dados Activável/Desactivável pelo utilizador; válido para chamadas de voz Activável/Desactivável pelo utilizador; válido para chamadas de dados Por razões de segurança, e relativamente à opção b), deverá ser possivel definir, ao nível de todo o sistema, a necessidade de utilização de uma password constituída por 4 digitos para ser introduzida nos procedimentos de activação/desactivação do serviço. Caso esta opção esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação requerem sempre a utilização da password; caso não esteja activa, os procedimentos de activação/desactivação nunca requerem a utilização da password. Caso exista, a password será, em cada acesso básico, a mesma que a utilizada para outros serviços suplementares, como por exemplo, o Barramento de Chamadas de Saída. No caso de acessos com MSN, o Cliente poderá subscrever este serviço individualizado por MSN.. Quando o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas está activo (para todas as opções de subscrição), no caso de chamadas de voz, o sinal de marcar fornecido pelo comutador deverá ser o sinal de marcar normal. Os procedimentos de activação/desactivação são descritos no ponto 3.3.. 3.1.3. PPCA´s (de linhas analógicas, Diginet, PRA e BRA ponto-a-ponto) Para as interfaces de PPCA (de linhas analógicas, Diginet, PRA e BRA ponto-a-ponto), este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição: a) Permanente; Quando o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas está activo, o sinal de marcar fornecido pelo comutador deverá ser o sinal de marcar normal. 3.2. Cancelamento ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 81/95 Deverá ser possivel cancelar individualmente todas as opções de subscrição descritas no ponto 3.1.. 3.3. Procedimentos de Activação/Desactivação 3.3.1. Linhas analógicas O procedimento de activação do serviço será o seguinte: LM SM *36*cccc# LM SM *36# (1), ou (2) Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” O procedimento de desactivação do serviço será o seguinte: LM SM #36*cccc# LM SM #36# (1), ou (2) Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” Onde: LM- Levantar microtelefone SM- sinal de marcar fornecido pelo comutador cccc- código pessoal (password), constituído por 4 digitos (1)- procedimentos no caso da password estar definida ao nível do comutador (2)- procedimentos no caso da password não estar definida ao nível do comutador 3.3.2. Acessos básicos RDIS ponto-multiponto Os procedimentos de activação/desactivação do serviço serão executados através de modo teclado (Keypad mode). Assim, para activar o serviço, o utilizador deverá enviar um SETUP, ou em alternativa, uma ou mais INFO´s após o SETUP com o elemento de informação Keypad Facility codificado da seguinte forma: *36*cccc# (1), ou *36# (2) Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá libertar a chamada com a mensagem DISC com a causa #31 e incluír o display “FACILIDADE ACEITE” e fornecer o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”. Para desactivar o serviço, o utilizador deverá enviar um SETUP, ou em alternativa, uma ou mais INFO´s após o SETUP com o elemento de informação Keypad Facility codificado da seguinte forma: *36*cccc# (1), ou *36# (2) Caso o procedimento seja bem sucedido, o comutador deverá libertar a chamada com a mensagem DISC com a causa #31 e incluír o display “FACILIDADE ACEITE” e fornecer o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.”. Onde: cccc- código pessoal (password), constituído por 4 digitos (1)- codificação no caso da password estar definida ao nível do comutador (2)- codificação no caso da password não estar definida ao nível do comutador 3.4. Taxação Deverá ser possivel gerar registos de Facturação Detalhada para cada acção de activação e desactivação. Deverá igualmente ser possivel definir uma taxação para cada uma destas acções gratuita ou com impulsos associados. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 82/95 4. Procedimentos excepcionais 4.1. Linhas analógicas No caso do procedimento de activação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer desactivado e deve ser fornecido o seguinte anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”. A activação do serviço quando o serviço se encontra activo deve ser considerado procedimento bem sucedido. No caso do procedimento de desactivação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer activado e deve ser fornecido o seguinte anúncio: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”. A desactivação do serviço quando o serviço se encontra desactivo deve ser considerado procedimento bem sucedido. 4.2. Acessos básicos RDIS ponto-multiponto No caso do procedimento de activação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer desactivado e o comutador deverá libertar a chamada com a mensagem DISC incluíndo Display “FACILIDADE REJEITADA”, “ENTRADA INCORRECTA” ou “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, consoante a causa da não activação/desactivação do serviço seja por motivos de rede (com causa #29), por o procedimento não estar correcto (com causa #31) ou por o serviço não estar subscrito pelo Cliente (com causa #50). Adicionalmente, deverá ser fornecido o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução. Pode desligar, obrigado.”. No caso do procedimento de desactivação ser mal sucedido, o serviço deverá permanecer activado e o comutador deverá libertar a chamada com a mensagem DISC incluíndo Display “FACILIDADE REJEITADA”, “ENTRADA INCORRECTA” ou “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, consoante a causa da não activação/desactivação do serviço seja por motivos de rede(com causa #29),, o procedimento não estar correcto (com causa #31) ou por o serviço não estar subscrito pelo Cliente(com causa #50). Adicionalmente, deverá ser fornecido o seguinte anúncio (para chamadas de voz): “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução. Pode desligar, obrigado.”. 5. Interacção com outros serviços suplementares Indicam-se de seguida as interacções identificadas com outros serviços suplementares 4.1. Call Waiting (CW) - RDIS e analógico Quando os serviços Barramento de Chamadas Reencaminhadas e Call Waiting estão activos simultâneamente para um determinado acesso, as chamadas terminadas nesse acesso que tenham sofrido um reencaminhamento noutro ponto da rede são também rejeitadas. 4.2. Serviços de Reencaminhamento (CFU, CFB e CFNR) - RDIS e analógico Se o acesso que tem activo o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas também tiver activo(s) algum(s) serviço(s) de reencaminhamento, as chamadas a ele destinadas que tenham sido reencaminhadas noutro ponto da rede deverão igualmente ser rejeitadas, não sendo portanto, novamente reencaminhadas. 4.3. Multiple Subscriber Number (MSN) - RDIS Num acesso com MSN, o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas poderá ser atribuído/activado apenas para algum(s) MSN´s. Neste caso, se o nº de destino for um dos MSN´s que não têm o serviço activo, a chamada prosseguirá normalmente sem ser rejeitada. 4.4. Direct Dialing In (DDI) - RDIS e analógico Se o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas estiver activo num acesso com DDI será aplicável para todas as chamadas, independentemente do DDI de destino. 4.5. Distinctive Ringing - analógico ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 83/95 No caso de uma linha com Distinctive Ringing, o serviço Barramento de Chamadas Reencaminhadas aplica-se a todas as chamadas a ela destinadas, não sendo possivel a sua atribuíção/activação por cada um dos MSN´s da linha. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 84/95 ANEXO 24 - Hotline (HOTL) 1. Definição O objectivo desta funcionalidade é, analogamente aos assinantes analógicos, definir uma classe de serviço que possa ser atribuída individualmente a acessos RDIS, que permite o estabelecimento de uma chamada para um utilizador previamente definido, dispensando a marcação do mesmo por parte do utilizador. Esta funcionalidade é aplicável a qualquer tipo de acesso RDIS (básico ou primário), pertencente ou não a CUG, Centrex, etc., com qualquer perfil de serviços atribuído, podendo ser definida por MSN e para qualquer combinação de serviços de suporte e teleserviços. Existem três modalidades mutuamente exclusivas para este serviço: - activação imediata - activação temporizada com controlo pelo utilizador - activação temporizada sem controlo pelo utilizador 2. Descrição 2.1. Linha com destino fixo - activação imediata Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador só pode efectuar chamadas para um único destino, à sua escolha, previamente registado pelo operador de serviço. Sempre que o utilizador solicita ao seu terminal o pedido de estabelecimento de uma chamada (no caso do telefone corresponde ao levantar do micro-telefone) a chamada é automaticamente encaminhada para o número préviamente registado. A atribuição desta classe de serviço não afecta as chamadas terminadas, continuando o utilizador a receber chamadas normalmente. 2.2. Linha com destino fixo - activação temporizada com controlo pelo utilizador Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador pode gerir o serviço, de acordo com as suas necessidades. O utilizador activa e desactiva o serviço sempre que o deseje, escolhendo livremente em cada activação, o número de destino que pretende registar. Quando o serviço está activo, o utilizador dispõe de um período de tempo para efectuar uma chamada normalmente. Se durante esse período não enviar nenhum dígito, a chamada é automaticamente estabelecida para o número de destino que o utilizador registou quando activou o serviço. Este período de tempo deve ser possível parametrizar por comando MML, sendo o seu valor por defeito de 5 segundos. Quando o serviço está activo, o utilizador recebe tonalidade de marcar especial, por forma a notificá-lo de tal situação. A atribuição desta classe de serviço não afecta as chamadas terminadas, continuando o utilizador a receber chamadas normalmente. A possibilidade de taxação deste serviço relativa a cada activação efectuada pelo utilizador deve estar disponível na Rede por meio de comando MML. O utilizador chamador tem de possuir um terminal com modo “keypad” incorporado, caso pretenda subscrever esta classe de serviço. 2.3. Linha com destino fixo - activação temporizada sem controlo pelo utilizador ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 85/95 Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador não pode gerir a activação/desactivação do serviço. O número de destino a registar pelo operador de serviço, pode ou não ser da escolha do utilizador; depende da finalidade do mesmo. Com este serviço, o utilizador dispõe de um período de tempo para efectuar uma chamada normalmente. Se durante esse período não enviar nenhum dígito, a chamada é automaticamente estabelecida para o número de destino que se encontra registado. Este período de tempo deve ser possível parametrizar por comando MML, sendo o seu valor por defeito de 5 segundos. Um exemplo típico de finalidade deste serviço, é a consulta da “mail-box” para um utilizador subscritor do “voice-mail”. Para este objectivo, o número a registar é da responsabilidade do operador de serviço. Contudo, pode também ser atribuído a um utilizador que pretenda ter uma linha para um único destino permanentemente activo, mas garantindo ao mesmo tempo a possibilidade de efectuar chamadas normalmente. Para esta finalidade, o número a registar é da escolha do utilizador. Quando o serviço está atribuído, o utilizador recebe tonalidade de marcar especial, por forma a notificá-lo de tal situação. A atribuição desta classe de serviço não afecta as chamadas terminadas, continuando o utilizador a receber chamadas normalmente. 3. Procedimentos normais 3.1. Linha com destino fixo - activação imediata Nenhuma acção é requerida por parte do utilizador. A atribuição desta classe de serviço é feita pelo operador de serviço por comando MML, o qual regista o número de destino que o utilizador pretende. Uma vez atribuída, o serviço fica automaticamente activado, sendo a sua desactivação apenas possível, novamente pelo operador de serviço por comando MML. Com esta classe de serviço atribuída, assim que o utilizador envia uma mensagem de SETUP (no telefone tal corresponde simplesmente ao levantar do microtelefone) a chamada é automaticamente encaminhada para o destino que se encontra registado. 3.2. Linha com destino fixo - activação temporizada com controlo pelo utilizador A atribuição desta classe de serviço é feita pelo operador de serviço por comando MML. Uma vez atribuída, o utilizador activa e desactiva o serviço sempre que o deseje. 3.2.1. Activação Para activar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações, a seguinte codificação: *53*ED# ED - Endereço de Destino Se o utilizador pretender activar o serviço para o último destino programado, bastará enviar: *53# Se a activação for bem sucedida, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 86/95 3.2.2. Desactivação Para desactivar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações, a seguinte codificação: #53# Se a desactivação for bem sucedida, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”. 3.3. Linha com destino fixo - activação temporizada sem controlo pelo utilizador Nenhuma acção é requerida por parte do utilizador. A atribuição desta classe de serviço é feita pelo operador de serviço por comando MML, o qual regista o número de destino. Uma vez atribuída, o serviço fica automaticamente activado, sendo a sua desactivação apenas possível, novamente pelo operador de serviço por comando MML. Com esta classe de serviço atribuída, o utilizador dispõe de um determinado período de tempo para realizar uma chamada. Se não o fizer, a chamada é encaminhada para o destino que se encontra registado. 4. Procedimentos excepcionais 4.1. Linha com destino fixo - activação imediata Se o utilizador tiver esta classe de serviço atribuída e enviar numa mensagem de SETUP: - um IE called party number (com endereço existente ou inexistente), e/ou - um IE keypad facility (com codificação correcta ou incorrecta) a Rede deve ignorar este(s) IE(s) e encaminhar normalmente a chamada para o número que se encontra registado para este serviço. 4.2. Linha com destino fixo - activação temporizada com controlo pelo utilizador Sempre que a activação/desactivação deste serviço, conforme mencionado em 3.2, não sejam bem sucedidas, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução. Obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com as seguintes características: - cause value 29 (facility rejected) e display “FACILIDADE REJEITADA”, caso o insucesso seja por motivos da Rede; - cause value 31 (normal, unspecified) e display “ENTRADA INCORRECTA”, caso o insucesso seja devido a codificação incorrecta enviada pelo utilizador; - cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, caso o insucesso seja devido ao utilizador não possuir esta classe de serviço atribuída. 4.3. Linha com destino fixo - activação temporizada sem controlo pelo utilizador Sempre que o utilizador tente desactivar o serviço ou registar um número de destino, efectuando os procedimentos descritos em 3.2, a Rede notifica o utilizador, inserindo o anúncio “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução. Obrigado.” Simultaneamente, envia uma mensagem DISC com cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”. 5. Interacção com outros serviços suplementares ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 87/95 Para além dos serviços a seguir indicados, não são identificadas quaisquer outras interacções. 5.1. DDI Não é possível oferecer qualquer uma destas classes de serviço por DDI. Uma vez atribuído, ela fica disponível para todos os DDI’s do acesso. 5.2. MSN Qualquer uma destas classes de serviço pode ser oferecida por MSN. 5.3. CUG A existência de qualquer destas classes de serviço não pode sobrepôr-se às características de um CUG, caso exista. Assim, sempre que o serviço esteja activado para um destino que viole a(s) restrições do grupo fechado de utilizadores, a chamada deve ser libertada, aplicando-se as regras do serviço CUG. 5.4. OCB A existência de qualquer destas classes de serviço não pode sobrepôr-se a eventuais barramentos de saída, caso existam. Assim, sempre que o serviço esteja activado para um destino barrado a chamada deve ser libertada com inserção de tonalidade de inacessível. Simultaneamente, a Rede envia uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified). ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 88/95 ANEXO 25 - Anonymous Call Rejection (ACR) 1. Definição O serviço Rejeição de Chamadas sem Identificação do Chamador permite ao utilizador não receber quaisquer chamadas quando o utilizador origem tenha activado o serviço suplementar Restrição de Identificação do Número do Chamador (CLIR). Este serviço destina-se a clientes ligados a linhas de rede Analógicas e com acessos RDIS. 2. Descrição 2.1. Caracterização genérica Este serviço quando activo, permite que o utilizador do serviço como chamado, não receba as chamadas cujo chamador tenha restrição de identificação de número chamador (CLIR). Nesta situação, o chamador deverá receber a tonalidade de inacessivel. Os procedimentos de utilização do serviço são descritos no ponto 3.2.. 3. Procedimentos normais 3.1. Subscrição O serviço Rejeição de Chamadas sem Identificação do Chamador deverá estar disponível para subscrição linha a linha, genéricamente, para todas as linhas de rede analógicas e RDIS do comutador, independentemente destas se encontrarem directamente ligadas ou através de unidades remotas. O utilizador com linha analógica necessita de um terminal que possibilite a marcação DTMF para utilizar este serviço. O utilizador com uma linha RDIS, deverá ter possibilidade de enviar a mesma informação em modo teclado. Este serviço deverá ser disponibilizado através da atribuição dos parâmetros adequados à base de dados do acesso. Estes parâmetros poderão ser atribuídos no mesmo comando que efectua a criação do acesso ou posteriormente, através de um comando de alteração das características do mesmo. Este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição para os interfaces RDIS: • a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso e para todos os serviços que lhes estão associados esta deverá ser a parametrização por defeito de todos os acessos RDIS com esta facilidade subscrita; • a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSN e para os serviços que lhe estão associados que desejar; • a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso apenas para o serviço que desejar. • a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSNs do acesso e para o serviço que desejar. Qualquer intervenção para programação/alteração de umas destas opções poderá ser efectuada apenas via operador. 3.2. Procedimentos de Utilização 3.2.1. Activação 3.2.1.1. Linha Analógica Para activação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar: *15# Caso o procedimento de activação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS 3.2.1.2. Versão Página 1.0 89/95 Linha RDIS Para activar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior. Na situação de activação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 90/95 3.2.2. Desactivaçã 3.2.2.1. Linha Analógica Para desactivação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar: #15 # Caso o procedimento de desactivação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” 3.2.2.2. Linha RDIS Para desactivar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior. Na situação de desactivação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”. 3.2.3. Interrogação 3.2.3.1. Linha Analógica Para interrogar o sistema sobre o estado do serviço (activo/inactivo) o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar: *#15# Após a marcação bem sucedida e caso o serviço esteja activo, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, o serviço encontra-se activo. Pode desligar, obrigado.”. Caso o serviço esteja inactivo o comutador fornecerá o anúncio: “PT Comunicações, o serviço encontra-se inactivo. Pode desligar, obrigado.” 3.3.3.2. Linha RDIS Para interrogar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior. Na situação de interrogação bem sucedida, para além de surgir um dos anúncios também referidos no ponto anterior, deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACTIVA” ou display “FACILIDADE INACTIVA”, respectivamente. 3.3. Taxação Deverá ser possivel gerar registos de Facturação Detalhada para cada acção de programação. Deverá igualmente ser possivel definir uma taxação para cada uma das acções, gratuita ou com impulsos associados. 4. Procedimentos excepcionais Caso a desactivação não tenha sucesso, o serviço deverá continuar activo surgindo o anúncio e display de erro que se encontram nos pontos seguintes. 4.1. Linhas analógicas Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.2., não sejam bem sucedidas por rejeição da rede ou entrada incorrecta, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio de erro: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”. Caso aquelas acções não sejam bem sucedidas por o serviço não estar atribuído ao utilizador, o anúncio deverá ser: “PT Comunicações, por favor desligue. Este serviço não se encontra subscrito.”. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS 4.2. Versão Página 1.0 91/95 Linhas RDIS Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.2., não sejam bem sucedidas, para além de surgir o anúncio referido no ponto anterior também deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com as seguintes características: - cause value 29 (facility rejected) e display “FACILIDADE REJEITADA”, caso o insucesso seja por motivos de rede; - cause value 31 (normal, unspecified) e display “ENTRADA INCORRECTA”, caso o insucesso seja devido a codificação incorrecta enviada pelo utilizador; - cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, caso o insucesso seja devido ao utilizador não possuir esta classe de serviço atribuída. 5. Interacção com outros serviços suplementares Indicam-se de seguida as interacções identificadas com outros serviços suplementares. 5.1. DDI Não é possivel oferecer este serviço por DDI, pelo que ao ser disponibilizado o serviço para um determinado interface com DDI, o serviço estará disponivel para todos os DDIs do referido interface. 5.2. MSN Este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição: - a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso e para todos os serviços que lhes estão associados; - a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSN e para os serviços que lhe estão associados que desejar; - a rejeição ficar disponível para todos os números MSNs do acesso apenas para o serviço que desejar; - a rejeição ficar disponível apenas para alguns números MSNs do acesso e para o serviço que desejar. 5.3. Aviso de Chamada em Espera (CW) Caso o utilizador chamado tenha os serviços Aviso de Chamada em Espera e Rejeição de Chamadas sem Identificação do Chamador activos, a primeira facilidade deverá ser rejeitada se o chamador tiver activado o serviço suplementar Restrição de Identificação do Número Chamador. 5.4. Grupo Fechado de Utilizadores (CUG) Se o utilizador chamado pertence a um Grupo Fechado de Utilizadores e tem o serviço suplementar Rejeição de Chamadas sem Identificação do Chamador activo, pode rejeitar as chamadas, internas ou externas ao Grupo, caso o utilizador chamador tenha activado o serviço suplementar Restrição de Identificação do Número Chamador. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 92/95 ANEXO 26 - Outgoing Call Barring (OCB) 1. Definição O serviço Barramento de Chamadas de Saída permite ao utilizador inibir a realização de chamadas de saída para certos tipos de destinos. Este serviço destina-se a clientes ligados a linhas de rede Analógicas e com acessos RDIS. 2. Descrição 2.1. Caracterização genérica Deverão existir 15 classes de barramento disponíveis para utilização. A gama dos níveis de barramento será constituída por dois digitos: 01 a 15. As classes de barramento são constituídas por prefixos ou conjuntos de prefixos, que podem ser definidos pelo operador. Este serviço, quando activo, barra as chamadas de saída para o(s) prefixo(s) incluído(s) na classe de barramento escolhida pelo utilizador. Se este tentar realizar uma chamada para um número que se encontra barrado, a chamada não será concretizada e o utilizador deverá ouvir a tonalidade de inacessível. Os procedimentos de utilização do serviço são descritos no ponto 3.3.. 3. Procedimentos normais 3.1. Subscrição O serviço Barramento de Chamadas de Saída deverá estar disponível para subscrição linha a linha, genéricamente, para todas as linhas de rede analógicas e RDIS do comutador, independentemente destas se encontrarem directamente ligadas ou através de unidades remotas. O utilizador com linha analógica necessita de um terminal que possibilite a marcação DTMF para utilizar este serviço. O utilizador com uma linha RDIS, deverá ter possibilidade de enviar a mesma informação em modo teclado ou em modo funcional. Este serviço deverá ser disponibilizado através da atribuição dos parâmetros adequados à base de dados do acesso. Estes parâmetros poderão ser atribuídos no mesmo comando que efectua a criação do acesso ou posteriormente, através de um comando de alteração das características do mesmo. Este serviço deverá ter as seguintes opções de subscrição: Opção1 - o operador poderá programar o utilizador com uma classe de barramento e activá-la em simultâneo, sem qualquer tipo de controlo por este último; Opção2 - o operador programa o utilizador com uma classe de barramento e este tem a possibilidade de activar/desactivar o serviço, mediante a utilização de um Código Pessoal; Opção3 - o utilizador tem gestão completa do serviço podendo activar, desactivar e alterar o nível de barramento do serviço, mediante a utilização de um Código Pessoal. Dentro destas ainda poderá apenas activar e alterar a classe de barramento em simultâneo (activação explícita) ou apenas activar (activação implícita). Para além das opções referidas anteriormente, para os interfaces RDIS o serviço ainda deverá ter as seguintes opções de subscrição: • o barramento ficar activo para todos os números do acesso (MSNs) e para todos os serviços que lhes estão associados esta deverá ser a parametrização por defeito de todos os acessos RDIS com esta facilidade subscrita; • o barramento ficar activo apenas para o número MSN que activou e para todos os serviços que lhe estão associados; • o barramento ficar activo para todos os números de acesso (MSNs) apenas para o serviço utilizado para activação. ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 93/95 Qualquer intervenção para programação/alteração de umas destas opções deverá ser efectuada apenas via operador. O Código Pessoal referido nos pontos anteriores é constituído por 4 digitos e deverá ser atribuído pelo operador utilizador a utilizador, para gestão do serviço. 3.2. Cancelamento Deverá ser possivel cancelar individualmente todas as opções de subscrição descritas no ponto 3.1.. 3.3. Procedimentos de Utilização 3.3.1. Activação 3.3.1.1. Linha Analógica Para activação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar: a) Opção2 b) Opção3 - activação implícita c) Opção3 - activação explícita *33*CP# *34*CP# *34*CP*CB# CP - Código Pessoal CB - Classe de Barramento Caso o procedimento de activação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” 3.3.1.2. Linha RDIS Para activar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior. Na situação de activação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”. 3.3.2. Desactivação 3.3.2.1. Linha Analógica Para desactivação do serviço, o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar: a) Opção2 b) Opção3 #33*CP# #34*CP# CP - Código Pessoal Caso o procedimento de desactivação seja bem sucedido, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, a sua instrução ficou registada. Pode desligar, obrigado.” 3.3.2.2. Linha RDIS Para desactivar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior. Na situação de desactivação bem sucedida, para além de surgir o anúncio também referido no ponto anterior, deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACEITE”. 3.3.3. Interrogação ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS 3.3.3.1. Versão Página 1.0 94/95 Linha Analógica Para interrogar o sistema sobre o estado do serviço (activo/inactivo) o utilizador deverá levantar o microtelefone e marcar: a) Opção2 b) Opção3 *#33# *#34# Após a marcação bem sucedida e caso o serviço esteja activo, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio: “PT Comunicações, o serviço encontra-se activo. Pode desligar, obrigado.”. Caso o serviço esteja inactivo o comutador fornecerá o anúncio: “PT Comunicações, o serviço encontra-se inactivo. Pode desligar, obrigado.” 3.3.3.2. Linha RDIS Para interrogar o serviço, o utilizador deve enviar num IE keypad facility duma mensagem de SETUP, duma (ou mais) mensagens INFO ou em conjugação de ambas as situações as codificações referidas no ponto anterior. Na situação de interrogação bem sucedida, para além de surgir um dos anúncios também referidos no ponto anterior, deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com cause value 31 (normal, unspecified) e display “FACILIDADE ACTIVA*classe_de_barramento” ou display “FACILIDADE INACTIVA”, respectivamente. 3.4. Taxação Deverá ser possivel gerar registos de Facturação Detalhada para cada acção de programação. Deverá igualmente ser possivel definir uma taxação para cada uma das acções, gratuita ou com impulsos associados. 4. Procedimentos excepcionais Caso a desactivação não tenha sucesso, o serviço deverá continuar activo surgindo o anúncio e display de erro que se encontram nos pontos seguintes. Na Opção2 e Opção3 para a activação implícita, se o serviço já se encontrar activo e o utilizador o tentar activar de novo, o serviço manter-se-á activo, mas o utilizador receberá o anúncio e o display de erro que se encontram nos pontos seguintes. Na Opção3 para a activação explícita, se o serviço já se encontrar activo e o utilizador o tentar activar de novo, o serviço manter-se-á activo, para o mesmo nível de barramento ou não (consoante a escolha do utilizador), recebendo o anúncio e o display referente à activação com sucesso. Na Opção2 e na Opção3, se o serviço já se encontrar inactivo e o utilizador o tentar desactivar de novo, o serviço manter-seá inactivo, mas o utilizador receberá o anúncio e o display de erro que se encontram nos pontos seguintes. 4.1. Linhas analógicas Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.3., não sejam bem sucedidas por rejeição da rede ou entrada incorrecta, o comutador deverá fornecer o seguinte anúncio de erro: “PT Comunicações, por favor desligue e repita a sua instrução, obrigado.”. Caso aquelas acções não sejam bem sucedidas por o serviço não estar atribuído, o anúncio deverá ser: “PT Comunicações, por favor desligue. Este serviço não se encontra subscrito.”. 4.2. Linhas RDIS Sempre que a activação/desactivação/interrogação deste serviço, conforme mencionado em 3.3., não sejam bem sucedidas, para além de surgir o anúncio referido no ponto anterior também deverá ser enviada em simultâneo uma mensagem DISC com as seguintes características: - cause value 29 (facility rejected) e display “FACILIDADE INCORRECTAREJEITADA”, caso o insucesso seja por motivos de rede; - cause value 31 (normal, unspecified) e display “ENTRADA INCORRECTA”, caso o insucesso seja devido a codificação incorrecta enviada pelo utilizador; ET IDSS - Especificação de Serviços Suplementares RDIS Versão Página 1.0 95/95 - cause value 50 (requested facility not subscribed) e display “FACILIDADE NÃO SUBSCRITA”, caso o insucesso seja devido ao utilizador não possuir esta classe de serviço atribuída. 5. Interacção com outros serviços suplementares Indicam-se de seguida as interacções identificadas com outros serviços suplementares. 5.1. Reencaminhamento de chamadas Quando um dos serviços de reencaminhamento (incondicional, em caso de não atendimento ou em caso de ocupado) é activado antes de ser activado o barramento, não existe interacção entre estes serviços. Depois de ser activado o barramento, a activação de um dos serviços de reencaminhamento (incondicional, em caso de não atendimento ou em caso de ocupado) só poderá ser efectuada para destinos que não estejam incluídos no perfil do barramento. 5.2. Conferência a Três O utilizador com o serviço de Conferência a Três activo só pode estabelecer a conferência com dois utilizadores, caso estes não estejam incluídos num nível de barramento activo. 5.3. Linha com Destino Fixo Não deverá ser possivel activar uma linha com destino fixo para um destino que esteja incluído num nível de barramento activo. 5.4. MSN Deverão estar disponíveis as seguintes opções: - o barramento ficar activo para todo o acesso, ou seja, para todos os números MSNs e serviços do acesso - esta deverá ser a parametrização por defeito de todos os acessos RDIS que subscrevam esta facilidade; - o barramento ficar activo apenas para um número MSN que activou o serviço; - o barramento ficar activo apenas para o serviço (voz, não voz ou teleserviço) do acesso que activou o serviço de Barramento de Chamadas de Saída. 5.5. DDI Quando o serviço for activado por um DDI deverá ficar activado para todos os DDIs do(s) acesso(s). .