Gestão intercultural do Curriculum
Comenius Regio Partnership
26/05/2012
ACIDI – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.
Missão: Colaborar na concepção, execução e
avaliação das políticas públicas, transversais e
sectoriais, relevantes para a integração dos imigrantes e
das minorias étnicas, bem como promover o diálogo
entre as diversas culturas, etnias e religiões.
O ACIDI I.P. enquadra, entre as suas atribuições, a de favorecer
a aprendizagem da língua portuguesa e o conhecimento da
cultura portuguesa por parte dos imigrantes, tendo em vista a
sua melhor integração na sociedade portuguesa.
ACIDI – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.
MAIS DIVERSIDADE, MELHOR HUMANIDADE
SETE PRINCÍPIOS-CHAVE DO ACIDI, IP
3. CIDADANIA
1. IGUALDADE
Reconhecer e
garantir os mesmos
direitos
e oportunidades
2. DIÁLOGO
Promover uma
comunicação
efectiva
Promover a
participação activa
nos exercício dos
direitos e deveres
7. INICIATIVA
5. INTERCULTURALIDADE
Enriquecer no
encontro das
diferenças
6. PROXIMIDADE
Encurtar as
distâncias para
conhecer e
responder melhor
Atenção e
capacidade de
antecipação
MIGRAR: UMA MANEIRA HUMANA DE VIVER
• 200 milhões de migrantes no Mundo, em 2008
• A imigração duplicou desde 1970
4,5 milhões de emigrantes
Por cada imigrante
que recebemos em
PORTUGAL
RESTO DO
MUNDO
Portugal, temos 10
emigrantes
espalhados pelo
0,5 milhões de imigrantes
Mundo.
Evolução da População Estrangeira
O que sabemos sobre a Imigração em Portugal
• 445.262 cidadãos não-nacionais residentes em Portugal (2010)
• Comunidades imigrantes mais representadas:
País
Nº
%
Brasil
119.363
26,81%
Ucrânia
49.505
11,12%
Cabo Verde
43.979
9,88%
• Distritos com mais cidadãos não-nacionais:
Distrito
Nº
%
Lisboa
189.220
42,50%
Faro
71.818
16,13%
Setúbal
47.935
10,77%
ACIDI – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.
À Chegada …
AS DIFICULDADES DE INTEGRAÇÃO
Tente imaginar como teria sido o
Comunicação
(desconhecimento
da língua portuguesa)
Desconhecimento
de hábitos e normas
culturais
Desconhecimento da
lei (direitos e deveres)
Situação de isolamento
(longe da família)
À mercê das “redes
de imigração” e
dos patrões
seu dia hoje, se tivesse chegado
recentemente a Portugal e fosse
uma pessoa de outro país, de
língua e/ou religião
diferente da sua.
O modo como uma pessoa é
acolhida num novo grupo ou
sociedade e, particularmente,
num novo país onde procura
refazer a sua vida, marca a
diferença em todo o percurso
da sua inserção.
Como pode a sociedade de acolhimento ajudar a fazer face a este desafio ?
DESAFIOS PERANTE A IMIGRAÇÃO
É importante incentivar um clima de
• Acolher com afecto
• Promover a integração num
quadro de interculturalidade
diálogo aberto e de questionamento
sobre “o nosso mundo”, “as nossas
especificidades”, “o que temos em
comum”. É no dia-a-dia que a
cidadania plural começa a
tomar forma.
• Garantir a igualdade efectiva de
direitos e deveres no acesso ao
trabalho, à habitação, à saúde, à
educação, à cultura...
ACIDI – Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, I.P.
SOLUÇÕES PARA RESOLVER PROBLEMAS
Programa PPT - Português para Todos
O “Português para Todos” é um programa que visa o
desenvolvimento de cursos de língua portuguesa e de português
técnico, dirigidos à comunidade imigrante, residente em Portugal.
Os cursos de língua portuguesa certificam ao nível A2 – Utilizador
Elementar e Nível B2 – Utilizador independente. Carga Horária: 150
Horas.
Os cursos de português técnico, igualmente certificados, permitem
um melhor acesso e integração no mercado de trabalho, nas áreas
do comércio, hotelaria, cuidados de beleza, construção civil e
engenharia civil. Carga Horária: 25 Horas
O QUE QUEREMOS DIZER QUANDO FALAMOS DE INTERCULTURALIDADE
INTERCULTURALIDADE…

Diversidade e interdependência de pessoas e de culturas como
condição de existência, de uma sociedade democrática, de
sustentabilidade

Nenhuma sociedade é viável sem assumir a sua complexidade
e a identidade (pessoal, social) de forma múltipla, partilhada e
em constante transformação
http://www.youtube.com/watch?v=DBjka_zQBdQ
O QUE É A EDUCAÇÃO INTERCULTURAL?
Toda a formação sistemática que visa desenvolver, quer nos grupos maioritários,
quer nos minoritários:

Melhor compreensão das culturas e identidades nas sociedades modernas

Atitudes mais adaptadas ao contexto da diversidade cultural, através da
compreensão dos mecanismos psico-sociais e dos factores socio-políticos
capazes de produzir discriminação

Maior capacidade de comunicar entre pessoas de grupos sócio-culturais
diferentes

Maior capacidade de participar na interacção social, criadora de identidades e
de sentido de pertença comum à Humanidade
Adaptado de Ouellet, 1991
Facilitar a comunicação intercultural:
• Desenvolver a capacidade de escutar
• Verificar as percepções
• Pedir «feed-back»
• Resistir à tentação de fazer julgamentos
apressados
• Cultivar a conscientização cultural
• Aceitar riscos
Hoopes, in Ouellet, 1991
A integração tanto em termos sociais e cívicos baseia-se no conceito de
igualdade de oportunidades para todos. Em termos sócio-económicos, os
migrantes devem ter oportunidades iguais para terem um estilo de vida justo,
digno, independente e activo. Em termos cívicos, todos os residentes devem
ser incluídos como membros em condições de igualdade.
Quando os migrantes se sentem seguros, confiantes e bem acolhidos, são
capazes de investir no seu novo país de residência e de fazer contribuições
valiosas para a sociedade. Ao longo do tempo, os migrantes podem assumir
mais oportunidades de participarem, mais direitos, mais responsabilidades e,
se assim o desejarem, a
plena cidadania nacional.
Nissen et al. (2007) MIPEX – Migration Integration Policy Índex, p.4
Obrigada
Contactos: Gabriela Semedo – [email protected]
Download

Apresentação do PowerPoint