SEH025200
E
GB
P
F
I
Lámpara a cartucho
Gas lamp on cartridge
Lamparinas a gás de cartucho
lampe camping pour cartouches
lampada a cartuccia
1
E Instrucciones de uso
Potencia: 700 W
Consumo: 82.5 G/H
Categoría: Presión directa butano
Inyector: 0,15 mm.
Este aparato funciona solamente con cartucho
de gas butano de 190 grs. BTP C200 SUPEREGO. Pudiendo ser peligroso usar otro tipo de
cartucho. Utilizar en lugares suficientemente
ventilados. NOTA: la lámpara no está preparada
para estar colgada sobre superficies inflamables.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL USO
Y MANTENIMIENTO DE LA LÁMPARA
• En el momento de encender por primera vez,
o si el aparato viene agitado, puede salir el gas
en estado líquido. Esto no debe crear pánico
porque su duración es instantánea.
• No manipular el aparato
• El fabricante declina toda responsabilidad en lo
referente al mal funcionamiento si es debido a:
- mala utilización.
- incapacidad por el uso.
- alteración o modificación del aparato.
- utilización de un componente no apropiado
(cartucho, junta, camiseta).
• El aparato funciona solamente con cartucho
de gas butano de 190 grs.
• Antes de introducir el cartucho de gas, leer
atentamente las instrucciones para obtener el
recambio apropiado.
• El gas butano es peligroso y hay que utilizarlo
con precaución.
• No dejar el aparato al alcance de los niños.
Conservar el mismo en un lugar seguro.
• No utilizar el aparato si la junta está
desgastada o dañada.
• No utilizar el aparato si se aprecia pérdida de
gas, si está deteriorado o si funciona mal.
• En caso de pérdida de gas, llevar el aparato a
un lugar externo y ventilado (sin ningún origen
inflamable). La búsqueda de fuga de gas se hará
en el exterior, con agua jabonosa y sin usar fuego.
• La superficie del aparato debe estar horizontal.
• El aparato debe ser usado lejos de material
inflamable.
LIMPIEZA DEL APARATO
Antes de repostar el aparato debe ser limpiado
con cuidado de que el grifo esté bien cerrado.
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE GAS
• Cerrar con cuidado el grifo de latón del aparato.
• Desenroscar el fondo del contenedor porta
cartucho. En el caso de que en portacartucho
haya un cartucho, asegurarse de que está
completamente vacío antes de insertar uno
nuevo. Se recomienda no efectuar el cambio
cuando el aparato esté funcionando.
• Verificar que la junta de goma puesta
alrededor de la aguja que deberá perforar el
cartucho esté en perfectas condiciones.
• Introducir el cartucho de gas y enroscar a
fondo el contenedor portacartucho.
ENCENDIDO DE LA LÁMPARA
• Quitar el soporte del envoltorio y protección
del cristal.
• Quitar el asa y quitar el cristal cilíndrico.
• Verificar la presencia de la camiseta, en el caso
de no llevar la misma, poner una en el quemador,
asegurándose de que las dos extremidades de la
camiseta queden apretadas en cada una de las
ranuras opuestas en el quemador.
• Encender una cerilla y acercarla a la camiseta,
abrir lentamente el grifo, si no hubiese gas no
se encendería.
• En el caso del piezo eléctrico, primero pulsar el
botón y luego abrir lentamente el grifo.
• Volver a montar el cristal cilíndrico y el asa.
• Para regular la intensidad de la luz, enroscar o
desenroscar el mando del grifo.
APAGADO DE LA LÁMPARA
Para el apagado basta con cerrar el grifo.
Conservar
con
cuidado
estas
instrucciones para las sucesivas
utilizaciones del aparato.
2
GB Instructions for use
Power:
700 W
Consuption: 82.5 g/h
Category: Butane direct pressure
Jet:
0,15 mm.
This product works with a butane 190 gr gas
cartridge BTP C200 SUPER-EGO. It can be
dangerous to use different kind of gas cartridge.
Use this appliance in sufficiently ventilated
rooms. N.B. This lamp is not suitable to be used
hanged on inflammable surfaces.
IMPORTANT WARNING FOR THE USE AND
MAINTENANCE OF THE LAMP
• When first lighting the lamp, or if the
appliance has been shaken, there is a possibility
that gas comes out: this fact must not create
panic because its length is very short.
• Do not modify the appliance:
- The manufacturer does not accept any
responsability for problems arising due to.
- Incorrect usage of the appliance.
- Carelessness during usage of the appliance.
• Alterations and modifications of the appliance.
• Fitment of wrong components ( gas cartridge,
washer, gas mantle).
• The appliance works with 190 gr. butane gas
cartridge only.
• Before inserting the gas cartridge, read carefully the instructions pinted on the gas cartridge.
• Always use this appliance outside. Removing
and the fitting of the gas cartridge should be
done outside.
• The butane gas is dangerous and treat it carefully.
• Ensure the appliance is kept out of reach of children.
• Do not use the appliance if the washer is in
bad conditions.
• Do not use the appliance if there is any gas
leaks, if it is damaged or it is not working correctly.
• In the case of gas leaks, place the appliance
outside away from flames and other inflammable sources or materials. Find the gas leak outside,
use soapy water and never a naked flame.
• The support surface of the appliance must be
horizontal.
3
• The appliance must not be used near
inflammable materials.
• Ensure the knob of the gas valve is fully
closed before inserting the gas cartridge or
replacing the gas cartridge.
CLEANING OF THE APPLIANCE
Before storing the appliance ensure the gas
valve is fully closed and the appliance is
cleaned carefully. This cleaning is particulary
recommended if the appliance is not to be used
for a long period.
INSERTION OF THE GAS CARTRIDGE
• Close carefully the brass gas valve of the
appliance.
• Ensure that the pin washer is in perfect
condictions.
• Ensure the gas cartridge to be replaced is completely empty before inserting a new one. Never
change a cartridge unless the appliance is shut off.
• Twist off the bottom of the cartridge holder.
Insert the gas cartridge and twist onto the
bottom of the cartridge holder.
LIGHTING OF THE LAMP
• Remove the packing from the glass cylinder.
• Remove the handle and the glass cylinder.
• Verify that the gas mantle is inserted in the
right position, in case of absence of the mantle
insert it in the cylindrical mantle holder and
be sure that the two ends of the mantle are
located in the two spline of the mantle holder.
• Light a match and put it near the mantle, open
slowly the gas valve until the gas ignites. If the
appliance is provided with piezo ignition, press the
black button after the openning of the gas valve.
• Re assemble the glass cylinder and the handle.
• To regulate the intensity of the light, slightly
open or close the knob of the gas valve.
SHUTDOWN OF THE LAMP
• To shutdown the lamp, the control knob of the
gas valve must be fully closed.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
OF THE APPLIANCE
P Instruções de uso
Potencia
700 W
Consumo
82.5 g/h
Categoria
Butano Pressâo Directa
Orificio saída 0,15 mm.
Este produto trbalha com cartuchos de 190 gr
de gás butano, BTP C200 SUPER-EGO. Pode ser
perigoso se usar cargas de gás de modelo diferente.
Use este aparelho em zonas suficientemente
ventiladas. N.B. Esta lamparina nâo deve ser usada
dependurada em superficies inflamáveis.
USO E MANUTENÇÂO DA LAMPARINA
• Quando acender a lamparina, ou se esta
foi abanada, há a possibilidade de sair gás
este facto nâo deve causar pánico porque a
quantidade saída é muito pequena.
• Nâo modificar o aparelho.
• O fabricante nâo aceita nenhuma responsabilidade por problmas que acorram devido a:
- Mau uso do aparelho
- Descuido durante o uso do aparelho.
- Alteraçôes e modificaçôes do aparelho
- Aplicaçôes de componentes erradas (carga
gás, limpador, camisa)
• Antes de iserir a carga de gás, leia atentamente as instruçôes impressas na carga de gás.
• Utilize este aparelho sempre no exterior. A
remoçâo e a colocaçâo da carga de gás deve
ser feita no exterior.
• O gás butano é perigoso e deve ser
manuseado com cuidado.
• Certifique se que o aparelho nâo está ao
alcance das crianças.
• Nâo use o aparelho se o lavador nâo está
em boas condiçôes.
• Nào use o aparelho se existir uma fuga de
gás, se este estiver avariado ou nâo estiver a
funcionar correctamente.
• No caso de fugas de gas, coloque o aparelho
no exterior e fora da acçâo de chamas e de
outras fontes ou materiais inflamáveis. Procure
a fuga de gás no exterior, use água com sabâo
e nunca uma chama viva.
• A superficie de suporte do aparelho deve
estar horizontal.
• O aparelho nâo deve ser usado perto de
materiais inflamáveis.
• Certifique se de que o botâo da válvula de
gás está completamente fechado antes de
inserir a carga de gás ou de a substituir.
LIMPEZA DO APARELHO
Antes de guardar o aparelho assegure se de que
a válvula de gás está completamente fechada e
que o aparelho foi limpo cuidadosamente, esta
limpeza é particularmente recomendada se o
aparelho nâo for usado durante um longo período.
INSERÇÂO DE CARGA DE GÁS
• Feche cuidadosamente a válvula de latâo do
gás do aparelho.
• Certifique se que o alfinete de limpieza está
em perfeitas condiçôes.
• Certifique se que a carga de gás que vai ser
substituida está completamente vazia, antes de
inserir uma nova. Nunca mude uma carga sem
que o aparelho esteja fechado.
• Rode o fundo do suporte da carga. Introduza
a carga de gás e rode contra o fundo do
suporte da carga.
ACENDER A LAMPARINA
• Retire a protecçâo do cilindro de vidro.
• Retire a suporte e o cilindro de vidro.
• Verifique que a camisa de gás está inserida na
posiçâo correcta, no caso de nâo ter a camisa,
introduza esta no suporte cilíndrico e verifique se
as duas extremidades da camisa estâo colocadas
nos dois pinos do suporte da camisa.
• Acenda um fósforo e aproxime este da
camisa, abra cuidadosamente a válvula de gás
ate que este se inflame. Se o aparelho está
fornecido com igniçâo piezoeléctrica, carregue
o botâo preto depois de abrir a válvula do gás.
• Recoloque o cilindro de vidro e o suporte.
• Para regular a intensidade da luz, abra ou
feche devogar o botâo da válvula de gás.
DESLIGAR A LAMPARINA
Para desligar a lamparina, o botâo da válvula
de gás deve estar completamente fechado.
MANTENHA ESTAS INSTRUÇÔES PARA USO
FUTURO DO APARELHO
4
F Mode d’emploi
Puissance:
700 WATTS
Consommation: 82.5 gr/heure
Categorie:
Pression directe butane
Injecteur:
0,15 mm
Cet appareil fonctionne seulement avec cartouches jetables de gaz butane 190 gr BTP C200 SUPEREGO. Il pourrait être dangeroux d´employer d´autres
types de cartouches. Utiliser cet appareil seulement
dans des endroits suffisamment ventilés. NOTA: La
lampe n´est pas apte à être posèe sur des superficies
inflammables.
L´UTILISATION ET L´ENTRETIEN DE LA LAMPE
• Au moment du premier allumage, ou bien quand
l´appareil est secoué, an pourrait constater une sortie
de gaz qui va s´epuiser tout de suite.
• Ne modifier jamais l´appareil.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour
un mauvais fonctionnement s´il est dû á:
- mauvaise utilisation
- inexpérience d´usage
- altèrations ou modifications de l´appareil
- mauvais emplodes composantes (cartouches,
joints, manchons)
• L´appareil fonctionne uniquement avec
cartouches de gaz butane jetables 190 gr.
• Avant d´insérer la cartouche de gaz, lire avec attention les instructions indiquées sur la cartouche même.
• Utiliser cet appareil seulement dans des endroits
ventilés, effectuer l´introduction de la cartouche,
soit le premiére fois que le fois qui suivent,
seulement au grand air.
• Le gaz butane est dangereux pour la santé, il faut
faire attention.
• Ne pas laisser l´appareil à la porté des enfants, et
ranger le même dans un endroit sûr.
• Ne pas utiliser l´appareil s´il a de joints
endommagés ou trop usés.
• Ne pas utiliser l´appareil s´il y a de pertes de gaz,
ou si l´appareil ne marche pas bien.
• Dans le cas de pertes de gaz, placer l´appareils á
l´extérieur, dans un endroit ventilé où il n´y a pas de
sources inflammables: il faut rechercher les fuites
de gaz au grand air, sans employer la flamme, mais
seulement avec de l´eau et savon.
• La superficie où l´on pose l´appareil doit être
toujours horizontale.
5
• L´appareil doit fonctionner loin de matèriel
inflammable.
NETTOYEGE DE L´APPAREIL
Avant de ranger l´appareil, il faut avoir soin que
le même soit convenablement propre et que le
robinet du gaz soit bien fermé. Ce nettoyage est
particulièrement recommandé si l´appareil n´est pas
utilisé pour longtemps.
INSERTION DE LA CARTOUCHE DE GAZ
• Fermer avec soin le robinet du gaz avant l
introduction de la cartouche.
• Devisser l´embase moletée du porte-cartouche.
Toutefois, avant d´introduire la nouvelle cartouche,
vérifier que la veieille cartouche soit épuisée. Ne pas
remplacer la cartouche quand l´appareil est en marche.
• Vérifier que le joint en caoutchouc autour de
l´aiguille – qui va percer la cartouche – marche
parfaitement.
• Inserer la cartouche de gaz en revissant á fond
l´embase moletée sur le porte-cartouche de la
lampe.
ALLUMAGE DE LA LAMPE
• Retirer le support de l´emballage á protetion du
verre.
• Retirer la poignée de façon á dégager le verre et
le deposer.
• Vérifier la présence du manchon et s´il n´y a pas de
manchon, inserer le même dans le porte-manchon,
s´assurant que les deux extrémités plus étroites du
manchon soient bien positionnées dans les feuillures
du porte-manchon.
• Approcher un briquet allumé au manchon: ouvrir
doucement le robinet du gaz jusqu´a quand le gaz
sorti n´a pas pris feu. Pour l´allumage PIEZO procéder
de la même façon pour monter le manchon, et au
lieu d´approcher le briquet allumé au manchon
même, appuyer sur le bouton noir aprés avoir ouvert
doucement le robinet du gaz.
• Reinserer le verre et remonter la poignée.
• Pour faire varier l´intensité de la lumiére agir sur le
bouton du robinet en le vissant ou en le dévissant.
EXTINCTION DE LA LAMPE
• Pour éteindre la lampe il suffit de fermer le
robinet du gaz.
CONSERVER CETTE NOTICE D´INSTRUCIONS
DURANT TOUTE LA VIE DE VOTRE APPAREIL
I Istruzioni per l´uso
Potenza700W
Consumo 82.5 G/H
Categoria Pressione diretta butano, 13
Iniettore
0,15 mm.
Questo apparecchio funziona solamente con cartucce
di gas butano da 190 gr BTP C200 SUPER-EGO.
Puo´ essere pericoloso usare altri tipi di cartucce.
Utilizzare in locali sufficientemente aerati. NOTA: La
lampada non è adatta ad essere appesa su superfici
infiammabili.
L´USO E LA MANUTENZIONE DELLA LAMPADA
• Al momento della prima accensione, o se
l´apparecchio viene scosso, si puo avere una uscita
di gas liquido: questo non deve creare panico
perché la sua durata é limitata.
• Non modificare l´apparecchio.
• Il costruttore declina ogni responsabilitá per il
cattivo funzionamento se dotuvo a:
- Caltiva utilizzazione
- Imperizia nell´uso
- Alterazioni o modifiche dell´apparecchio
• Utilizzo di componenti non aprpopiati (cartuccia,
guarnizioni, reticelle).
• L´apparecchio funziona solamente con cartucce di
gas butano da 190 g.
• Prima di inserire la cartuccia di gas, leggere attentamente le istruzioni riportate sulla cartuccia stessa.
• Usare questo apparecchio solamente in luaghi
aperti, effetuareil cambio o l´inserimento della
cartuccia sempre in luaghi aperti.
• Il gas butano è pericoloso e va quindi trattato
con cautela.
• Non lasciare l´apparecchio alla portata dei
bambini e conservare lo stesso in luogo sicuro.
• Non utilizzare l´apparecchio se ha le guarnizioni
consumate o danneggiate.
• Non utilizzare l´apparecchio se vi sono perdite di
gas, se deteriorato o se funziona male.
• In caso di perdite mettere l´apparecchio all´ esterno
in luogo ventilato senza sorgenti infiammabili. La
ricerca di fughe di gas va fatta all´esterno, senza uso
di fiamma con acqua saponata.
• La superficie d´appoggio dell´apparecchio deve
essere orizzontale.
• L´apparecchio deve essere usato lontano da
materiali infiammabili.
PULIZIA DELL´APPARECCHIO
Prima di essere riposto l´apparecchio deve essere
pulito con cura e il rubinetto del gas ben chiuso.
Questa pulizia è particolamente roccomandata se
l´apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo.
INSERIMIENTO DELLA CARTUCCIA DI GAS NELLA
LAMPADA
• Chiudere con cura il rubinetto di attone
dell´apparecchio.
• Svitare il fondo del centenitare portacartuccia. Nel
caso che nel portacartuccia vi sia già una cartuccia,
assicurarsi che la stessa sia completamente vuola
prima di inserine una nuova, si roccomando di
non effetuare il cambio quando l´apparecchio è in
funzione.
• Verificare che la guarnizione in gamma posta
attorno all´ago che dovrà forare la cartuccia sia un
perfetta efficienza.
• Inserire la cartuccia di gas e riavvitare il fondo del
contenitore portacartuccia.
ACCENSIONE DELLA LAMPADA
• Togliere il supporto dell´imballo a protezione
del vetro.
• Togliere la maniglia e sfilare completamente il
vetro cilindrico.
• Verificare la presenza della reticella, in caso
di assenza inserire la reticella nella Candeletta
assicurandosi che le due estremitò più strette
della reticella siono posizionate nelle due apposite
sconaloture della candeletta.
• Accendere un fiammifero ed avvicinarlo alla
reticella. Aprire lentamente il rubinetto sino a che il
gas fuoriuscito non si incendia.
Nel caso di ascensione piezo elettrica promere
il pulsante nero dopo aver aperto lentamente il
rubinetto.
• Reinserire il vetro cilindrico e rimontare la
maniglia.
• Per regolare l´intensità della luce avvitare o
svitare il volantino del rubinetto.
SPEGNIMENTO DELLA LAMPADA
Per spegnere la lampada è sufficiente chiudere il
rubinetto.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
PER I SUCCESSIVI UTILIZZI DEL L´APPARECCHIO
6
7
SUPER-EGO TOOLS, S.L.U.
Ctra. Durango-Elorrio, km. 2
48220 Abadiano • SPAIN
www.super-ego.es
Download

SEH025200 - super-ego