SEH025200 E GB P F I Lámpara a cartucho Gas lamp on cartridge Lamparinas a gás de cartucho lampe camping pour cartouches lampada a cartuccia 1 E Instrucciones de uso Potencia: 700 W Consumo: 82.5 G/H Categoría: Presión directa butano Inyector: 0,15 mm. Este aparato funciona solamente con cartucho de gas butano de 190 grs. BTP C200 SUPEREGO. Pudiendo ser peligroso usar otro tipo de cartucho. Utilizar en lugares suficientemente ventilados. NOTA: la lámpara no está preparada para estar colgada sobre superficies inflamables. ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA LÁMPARA • En el momento de encender por primera vez, o si el aparato viene agitado, puede salir el gas en estado líquido. Esto no debe crear pánico porque su duración es instantánea. • No manipular el aparato • El fabricante declina toda responsabilidad en lo referente al mal funcionamiento si es debido a: - mala utilización. - incapacidad por el uso. - alteración o modificación del aparato. - utilización de un componente no apropiado (cartucho, junta, camiseta). • El aparato funciona solamente con cartucho de gas butano de 190 grs. • Antes de introducir el cartucho de gas, leer atentamente las instrucciones para obtener el recambio apropiado. • El gas butano es peligroso y hay que utilizarlo con precaución. • No dejar el aparato al alcance de los niños. Conservar el mismo en un lugar seguro. • No utilizar el aparato si la junta está desgastada o dañada. • No utilizar el aparato si se aprecia pérdida de gas, si está deteriorado o si funciona mal. • En caso de pérdida de gas, llevar el aparato a un lugar externo y ventilado (sin ningún origen inflamable). La búsqueda de fuga de gas se hará en el exterior, con agua jabonosa y sin usar fuego. • La superficie del aparato debe estar horizontal. • El aparato debe ser usado lejos de material inflamable. LIMPIEZA DEL APARATO Antes de repostar el aparato debe ser limpiado con cuidado de que el grifo esté bien cerrado. INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE GAS • Cerrar con cuidado el grifo de latón del aparato. • Desenroscar el fondo del contenedor porta cartucho. En el caso de que en portacartucho haya un cartucho, asegurarse de que está completamente vacío antes de insertar uno nuevo. Se recomienda no efectuar el cambio cuando el aparato esté funcionando. • Verificar que la junta de goma puesta alrededor de la aguja que deberá perforar el cartucho esté en perfectas condiciones. • Introducir el cartucho de gas y enroscar a fondo el contenedor portacartucho. ENCENDIDO DE LA LÁMPARA • Quitar el soporte del envoltorio y protección del cristal. • Quitar el asa y quitar el cristal cilíndrico. • Verificar la presencia de la camiseta, en el caso de no llevar la misma, poner una en el quemador, asegurándose de que las dos extremidades de la camiseta queden apretadas en cada una de las ranuras opuestas en el quemador. • Encender una cerilla y acercarla a la camiseta, abrir lentamente el grifo, si no hubiese gas no se encendería. • En el caso del piezo eléctrico, primero pulsar el botón y luego abrir lentamente el grifo. • Volver a montar el cristal cilíndrico y el asa. • Para regular la intensidad de la luz, enroscar o desenroscar el mando del grifo. APAGADO DE LA LÁMPARA Para el apagado basta con cerrar el grifo. Conservar con cuidado estas instrucciones para las sucesivas utilizaciones del aparato. 2 GB Instructions for use Power: 700 W Consuption: 82.5 g/h Category: Butane direct pressure Jet: 0,15 mm. This product works with a butane 190 gr gas cartridge BTP C200 SUPER-EGO. It can be dangerous to use different kind of gas cartridge. Use this appliance in sufficiently ventilated rooms. N.B. This lamp is not suitable to be used hanged on inflammable surfaces. IMPORTANT WARNING FOR THE USE AND MAINTENANCE OF THE LAMP • When first lighting the lamp, or if the appliance has been shaken, there is a possibility that gas comes out: this fact must not create panic because its length is very short. • Do not modify the appliance: - The manufacturer does not accept any responsability for problems arising due to. - Incorrect usage of the appliance. - Carelessness during usage of the appliance. • Alterations and modifications of the appliance. • Fitment of wrong components ( gas cartridge, washer, gas mantle). • The appliance works with 190 gr. butane gas cartridge only. • Before inserting the gas cartridge, read carefully the instructions pinted on the gas cartridge. • Always use this appliance outside. Removing and the fitting of the gas cartridge should be done outside. • The butane gas is dangerous and treat it carefully. • Ensure the appliance is kept out of reach of children. • Do not use the appliance if the washer is in bad conditions. • Do not use the appliance if there is any gas leaks, if it is damaged or it is not working correctly. • In the case of gas leaks, place the appliance outside away from flames and other inflammable sources or materials. Find the gas leak outside, use soapy water and never a naked flame. • The support surface of the appliance must be horizontal. 3 • The appliance must not be used near inflammable materials. • Ensure the knob of the gas valve is fully closed before inserting the gas cartridge or replacing the gas cartridge. CLEANING OF THE APPLIANCE Before storing the appliance ensure the gas valve is fully closed and the appliance is cleaned carefully. This cleaning is particulary recommended if the appliance is not to be used for a long period. INSERTION OF THE GAS CARTRIDGE • Close carefully the brass gas valve of the appliance. • Ensure that the pin washer is in perfect condictions. • Ensure the gas cartridge to be replaced is completely empty before inserting a new one. Never change a cartridge unless the appliance is shut off. • Twist off the bottom of the cartridge holder. Insert the gas cartridge and twist onto the bottom of the cartridge holder. LIGHTING OF THE LAMP • Remove the packing from the glass cylinder. • Remove the handle and the glass cylinder. • Verify that the gas mantle is inserted in the right position, in case of absence of the mantle insert it in the cylindrical mantle holder and be sure that the two ends of the mantle are located in the two spline of the mantle holder. • Light a match and put it near the mantle, open slowly the gas valve until the gas ignites. If the appliance is provided with piezo ignition, press the black button after the openning of the gas valve. • Re assemble the glass cylinder and the handle. • To regulate the intensity of the light, slightly open or close the knob of the gas valve. SHUTDOWN OF THE LAMP • To shutdown the lamp, the control knob of the gas valve must be fully closed. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE OF THE APPLIANCE P Instruções de uso Potencia 700 W Consumo 82.5 g/h Categoria Butano Pressâo Directa Orificio saída 0,15 mm. Este produto trbalha com cartuchos de 190 gr de gás butano, BTP C200 SUPER-EGO. Pode ser perigoso se usar cargas de gás de modelo diferente. Use este aparelho em zonas suficientemente ventiladas. N.B. Esta lamparina nâo deve ser usada dependurada em superficies inflamáveis. USO E MANUTENÇÂO DA LAMPARINA • Quando acender a lamparina, ou se esta foi abanada, há a possibilidade de sair gás este facto nâo deve causar pánico porque a quantidade saída é muito pequena. • Nâo modificar o aparelho. • O fabricante nâo aceita nenhuma responsabilidade por problmas que acorram devido a: - Mau uso do aparelho - Descuido durante o uso do aparelho. - Alteraçôes e modificaçôes do aparelho - Aplicaçôes de componentes erradas (carga gás, limpador, camisa) • Antes de iserir a carga de gás, leia atentamente as instruçôes impressas na carga de gás. • Utilize este aparelho sempre no exterior. A remoçâo e a colocaçâo da carga de gás deve ser feita no exterior. • O gás butano é perigoso e deve ser manuseado com cuidado. • Certifique se que o aparelho nâo está ao alcance das crianças. • Nâo use o aparelho se o lavador nâo está em boas condiçôes. • Nào use o aparelho se existir uma fuga de gás, se este estiver avariado ou nâo estiver a funcionar correctamente. • No caso de fugas de gas, coloque o aparelho no exterior e fora da acçâo de chamas e de outras fontes ou materiais inflamáveis. Procure a fuga de gás no exterior, use água com sabâo e nunca uma chama viva. • A superficie de suporte do aparelho deve estar horizontal. • O aparelho nâo deve ser usado perto de materiais inflamáveis. • Certifique se de que o botâo da válvula de gás está completamente fechado antes de inserir a carga de gás ou de a substituir. LIMPEZA DO APARELHO Antes de guardar o aparelho assegure se de que a válvula de gás está completamente fechada e que o aparelho foi limpo cuidadosamente, esta limpeza é particularmente recomendada se o aparelho nâo for usado durante um longo período. INSERÇÂO DE CARGA DE GÁS • Feche cuidadosamente a válvula de latâo do gás do aparelho. • Certifique se que o alfinete de limpieza está em perfeitas condiçôes. • Certifique se que a carga de gás que vai ser substituida está completamente vazia, antes de inserir uma nova. Nunca mude uma carga sem que o aparelho esteja fechado. • Rode o fundo do suporte da carga. Introduza a carga de gás e rode contra o fundo do suporte da carga. ACENDER A LAMPARINA • Retire a protecçâo do cilindro de vidro. • Retire a suporte e o cilindro de vidro. • Verifique que a camisa de gás está inserida na posiçâo correcta, no caso de nâo ter a camisa, introduza esta no suporte cilíndrico e verifique se as duas extremidades da camisa estâo colocadas nos dois pinos do suporte da camisa. • Acenda um fósforo e aproxime este da camisa, abra cuidadosamente a válvula de gás ate que este se inflame. Se o aparelho está fornecido com igniçâo piezoeléctrica, carregue o botâo preto depois de abrir a válvula do gás. • Recoloque o cilindro de vidro e o suporte. • Para regular a intensidade da luz, abra ou feche devogar o botâo da válvula de gás. DESLIGAR A LAMPARINA Para desligar a lamparina, o botâo da válvula de gás deve estar completamente fechado. MANTENHA ESTAS INSTRUÇÔES PARA USO FUTURO DO APARELHO 4 F Mode d’emploi Puissance: 700 WATTS Consommation: 82.5 gr/heure Categorie: Pression directe butane Injecteur: 0,15 mm Cet appareil fonctionne seulement avec cartouches jetables de gaz butane 190 gr BTP C200 SUPEREGO. Il pourrait être dangeroux d´employer d´autres types de cartouches. Utiliser cet appareil seulement dans des endroits suffisamment ventilés. NOTA: La lampe n´est pas apte à être posèe sur des superficies inflammables. L´UTILISATION ET L´ENTRETIEN DE LA LAMPE • Au moment du premier allumage, ou bien quand l´appareil est secoué, an pourrait constater une sortie de gaz qui va s´epuiser tout de suite. • Ne modifier jamais l´appareil. • Le constructeur décline toute responsabilité pour un mauvais fonctionnement s´il est dû á: - mauvaise utilisation - inexpérience d´usage - altèrations ou modifications de l´appareil - mauvais emplodes composantes (cartouches, joints, manchons) • L´appareil fonctionne uniquement avec cartouches de gaz butane jetables 190 gr. • Avant d´insérer la cartouche de gaz, lire avec attention les instructions indiquées sur la cartouche même. • Utiliser cet appareil seulement dans des endroits ventilés, effectuer l´introduction de la cartouche, soit le premiére fois que le fois qui suivent, seulement au grand air. • Le gaz butane est dangereux pour la santé, il faut faire attention. • Ne pas laisser l´appareil à la porté des enfants, et ranger le même dans un endroit sûr. • Ne pas utiliser l´appareil s´il a de joints endommagés ou trop usés. • Ne pas utiliser l´appareil s´il y a de pertes de gaz, ou si l´appareil ne marche pas bien. • Dans le cas de pertes de gaz, placer l´appareils á l´extérieur, dans un endroit ventilé où il n´y a pas de sources inflammables: il faut rechercher les fuites de gaz au grand air, sans employer la flamme, mais seulement avec de l´eau et savon. • La superficie où l´on pose l´appareil doit être toujours horizontale. 5 • L´appareil doit fonctionner loin de matèriel inflammable. NETTOYEGE DE L´APPAREIL Avant de ranger l´appareil, il faut avoir soin que le même soit convenablement propre et que le robinet du gaz soit bien fermé. Ce nettoyage est particulièrement recommandé si l´appareil n´est pas utilisé pour longtemps. INSERTION DE LA CARTOUCHE DE GAZ • Fermer avec soin le robinet du gaz avant l introduction de la cartouche. • Devisser l´embase moletée du porte-cartouche. Toutefois, avant d´introduire la nouvelle cartouche, vérifier que la veieille cartouche soit épuisée. Ne pas remplacer la cartouche quand l´appareil est en marche. • Vérifier que le joint en caoutchouc autour de l´aiguille – qui va percer la cartouche – marche parfaitement. • Inserer la cartouche de gaz en revissant á fond l´embase moletée sur le porte-cartouche de la lampe. ALLUMAGE DE LA LAMPE • Retirer le support de l´emballage á protetion du verre. • Retirer la poignée de façon á dégager le verre et le deposer. • Vérifier la présence du manchon et s´il n´y a pas de manchon, inserer le même dans le porte-manchon, s´assurant que les deux extrémités plus étroites du manchon soient bien positionnées dans les feuillures du porte-manchon. • Approcher un briquet allumé au manchon: ouvrir doucement le robinet du gaz jusqu´a quand le gaz sorti n´a pas pris feu. Pour l´allumage PIEZO procéder de la même façon pour monter le manchon, et au lieu d´approcher le briquet allumé au manchon même, appuyer sur le bouton noir aprés avoir ouvert doucement le robinet du gaz. • Reinserer le verre et remonter la poignée. • Pour faire varier l´intensité de la lumiére agir sur le bouton du robinet en le vissant ou en le dévissant. EXTINCTION DE LA LAMPE • Pour éteindre la lampe il suffit de fermer le robinet du gaz. CONSERVER CETTE NOTICE D´INSTRUCIONS DURANT TOUTE LA VIE DE VOTRE APPAREIL I Istruzioni per l´uso Potenza700W Consumo 82.5 G/H Categoria Pressione diretta butano, 13 Iniettore 0,15 mm. Questo apparecchio funziona solamente con cartucce di gas butano da 190 gr BTP C200 SUPER-EGO. Puo´ essere pericoloso usare altri tipi di cartucce. Utilizzare in locali sufficientemente aerati. NOTA: La lampada non è adatta ad essere appesa su superfici infiammabili. L´USO E LA MANUTENZIONE DELLA LAMPADA • Al momento della prima accensione, o se l´apparecchio viene scosso, si puo avere una uscita di gas liquido: questo non deve creare panico perché la sua durata é limitata. • Non modificare l´apparecchio. • Il costruttore declina ogni responsabilitá per il cattivo funzionamento se dotuvo a: - Caltiva utilizzazione - Imperizia nell´uso - Alterazioni o modifiche dell´apparecchio • Utilizzo di componenti non aprpopiati (cartuccia, guarnizioni, reticelle). • L´apparecchio funziona solamente con cartucce di gas butano da 190 g. • Prima di inserire la cartuccia di gas, leggere attentamente le istruzioni riportate sulla cartuccia stessa. • Usare questo apparecchio solamente in luaghi aperti, effetuareil cambio o l´inserimento della cartuccia sempre in luaghi aperti. • Il gas butano è pericoloso e va quindi trattato con cautela. • Non lasciare l´apparecchio alla portata dei bambini e conservare lo stesso in luogo sicuro. • Non utilizzare l´apparecchio se ha le guarnizioni consumate o danneggiate. • Non utilizzare l´apparecchio se vi sono perdite di gas, se deteriorato o se funziona male. • In caso di perdite mettere l´apparecchio all´ esterno in luogo ventilato senza sorgenti infiammabili. La ricerca di fughe di gas va fatta all´esterno, senza uso di fiamma con acqua saponata. • La superficie d´appoggio dell´apparecchio deve essere orizzontale. • L´apparecchio deve essere usato lontano da materiali infiammabili. PULIZIA DELL´APPARECCHIO Prima di essere riposto l´apparecchio deve essere pulito con cura e il rubinetto del gas ben chiuso. Questa pulizia è particolamente roccomandata se l´apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. INSERIMIENTO DELLA CARTUCCIA DI GAS NELLA LAMPADA • Chiudere con cura il rubinetto di attone dell´apparecchio. • Svitare il fondo del centenitare portacartuccia. Nel caso che nel portacartuccia vi sia già una cartuccia, assicurarsi che la stessa sia completamente vuola prima di inserine una nuova, si roccomando di non effetuare il cambio quando l´apparecchio è in funzione. • Verificare che la guarnizione in gamma posta attorno all´ago che dovrà forare la cartuccia sia un perfetta efficienza. • Inserire la cartuccia di gas e riavvitare il fondo del contenitore portacartuccia. ACCENSIONE DELLA LAMPADA • Togliere il supporto dell´imballo a protezione del vetro. • Togliere la maniglia e sfilare completamente il vetro cilindrico. • Verificare la presenza della reticella, in caso di assenza inserire la reticella nella Candeletta assicurandosi che le due estremitò più strette della reticella siono posizionate nelle due apposite sconaloture della candeletta. • Accendere un fiammifero ed avvicinarlo alla reticella. Aprire lentamente il rubinetto sino a che il gas fuoriuscito non si incendia. Nel caso di ascensione piezo elettrica promere il pulsante nero dopo aver aperto lentamente il rubinetto. • Reinserire il vetro cilindrico e rimontare la maniglia. • Per regolare l´intensità della luce avvitare o svitare il volantino del rubinetto. SPEGNIMENTO DELLA LAMPADA Per spegnere la lampada è sufficiente chiudere il rubinetto. CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI PER I SUCCESSIVI UTILIZZI DEL L´APPARECCHIO 6 7 SUPER-EGO TOOLS, S.L.U. Ctra. Durango-Elorrio, km. 2 48220 Abadiano • SPAIN www.super-ego.es