Espanhol - Respostas Comentadas
I SIMULADO UFRGS 2015
26. Resposta (D)
34. Resposta (D)
Encontramos o embasamento para a assertiva I na
leitura das linhas 23 – 25 e, para a assertiva, III nas
linhas 07-08.
Segundo o texto, nem os livros, nem as revistas estão
obsoletos. A internet apenas é o meio mais comum
de divulgação do conhecimento.
27. Resposta (E)
35. Resposta (A)
A família não estava restaurando, ninguém podia
ocupar-se de restaurá-lo.
28. Resposta (C)
A leitura das linhas 02 – 04 sustenta a alternativa
correta.
29. Resposta (A)
A expressão ECHARSE pode ser traduzida ao português, de acordo com o dicionário da Real Academia
Española (RAE), como DEITAR-SE. No texto, está
flexionada.
30. Resposta (B)
A expressão NADIE pode ser traduzida ao português,
de acordo com o dicionário da Real Academia Española (RAE), como NINGUÉM.
As expressões QUIZÁS e AUNQUE podem ser traduzidas ao português, de acordo com o dicionário da
Real Academia Española (RAE), como TALVEZ e AINDA
QUE (EMBORA), respectivamente.
36. Resposta (B)
No texto, o verbo HABER (HAVER) está com o sentido
de EXISTIR. Igual ao português, quando tem esse
sentido, deve ficar no singular. A alternativa correta
(B) apresenta a forma verbal no passado, mas nesse
sentido – HUBO (HOUVE).
37. Resposta (D)
Locução que indica consequência. Em português
significa POR CONSEGUINTE ou PORTANTO.
38. Resposta (E)
31. Resposta (A)
As palavras SE e LE são pronomes que retomam,
respectivamente, as expressões BARRO e MARTÍN.
A palavra PEGAR em espanhol significa, nesse contexto, GRUDAR.
32. Resposta (A)
A palavra COLOR (que pode ser traduzida como COR
ao português) é do gênero masculino em espanhol.
A alternativa que tem uma expressão desse mesmo
gênero em espanhol é JUEVES (que pode ser traduzida ao português como QUINTA-FEIRA).
33. Resposta (E)
Na introdução é possível verificar o tema a ser
desenvolvido ao longo do texto. A frase “No existe
ciencia si no hay comunicación del conocimiento
científico” pode ser traduzida como “Não existe
ciencia se não há omunicação do conhecimento
científico”.
I SIMULADO UFRGS 2015
A palavra AÚN significa AINDA e tem como sinônima
a expressão TODAVÍA.
39. Resposta (B)
A expressão EN TANTO QUE indica tempo. As demais
alternativas têm ideia de causa.
40. Resposta (E)
A forma verbal HAN SIDO e FUERON são sinônimas
e significam FORAM.
41. Resposta (B)
Podemos responder a essa questão com a leitura
atenta das linhas 34 – 36.
42. Resposta (C)
O pronome LO em HACERLO retoma o período anterior, transcrito na alternativa (C).
3
43. Resposta (B)
47. Resposta (D)
As expressões SIN EMBARGO e NO OBSTANTE são
conjunções que indicam ideia de OPOSIÇÃO.
A forma verbal HAN PUESTO e PUSIERON são sinônimas e significam PUSERAM.
44. Resposta (D)
48. Resposta (C)
A palavra MIENTRAS pode ser traduzida ao português
como ENQUANTO e tem ideia de tempo simultâneo.
A forma verbal HÁ SIDO pode ser traduzida ao
português como FOI. O tempo verbal é o Pretérito
Perfeito Composto.
45. Resposta (C)
LOGRAR, segundo o dicionário da RAE, tem como
sinônima a palavra CONSEGUIR e ambas podem ser
traduzidas ao português como CONSEGUIR, TER
ÊXITO, TER SUCESSO.
49. Resposta (A)
As palavras HABÍA, GARÚA e DÍA são acentuadas pela
regra do HIATO.
50. Resposta (C)
46. Resposta (B)
De acordo com o dicionário da RAE, a ortografia
correta do numeral está na letra (B).
4
As palavras BUENO e GRANDE sofrem redução (apócope) quando diante de substantivos. São, portanto,
escritas da seguinte forma: BUEN e GRAN.
Espanhol
Download

Resolução