Viagem tranquila Viagem aérea para passageiros com mobilidade reduzida Serviços especiais p a r a p a s s a g e i r o s e speciais A KLM está comprometida em proporcionar viagens aéreas confortáveis, convenientes e confiáveis que sejam acessíveis a todos os nossos passageiros. Desejamos a todos os passageiros boas vindas a bordo, desde que as viagens aéreas não sejam contrárias à orientação médica. Este folheto foi escrito especialmente para os passageiros com deficiências físicas ou passageiros com problemas de saúde que desejam viajar com a KLM. Nele você pode ler sobre como fazer o melhor uso das facilidades e serviços especialmente adaptados da KLM, e como poderemos ajudá-lo a planejar e reservar seu voo. Em suma, c o m o p o d e r e m o s assegurar que tudo que esteja relacionado com suas viagens seja o mais agradável e confortável possível. Com os nossos agradecimentos especiais ao Conselho Holandês de Pacientes Crônicos Ill e Deficientes. Este folheto contém uma introdução e seis capítulos. Você pode encontrar informações gerais nos primeiros três capítulos. Os outros três capítulos fornecem informações mais detalhadas sobre as facilidades especiais a bordo da aeronave e no aeroporto. 2 3 Índice 1. Planejar e reservar s e u v o o ..............................................................8 2. No aeroporto.............................................................................................................10 3. Durante seu voo....................................................................................................12 KLM CARES: Números especiais de telefone e endereço de email A KLM tem um número* de telefone exclusivo e gratuito para os passageiros que gostariam de fazer uso de nossos serviços Os últimos três capítulos fornecem informações mais de assistência especiais. Se você tiver alguma dúvida ou detalhadas sobre facilidades específicas. pedido a fazer, por favor, ligue-nos: 4. Passageiros com mobilidade reduzida................................................ 16 • Da Holanda: 0800 55622737 (0800 KLMCARES) 5. Passageiros com deficiência auditiva ou visual............................22 • De outros países: 00 800 55622737 (+800 KLMCARES) 6. Passageiros com necessidades médicas especiais................. 24 • Do Brasil: (00xx) 0800 55622737 (+800 KLMCARES), atendimento em inglês. • No Brasil através da central de reservas KLM 4003-1888 (de 2ª a 6ª feira, das 8h às 19h e aos sábados, das 9h às 15h) No final deste folheto você encontrará os seguintes anexos: 1. Mapa do Aeroporto Schiphol de Amsterdã e informações gerais................................................................................................................................... 28 Para contatar o serviço KLM CARES do exterior, certifique-se 2. Lista de verificação para passageiros..........................................30 de discar primeiro o código de Discagem Direta Internacional 3. Informações para agentes d e v i a g e n s............................................32 (DDI) seguido por “800 KLMCARES”. O código DDI é o número que se disca de um país para fazer uma chamada de longa As informações fornecidas neste folheto também podem ser encontradas em nosso site: WWW.KLM.COM. B R distância internacional. Por exemplo, nos Estados Unidos e no Canadá o DDI é 011, no Japão 001, em Cingapura é 005 e n a Austrália é 0011. O DDI comum para os países europeus é 00. * Os hotéis e operadoras de celulares poderão cobrar pela sua ligação quando discar 0800 KLMCARES. 0800 KLMCARES é acessível das 6h à s 22h, horário local da Holanda, 7 dias da semana. Nossos assistentes terão sempre prazer em fornecer as mais recentes informações sobre nossos serviços de assistência especiais e de nossas companhias aéreas parceiras. Você também pode contatar-nos por e-mail: [email protected] 4 5 Companhias aéreas parceiras da KLM As companhias aéreas parceiras da KLM são (esta lista está sujeita a alterações): Alguns voos programados pela KLM são operados por companhias aéreas parceiras da KLM. Em voos operados pela Parceiras da Outras KLM*, você pode confiar na disponibilidade de todos os serviços de SkyTeam parceiras: assistência especiais e as facilidades descritas neste folheto. Em Aeroflot Aer Lingus voos que têm um número de voo da KLM, mas são operados Aerolineas Argentinas Air Astana por nossas companhias aéreas parceiras, é possível que nem AeroMexico Air Baltic todos os serviços e facilidades e s t e j a m d i s p o n í v e i s para AirEuropa Belavia d e t e r m i n a d o s destinos. Quais serviços f acilidades estão Air Bulgaria Air disponíveis vai depender dos serviços o f e r e c i d o s p e l a France Cyprus Airways companhia aérea parceira e do tipo da aeronave. Alitalia Estomian Air China Airlines Flybe Se você vai voar com uma de nossas parceiras da SkyTeam ou outras parceiras (para o b t e r u m a lista atualizada de nossas parceiras, consulte klm.com), recomendamos que entre em contato com sua agência de viagens, diretamente com 0800 KLMCARES ou através da central de reservas KLM para se informar sobre quais facilidades estão disponíveis. * A KLM opera aeronaves Boeing 737, 747, 777, Airbus 330 e MD11. Alguns de nossos voos dentro da Europa são operados com aeronaves KLM cityhopper (Fokker 70, 100, Embraer 190). Alguns desses voos poderão oferecer somente serviços limitados. Nossos funcionários vão informá-lo sobre isto. 6 China Eastern Garuda Indonesia China Southern Georgian Airways CSA Czech Airlines Gulf Air Delta Air Lines JatAirways Kenya Airways Olympic KLM Rossiya Airlines Korean Air Sichuan Airlines MEA Transavia Saudia Airlines WestJet Tarom Airlines Aliança High Speed: Vietnam Airlines NS Thalys 7 1. Planejar e reservar seu voo Seria recomendável fazer a reserva de seu voo com a maior antecedência possível, especialmente se você precisa de assistência especial. Quanto mais informações tivermos sobre você e qualquer assistência especial que você precisa, tanto melhor estaremos preparados para satisfazer às suas necessidades. Por esse motivo, solicitamos enfaticamente que você nos informe, o mais cedo possível (pelo menos 48 horas antes da partida e, se possível, ao fazer sua r e s e r v a ), s o b r e q u a i s q u e r neces sidades especiais que você possa ter. Por exemplo, se você: • precisa de assistência devido à deficiência visual ou auditiva • não consegue subir/descer escadas ou não consegue andar • não consegue caminhar a distância entre a área de check-in e o portão de embarque e a sala de desembarque, ou entre as salas de embarque/desembarque quando em trânsito; você d e v e e s t a r c i e n t e d e q u e a s distâncias entre as áreas de check-in e as salas de embarque podem ser longas, tanto no 1 aeroporto de partida como no aeroporto de chegada. • deseja usar sua própria cadeira de rodas (somente cadeiras de rodas manuais) ou uma cadeira de rodas da KLM • deseja levar sua própria cadeira de rodas elétrica/com baterias ou scooter • vai viajar com um animal de assistência treinado, como um cão-guia ou um cão de assistência pessoal • vai viajar com um grupo de 7 ou mais passageiros com deficiência física • precisa fazer uso de facilidades médicas a bordo da aeronave IMPORTANTE: Se você tem necessidade de facilidades médicas n o a e r o p o r t o ou a bordo, solicitamos que nos info rm e pelo m en os 48 horas a n t e s d a p a r t i d a p a r a p o d e r m o s prestar assistência adequadamente. 8 9 nossa cadeira de rodas manual 2 No aeroporto Aeroporto Schiphol de Amsterdã Com sua infraestrutura única, o Aeroporto Schiphol de Amsterdã é um dos aeroportos mais compactos, convenientes, acessíveis e fáceis do mundo. Há uma boa disponibilidade de espaçosos banheiros especialmente adaptados para os passageiros com deficiências físicas. Superfícies planas, rampas suaves, elevadores e passarelas rolantes tornam as áreas de uso público facilm ente ac ess íveis para todos os 1 passageiros. Consulte o Anexo para obter mais informações e um mapa do Aeroporto Schiphol de Amsterdã e suas facilidades para os passageiros. O Aeroporto Schiphol de Amsterdã oferece assistência aos passageiros deficientes físicos para se locomoverem entre as diversas áreas de estacionamento e o terminal. Esta assistência pode ser solicitada por ocasião da reserva, ligando para o Aeroporto Schiphol de Amsterdã através do núm ero +31 (0)20 4057900 ou enviando um e-mail através do site www.schiphol.nl. Os Serviços Médicos do Aeroporto presta serviços de assistência médica no Aeroporto Schiphol de Amsterdã. Estes também têm serviços de ambulância disponíveis. A KLM presta assistência no Aeroporto Schiphol de Amsterdã e em outros aeroportos. Check-in A KLM terá prazer em fornecer a melhor assistência e/ou facilidades possíveis. Para podermos fazê-lo, solicitamos que faça o check-in meia horas antes do horário regular para check-in. Se você usa uma cadeira de rodas motorizada, solicitamos que faça o check-in uma hora antes do horário regular para check-in. Embarque e desembarque A equipe de terra estará à sua disposição para ajudá-lo com seu embarque e desembarque, se você solicitar este serviço c o m a n t e c e d ê n c i a . Este envolve o uso de 10 11 ou equipamento do aeroporto ou da companhia aérea (consultar o Capítulo 4). Também teremos prazer em ajudá-lo com seu embarque, desembarque ou procedimentos de transferência, caso você tenha dificuldades com essas atividades devido a uma deficiência de fala, auditiva e/ou visual. Basta nos informar sobre essas necessidades ao fazer sua reserva. Para maior segurança e por razões de privacidade, os passageiros com deficiências físicas poderão ser os primeiros a embarcar na aeronave. Pelas mesmas razões, os passageiros com deficiências físicas serão solicitados a desembarcar por último na chegada. Se você vai fazer uma conexão no Aeroporto Schiphol de Amsterdã, podemos prestar assistência usando cadeiras de rodas padrão e c a r r i n h o s elétricos (Consultar o Capítulo 4). Salas VIP da Business Class e KLM Crown Todas as salas VIP da KLM no Aeroporto Schiphol de Amsterdã são acessíveis para os passageiros com deficiências físicas e têm banheiros especialmente adaptados para atender às suas necessidades especiais. As Salas VIP KLM Crown não são equipadas com chuveiros especiais para passageiros com deficiências físicas. 10 11 3 Durante seu voo Assistência a bordo da KLM Nossos comissários de bordo são altamente qualificados para assegurar a segurança e conforto de todos os nossos passageiros. Você poderá expor todos os desejos e necessidades aos mesmos durante o voo. No entanto, os comissários a bordo do voo não estão autorizados a ajudá-lo com as refeições ou higiene pessoal. E eles não são autorizados a levantar ou carregar passageiros, e/ou prestar assistência médica como aplicar injeções (para o uso de aparelhos de oxigênio, por favor, consulte o Capítulo 6). Se a sua condição de saúde e x i g e e s s e s t i p o s d e c u i d a d o s , a KLM requer que você seja acompanhado por um acompanhante ou assistente pessoal. A KLM não fornece acompanhantes ou assistentes pessoais durante o voo, mas podemos oferec er conselhos sobre is so se voc ê ligar para 0800 KLMCARES, ou para a central de reservas KLM. Favor observar que para sua comodidade, os comissários 3 de bordo terão prazer em transportá-lo até ou de seu assento com a cadeira de rodas de bordo (consultar o Capítulo 4). Sentar com conforto Para seu conforto pessoal, todas as aeronaves da KLM t ê m a s s e n t o s com braços móveis para tornar mais fácil se locomover entre sua cadeira de rodas e seu assento. Em consulta com você e seu agente de viagens, i r e m o s reservar o a s s e n t o mais adequado para você. Caso você precisa manter uma ou as duas pernas na posição horizontal, a s o l u ç ã o é u m d e s c a n s o p a r a p e r n a s e x t e n s í v e l . Para haver espaço suficiente para isso, o a s s e n t o à f r e n t e é d o b r a d o p a r a b a i x o e deverá ser reservado e pago, conforme legislação e p e c í f i c a . Caso você queira que um assistente pessoal o acompanhe na viagem, deverá ser adquirido um assento extra. Refeições especiais Em nossos voos intercontinentais é servida uma seleção de refeições especiais (sem custo adicional) q u e s a t i s f a z e m d i e t a s e specíficas, 12 13 religiosas ou outras necessidades específicas. Estas incluem saídas de emergência. Uma vez que o espaço disponível refeições com baixo teor de sal, baixo teor de gordura, isentas para um animal de assistência é limitado na aeronave, é de açúcar e de glúten, bem como refeições para recomendável que se faça sua reserva com bastante diabéticos, dietas de frutas e vegetarianas. A maioria das antecedência à partida. refeições pode ser encomendada até 24 horas a n t e s d a p a r t i d a . Com exceção das refeições kosher, isentas de glúten e de lactose, que devem ser encomendadas pelo menos 36 horas antes da partida. Você pode fazer seu pedido ao seu agente de viagens ou diretamente à KLM. Se reservar seu voo em www.klm.com, você também pode encomendar sua refeição especial imediatamente em nosso site. Contudo, favor observar que as refeições especiais só estão disponíveis quando o serviço c o m p l e t o d e r e f e i ç õ e s regulares faz parte de nossos serviços a bordo. Sua medicação Algumas dicas sobre como levar sua medicação: • Por favor, certifique-se de ter todos os medicamentos necessários em sua bagagem de mão – nunca os coloque na bagagem que você vai despachar para ser transportada no porão da aeronave. • Será conveniente que você leve uma receita médica escrita em inglês para os medicamentos e eventuais seringas que você tenha, caso os funcionários da alfândega ou da segurança tenha alguma pergunta sobre os mesmos. • Por favor, tenha em mente que nossas aeronaves têm espaço limitado para refrigeração a bordo, e, portanto, seria uma boa ideia levar bolsas térmicas ou garrafas térmicas para manter frios seus medicamentos. Os medicamentos em embalagens pequenas podem, contudo, ser armazenados na geladeira de bordo. Animais de assistência Os animais de assistência, como cães-guia que acompanham seus donos, poderão viajar gratuitamente em voos da KLM. Um animal de assistência deve ser mantido próximo a você, não ocupar um assento, nem obstruir o corredor ou 14 15 Todos os animais de assistência oficialmente reconhecidos são permitidos a bordo da aeronave. A gaiola ou canil do animal (se houver) d e v e c a b e r e m b a i x o d o assento à sua frente. Alguns países têm restrições para animais que viajam para seus países. Portanto, aconselhamos que você tome medidas cautelares (como ter um passaporte válido para o animal e comprovante de vacinações) que poderiam ser aplicáveis para levar esses animais de assistência para tais países. Perguntas? Caso você tenha alguma pergunta ou dúvida sobre essas questões, por favor, não hesite em contatar-nos em 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. Nosso pessoal terá prazer em ajudá-lo. 14 15 4 Passageiros com mobilidade reduzida Sua própria cadeira de rodas A KLM transportará sua cadeira de rodas, andador ou scooter triciclo gratuitamente. Se você reservar seu voo com pelo menos 48 horas de antecedência, isto nos dará tempo suficiente para fazer todos os preparativos para você. Se você vai viajar com sua cadeira de rodas, solicitamos que faça seu check-in uma hora e meia antes do horário regular de check-in. Se você vai usar uma cadeira de rodas motorizada, solicitamos que faça seu check-in uma hora antes do horário regular. Isto nos dará tempo suficiente para preparar a d e q u a d a m e n t e s u a c a d e i r a d e r o d a s p a r a s e r t r a n s p o r t a d a . As cadeiras de rodas dobráveis são permitidas desde que estas cumpram os requisitos de tamanho e peso para bagagem de mão. Não será preciso dizer que, vamos tomar todas as precauções para evitar danos à sua cadeira de rodas durante o voo. Para nos ajudar, solicitamos que leve com você 4 todas as peças destacáveis, como as almofadas e descanso para os pés, em sua bagagem de mão (neste caso, estes itens serão considerados como bagagem de mão extra permitida). Caso não seja possível, solicitamos que essas peças sejam presas à cadeira de rodas. A KLM não dispõe de nenhum tipo de embalagem para transportar sua cadeira de rodas. Neste caso, aconselhamos que, ao fazer a reserva de seu voo, informe as dimensões de sua cadeira de rodas e se esta é dobrável. Cadeiras de rodas manuais Se você usa uma cadeira de rodas impulsionada manualmente, você também poderá usá-la no terminal de chegada ou partida. No entanto, isto não será possível se o tempo para fazer uma conexão for menor que 3 horas. Neste caso, sua cadeira de rodas será transferida 16 17 diretamente para a próxima aeronave em seu itinerário. Se você deseja usar sua própria cadeira de rodas para ir ao portão de embarque, você deverá comunicar isso ao fazer sua reserva. Sua cadeira de rodas será então r e g i s t r a d a c o m o b a g a g e m d e p o r ã o durante o check-in, m a s s ó s e r á r e c o l h i d a p a r a o p o r ã o d a a e r o n a v e n o p o r t ã o d e e m b a r q u e . Por este motivo é importante que você se apresente no portão de embarque no horário indicado em seu cartão de embarque (horário de embarque). Nosso pessoal de terra presente no portão de embarque vai assegurar que você (e seu assistente pessoal, se houver) p o s s a e m b a r c a r s e g u n d o s u a conveniência. 16 17 b a t e r i a l í q u i d a deverá ser À chegada, em alguns aeroportos, sua cadeira de rodas poderá ser devolvida no portão de desembarque. Caso não seja possível, sua cadeira de rodas será levada para a área d e c h e g a d a , j u n t a m e n t e c o m a s d e m a i s cadeiras de rodas e scooters manuais ou motorizados, e colocada ao lado da esteira de bagagens de seu voo. Cadeiras de rodas com baterias As cadeiras de rodas motorizadas/com bateria devem sempre ser despachadas como b a g a g e m d e p o r ã o . Por este motivo solicitamos que compareça ao balcão de check-in uma hora antes do horário regular de check-in. Nosso pessoal de terra vai então assegurar que você seja levado para a sala de embarque em uma cadeira de rodas do aeroporto. No caso de cadeiras de rodas com bateria, fazemos distinção entre dois tipos. • Baterias estanques (célula seca ou de gel) No balcão de check-in os cabos elétricos deverão ser desconectados da bateria e os dois terminais isolados para evitar que ocorram curtos-circuitos. Será então feita uma inspeção para verificar se a bateria está fixa de forma segura na cadeira de rodas. • Baterias não estanques (célula líquida) Em primeiro lugar, deve ser verificada a possibilidade de carregar a cadeira de rodas na posição vertical para evitar vazamento da bateria. Isto vai depender d o t i p o d e a e r o n a v e u s a d a p a r a s e u v o o . Se a cadeira de rodas pode ser carregada na posição vertical, os c a b o s e l é t r i c o s d e v e m s e r desconectados e os terminais isolados para evitar que ocorram curtoscircuitos. A bateria será então fixada cuidadosamente na cadeira de rodas. Caso a cadeira de rodas não possa ser carregada na posição vertical, s u a 18 19 removida e colocada em um suporte especial para bateria. Não s e r á cobrado pela e m b a l a g e m u s a d a p a r a o transporte da bateria líquida. IMPORTANTE: A KLM deverá ser informada, pelo menos 48 horas antes da partida, sobre o tipo de bateria usado em sua cadeira de rodas. Cadeiras de rodas do aeroporto (usadas e n t re o b al c ã o d e check-in e a sala de embarque e após a chegada) A KLM dispõe de cadeiras de rodas para uso em todos os aeroportos em que opera. Uma vez que estas cadeiras de rodas não são adequadas para uso manual pelos passageiros, um funcionário de nosso pessoal de terra ou um companheiro de viagem deverá empurrá-la para você. Para o transporte entre a sala de embarque e seu assento na aeronave, será usada uma cadeira de rodas menor. Se o seu voo de conexão parte dentro de 3 horas, você deverá fazer uso de uma cadeira de rodas do aeroporto. Caso você tenha mais tempo para fazer sua transferência, vamos assegurar que a sua cadeira de rodas estará pronta à sua espera no portão se: a) o aeroporto onde você vai fazer sua transferência o p e r m i t i r , e b) se você solicitou este serviço com antecedência. 18 19 Serviço de carrinho elétrico No Aeroporto Schiphol de Amsterdã e em alguns outros cadeira de rodas, eles não podem levantar ou carregá-lo. Isto significa que você deve ser capaz de se locomover entre seu assento e a cadeira de rodas e entre a cadeira de rodas e o aeroportos, o pessoal de terra poderá preferir usar um carrinho b a n h e i r o . Se não for capaz de fazê-lo, você deverá elétrico p a r a transportar os passageiros com mobilidade viajar com um assistente pessoal. reduzida de um local para outro. Cadeiras de rodas a bordo Equipamentos para embarque alternativo Em alguns lugares, não haverá uma rampa de embarque Todas as aeronaves da KLM estão equipadas com sua própria disponível para você e os demais passageiros embarcarem cadeira de rodas. Estas cadeiras de rodas foram especialmente ou desembarcarem. Neste caso, será fornecida uma escada projetadas para uso nos corredores de nossas aeronaves. Sinta- para este fim. Se você não subir ou descer escadas, e nos se à vontade para solicitar o uso de uma destas cadeiras de informou sobre isso com antecedência, iremos fornecer um rodas para ir ao banheiro e retornar ao assento. Embora nossos equipamento para embarque alternativo. comissários de bordo possam ajudá-lo com o uso desta Em alguns aeroportos, inclusive n o A e r o p o r t o S c h i p h o l d e Amsterdã, fazemos uso de um equipamento de ascenso e descenso ou rampa especialmente adaptada para este fim. Estamos cientes, naturalmente, que estes m e i o s alternativos não são as soluções mais convenientes, mas esperamos que você compreenda que estamos empregando todos os esforços para, mesmo nestas situações, assegurar sua segurança, privacidade e conforto. IMPORTANTE: Se você gostaria de fazer uso de um destes serviços ou facilidades, por favor, contate seu agente de viagens ou ligue para 0800 KLMCARES (080055622737), ou através da central de reservas KLM, pelo menos 48 horas antes da partida. 20 21 5 Passageiros com deficiência auditiva ou visual A KLM se esforça continuamente em melhorar seus serviços, e estes esforços também se aplicam ao que podemos oferecer aos passageiros com deficiência auditiva ou visual. As informações sobre voos e embarque são fornecidas em quase todos os lugares por meio de monitores de informações altamente legíveis e s i s t e m a o r i e n t a d o p a r a o p ú b l i c o d o a e r o p o r t o . Mas você sempre pode ficar à vontade para solicitar assistência ao nosso pessoal de terra. Um deles também poderá acompanhá-lo para e do portão de embarque, se você solicitar este serviço durante o processo de reserva. O cartão de segurança e o vídeo (com legendas) contém um elevado conteúdo visual. Estes comunicados foram concebidos para serem claramente compreendidos, mesmo por passageiros que não entendem inglês. Os banheiros da aeronave são equipados com botões para chamada de assistência com inscrições em Braille, e o cartão de segurança do voo também está disponível em Braille. Não h á n e n h u m c u s t o p a r a o s a n i m a i s d e a s s i s t ê n c i a . No entanto, se aplicam determinadas condições aos mesmos. Durante o voo, eles devem ser m antidos c om uma coleira, não podem ocupar um assento nem obstruir os corredores ou o acesso às saídas de emergência. Para mais informações, por favor, consulte a seção sobre animais de assistência no Capítulo 3. Perguntas? Em caso de perguntas ou dúvidas sobre estes assuntos, por favor, não hesite em contatar-nos em 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. Nosso pessoal terá prazer em ajudá-lo. 22 23 6 Passageiros com necessidades médicas especiais contatando-nos por telefone em 0800 KLMCARES, atr av és d a ce ntr al d e r es e rv as K L M ou por e-mail: [email protected] (atendimento em inglês) Autorização médica Deve ser preenchida uma autorização médica para os seguintes passageiros: • passageiros que sofram de uma doença que se presume ser contagiosa • passageiros que sofram de uma doença ou condição física que causam um comportamento incomum e que podem ter um efeito adverso sobre o bem-estar e conforto dos demais passageiros e/ou tripulação ou que poderiam ser considerados um risco potencial para a segurança do voo ou sua pontualidade • passageiros q u e n e c e s s i t a m d e a s s i s t ê n c i a m é d i c a o u dependem de um determinado tipo de equipamento médico durante o voo • passageiros cuja cond ição médica que se esper a tornar- se um risco de vida durante ou devido às condições do voo, ou passageiros que não poderiam concluir o voo em segurança sem receber assistência médica extraordinária • passageiros que não podem ocupar um assento na aeronave com espaço padrão para as pernas quando colocado na posição vertical normal • passageiras grávidas, e xceto passageiras com gestações sem complicações com mais de quatro semanas antecedentes à data prevista do parto • passageiros com parte do corpo engessado (devido a possibilidade de inchação dessa parte do corpo) • passageiros desacompanhados com algum distúrbio psicológico que necessitam de assistência Se sua condição é descrita acima, você vai precisar de uma autorização médica para viajar. Para obtê-la, seu médico deve preencher um formulário de Informações clínicas e nos devolvê-lo o mais tardar 48 horas antes da partida do voo. Este Formulário de Informações clínicas está disponível ao seu agente de viagens, ou você pode obtê-lo 24 25 suprimento de oxigênio usado em casos de emergência. A Cartão d e a s s i s t ê n c i a m é d i c a d e prestação deste serviço e nvolve a cobrança de uma taxa p a s s a g e i r o s f requentes: Fremec. Para passageiros com alguma condição médica que devem viajar com frequência, a KLM usa o Fremec (Cartão de assistência médica de passageiros padrão e deverá ser solicitado com um Formulário de Informações clínicas preenchido e nos apresentado pelo menos 48 horas antes da partida. frequentes), que evita a necessidade de preencher um Formulário de Informações clínicas toda que vez que estes viajarem. O cartão é válido pelo período indicado no cartão. O cartão Fremec só é disponibilizado se você viajar com necessidade de assistência médica pelo menos duas vezes por ano. Um cartão Fremec permite que a KLM tenha em conta suas necessidades sempre que possível. Contudo, você deverá fazer sua reserva com pelo menos 48 horas de antecedência. 6 Equipamentos médicos a bordo Oxigênio Nós podemos fornecer oxigênio suplementar em qualquer voo da KLM. Nossa tripulação de cabine irá prestar assistência com o uso deste tipo de equipamento. Este suprimento de oxigênio funciona separadamente do 24 25 Podemos ajustar o suprimento de oxigênio à quantidade exata podemos garantir um suprimento contínuo de energia necessária para sua condição médica. Este serviço s ó e s t á elétrica. Por esta razão, recomendamos que você leve d i s p o n í v e l a b o r d o d a a e r o n a v e . Caso você suprimento de oxigênio suficiente de baterias de células precise de oxigênio no aeroporto, a KLM poderá fornecê-lo secas ou líquidas como reserva. Estas baterias, também, no Aeroporto Schiphol de Ams terdã m as não em outros aeroportos . Atenção: não é permitido o uso de suprimento de oxigênio próprio a bordo da aeronave, mas você poderá usar a sua “Garrafa de Oxigênio Portátil” se esta for de um dos sete tipos aprovados para uso a bordo de aeronaves: o 1. Inogen One (SFAR N 106, 11 de agosto de 2005) 2. Airsep LifeStyle indicado em uma etiqueta RTCA (SFAR o N 106, 11 de agosto de 2005) 3. Airsep FreeStyle (Reg. Fed. d e 1 2 d e s e t e m b r o d e 2 0 06) 4. SeQual Technologies Eclipse (Reg. Fed. de 12 de setembro de 2006) 5. Respironics Evergo (Reg. Fed. de 12 de setembro de 2006) 6. Delphi RS-00400 7. Invacare XPO2 As garrafas de oxigênio que você despachar com sua bagagem devem estar vazias e despressurizadas. Outros problemas médicos Você poderá levar determinadas peças de equipamentos ou aparelhos auxiliares médicos a bordo desde que esses itens possam ser colocados embaixo de um assento o u p r e s o s e m u m a s s e n t o adjacente. A bordo pode ser fornecida alimentação elétrica de 12 ou 15 volts para a operação de equipamentos médicos (conexão na Europa/conexão nos Estados Unidos). Para obtê-la, você deverá solicitar e preencher um Formulário de Informações clínicas que contenha informações adicionais sobre o seu equipamento ou aparelho. Você deverá estar ciente de que a tripulação da cabine não poderá prestar assistência com o uso de seu equipamento. Devido aos regulamentos de segurança da aeronave, não 26 27 deverão ser colocadas embaixo de seu assento. Além disso, a e n e r g i a elétrica a bordo está sujeita a flutuações durante a conexão e a desconexão da energia elétrica em terra. Se você planeja fazer uso de aparelhos elétricos a bordo, devemos ser informados sobre os mesmos com antecedência devido aos regulamentos de segurança. Portanto, solicitamos que nos informe sobre isto pelo menos 48 horas antes da partida ligando para 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. Outros equipamentos médicos, que você não precisar durante o voo, poderão ser levados a bordo como bagagem de mão, desde que cumpram aos requisitos aplicáveis às bagagens de mão. Caso estes sejam muito pesados ou muito grandes, será cobrado a tarifa habitual para um assento extra. Serviço de maca Se por razões de saúde você deva permanecer em uma posição deitada durante o voo, você pode fazer uso de nosso serviço de maca. Na maioria dos casos, este serviço s e r á reservado pela organização que é responsável por organizar seu transporte. Você será acomodado a bordo da aeronave em uma p a r t e s e p a r a d a d a cabine de maneira que você não será incomodado p e l o s d e m a i s p a s s a g e i r o s e v i a j a r á c o m c o n f o r t o e privacidade. No entanto, você deverá ser acompanhado por alguém que possa prestar assistência médica. Se vai viajar com uma de nossas companhias aéreas parceiras, você deverá estar ciente de que estas não oferecem serviços d e m a c a e m t o d o s o s v o o s . Perguntas? Em caso de perguntas ou dúvidas sobre este assunto, por favor, não hesite em contatar-nos em 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. Nosso pessoal terá prazer em ajudá-lo. A KLM espera poder recebê-lo a bordo! 26 27 Anexo 1: Mapa do Aeroporto Schiphol de Amsterdã e informações gerais • +31 0900 0141, o número geral de telefone p/ mensagens de texto (€ 0,40/minuto) • +31 (0)20 6012929, para deficientes auditivos (disponível 24 horas por dia, € 0,40/minuto) Ou acesse nosso site e m : WWW.SCHIPHOL.NL Airport Medical Services Para informações sobre as facilidades oferecidas no Aeroporto Schiphol de Amsterdã, por favor, contate os Serviços e Informações do Schiphol em: Para informações sobre transporte público p a r a e d o Aeroporto Schiphol de Ams terdã, contate: Valys (serviços d e t r a n s p o r t e d e p o r t a a p o r t a ): Tel.: +31 (0)900 9630 (disponível todos os dias das 6h à 1h) Dutch Railways – Serviços para passageiros com deficiências - tel.: +31 (0)30 2357822 - fax: +31 (0)30 2353033 - telefone p/ mensagem de texto 0900 5559292 (€ 0,70/minuto, disponível todos os dias das 7h às 23h) A assistência deve ser solicitada pelo menos 3 horas antes da partida. Ou acesse: WWW.NS.NL 28 29 Anexo 2: Lista de verificação para passageiros • Tenha todos os medicamentos que você vai precisar durante sua viagem em sua bagagem de mão. Se a quantidade de medicamentos líquidos incluída em sua bagagem de mão exceder o l i m i t e legal, você deve ter um Damos aqui algumas dicas que irão ajudá-lo a assegurar que atestado médico para este efeito, a fim de evitar problemas durante você receba os serviços e assistência necessários: os controles de segurança. • Reserve seu voo com pelo menos 48 horas de antecedência e nos informe sobre suas necessidades (refeições especiais podem ser encomendadas até 24 horas antes da partida, exceto refeições kosher, isentas de glúten ou de lactose, que devem ser encomendadas pelo menos 36 horas antes da partida). • Se você vai viajar com uma de nossas companhias aéreas parceiras com um número de voo KL), você pode se informar sobre os serviços e facilidades oferecidos pela companhia aérea em questão, ligando para 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. • Se necessário, tenha um Formulário de Informações clínicas preenchido pelo seu médico s o b r e s u a c o n d i ç ã o m é d i c a . Devemos receber este formulário pelo menos 48 horas a n t e s d a p a r t i d a . • Faça o check-in uma hora e meia antes do horário regular para check-in (deve fazê-lo uma hora antes do horário regular para check-in se você vai usar um cadeira de rodas motorizada). • Certifique-se de se apresentar no portão de embarque no horário indicado em seu cartão de embarque. • Certifique-se de ser acompanhado por um assistente pessoal caso seja necessário em virtude de suas condições físicas ou médicas (A KLM não pode prestar este tipo de assistência e a tripulação da cabine não está autorizada a levantá-lo ou carregá-lo). 30 31 Os seguintes serviços especiais são gratuitos: • refeições especiais • assistência d o p e s s o a l d e t e r r a p a r a embarque, desembarque e transferência • transporte de sua cadeira de rodas, andador ou scooter • transporte de animal de assistência na cabine, caso não seja necessário o uso de um segundo assento • transporte de equipamentos médicos, como aparelhos auxiliares de respiração para uso durante o voo • uso d e u m a c a d e i r a d e r o d a s a b o r d o (fornecida pela KLM) • recipiente especial para baterias de células secas Para outros serviços especiais, por favor, ligue para 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM para obter os custos aplicáveis. Nosso pessoal terá prazer em ajudá-lo. 30 31 Anexo 3: Informações para agentes de viagens Se um de seus p a s s a g e i r o s c o m d e f i c i ê n c i a f í s i c a WCBD Passageiros que têm cadeiras de rodas próprias com b a t e r i a s d e c é l u l a s e c a . MEDA Facilidades médicas necessárias, como descanso para as pernas extensível, aparelhos auxiliares de res piraç ão. STCR Requer serviço de maca. r e s e r v a r um voo da KLM e solicitar uma assistência específica, solicitamos que insira os códigos do setor aplicáveis no código de reserva (PNR) do passageiro em questão. O uso dos códigos corretos irá garantir o fornecimento dos serviços requeridos adequados. Em caso de dúvidas, contate 0800 KLMCARES, ou a central de reservas KLM. Estes códigos são: WCHC Passageiros que não conseguem andar e precisam ser colocados e retirados de seus assentos na aeronave. Se o passageiro vai viajar com um acompanhante, por favor, inclua “WCHC acompanhado por”. Se o p a s s a g e i r o v a i v i a j a r s o z i n h o , por favor, inclua “WCHC autossuficiente”. WCHR Passageiros que podem usar escadas, mas não conseguem caminhas longas distâncias (por favor, tenha em mente que o Aeroporto Schiphol de Amsterdã está bem equipado c o m e s t e i r a s e e s c a d a s r o l a n t e s ). WCHS Passageiros que não conseguem caminhar longas distâncias nem usar escadas e, portanto, não lhes é possível subir em um carrinho elétrico. WCMP Passageiros que tenham cadeiras de rodas próprias impulsionadas manualmente. Se o passageiro deseja usar sua própria cadeira de rodas para do portão de embarque, por favor, inclua “WCMP entrega no portão / rampa de acesso” (nem todos os aeroportos tem este serviço disponível). WCBW Passageiros que têm cadeiras de rodas próprias com b a t e r i a s d e c é l u l a l í q u i d a . 32 33 BLND Passageiros cegos (somente para f i n s d e informações); se requer MAAS, o identificador SSR MAAS d e v e r á s e r i n c l u í d o durante a reserva. DEAF Passageiros surdos (somente para f i n s d e informações); se requer MAAS, o identificador SSR MAAS d e v e r á s e r i n c l u í d o durante a reserva. DPNA Passageiros com distúrbios mentais que precisam de assistência. Usando estes códigos SSR, podemos garantir que os seus clientes recebam a assistência que eles precisam durante sua viagem com a KLM. As sugestões contidas neste documento não se destinam a substituir conselhos médicos e / o u profissionais às pessoas, nem devem ser interpretadas como tal. As informações neste folheto estão sujeitas a alterações com ou sem aviso prévio, e a KLM não se responsabiliza por estas alterações. A KLM também reserva-se o d i r e i t o d e interpretar e aplicar estes procedimentos e políticas. Em todos os casos, as interpretações e aplicações da KLM serão definitivas e conclusivas. 32 33 Assistência especial da KLM. Números especiais de telefone e endereço de e-mail A KLM tem um número* de telefone exclusivo e gratuito para os passageiros que gostariam de fazer uso de nossos serviços de assistência especiais. Se você tiver alguma dúvida ou pedido a fazer, por favor, ligue-nos: • Da Holanda: 0800 55622737 (0800 KLMCARES) • De outros países: 00 800 55622737 (+800 KLMCARES) • Do Brasil: (00xx) 0800 55622737 (+800 KLMCARES) • No Brasil através da central de reservas KLM 4003-1888 (de 2ª a 6ª feira, das 8h às 19h e aos sábados, das 9h às 15h) Para contatar o serviço KLM CARES a partir do exterior, certifique-se de discar primeiro seu código de Discagem Direta Internacional (DDI) seguido de “800 KLMCARES”. O código DDI é o número que se disca de um país para fazer uma chamada de longa distância internacional. Por exemplo, nos Estados Unidos e no Canadá o DDI é 011, no Japão 001, em Cingapura é 005 e n a Austrália é 0011. O DDI comum para os países europeus é 00. * Os hotéis e operadoras de celulares poderão cobrar para fazer sua ligação quando discar 0800 KLMCARES. 0800 KLMCARES está disponível das 6h às 22h (horário local da Holanda) horas, 7 dias da semana. Nossos assistentes terão sempre prazer em fornecer as mais recentes informações sobre nossos serviços de assistência especiais e de nossas companhias aéreas parceiras. Você também pode contatar-nos por e-mail: [email protected] (atendimento em inglês) Caso você tenha sugestões ou comentários a fazer sobre nossos produtos ou serviços, por favor, envie-os para o Atendimento ao Cliente através do site: WWW.KLM.COM.BR Mais informações gerais sobre os serviços da KLM podem ser encontradas em nosso site: WWW.KLM.COM. 34 35 KLM Viagens de lnspiração