PADRONIZAÇÃO DE DESENHOS FASE 1 COESF atualizado mar/2007 ÍNDICE INTRODUÇÃO CAPÍTULO 1: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE ARQUIVOS 1.1. Esquema de Nomenclatura de Arquivos Campo I – Sigla da Unidade Campo II – Descrição da Obra Campo III – Código de Área Técnica Campo IV – Código de Fase de Projeto Campo V – Número da Folha Campo VI – Número da Revisão 1.2. Tabelas de Abreviações Tabela I – Siglas das Unidades Tabela II – Código de Área Técnica Tabela III – Código de Fase de Projeto 1.3. Lista de Desenhos CAPÍTULO 2: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE LAYERS 2.1. Padrão de Penas e Cores Adotadas 2.2. Padrão de Nomenclatura de Layers Campo I – Código de Área Técnica Campo II – Descrição do Layer Campo III – Descrição da Subdivisão do Layer 2.3. Tabelas de Layers das diferentes Áreas Técnicas Tabela IV - Layers de Arquitetura Tabela V – Layers de Elétrica Tabela VI – Layers de Estrutura Tabela VII – Layers de Hidráulica Tabela VIII – Layers de Instalações Especiais Tabela IX – Layers de Planejamento Tabela X – Layers de Topografia Padronização de desenhos – FASE 1 2 CAPÍTULO 3: PADRONIZAÇÃO GERAL E PROCEDIMENTOS 3.1. Modelos em CAD – (TEMPLATE) 3.2. Padronização de Folhas 3.3. Padronização de Carimbos 3.4. Armazenamento de arquivos 3.5. Diretrizes Básicas de Utilização 3.6. Exemplos Padronização de desenhos – FASE 1 3 INTRODUÇÃO Este caderno visa dar atendimento às necessidades de uniformização de desenhos em AutoCad e procedimentos de trabalho para todas as áreas técnicas da COESF. Os procedimentos descritos têm como objetivo otimizar a troca de informações entre as diferentes áreas e poderão servir de base para a contratação de projetos terceirizados. O contexto da padronização contemplará os formatos de texto, layers, dimensões, penas para plotagem, nomeação de documentos, armazenamento de arquivos, elaboração de biblioteca eletrônica e formas de otimização do trabalho. Estão previstas 5 fases de implementação, iniciando-se pelo modelo básico Modelo1 - de comum acordo com os integrantes das equipes e representados na Comissão Organizadora. Durante o processo, é muito importante a participação de todos os usuários, trazendo sugestões para a solução das dificuldades encontradas. Padronização de desenhos – FASE 1 4 CAPÍTULO 1: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE ARQUIVOS 1.1. Esquema de Nomenclatura de Arquivos Todos os arquivos serão nomeados a partir dos critérios abaixo descritos. * O nome completo do arquivo deve ter no máximo 30 caracteres, contando-se os hífens e espaços, inclusive. * Serão sempre utilizadas letras MAIÚSCULAS separadas por hífen “-”, sendo que espaços e hífens serão contados como caracteres, para efeito de arquivo. * Considerando-se os campos com número de caracteres definidos e os hífens, totalizamos 15 caracteres fixos. Sendo assim, deve-se balancear o nome da obra de acordo com o número de caracteres do nome da unidade. O nome de uma obra, após definido, deverá ser adotado por todas as áreas técnicas. CAMPO I Sigla da Unidade Campo I II Nome da Obra III Código de Área Técnica IV Código Fase de Projeto V Número da Folha VI Número da Revisão - Sigla da Unidade (Tabela 1) (mínimo de 2, máximo de 7 caracteres) Campo II - Descrição da Obra (livre) ( máximo de 13 caracteres) Campo III - Código de Área Técnica (Tabela 2) (2 caracteres) Campo IV - Código da Fase de Projeto (Tabela 3) (2 caracteres) Campo V - Número da Folha (3 caracteres) Campo VI - Número da Revisão (3 caracteres) Exemplo 1: Formato: Descrição: Unidade FOB (Faculdade de Odontologia de Bauru) – Obra da Triagem – Arquitetura – Projeto Executivo – Folha 01 – Revisão 00 Exemplo 2: FOB-01TRIAGEM-ES-PE-F05-R01.DWG Padronização de desenhos – FASE 1 5 1.2. Tabelas Tabela I - Código de Sigla da Unidade Para efeito de identificação das unidades, serão utilizadas as mesmas siglas padronizadas pela Universidade. Abreviações recomendadas (ver anexo - Tabela 1) Tabela II – Código de Área Técnica Cada Área Técnica será SEMPRE identificada por uma abreviatura de suas iniciais com duas letras, conforme segue: Abreviações recomendadas Código de Área Técnica (2 caracteres maiúsculos) AR EL ES HI IE PL TO Arquitetura Elétrica Estrutura Hidráulica Instalações Especiais Planejamento Topografia Tabela III – Código de Fases de Projeto Cada Fase ou Documento de Projeto será SEMPRE identificado por duas letras, conforme segue: Abreviações recomendadas Código de Área Técnica (2 caracteres maiúsculos) EP AP PL PB PE MD TB OR LI Padronização de desenhos – FASE 1 Estudo Preliminar Ante Projeto Projeto Legal Projeto Básico Projeto Executivo Memorial Descritivo Tabelas Orçamento Licitação 6 Anexo - Tabela I - Código de Sigla da Unidade SIGLAS DAS UNIDADES UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO SIGLAS UNIDADES ÓRGÃOS CENTRAIS CO CoG CoPq CoPGr CoCEx RUSP PR CC Conselho Universitário *CLR - Comissão de Legislação e Recursos *COP - Comissão de Orçamento e Patrimônio *CAA - Comissão de Atividades Acadêmicas Conselho de Graduação Conselho de Pesquisa Conselho de Pós Graduação Conselho de Cultura e Extensão Universitária Reitoria da Universidade de São Paulo Pró-Reitorias Conselho Consultivo REITORIA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO GR GVR PRCEU PRP PRG PRPG SG CODAGE COSEAS CCS CECAE GPS PCO PCLQ PCARP PCAB PCASC PCAPS AJR COPLAN CERT CCINT SIBI EDUSP CCE CEPEUSP COESF Gabinete do Reitor Gabinete do Vice-Reitor Pró-Reitoria de Cultura e Extensão Universitária Pró-Reitoria de Pesquisa Pró-Reitoria de Graduação Pró-Reitoria de Pós-Graduação Secretaria Geral Coordenadoria de Administração Geral *COPAVO - Comissão Permanente de Apuração de Acidentes com Veículos Oficiais *DA - Departamento de Serviços Administrativos *DF - Departamento de Finanças *DRH - Departamento de Recursos Humanos *DI - Departamento de Informática Coordenadoria de Assistência Social Coordenadoria de Comunicação Social Coordenadoria Executiva de Cooperação Universitária e de Atividades Especiais Grupo de Planejamento Setorial Prefeitura do Campus da Capital do Estado de São Paulo Prefeitura do Campus "Luiz de Queiroz" – Piracicaba Prefeitura do Campus Administrativo de Ribeirão Preto Prefeitura do Campus Administrativo de Bauru Prefeitura do Campus Administrativo de São Carlos Prefeitura do Campus Administrativo de Pirassununga Assessoria Jurídica do Reitor Comissão de Planejamento Comissão Especial de Regimes de Trabalho Comissão de Cooperação Internacional Sistema Integrado de Bibliotecas Editora da USP Centro de Computação Eletrônica Centro de Práticas Esportivas Coordenadoria do Espaço Físico da Universidade de São Paulo Continuação - Anexo - Tabela I - Código de Sigla da Unidade Padronização de desenhos – FASE 1 7 UNIDADES UNIVERSITÁRIAS CAPITAL ECA EEFE EE EP FAU FCF FD FEA FE FFLCH FM FMVZ FO FSP IAG IB ICB IF IG IME IO IP IQ Escola de Comunicações e Artes Escola de Educação Física e Esporte Escola de Enfermagem Escola Politécnica Faculdade de Arquitetura e Urbanismo Faculdade de Ciências Farmacêuticas Faculdade de Direito Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade Faculdade de Educação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Faculdade de Medicina Faculdade de Medicina Veterinária e Zootecnia Faculdade de Odontologia Faculdade de Saúde Pública Instituto Astronômico e Geofísico Instituto de Biociências Instituto de Ciências Biomédicas Instituto de Física Instituto de Geociências Instituto de Matemática e Estatística Instituto Oceanográfico Instituto de Psicologia Instituto de Química BAURU FOB Faculdade de Odontologia de Bauru PIRACICABA ESALQ Escola Superior de Agricultura"Luiz de Queiroz" PIRASSUNUNGA FZEA Faculdade de Zootecnia e Engenharia de Alimentos RIBEIRÃO PRETO EERP FCFRP FMRP FFCLRP FORP CIRP Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto Faculdade de Ciências Farmacêuticas de Ribeirão Preto Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto Faculdade de Odontologia de Ribeirão Preto Centro de Informática de Ribeirão Preto SÃO CARLOS EESC ICMC IQSC IFSC CISC Escola de Engenharia de São Carlos Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação Instituto de Química de São Carlos Instituto de Física de São Carlos Centro de Informática de São Carlos MUSEUS MAE MAC MP MZ Museu de Arqueologia e Etnologia Museu de Arte Contemporânea Museu Paulista Museu de Zoologia INSTITUTOS ESPECIALIZADOS CEBIMAR CENA IEE IEA IEB Centro de Biologia Marinha Centro de Energia Nuclear na Agricultura Instituto de Eletrotécnica e Energia Instituto de Estudos Avançados Instituto de Estudos Brasileiros ORGAOS COMPLEMENTARES HU HRACF Hospital Universitário Hospital de Reabilitação de Anomalias Craniofaciais OUTROS ÓRGÃOS SVOC SVOI Serviço de Verificação de Óbitos da Capital Serviço de Verificação de Óbitos do Interior Padronização de desenhos – FASE 1 8 1.3. Lista de Desenhos * O coordenador do projeto deverá manter no diretório de cada obra um índice descritivo do conteúdo das folhas de projeto. Este índice faz-se necessário uma vez que não constará no nome do arquivo a descrição da folha, mas somente seu número. Exemplo: Unidade: FOB Obra: 01 Triagem Área Técnica: Arquitetura Fase: projeto executivo Data: abril/2004 Revisão: emissão inicial Índice: FL01- Implantação FL02- Planta do Pavimento Térreo FL03- Planta do Pavimento Superior FL04- Cortes FL05- Elevações FL06- Detalhes Construtivos FL07-Ampliação de Sanitários Etc... Padronização de desenhos – FASE 1 9 CAPÍTULO 2: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE LAYERS 2.1. Padrão de Penas e Cores Adotadas Padronização de cores Cor Tela Cor Plotada Espessura Pena Red Yellow Green Cyan Blue Magenta White 8 9 250 251 252 253 254 255 Black Black Black Black Black Black Black Black Black 250 251 252 253 254 255 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.15 0.05 0.10 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 Está no diretório da COESF o arquivo de plotagem (plot style) chamado COESF.CTB. Este deverá ser adotado por todas as áreas. * Além das definições da tabela acima, as penas de final 0 (10,20,30, ...) serão plotadas na cor preto e estão “em uso” pela hidráulica. Todas as demais penas serão plotadas em cores. Padronização de desenhos – FASE 1 10 2.2. Padrão de Nomenclatura de Layers Os nomes dos layers deverão iniciar com o código da área técnica e, seguido pela descrição do item com 3 letras, veja os exemplos abaixo: CAMPO I II III Código de Área Técnica Descrição do Layer Descrição de Subdivisão do Layer Abreviações recomendadas Campo I - Código de Área Técnica (Tabela 2) (2 caracteres) Campo II - Descrição do Layer (3 caracteres, conforme tabelas em anexo) Campo III - Descrição de Subdivisão do Layer (3 caracteres, a critério do usuário) * Caracteres sempre maiúsculos e separados somente por hífen. Exemplos: AR-ALV Arquitetura-Alvenaria AR-CXO-SMB HI-TUB-AF Arquitetura-Caixilho-Simbologia Hidráulica-tubulação-água fria 2.3. Tabelas de Layers das diferentes Áreas Técnicas Tabela IV - Layers de Arquitetura Tabela V – Layers de Elétrica Tabela VI – Layers de Estrutura Tabela VII – Layers de Hidráulica Tabela VIII – Layers de Instalações Especiais Tabela IX – Layers de Planejamento Tabela X – Tabela IV - Layers de Topografia Layers de Arquitetura Padronização de desenhos – FASE 1 11 AR - ARQUITETURA NOMENCLATURA DE LAYERS LAYER N.PENA SUGERIDA COR PLOTAGEM ESPESSURA SUGERIDA LINETYPE DESCRIÇÃO AR-ALV 4 7 0,4 continuous ALVENARIAS AR-ARE 11 11 - continuous AUX - CALCULO DE AREAS AR-ARR 7 7 0,15 continuous ARRUAMENTOS AR-COT 1 7 0,1 continuous COTAS AR-COB 3 7 0,3 continuous COBERTURAS AR-COR 8 7 0,05 continuous CORRIMÃO AR-CTP 2 7 0,2 continuous CONTRAPISO AR-CVI 3 7 0,3 continuous COMUNICAÇÃO VISUAL AR-CXO 7 7 0,15 continuous CAIXILHOS AR-DIV 3 7 0,3 continuous DIVISÓRIAS AR-ECH 3 7 0,3 continuous ENCHIMENTOS AR-ELE 1 7 0,1 continuous ELETRICA AR-EQP 2 7 0,2 continuous EQUIPAMENTOS AR-ESC 2 7 0,2 continuous ESCADAS ESTRUTURA, (Pilares, Lajes e Vigas) AR-EST 5 7 0,5 continuous AR-EXO 8 7 0,05 center 2 AR-FOR 3 7 0,3 continuous AR-FLH 2 7 0,2 continuous ELEMENTOS DA FOLHA AR-HID 1 7 0,1 continuous HIDRAULICA EIXOS FORROS AR-HTC 8 7 0,05 continuous HACHURAS AR-MOB 252 252 0,15 continuous MOBILIARIO AR-PAG 250 250 0,10 continuous PAGINAÇÃO DE PISO E PAREDE AR-PIS 2 7 0,2 continuous PISO AR-POR 1 7 0,1 continuous AR-PRJ 7 7 0,15 hidden 2 PORTAS AR-R.EV 1 7 0,1 continuous AR-RMP 2 7 0,2 continuous RAMPAS AR-SAN 8 7 0,05 continuous PEÇAS SANITÁRIAS AR-SLD 252 252 0,15 continuous HACHURAS SOLIDAS AR-SMB 2 7 0,2 continuous SIMBOLOS (CORTE, ELEVAÇÃO) AR-SOL 1 7 0,1 continuous SOLEIRAS AR-TPV 2 7 0,2 continuous TRANSPORTE VERTICAL (Elevadores) AR-TXT 2 7 0,2 continuous TEXTOS GERAIS AR-V01 1 7 0,1 continuous VISTAS PENA 0,1 AR-V02 2 7 0,2 continuous VISTAS PENA 0,2 AR-V03 3 7 0,3 continuous VISTAS PENA 0,3 AR-V04 4 7 0,4 continuous VISTAS PENA 0,4 AR-V05 5 7 0,5 continuous VISTAS PENA 0,5 AR-V06 6 7 EXEMPLOS DE LAYERS COMPOSTOS AR-COB-CAI 7 0,6 continuous VISTAS PENA 0,6 PROJEÇÕES LINHA DE REVESTIMENTO CAIBROS DE COBERTURA AR-ALV-DEM 7 AR-ALV-EXI 7 ALVENARIAS A DEMOLIR ALVENARIAS EXISTENTES AR-ALV-ORI 7 ELEMENTOS ORIGINAIS AR-PRV 7 ELEMENTOS PROVISÓRIOS AR-TRP 7 TRANSPLANTAR AR-TXT-TAB 7 continuous TABELAS AR-TXT-ACB 7 continuous TEXTOS DE ACABAMENTOS AR-SLD-254 254 continuous SOLID CINZA 254 AR-SLD-253 253 continuous SOLID CINZA 253 * novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios. Padronização de desenhos – FASE 1 12 Tabela V – EL - Layers de Elétrica ELÉTRICA NOMENCLATURA DE LAYERS LAYER N.PENA SUGERIDA COR PLOTAGEM ESPESSURA SUGERIDA LINETYPE DESCRIÇÃO EL-ARQ 2 7 0,2 continuous ARQUITETURA EL-CMD 7 7 0,2 continuous CHAMADA EL-CXP 3 7 0,3 continuous CX DE PASSAGEM 4x"4'',4"x2"E3"x3" EL-CXD 3 7 0,3 continuous CX DE DERIVAÇÃO,CONDULETE EL-CXP-A 3 7 0,3 continuous CX DE ALVENARIA EL-CAN 3 7 0,3 continuous CANALETA DE PAREDE EL-CAN-PEQ 3 7 0,3 continuous PORTA EQUIPAMENTO NA CANALETA EL-CAN-ADP 3 7 0,3 continuous ADAPTADOR NA CANALETA EL-EQP-AL 3 7 0,3 continuous ALARME DE INCENDIO EL-EQP-DET 3 7 0,3 continuous DETECTOR DE INCENDIO EL-ELO-EPA 6 7 0,6 continuous ELETRODUTO EMBUTIDO NA PAREDE EL-ELO-APT 6 7 0,6 center EL-ELO-EPI 6 7 0,6 continuous ELETRODUTO EMBUTIDO NO PISO ELETROCALHA ELETRODUTO APARENTE EL-ECA 3 7 0,3 continuous EL-FIA 2 7 0,2 continuous FIAÇÃO EL-INT 3 7 0,3 continuous INTERRUPTOR EL-LUM 3 7 0,3 continuous LUMINÁRIA EL-LEI 3 7 0,3 continuous LEITO DE CABOS EL-PFO 3 7 0,3 continuous PONTO DE FORÇA PERFILADO EL-PER 3 7 0,3 continuous EL-TOM 3 7 0,3 continuous TOMADA EL-TXT-CIR 3 7 0,3 continuous TEXTO CIRCUITO EL-TXT-DES 6 7 0,6 continuous TEXTO DESENHO EL-TXT-DET 6 7 0,6 continuous TEXTO DETALHE novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios. Padronização de desenhos – FASE 1 13 Tabela VI - Layers de Estrutura ES - ESTRUTURA LAYER NOMENCLATURA DE LAYERS N.PENA COR ESPESS LINETYPE ES-COT 1e3 7 DESCRIÇÃO LAYERS PARA ESTRUTURA CONCRETO SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA 0,1 e 0,3 continuous COTAS = ESTILO COM 2 PENAS DIF. DESCRIÇÃO LAYERS PARA ESTRUTURA METÁLICA COTAS = ESTILO COM 2 PENAS DIF. ES-TXT-TIT 4 7 0,4 continuous TEXTO TÍTULOS TEXTO TÍTULOS ES-TXT-PIL 6 7 0,6 continuous TEXTO NUMERAÇÃO PILARES TEXTO NUMERAÇÃO APOIOS TEXTO PEFIS ES-TXT-VIG 3 7 0,3 continuous TEXTO NUM / VIGAS ES-TXT-NOT 2 7 0,2 continuous TEXTO NOTAS / TABELAS TEXTO NOTAS / TABELAS ES-FER 3 7 0,3 continuous FERRAGEM INTERNA NA VISTA CORRIMÃO E CHUMBADORES ES-FRR 6 7 0,6 continuous FERRAGEM EXTERNA NA VISTA DETALHES 1:20 ES-HAC 1 7 0,1 continuous HACHURAS HACHURAS ES-GAB 2 7 0,2 continuous GABARITO GABARITO ES-EIX 1 7 0,1 dashdot 2 LINHAS DE EIXO LINHAS DE EIXO ES-EXT 1 7 0,1 hidden 2 CONSTR. EXISTENTE CONSTR. EXISTENTE ES-EST 6 7 0,6 continuous ESTACAS CORTES ES-ELEV 1 7 0,1 continuous ELEVAÇÕES DE VIGAS VISTAS ES-FOR 3 7 0,3 continuous FORMAS POSIÇÃO PERFIS EM PLANTA ES-CHA 1 7 0,1 continuous LINHAS DE CHAMADA LINHAS DE CHAMADA ES-ACE 5 7 0,4 continuous ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS ES-PRJ 1 7 0,1 hidden PROJEÇÕES PROJEÇÕES ES-COR 7 7 0,7 continuous CORTES CORTES 1:20 ES-BLO 3 7 0,3 continuous BLOCOS / SAPATAS PLACAS DE BASE ES-ALV 4 7 0,4 continuous ALVENARIA ESTRUTURAL CALHAS E RUFOS EM CORTE ES-VIS 2 7 0,2 continuous VISTAS PLANTA DA ALVENARIA ES-PIL 5 7 0,5 continuous PILARES EM PLANTA APOIOS EM PLANTA Padronização de desenhos – FASE 1 14 Tabela VII - Layers de Hidráulica HI - HIDRÁULICA NOMENCLATURA DE LAYERS LAYER N.PENA COR ESPESSURA SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA LINETYPE DESCRIÇÃO HI-ANOT 2 7 0,2 continuous HI-BIB2 2 7 0,2 continuous CADPROJ CADPROJ HI-CDA 2 7 0,2 continuous CAIXA D'ÁGUA HI-CHANFRO 1 7 0,1 continuous CADPROJ HI-COD-PECA 7 7 0,2 continuous CADPROJ HI-COMENTARIOS 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-CONESG 1 7 0,2 continuous CADPROJ HI-CONEXAO 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-CXP 2 7 0,2 continuous CAIXA DE PASSAGEM HI-DOBRA 1 7 0,1 continuous CADPROJ HI-EIXO 8 7 0,1 continuous CADPROJ HI-ESG 1 7 0,1 continuous CADPROJ HI-EXT 220 7 0,2 continuous EXTINTOR HI-HID HIDRANTE 220 7 0,2 continuous HI-ISOPVC 4 7 0,4 continuous CADPROJ HI-LINHAREF 8 7 0,1 continuous CADPROJ CADPROJ HI-L-SAN 1 7 0,1 continuous HI-METAIS 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-P-AF 3 7 0,3 continuous CADPROJ HI-P-BIF 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-P-ESG 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-TITULOS 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-P-UNIF 2 7 0,2 continuous CADPROJ HI-RES 2 7 0,2 continuous RESERVATÓRIO 190 7 0,4 HI-TUB-AF 90 7 0,4 AGUAFRIA HI-TUB-AFF 100 7 0,4 AFFILTRADA HI-TUB-AP 30 7 0,4 dashdot Tubo ÁGUA PLUVIAL HI-TUB-AQ 240 7 0,4 continuous Tubo ÁGUA QUENTE HI-TUB-EA 60 7 0,4 HI-TUB-AC ARCOMPRIMIDO Tubo AR COMPRIMIDO Tubo ÁGUA FRIA Tubo ÁGUA FILTRADA ENTRADADAGUA Tubo ENTRADA ÁGUA HI-TUT-ESG 170 7 0,4 continuous Tubo ESGOTO HI-TUB-GE 120 7 0,4 continuous Tubo GASES ESPECIAIS HI-TUB-GLP 50 7 0,4 GÁS HI-TUB-INC 10 7 0,4 INCÊNDIO HI-TUB-OX 130 7 0,4 OXIGENIO HI-TUB-VA 210 7 0,4 VÁCUO Tubo GLP Tubo INCÊNDIO - EXTINTOR Tubo OXIGÊNIO Tubo VÁCUO HI-TXT-AC 70 7 0,2 continuous Texto AR COMPRIMIDO HI-TXT-AF 40 7 0,2 continuous Texto ÁGUA FRIA HI-TXT-AFF 140 7 0,2 continuous Texto ÁGUA FILTRADA HI-TXT-AP 20 7 0,2 continuous Texto ÁGUA PLUVIAL HI-TXT-AQ 200 7 0,2 continuous Texto ÁGUA QUENTE HI-TXT-EA 150 7 0,2 continuous Texto ENTRADA D'ÁGUA HI-TXT-ESG 80 7 0,2 continuous Texto ESGOTO HI-TXT-GE 230 7 0,2 continuous Texto GASES EXPECIAIS HI-TXT-GLP 160 7 0,2 Continuous Texto GLP HI-TXT-INC 220 7 0,2 continuous Texto INCÊNDIO HI-TXT-OX 180 7 0,2 continuous Texto OXIGÊNIO HI-TXT-VA 110 7 0,2 continuous Texto VÁCUO novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios. Padronização de desenhos – FASE 1 15 Tabela VIII - IE - Layers de Instalações Especiais INSTALAÇÕES ESPECIAIS NOMENCLATURA DE LAYERS LAYER N.PENA COR ESPESSURA SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA LINETYPE DESCRIÇÃO IE-ARQ IE-DUT 40 3 7 7 0,2 0,3 continuous continuous arquitetura dutos IE-EQU IE-GRE IE-TXT 4 1 2 7 7 7 0,4 0,1 0,2 continuous continuous continuous equipamentos difusores textos novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios. Padronização de desenhos – FASE 1 16 Tabela IX - Layers de Planejamento PL LAYER PLANEJAMENTO NOMENCLATURA DE LAYERS N.PENA COR ESPESS LINETYPE DESCRIÇÃO SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA PL - CAL 7 continuous calçada PL-CAM 7 continuous caminhos PL-CAN 7 continuous canalização PL-CER 7 continuous cerca PL-DEM 7 continuous demolição PL-EDF 7 continuous edifício PL-ESP 7 continuous quadra de esportes PL-EST 7 continuous estacionamento PL-LIM 7 continuous limites terreno PL-LUM 7 continuous luminárias PL-MUR 7 continuous muros PL-PSR 7 continuous passarela PL-PAS 7 continuous passeios PL-PCA 7 continuous praça PL-PIS 7 continuous piso PL-RMP 7 continuous rampas PL-ESC 7 continuous escadas PL-TAL 7 continuous taludes PL-VAG 7 continuous vagas PL-VIA 7 continuous vias PL-COB 7 continuous coberturas em geral PL-MOB 7 continuous mobiliário urbano *novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios Padronização de desenhos – FASE 1 17 Tabela X - Layers de Topografia TO TOPOGRAFIA NOMENCLATURA DE LAYERS LAYER N.PENA COR SUGERIDA PLOTAGEM ESPESS SUGERIDA LINETYPE DESCRIÇÃO Sistema viário - SV TO-SV-EP 3 7 0,30 continuous ESTRADA PAVIMENTADA TO-SV-CAL 2 7 0,20 continuous CALÇADA TO-SV-CAM 2 7 0,20 continuous CAMINHOS/TRILHAS TO-SV-ENP 3 7 0,30 continuous ESTRADA NÃO PAVIMENTADA TO-SV-FER 3 7 0,30 continuous FERROVIA TO-SV-GUI 2 7 0,20 continuous GUIA TO-SV-RUA 3 7 0,30 continuous RUA TO-HD-ALA 141 141 0,15 continuous ALAGADO TO-HD-COR 141 141 0,15 continuous CÓRREGO TO-HD-LAG 141 141 0,15 continuous LAGO HD-RIO 141 141 0,15 continuous RIO Hidrografia - HD Vegetação - VG TO-VG-ARV 2 7 0,20 continuous ÁRVORES TO-VG-JAR 2 7 0,20 continuous JARDIM/PRAÇA/CANTEIROS TO-VG-MAS 7 7 0,15 continuous MASSA DE VEGETAÇÃO Detalhes planialtimétricos - DP TO-DP-MAL 1 7 0,10 continuous MALHA TO-DP-BUE 7 7 0,15 continuous BUEIRO TO-DP-CAN 3 7 0,30 continuous CANALETAS TO-DP-CER 2 7 0,20 continuous CERCA COBERTURAS (Marquise, Passarela) TO-DP-COB 3 7 0,30 continuous TO-DP-CTA 2 7 0,20 continuous COTAS TO-DP-CUR-001 7 7 0,15 continuous CURVAS DE NÍVEL 1M TO-DP-CUR-005 3 7 0,30 continuous CURVAS DE NÍVEL 5M TO-DP-CXA 2 7 0,20 continuous CAIXAS TO-DP-DIV 3 7 0,30 continuous DIVISAS EDIFÍCIOS TO-DP-EDF 4 7 0,40 continuous TO-DP-EDF-PRJ 7 7 0,15 continuous PROJEÇÃO DE EDIFÍCIOS TO-DP-EQP 7 7 0,15 continuous EQUIPAMENTOS (transformadores) TO-DP-ESP 7 7 0,15 continuous QUADRAS ESPORTIVAS EIXOS TO-DP-EXO 8 7 0,05 continuous TO-DP-LUM 7 7 0,15 continuous LUMINÁRIAS TO-DP-MOB 2 7 0,20 continuous MOBILIÁRIO (banco, mesa, placa) TO-DP-MUR 2 7 0,20 continuous MUROS TO-DP-ORE 7 7 0,15 continuous ORELHÕES TO-DP-POL 1 7 0,10 continuous POLIGONAL TO-DP-POS 7 7 0,15 continuous POSTES DIVERSOS TO-DP-QUA 3 7 0,30 continuous TO-DP-ROC 3 7 0,30 continuous TO-DP-SMB 2 7 0,20 continuous QUADRAS / QUARTEIRÕES ROCHAS / AFLORAMENTOS ROCHOSOS SÍMBOLOS TO-DP-TXT 2 7 0,20 continuous TEXTOS CORTE Movimento de terra - MT TO-MT-CTE 7 7 0,15 continuous TO-MT-ATE 7 7 0,15 continuous ATERRO TO-MT-CTA 2 7 0,20 continuous COTAS TO-MT-TXT 2 7 0,20 continuous TEXTOS Padronização de desenhos – FASE 1 18 Redes - RD TO-RD-AP 7 TO-RD-AF REDE DE ÁGUA PLUVIAL REDE DE ÁGUA FRIA TO-RD-ELE REDE ELÉTRICA TO-RD-LOG REDE DE LÓGICA TO-RD-ESG REDE DE ESGOTO TO-RD-TEL REDE DE TELEFONIA TO-RD-CAV CAVALETE TO-RD-GAL GALERIAS TO-RD-HID HIDRANTES TO-RD-AP-CXA CAIXA ÁGUA PLUVIAL TO-RD-AF-CXA CAIXA ÁGUA FRIA TO-RD-ELE-CXA CAIXA ELÉTRICA TO-RD-LOG-CXA CAIXA LÓGICA TO-RD-ESG-CXA CAIXA ESGOTO TO-RD-TEL-CXA CAIXA TELEFONIA TO-RD-AP-CTA COTAS TO-RD-AF-CTA COTAS TO-RD-ELE-CTA COTAS TO-RD-LOG-CTA COTAS TO-RD-ESG-CTA COTAS TO-RD-TEL-CTA COTAS novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios. Padronização de desenhos – FASE 1 19 CAPÍTULO 3: PADRONIZAÇÃO GERAL E PROCEDIMENTOS 3.1. Modelos em CAD – (TEMPLATE) Para cada área de atuação existe um template em AutoCad correspondente. Neste modelo estão disponíveis: os layers, estilo de dimensões para todas as escalas; estilo de texto R80 todas as escalas e R60, R80, R100 na escala 1:100; Demais estilos de textos poderão ser criados pelo usuário conforme a sua necessidade. Consta em anexo uma tabela prática para conversão de textos e escalas. A extensão dos arquivos template é .dwt. Este arquivo deverá ser gravado no diretório do autocad (somente o arquivo da sua área) : C:\ ARQUIVOS DE PROGRAMAS\ AUTOCAD ARCHITECTURAL 2 \ TEMPLATE\ Os nomes dos arquivos de cada área são os seguintes: COESF-AR.DWT (área de arquitetura) COESF-HI.DWT (área de hidráulica) COESF-EL.DWT (área de elétrica) COESF-ES.DWT (área de estrutruras) COESF-IE.DWT (área de instalações especiais) COESF-TO.DWT (área de topografia) COESF-PL.DWT (área de planejamento) Quando iniciado um novo desenho o primeiro passo é indicar o nome do template para o autocad. Exemplo: Enter template file name or (. For none ) : coesf-pl A partir daí, segue a inserção de folhas, início do desenho, normalmente. Padronização de desenhos – FASE 1 20 3.2. Padronização de Folhas Estão disponíveis no diretório da COESF, os formatos de folhas padronizadas nos seguintes formatos: A4, A3, A2, A1, A0, além de formatos alongados para as folhas A3-AL, A2-AL, A1-AL. Estes formatos encontram-se em escala métrica para serem escalados para a escala desejada quando foram inseridos no desenho. Por exemplo: Se você fará o desenho em escala 1:50, na inserção da folha esta deverá ser escalada 50 vezes. Se você fará o desenho em escala 1:100, na inserção da folha esta deverá ser escalada 100 vezes. E assim por diante. * Folha A4 – 210 x 297 * Folha A3 - 297 x 420 * Folha A2 – 420 x 594 * Folha A1 – 594 x 841 * Folha A0 – 841 x 1189 Padronização de desenhos – FASE 1 21 3.3. Padronização de Carimbos Estão disponíveis no diretório da COESF, três modelos de carimbos: Carimbo de cadastro; Carimbo projetos executivos; Carimbo estudos/propostas; Estes formatos encontram-se em escala métrica para serem escalados quando foram inseridos no desenho. Por exemplo: Se você fará o desenho (em model space) em escala 1:50, na inserção do carimbo este deverá ser escalado 50 vezes. Se você fará o desenho em escala 1:100, este deverá ser escalado 100 vezes. E assim por diante. * Os carimbos são blocos com atributos e não devem ser explodidos. * Carimbo de Cadastro: EM REVISÃO Padronização de desenhos – FASE 1 22 * Carimbo de Projetos Executivos * Carimbo de Estudos / Propostas Padronização de desenhos – FASE 1 23 3.4. Armazenamento de arquivos O armazenamento dos arquivos se dará em diretórios com o mesmo critério da nomeação de arquivos. A seqüência de pastas é: Sigla da Unidade Nome da obra Área técnica • Fase de andamento Posteriormente, serão criados no servidor estes diretórios de armazenamento, por enquanto o arquivamento se dará nos PCs. Exemplo: FOB 01TRIAGEM AR EP (arquivos fase estudo) PE (arquivos proj. executivo) MD (memoriais) OR (orçamento global) HI PE (arquivos proj. executivo) MD (memoriais) ES AP (arquivos ante-projeto) PE (arquivos proj. executivo) MD (memoriais) ANFITEATRO AR EP (arquivos fase estudo) PE (arquivos proj. executivo) MD (memoriais) OR (orçamento global) HI PE (arquivos proj. executivo) ES EP (arquivos fase estudo) PE (arquivos proj. executivo) MD (memoriais) IE EL Padronização de desenhos – FASE 1 24 3.5. Diretrizes Básicas de Utilização Separar todas as linhas do desenho em layers correspondentes; Utilizar os padrões de folhas, carimbo, dimensões e layers padronizados; Deixar a cor dos objetos sempre bylayer (exceto em último caso); A pena sugerida para cada layer não é obrigatória, podendo o usuário alterar a cor da pena (no layer) conforme a sua necessidade de plotagem. Porém, deverá respeitar a padronização de cores adotada (pág.10); Nunca explodir blocos; Nunca explodir cotas; Para as pessoas que já utilizam o paper space, a recomendação é manter a folha organizada também no model space; Qualquer sugestão de alteração dos padrões ou dúvida de utilização pode ser encaminhada ao membro da organização correspondente à sua área; Padronização de desenhos – FASE 1 25 3.6. Exemplos Exemplo de inserção para desenho na escala 1:100 inserção de folha na escala 1:100 Padronização de desenhos – FASE 1 26 Equipe Organizadora: Ademar Y. Tahira Adriana Duran Denise Pires Elisabete Tatibana Joanir Fernandes Júlio Watanabe Marcos A Silva Oswaldo Mituo Patrícia Zandonade Vergílio S. Montini maio / 2004 Padronização de desenhos – FASE 1 27