PADRONIZAÇÃO DE DESENHOS
FASE 1
COESF
atualizado mar/2007
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
CAPÍTULO 1: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE ARQUIVOS
1.1.
Esquema de Nomenclatura de Arquivos
Campo I – Sigla da Unidade
Campo II – Descrição da Obra
Campo III – Código de Área Técnica
Campo IV – Código de Fase de Projeto
Campo V – Número da Folha
Campo VI – Número da Revisão
1.2.
Tabelas de Abreviações
Tabela I – Siglas das Unidades
Tabela II – Código de Área Técnica
Tabela III – Código de Fase de Projeto
1.3.
Lista de Desenhos
CAPÍTULO 2: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE LAYERS
2.1.
Padrão de Penas e Cores Adotadas
2.2.
Padrão de Nomenclatura de Layers
Campo I – Código de Área Técnica
Campo II – Descrição do Layer
Campo III – Descrição da Subdivisão do Layer
2.3.
Tabelas de Layers das diferentes Áreas Técnicas
Tabela IV - Layers de Arquitetura
Tabela V – Layers de Elétrica
Tabela VI – Layers de Estrutura
Tabela VII – Layers de Hidráulica
Tabela VIII – Layers de Instalações Especiais
Tabela IX – Layers de Planejamento
Tabela X – Layers de Topografia
Padronização de desenhos – FASE 1
2
CAPÍTULO 3: PADRONIZAÇÃO GERAL E PROCEDIMENTOS
3.1.
Modelos em CAD – (TEMPLATE)
3.2.
Padronização de Folhas
3.3.
Padronização de Carimbos
3.4.
Armazenamento de arquivos
3.5.
Diretrizes Básicas de Utilização
3.6.
Exemplos
Padronização de desenhos – FASE 1
3
INTRODUÇÃO
Este caderno visa dar atendimento às necessidades de uniformização de
desenhos em AutoCad e procedimentos de trabalho para todas as áreas
técnicas da COESF.
Os procedimentos descritos têm como objetivo otimizar a troca de informações
entre as diferentes áreas e poderão servir de base para a contratação de
projetos terceirizados.
O contexto da padronização contemplará os formatos de texto, layers,
dimensões, penas para plotagem, nomeação de documentos, armazenamento
de arquivos, elaboração de biblioteca eletrônica e formas de otimização do
trabalho.
Estão previstas 5 fases de implementação, iniciando-se pelo modelo básico Modelo1 - de comum acordo com os integrantes das equipes e representados na
Comissão Organizadora.
Durante o processo, é muito importante a participação de todos os usuários,
trazendo sugestões para a solução das dificuldades encontradas.
Padronização de desenhos – FASE 1
4
CAPÍTULO 1: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE ARQUIVOS
1.1. Esquema de Nomenclatura de Arquivos
Todos os arquivos serão nomeados a partir dos critérios abaixo descritos.
* O nome completo do arquivo deve ter no máximo 30 caracteres, contando-se
os hífens e espaços, inclusive.
* Serão sempre utilizadas letras MAIÚSCULAS separadas por hífen “-”, sendo
que espaços e hífens serão contados como caracteres, para efeito de arquivo.
* Considerando-se os campos com número de caracteres definidos e os hífens,
totalizamos 15 caracteres fixos. Sendo assim, deve-se balancear o nome da
obra de acordo com o número de caracteres do nome da unidade. O nome de
uma obra, após definido, deverá ser adotado por todas as áreas técnicas.
CAMPO
I
Sigla da
Unidade
Campo I
II
Nome da
Obra
III
Código de
Área
Técnica
IV
Código
Fase de
Projeto
V
Número da
Folha
VI
Número
da
Revisão
- Sigla da Unidade (Tabela 1)
(mínimo de 2, máximo de 7 caracteres)
Campo II - Descrição da Obra (livre)
( máximo de 13 caracteres)
Campo III - Código de Área Técnica (Tabela 2)
(2 caracteres)
Campo IV - Código da Fase de Projeto (Tabela 3)
(2 caracteres)
Campo V - Número da Folha
(3 caracteres)
Campo VI - Número da Revisão
(3 caracteres)
Exemplo 1:
Formato:
Descrição: Unidade FOB (Faculdade de Odontologia de Bauru) – Obra da
Triagem – Arquitetura – Projeto Executivo – Folha 01 – Revisão 00
Exemplo 2:
FOB-01TRIAGEM-ES-PE-F05-R01.DWG
Padronização de desenhos – FASE 1
5
1.2. Tabelas
Tabela I - Código de Sigla da Unidade
Para efeito de identificação das unidades, serão utilizadas as mesmas
siglas padronizadas pela Universidade.
Abreviações recomendadas (ver anexo - Tabela 1)
Tabela II – Código de Área Técnica
Cada Área Técnica será SEMPRE identificada por uma abreviatura de
suas iniciais com duas letras, conforme segue:
Abreviações recomendadas
Código de Área Técnica (2 caracteres maiúsculos)
AR
EL
ES
HI
IE
PL
TO
Arquitetura
Elétrica
Estrutura
Hidráulica
Instalações Especiais
Planejamento
Topografia
Tabela III – Código de Fases de Projeto
Cada Fase ou Documento de Projeto será SEMPRE identificado por duas
letras, conforme segue:
Abreviações recomendadas
Código de Área Técnica (2 caracteres maiúsculos)
EP
AP
PL
PB
PE
MD
TB
OR
LI
Padronização de desenhos – FASE 1
Estudo Preliminar
Ante Projeto
Projeto Legal
Projeto Básico
Projeto Executivo
Memorial Descritivo
Tabelas
Orçamento
Licitação
6
Anexo - Tabela I - Código de Sigla da Unidade
SIGLAS DAS UNIDADES
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
SIGLAS
UNIDADES
ÓRGÃOS CENTRAIS
CO
CoG
CoPq
CoPGr
CoCEx
RUSP
PR
CC
Conselho Universitário
*CLR - Comissão de Legislação e Recursos
*COP - Comissão de Orçamento e Patrimônio
*CAA - Comissão de Atividades Acadêmicas
Conselho de Graduação
Conselho de Pesquisa
Conselho de Pós Graduação
Conselho de Cultura e Extensão Universitária
Reitoria da Universidade de São Paulo
Pró-Reitorias
Conselho Consultivo
REITORIA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
GR
GVR
PRCEU
PRP
PRG
PRPG
SG
CODAGE
COSEAS
CCS
CECAE
GPS
PCO
PCLQ
PCARP
PCAB
PCASC
PCAPS
AJR
COPLAN
CERT
CCINT
SIBI
EDUSP
CCE
CEPEUSP
COESF
Gabinete do Reitor
Gabinete do Vice-Reitor
Pró-Reitoria de Cultura e Extensão Universitária
Pró-Reitoria de Pesquisa
Pró-Reitoria de Graduação
Pró-Reitoria de Pós-Graduação
Secretaria Geral
Coordenadoria de Administração Geral
*COPAVO - Comissão Permanente de Apuração de Acidentes com Veículos Oficiais
*DA - Departamento de Serviços Administrativos
*DF - Departamento de Finanças
*DRH - Departamento de Recursos Humanos
*DI - Departamento de Informática
Coordenadoria de Assistência Social
Coordenadoria de Comunicação Social
Coordenadoria Executiva de Cooperação Universitária e de Atividades Especiais
Grupo de Planejamento Setorial
Prefeitura do Campus da Capital do Estado de São Paulo
Prefeitura do Campus "Luiz de Queiroz" – Piracicaba
Prefeitura do Campus Administrativo de Ribeirão Preto
Prefeitura do Campus Administrativo de Bauru
Prefeitura do Campus Administrativo de São Carlos
Prefeitura do Campus Administrativo de Pirassununga
Assessoria Jurídica do Reitor
Comissão de Planejamento
Comissão Especial de Regimes de Trabalho
Comissão de Cooperação Internacional
Sistema Integrado de Bibliotecas
Editora da USP
Centro de Computação Eletrônica
Centro de Práticas Esportivas
Coordenadoria do Espaço Físico da Universidade de São Paulo
Continuação - Anexo - Tabela I - Código de Sigla da Unidade
Padronização de desenhos – FASE 1
7
UNIDADES UNIVERSITÁRIAS CAPITAL
ECA
EEFE
EE
EP
FAU
FCF
FD
FEA
FE
FFLCH
FM
FMVZ
FO
FSP
IAG
IB
ICB
IF
IG
IME
IO
IP
IQ
Escola de Comunicações e Artes
Escola de Educação Física e Esporte
Escola de Enfermagem
Escola Politécnica
Faculdade de Arquitetura e Urbanismo
Faculdade de Ciências Farmacêuticas
Faculdade de Direito
Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade
Faculdade de Educação
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Faculdade de Medicina
Faculdade de Medicina Veterinária e Zootecnia
Faculdade de Odontologia
Faculdade de Saúde Pública
Instituto Astronômico e Geofísico
Instituto de Biociências
Instituto de Ciências Biomédicas
Instituto de Física
Instituto de Geociências
Instituto de Matemática e Estatística
Instituto Oceanográfico
Instituto de Psicologia
Instituto de Química
BAURU
FOB
Faculdade de Odontologia de Bauru
PIRACICABA
ESALQ
Escola Superior de Agricultura"Luiz de Queiroz"
PIRASSUNUNGA
FZEA
Faculdade de Zootecnia e Engenharia de Alimentos
RIBEIRÃO PRETO
EERP
FCFRP
FMRP
FFCLRP
FORP
CIRP
Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto
Faculdade de Ciências Farmacêuticas de Ribeirão Preto
Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto
Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto
Faculdade de Odontologia de Ribeirão Preto
Centro de Informática de Ribeirão Preto
SÃO CARLOS
EESC
ICMC
IQSC
IFSC
CISC
Escola de Engenharia de São Carlos
Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação
Instituto de Química de São Carlos
Instituto de Física de São Carlos
Centro de Informática de São Carlos
MUSEUS
MAE
MAC
MP
MZ
Museu de Arqueologia e Etnologia
Museu de Arte Contemporânea
Museu Paulista
Museu de Zoologia
INSTITUTOS ESPECIALIZADOS
CEBIMAR
CENA
IEE
IEA
IEB
Centro de Biologia Marinha
Centro de Energia Nuclear na Agricultura
Instituto de Eletrotécnica e Energia
Instituto de Estudos Avançados
Instituto de Estudos Brasileiros
ORGAOS COMPLEMENTARES
HU
HRACF
Hospital Universitário
Hospital de Reabilitação de Anomalias Craniofaciais
OUTROS ÓRGÃOS
SVOC
SVOI
Serviço de Verificação de Óbitos da Capital
Serviço de Verificação de Óbitos do Interior
Padronização de desenhos – FASE 1
8
1.3. Lista de Desenhos
* O coordenador do projeto deverá manter no diretório de cada obra um índice
descritivo do conteúdo das folhas de projeto.
Este índice faz-se necessário uma vez que não constará no nome do arquivo a
descrição da folha, mas somente seu número.
Exemplo:
Unidade: FOB
Obra: 01 Triagem
Área Técnica: Arquitetura
Fase: projeto executivo
Data: abril/2004
Revisão: emissão inicial
Índice:
FL01- Implantação
FL02- Planta do Pavimento Térreo
FL03- Planta do Pavimento Superior
FL04- Cortes
FL05- Elevações
FL06- Detalhes Construtivos
FL07-Ampliação de Sanitários
Etc...
Padronização de desenhos – FASE 1
9
CAPÍTULO 2: SISTEMA DE NOMENCLATURA DE LAYERS
2.1. Padrão de Penas e Cores Adotadas
Padronização de cores
Cor Tela
Cor Plotada
Espessura Pena
Red
Yellow
Green
Cyan
Blue
Magenta
White
8
9
250
251
252
253
254
255
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
250
251
252
253
254
255
0.10
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.15
0.05
0.10
0.20
0.20
0.20
0.20
0.20
0.20
Está no diretório da COESF o arquivo de plotagem (plot style) chamado COESF.CTB. Este
deverá ser adotado por todas as áreas.
* Além das definições da tabela acima, as penas de final 0 (10,20,30, ...) serão plotadas na cor
preto e estão “em uso” pela hidráulica. Todas as demais penas serão plotadas em cores.
Padronização de desenhos – FASE 1
10
2.2. Padrão de Nomenclatura de Layers
Os nomes dos layers deverão iniciar com o código da área técnica e, seguido
pela descrição do item com 3 letras, veja os exemplos abaixo:
CAMPO
I
II
III
Código de Área
Técnica
Descrição do Layer
Descrição de
Subdivisão do Layer
Abreviações recomendadas
Campo I
- Código de Área Técnica (Tabela 2)
(2 caracteres)
Campo II - Descrição do Layer
(3 caracteres, conforme tabelas em anexo)
Campo III - Descrição de Subdivisão do Layer
(3 caracteres, a critério do usuário)
* Caracteres sempre maiúsculos e separados somente por hífen.
Exemplos:
AR-ALV
Arquitetura-Alvenaria
AR-CXO-SMB
HI-TUB-AF
Arquitetura-Caixilho-Simbologia
Hidráulica-tubulação-água fria
2.3. Tabelas de Layers das diferentes Áreas Técnicas
Tabela IV -
Layers de Arquitetura
Tabela V –
Layers de Elétrica
Tabela VI – Layers de Estrutura
Tabela VII – Layers de Hidráulica
Tabela VIII – Layers de Instalações Especiais
Tabela IX – Layers de Planejamento
Tabela X –
Tabela IV -
Layers de Topografia
Layers de Arquitetura
Padronização de desenhos – FASE 1
11
AR -
ARQUITETURA
NOMENCLATURA DE LAYERS
LAYER
N.PENA
SUGERIDA
COR
PLOTAGEM
ESPESSURA
SUGERIDA
LINETYPE
DESCRIÇÃO
AR-ALV
4
7
0,4
continuous
ALVENARIAS
AR-ARE
11
11
-
continuous
AUX - CALCULO DE AREAS
AR-ARR
7
7
0,15
continuous
ARRUAMENTOS
AR-COT
1
7
0,1
continuous
COTAS
AR-COB
3
7
0,3
continuous
COBERTURAS
AR-COR
8
7
0,05
continuous
CORRIMÃO
AR-CTP
2
7
0,2
continuous
CONTRAPISO
AR-CVI
3
7
0,3
continuous
COMUNICAÇÃO VISUAL
AR-CXO
7
7
0,15
continuous
CAIXILHOS
AR-DIV
3
7
0,3
continuous
DIVISÓRIAS
AR-ECH
3
7
0,3
continuous
ENCHIMENTOS
AR-ELE
1
7
0,1
continuous
ELETRICA
AR-EQP
2
7
0,2
continuous
EQUIPAMENTOS
AR-ESC
2
7
0,2
continuous
ESCADAS
ESTRUTURA, (Pilares, Lajes e Vigas)
AR-EST
5
7
0,5
continuous
AR-EXO
8
7
0,05
center 2
AR-FOR
3
7
0,3
continuous
AR-FLH
2
7
0,2
continuous
ELEMENTOS DA FOLHA
AR-HID
1
7
0,1
continuous
HIDRAULICA
EIXOS
FORROS
AR-HTC
8
7
0,05
continuous
HACHURAS
AR-MOB
252
252
0,15
continuous
MOBILIARIO
AR-PAG
250
250
0,10
continuous
PAGINAÇÃO DE PISO E PAREDE
AR-PIS
2
7
0,2
continuous
PISO
AR-POR
1
7
0,1
continuous
AR-PRJ
7
7
0,15
hidden 2
PORTAS
AR-R.EV
1
7
0,1
continuous
AR-RMP
2
7
0,2
continuous
RAMPAS
AR-SAN
8
7
0,05
continuous
PEÇAS SANITÁRIAS
AR-SLD
252
252
0,15
continuous
HACHURAS SOLIDAS
AR-SMB
2
7
0,2
continuous
SIMBOLOS (CORTE, ELEVAÇÃO)
AR-SOL
1
7
0,1
continuous
SOLEIRAS
AR-TPV
2
7
0,2
continuous
TRANSPORTE VERTICAL (Elevadores)
AR-TXT
2
7
0,2
continuous
TEXTOS GERAIS
AR-V01
1
7
0,1
continuous
VISTAS PENA 0,1
AR-V02
2
7
0,2
continuous
VISTAS PENA 0,2
AR-V03
3
7
0,3
continuous
VISTAS PENA 0,3
AR-V04
4
7
0,4
continuous
VISTAS PENA 0,4
AR-V05
5
7
0,5
continuous
VISTAS PENA 0,5
AR-V06
6
7
EXEMPLOS DE LAYERS COMPOSTOS
AR-COB-CAI
7
0,6
continuous
VISTAS PENA 0,6
PROJEÇÕES
LINHA DE REVESTIMENTO
CAIBROS DE COBERTURA
AR-ALV-DEM
7
AR-ALV-EXI
7
ALVENARIAS A DEMOLIR
ALVENARIAS EXISTENTES
AR-ALV-ORI
7
ELEMENTOS ORIGINAIS
AR-PRV
7
ELEMENTOS PROVISÓRIOS
AR-TRP
7
TRANSPLANTAR
AR-TXT-TAB
7
continuous
TABELAS
AR-TXT-ACB
7
continuous
TEXTOS DE ACABAMENTOS
AR-SLD-254
254
continuous
SOLID CINZA 254
AR-SLD-253
253
continuous
SOLID CINZA 253
* novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios.
Padronização de desenhos – FASE 1
12
Tabela V –
EL -
Layers de Elétrica
ELÉTRICA
NOMENCLATURA DE LAYERS
LAYER
N.PENA
SUGERIDA
COR
PLOTAGEM
ESPESSURA
SUGERIDA
LINETYPE
DESCRIÇÃO
EL-ARQ
2
7
0,2
continuous
ARQUITETURA
EL-CMD
7
7
0,2
continuous
CHAMADA
EL-CXP
3
7
0,3
continuous
CX DE PASSAGEM 4x"4'',4"x2"E3"x3"
EL-CXD
3
7
0,3
continuous
CX DE DERIVAÇÃO,CONDULETE
EL-CXP-A
3
7
0,3
continuous
CX DE ALVENARIA
EL-CAN
3
7
0,3
continuous
CANALETA DE PAREDE
EL-CAN-PEQ
3
7
0,3
continuous
PORTA EQUIPAMENTO NA CANALETA
EL-CAN-ADP
3
7
0,3
continuous
ADAPTADOR NA CANALETA
EL-EQP-AL
3
7
0,3
continuous
ALARME DE INCENDIO
EL-EQP-DET
3
7
0,3
continuous
DETECTOR DE INCENDIO
EL-ELO-EPA
6
7
0,6
continuous
ELETRODUTO EMBUTIDO NA PAREDE
EL-ELO-APT
6
7
0,6
center
EL-ELO-EPI
6
7
0,6
continuous
ELETRODUTO EMBUTIDO NO PISO
ELETROCALHA
ELETRODUTO APARENTE
EL-ECA
3
7
0,3
continuous
EL-FIA
2
7
0,2
continuous
FIAÇÃO
EL-INT
3
7
0,3
continuous
INTERRUPTOR
EL-LUM
3
7
0,3
continuous
LUMINÁRIA
EL-LEI
3
7
0,3
continuous
LEITO DE CABOS
EL-PFO
3
7
0,3
continuous
PONTO DE FORÇA
PERFILADO
EL-PER
3
7
0,3
continuous
EL-TOM
3
7
0,3
continuous
TOMADA
EL-TXT-CIR
3
7
0,3
continuous
TEXTO CIRCUITO
EL-TXT-DES
6
7
0,6
continuous
TEXTO DESENHO
EL-TXT-DET
6
7
0,6
continuous
TEXTO DETALHE
novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios.
Padronização de desenhos – FASE 1
13
Tabela VI -
Layers de Estrutura
ES - ESTRUTURA
LAYER
NOMENCLATURA DE LAYERS
N.PENA
COR
ESPESS
LINETYPE
ES-COT
1e3
7
DESCRIÇÃO LAYERS PARA
ESTRUTURA CONCRETO
SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA
0,1 e 0,3 continuous
COTAS = ESTILO COM 2 PENAS DIF.
DESCRIÇÃO LAYERS PARA
ESTRUTURA METÁLICA
COTAS = ESTILO COM 2 PENAS DIF.
ES-TXT-TIT
4
7
0,4
continuous
TEXTO TÍTULOS
TEXTO TÍTULOS
ES-TXT-PIL
6
7
0,6
continuous
TEXTO NUMERAÇÃO PILARES
TEXTO NUMERAÇÃO APOIOS
TEXTO PEFIS
ES-TXT-VIG
3
7
0,3
continuous
TEXTO NUM / VIGAS
ES-TXT-NOT
2
7
0,2
continuous
TEXTO NOTAS / TABELAS
TEXTO NOTAS / TABELAS
ES-FER
3
7
0,3
continuous
FERRAGEM INTERNA NA VISTA
CORRIMÃO E CHUMBADORES
ES-FRR
6
7
0,6
continuous
FERRAGEM EXTERNA NA VISTA
DETALHES 1:20
ES-HAC
1
7
0,1
continuous
HACHURAS
HACHURAS
ES-GAB
2
7
0,2
continuous
GABARITO
GABARITO
ES-EIX
1
7
0,1
dashdot 2
LINHAS DE EIXO
LINHAS DE EIXO
ES-EXT
1
7
0,1
hidden 2
CONSTR. EXISTENTE
CONSTR. EXISTENTE
ES-EST
6
7
0,6
continuous
ESTACAS
CORTES
ES-ELEV
1
7
0,1
continuous
ELEVAÇÕES DE VIGAS
VISTAS
ES-FOR
3
7
0,3
continuous
FORMAS
POSIÇÃO PERFIS EM PLANTA
ES-CHA
1
7
0,1
continuous
LINHAS DE CHAMADA
LINHAS DE CHAMADA
ES-ACE
5
7
0,4
continuous
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
ES-PRJ
1
7
0,1
hidden
PROJEÇÕES
PROJEÇÕES
ES-COR
7
7
0,7
continuous
CORTES
CORTES 1:20
ES-BLO
3
7
0,3
continuous
BLOCOS / SAPATAS
PLACAS DE BASE
ES-ALV
4
7
0,4
continuous
ALVENARIA ESTRUTURAL
CALHAS E RUFOS EM CORTE
ES-VIS
2
7
0,2
continuous
VISTAS
PLANTA DA ALVENARIA
ES-PIL
5
7
0,5
continuous
PILARES EM PLANTA
APOIOS EM PLANTA
Padronização de desenhos – FASE 1
14
Tabela VII -
Layers de Hidráulica
HI -
HIDRÁULICA
NOMENCLATURA DE LAYERS
LAYER
N.PENA
COR
ESPESSURA
SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA
LINETYPE
DESCRIÇÃO
HI-ANOT
2
7
0,2
continuous
HI-BIB2
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
CADPROJ
HI-CDA
2
7
0,2
continuous
CAIXA D'ÁGUA
HI-CHANFRO
1
7
0,1
continuous
CADPROJ
HI-COD-PECA
7
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-COMENTARIOS
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-CONESG
1
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-CONEXAO
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-CXP
2
7
0,2
continuous
CAIXA DE PASSAGEM
HI-DOBRA
1
7
0,1
continuous
CADPROJ
HI-EIXO
8
7
0,1
continuous
CADPROJ
HI-ESG
1
7
0,1
continuous
CADPROJ
HI-EXT
220
7
0,2
continuous
EXTINTOR
HI-HID
HIDRANTE
220
7
0,2
continuous
HI-ISOPVC
4
7
0,4
continuous
CADPROJ
HI-LINHAREF
8
7
0,1
continuous
CADPROJ
CADPROJ
HI-L-SAN
1
7
0,1
continuous
HI-METAIS
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-P-AF
3
7
0,3
continuous
CADPROJ
HI-P-BIF
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-P-ESG
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-TITULOS
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-P-UNIF
2
7
0,2
continuous
CADPROJ
HI-RES
2
7
0,2
continuous
RESERVATÓRIO
190
7
0,4
HI-TUB-AF
90
7
0,4
AGUAFRIA
HI-TUB-AFF
100
7
0,4
AFFILTRADA
HI-TUB-AP
30
7
0,4
dashdot
Tubo ÁGUA PLUVIAL
HI-TUB-AQ
240
7
0,4
continuous
Tubo ÁGUA QUENTE
HI-TUB-EA
60
7
0,4
HI-TUB-AC
ARCOMPRIMIDO Tubo AR COMPRIMIDO
Tubo ÁGUA FRIA
Tubo ÁGUA FILTRADA
ENTRADADAGUA Tubo ENTRADA ÁGUA
HI-TUT-ESG
170
7
0,4
continuous
Tubo ESGOTO
HI-TUB-GE
120
7
0,4
continuous
Tubo GASES ESPECIAIS
HI-TUB-GLP
50
7
0,4
GÁS
HI-TUB-INC
10
7
0,4
INCÊNDIO
HI-TUB-OX
130
7
0,4
OXIGENIO
HI-TUB-VA
210
7
0,4
VÁCUO
Tubo GLP
Tubo INCÊNDIO - EXTINTOR
Tubo OXIGÊNIO
Tubo VÁCUO
HI-TXT-AC
70
7
0,2
continuous
Texto AR COMPRIMIDO
HI-TXT-AF
40
7
0,2
continuous
Texto ÁGUA FRIA
HI-TXT-AFF
140
7
0,2
continuous
Texto ÁGUA FILTRADA
HI-TXT-AP
20
7
0,2
continuous
Texto ÁGUA PLUVIAL
HI-TXT-AQ
200
7
0,2
continuous
Texto ÁGUA QUENTE
HI-TXT-EA
150
7
0,2
continuous
Texto ENTRADA D'ÁGUA
HI-TXT-ESG
80
7
0,2
continuous
Texto ESGOTO
HI-TXT-GE
230
7
0,2
continuous
Texto GASES EXPECIAIS
HI-TXT-GLP
160
7
0,2
Continuous
Texto GLP
HI-TXT-INC
220
7
0,2
continuous
Texto INCÊNDIO
HI-TXT-OX
180
7
0,2
continuous
Texto OXIGÊNIO
HI-TXT-VA
110
7
0,2
continuous
Texto VÁCUO
novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios.
Padronização de desenhos – FASE 1
15
Tabela VIII -
IE -
Layers de Instalações Especiais
INSTALAÇÕES ESPECIAIS
NOMENCLATURA DE LAYERS
LAYER
N.PENA
COR
ESPESSURA
SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA
LINETYPE
DESCRIÇÃO
IE-ARQ
IE-DUT
40
3
7
7
0,2
0,3
continuous
continuous
arquitetura
dutos
IE-EQU
IE-GRE
IE-TXT
4
1
2
7
7
7
0,4
0,1
0,2
continuous
continuous
continuous
equipamentos
difusores
textos
novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios.
Padronização de desenhos – FASE 1
16
Tabela IX -
Layers de Planejamento
PL
LAYER
PLANEJAMENTO
NOMENCLATURA DE LAYERS
N.PENA
COR
ESPESS
LINETYPE
DESCRIÇÃO
SUGERIDA PLOTAGEM SUGERIDA
PL - CAL
7
continuous
calçada
PL-CAM
7
continuous
caminhos
PL-CAN
7
continuous
canalização
PL-CER
7
continuous
cerca
PL-DEM
7
continuous
demolição
PL-EDF
7
continuous
edifício
PL-ESP
7
continuous
quadra de esportes
PL-EST
7
continuous
estacionamento
PL-LIM
7
continuous
limites terreno
PL-LUM
7
continuous
luminárias
PL-MUR
7
continuous
muros
PL-PSR
7
continuous
passarela
PL-PAS
7
continuous
passeios
PL-PCA
7
continuous
praça
PL-PIS
7
continuous
piso
PL-RMP
7
continuous
rampas
PL-ESC
7
continuous
escadas
PL-TAL
7
continuous
taludes
PL-VAG
7
continuous
vagas
PL-VIA
7
continuous
vias
PL-COB
7
continuous
coberturas em geral
PL-MOB
7
continuous
mobiliário urbano
*novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios
Padronização de desenhos – FASE 1
17
Tabela X -
Layers de Topografia
TO
TOPOGRAFIA
NOMENCLATURA DE LAYERS
LAYER
N.PENA
COR
SUGERIDA PLOTAGEM
ESPESS
SUGERIDA
LINETYPE
DESCRIÇÃO
Sistema viário - SV
TO-SV-EP
3
7
0,30
continuous
ESTRADA PAVIMENTADA
TO-SV-CAL
2
7
0,20
continuous
CALÇADA
TO-SV-CAM
2
7
0,20
continuous
CAMINHOS/TRILHAS
TO-SV-ENP
3
7
0,30
continuous
ESTRADA NÃO PAVIMENTADA
TO-SV-FER
3
7
0,30
continuous
FERROVIA
TO-SV-GUI
2
7
0,20
continuous
GUIA
TO-SV-RUA
3
7
0,30
continuous
RUA
TO-HD-ALA
141
141
0,15
continuous
ALAGADO
TO-HD-COR
141
141
0,15
continuous
CÓRREGO
TO-HD-LAG
141
141
0,15
continuous
LAGO
HD-RIO
141
141
0,15
continuous
RIO
Hidrografia - HD
Vegetação - VG
TO-VG-ARV
2
7
0,20
continuous
ÁRVORES
TO-VG-JAR
2
7
0,20
continuous
JARDIM/PRAÇA/CANTEIROS
TO-VG-MAS
7
7
0,15
continuous
MASSA DE VEGETAÇÃO
Detalhes planialtimétricos - DP
TO-DP-MAL
1
7
0,10
continuous
MALHA
TO-DP-BUE
7
7
0,15
continuous
BUEIRO
TO-DP-CAN
3
7
0,30
continuous
CANALETAS
TO-DP-CER
2
7
0,20
continuous
CERCA
COBERTURAS (Marquise, Passarela)
TO-DP-COB
3
7
0,30
continuous
TO-DP-CTA
2
7
0,20
continuous
COTAS
TO-DP-CUR-001
7
7
0,15
continuous
CURVAS DE NÍVEL 1M
TO-DP-CUR-005
3
7
0,30
continuous
CURVAS DE NÍVEL 5M
TO-DP-CXA
2
7
0,20
continuous
CAIXAS
TO-DP-DIV
3
7
0,30
continuous
DIVISAS
EDIFÍCIOS
TO-DP-EDF
4
7
0,40
continuous
TO-DP-EDF-PRJ
7
7
0,15
continuous
PROJEÇÃO DE EDIFÍCIOS
TO-DP-EQP
7
7
0,15
continuous
EQUIPAMENTOS (transformadores)
TO-DP-ESP
7
7
0,15
continuous
QUADRAS ESPORTIVAS
EIXOS
TO-DP-EXO
8
7
0,05
continuous
TO-DP-LUM
7
7
0,15
continuous
LUMINÁRIAS
TO-DP-MOB
2
7
0,20
continuous
MOBILIÁRIO (banco, mesa, placa)
TO-DP-MUR
2
7
0,20
continuous
MUROS
TO-DP-ORE
7
7
0,15
continuous
ORELHÕES
TO-DP-POL
1
7
0,10
continuous
POLIGONAL
TO-DP-POS
7
7
0,15
continuous
POSTES DIVERSOS
TO-DP-QUA
3
7
0,30
continuous
TO-DP-ROC
3
7
0,30
continuous
TO-DP-SMB
2
7
0,20
continuous
QUADRAS / QUARTEIRÕES
ROCHAS / AFLORAMENTOS
ROCHOSOS
SÍMBOLOS
TO-DP-TXT
2
7
0,20
continuous
TEXTOS
CORTE
Movimento de terra - MT
TO-MT-CTE
7
7
0,15
continuous
TO-MT-ATE
7
7
0,15
continuous
ATERRO
TO-MT-CTA
2
7
0,20
continuous
COTAS
TO-MT-TXT
2
7
0,20
continuous
TEXTOS
Padronização de desenhos – FASE 1
18
Redes - RD
TO-RD-AP
7
TO-RD-AF
REDE DE ÁGUA PLUVIAL
REDE DE ÁGUA FRIA
TO-RD-ELE
REDE ELÉTRICA
TO-RD-LOG
REDE DE LÓGICA
TO-RD-ESG
REDE DE ESGOTO
TO-RD-TEL
REDE DE TELEFONIA
TO-RD-CAV
CAVALETE
TO-RD-GAL
GALERIAS
TO-RD-HID
HIDRANTES
TO-RD-AP-CXA
CAIXA ÁGUA PLUVIAL
TO-RD-AF-CXA
CAIXA ÁGUA FRIA
TO-RD-ELE-CXA
CAIXA ELÉTRICA
TO-RD-LOG-CXA
CAIXA LÓGICA
TO-RD-ESG-CXA
CAIXA ESGOTO
TO-RD-TEL-CXA
CAIXA TELEFONIA
TO-RD-AP-CTA
COTAS
TO-RD-AF-CTA
COTAS
TO-RD-ELE-CTA
COTAS
TO-RD-LOG-CTA
COTAS
TO-RD-ESG-CTA
COTAS
TO-RD-TEL-CTA
COTAS
novos layers podem ser criados conforme a necessidade, seguindo os mesmos critérios.
Padronização de desenhos – FASE 1
19
CAPÍTULO 3: PADRONIZAÇÃO GERAL E PROCEDIMENTOS
3.1.
Modelos em CAD – (TEMPLATE)
Para cada área de atuação existe um template em AutoCad correspondente.
Neste modelo estão disponíveis:
ƒ
ƒ
ƒ
os layers,
estilo de dimensões para todas as escalas;
estilo de texto R80 todas as escalas e R60, R80, R100 na escala 1:100;
Demais estilos de textos poderão ser criados pelo usuário conforme a sua
necessidade. Consta em anexo uma tabela prática para conversão de textos e
escalas.
A extensão dos arquivos template é .dwt. Este arquivo deverá ser gravado no
diretório do autocad (somente o arquivo da sua área) :
C:\ ARQUIVOS DE PROGRAMAS\ AUTOCAD ARCHITECTURAL 2 \ TEMPLATE\
Os nomes dos arquivos de cada área são os seguintes:
ƒ
COESF-AR.DWT (área de arquitetura)
ƒ
COESF-HI.DWT (área de hidráulica)
ƒ
COESF-EL.DWT (área de elétrica)
ƒ
COESF-ES.DWT (área de estrutruras)
ƒ
COESF-IE.DWT (área de instalações especiais)
ƒ
COESF-TO.DWT (área de topografia)
ƒ
COESF-PL.DWT (área de planejamento)
Quando iniciado um novo desenho o primeiro passo é indicar o nome do
template para o autocad.
Exemplo:
Enter template file name or (. For none ) : coesf-pl
A partir daí, segue a inserção de folhas, início do desenho, normalmente.
Padronização de desenhos – FASE 1
20
3.2. Padronização de Folhas
Estão disponíveis no diretório da COESF, os formatos de folhas padronizadas
nos seguintes formatos: A4, A3, A2, A1, A0, além de formatos alongados para as
folhas A3-AL, A2-AL, A1-AL.
Estes formatos encontram-se em escala métrica para serem escalados para a
escala desejada quando foram inseridos no desenho. Por exemplo:
Se você fará o desenho em escala 1:50, na inserção da folha esta deverá ser
escalada 50 vezes. Se você fará o desenho em escala 1:100, na inserção da
folha esta deverá ser escalada 100 vezes. E assim por diante.
* Folha A4 – 210 x 297
* Folha A3 - 297 x 420
* Folha A2 – 420 x 594
* Folha A1 – 594 x 841
* Folha A0 – 841 x 1189
Padronização de desenhos – FASE 1
21
3.3. Padronização de Carimbos
Estão disponíveis no diretório da COESF, três modelos de carimbos:
ƒ
ƒ
ƒ
Carimbo de cadastro;
Carimbo projetos executivos;
Carimbo estudos/propostas;
Estes formatos encontram-se em escala métrica para serem escalados quando
foram inseridos no desenho. Por exemplo:
Se você fará o desenho (em model space) em escala 1:50, na inserção do
carimbo este deverá ser escalado 50 vezes. Se você fará o desenho em escala
1:100, este deverá ser escalado 100 vezes. E assim por diante.
* Os carimbos são blocos com atributos e não devem ser explodidos.
* Carimbo de Cadastro: EM REVISÃO
Padronização de desenhos – FASE 1
22
* Carimbo de Projetos Executivos
* Carimbo de Estudos / Propostas
Padronização de desenhos – FASE 1
23
3.4. Armazenamento de arquivos
O armazenamento dos arquivos se dará em diretórios com o mesmo critério da
nomeação de arquivos.
A seqüência de pastas é:
ƒ
Sigla da Unidade
ƒ Nome da obra
ƒ Área técnica
• Fase de andamento
Posteriormente, serão criados no servidor estes diretórios de armazenamento,
por enquanto o arquivamento se dará nos PCs.
Exemplo:
FOB
01TRIAGEM
AR
EP (arquivos fase estudo)
PE (arquivos proj. executivo)
MD (memoriais)
OR (orçamento global)
HI
PE (arquivos proj. executivo)
MD (memoriais)
ES
AP (arquivos ante-projeto)
PE (arquivos proj. executivo)
MD (memoriais)
ANFITEATRO
AR
EP (arquivos fase estudo)
PE (arquivos proj. executivo)
MD (memoriais)
OR (orçamento global)
HI
PE (arquivos proj. executivo)
ES
EP (arquivos fase estudo)
PE (arquivos proj. executivo)
MD (memoriais)
IE
EL
Padronização de desenhos – FASE 1
24
3.5. Diretrizes Básicas de Utilização
ƒ
Separar todas as linhas do desenho em layers correspondentes;
ƒ
Utilizar os padrões de folhas, carimbo, dimensões e layers padronizados;
ƒ
Deixar a cor dos objetos sempre bylayer (exceto em último caso);
ƒ
A pena sugerida para cada layer não é obrigatória, podendo o usuário alterar
a cor da pena (no layer) conforme a sua necessidade de plotagem. Porém,
deverá respeitar a padronização de cores adotada (pág.10);
ƒ
Nunca explodir blocos;
ƒ
Nunca explodir cotas;
ƒ
Para as pessoas que já utilizam o paper space, a recomendação é manter a
folha organizada também no model space;
ƒ
Qualquer sugestão de alteração dos padrões ou dúvida de utilização pode
ser encaminhada ao membro da organização correspondente à sua área;
Padronização de desenhos – FASE 1
25
3.6. Exemplos
Exemplo de inserção para desenho na escala 1:100
inserção de folha na escala 1:100
Padronização de desenhos – FASE 1
26
Equipe Organizadora:
Ademar Y. Tahira
Adriana Duran
Denise Pires
Elisabete Tatibana
Joanir Fernandes
Júlio Watanabe
Marcos A Silva
Oswaldo Mituo
Patrícia Zandonade
Vergílio S. Montini
maio / 2004
Padronização de desenhos – FASE 1
27
Download

padronização de desenhos fase 1 coesf