Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO __________________________________________ 88 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ___________________________________ 89 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO_______________________________________ 90 4. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS EXISTENTES NO PAINEL FRONTAL ___________ 90 5. UTILIZAÇÃO DA PLACA ________________________________________________ 91 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO _____________________________________________ 96 7. ALGO NÃO FUNCIONA?________________________________________________ 96 8. INSTALAÇÃO ________________________________________________________ 97 INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o equipamento, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do equipamento. 87 Advertências para o uso 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO LIGAÇÃO ELÉCTRICA: CONSULTAR AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA A SUA SEGURANÇA, ESTABELECE-SE POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA DE TODOS OS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS DEVAM SER FEITAS POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES. ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO EQUIPAMENTO, DEVE CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E TÊ-LO SEMPRE À MÃO DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DA PLACA. ACONSELHAMO-LHE UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR A PLACA. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE EQUIPAMENTO DESTINA-SE A UM USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA EXERCER AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS. NÃO ABANDONE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS DA EMBALAGEM PARA ELIMINAR E ENTREGUE-OS NO CENTRO DE RECOLHA DIFERENCIADA MAIS PRÓXIMO. ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA. NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR. A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA ENCONTRA-SE LOCALIZADA DE FORMA VISÍVEL POR DEBAIXO DO CÁRTER. NA BROCHURA, ENCONTRA-SE UMA CÓPIA DA CHAPA. ESTA CHAPA NUNCA DEVERÁ SER REMOVIDA. TER CUIDADO PARA NÃO DERRAMAR AÇUCAR OU MISTURAS DOCES SOBRE A PLACA DURANTE A COZEDURA OU DE COLOCAR MATERIAIS OU SUBSTÂNCIAS QUE POSSAM FUNDIR (PLÁSTICOS, OU FOLHAS DE ALUMÍNIO); SE TAL VIER A ACONTECER, PARA EVITAR PÔR EM RISCO O ESTADO DA SUPERFÍCIE, DESLIGAR IMEDIATAMENTE O AQUECIMENTO E LIMPAR COM O RASPADOR FORNECIDO ENQUANTO A PLACA AINDA ESTÁ QUENTE. SE A PLACA DE VITROCERÂMICA NÃO FOR LIMPA IMEDIATAMENTE CORRE-SE O RISCO QUE AS INSCRUSTAÇÕES SEJAM IMPOSSÍVEIS DE TIRAR QUANDO A PLACA TIVER ARREFECIDO. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais. 88 Advertências para a segurança 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: SÃO INSTRUÇÕES DESTINADAS AO TÉCNICO QUALIFICADO QUE TEM DE REALIZAR A INSTALAÇÃO, A ACTIVAÇÃO E OS TESTES FUNCIONAIS DO EQUIPAMENTO. É OBRIGATÓRIO QUE O EQUIPAMENTO TENHA A LIGAÇÃO DE TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA. NO CASO DE LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA ATRAVÉS DE TOMADA E FICHA AMBAS DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO “ZERO” (DESLIGADO). O EQUIPAMENTO AQUECE MUITO DURANTE O USO NA ZONA DE CONTACTO COM AS PANELAS. TER CUIDADO PARA NÃO TOCAR NA SUPERFÍCIE DA PLACA. A UTILIZAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO É PERMITIDA A PESSSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SEGURANÇA. LOGO QUE SE VERIFIQUE UMA FISSURA OU RACHA NA SUPERFÍCIE DA PLACA VITROCERÂMICA, DESLIGAR IMEDIATAMENTE O EQUIPAMENTO E DIRIGIR-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. OS PORTADORES DE PACEMAKER OU DE OUTROS DISPOSITIVOS SEMELHANTES DEVEM ASSEGURAR-SE QUE O FUNCIONAMENTO DOS SEUS EQUIPAMENTOS NÃO SEJA PREJUDICADO PELO CAMPO INDUTIVO, DE CUJA GAMA DE FREQUÊNCIA ESTÁ COMPREENDIDA ENTRE 20 E 50 KHZ. O EQUIPAMENTO AQUECE MUITO DURANTE O USO. PARA QUALQUER OPERAÇÃO É ACONSELHÁVEL A UTILIZAÇÃO DE LUVAS TÉRMICAS APROPRIADAS. ANTES DE PÔR O EQUIPAMENTO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE. LOGO APÓS A INSTALAÇÃO, FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO DA PLACA DE COZEDURA, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DAMOS À FRENTE. SE O EQUIPAMENTO NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE-O DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O EQUIPAMENTO AUTONOMAMENTE. TODAS AS REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR UM TÉCNICO AUTORIZADO OU JUNTO DE UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. COM RESPEITO ÀS DISPOSIÇÕES RESPEITANTES À COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA, A PLACA DE COZEDURA POR INDUÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERTENCE AO GRUPO 2 E À CLASSE B (EN 550 11) Importante! Ter muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual (consultar paragrafo “5.3.5 Calor residual”.) Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evitar que as crianças coloquem as suas mãos nelas. 89 Instruções para o utilizador 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separar os vários materiais da embalagem não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo. Remover todas as etiquetas REMOVÍVEIS ou todas folhas protectoras do equipamento. Para ligar a placa seguir as instruções fornecidas no parágrafo “5 UTILIZAÇÃO DA PLACA”. 4. DESCRIÇÃO FRONTAL DOS COMANDOS EXISTENTES NO PAINEL Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados. ZONA DE COZEDURA ANTERIOR BOTÃO DE AUMENTO DE DIREITA POTÊNCIA BOTÃO DE AUMENTO DO TEMPORIZADOR ZONA DE COZEDURA POSTERIOR DIREITA BOTÃO DE DIMINUIÇÃO DE POTÊNCIA BOTÃO DE DIMINUIÇÃO DO TEMPORIZADOR ZONA DE COZEDURA ANTERIOR ESQUERDA BOTÃO NÍVEL I POTÊNCIA ZONA DE COZEDURA POSTERIOR ESQUERDA BOTÃO NÍVEL II POTÊNCIA ZONA DE COZEDURA CENTRAL BOTÃO NÍVEL III POTÊNCIA BOTÃO TEMPORIZADOR BOTÃO DE NÍVEL TURBO DE INDUÇÃO BLOQUEIO DAS PLACAS 90 Instruções para o utilizador 5. UTILIZAÇÃO DA PLACA As funções das placas que utilizam este tipo de tecnologia são activadas ao premir os símbolos serigrafados na superfície da placa. No momento da primeira ligação à rede eléctrica será realizado automaticamente um teste de funcionamento e acender-se-ão todas as luzes durante alguns segundos. Sob cada uma das zonas de cozedura encontra-se uma bobina chamada indutor que é alimentado por um sistema electrónico e que cria um campo magnético variável. Quando é colocada uma panela no interior de tal campo magnético, as correntes de alta-frequência concentram-se directamente sobe a panela e produz-se o calor necessário para a cozedura dos alimentos. Depois da utilização, desligar as placas utilizadas através dos comandos descritos no parágrafo 5.3.3 Desligar a placa”. Nunca confiar apenas no detector de presença de panelas. 5.1 Potência de funcionamento A seguir é apresentada uma tabela com os consumos máximos das placas em funcionamento. ÁREA NÚMERO DIÂMETRO DA ÁREA POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA POTÊNCIA ABSORVIDA NA FUNÇÃO POWER 160 mm 2000 W Não disponível 210 mm 3100W Não disponível 280 mm 2800 W Não disponível 280 mm 3200 W 3600 230 mm 2800 W 3100 160 mm 2000 W 2200 91 Instruções para o utilizador 5.2 Tipos de panelas Os equipamentos deste tipo precisam de panelas especiais para poderem funcionar. O fundo da panela deve ser de ferro para gerar o campo magnético necessário ao aquecimento. Não são apropriados recipientes em: 1 vidro; 2 cerâmica; 3 barro; 4 aço, alumínio ou cobre sem fundo magnético. Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um íman ao fundo: se este atrair à panela, esta é apropriada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisá-la sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display a potência começar a piscar, significa que a panela que está a usar não é adaptada para o seu aparelho. As panelas utilizadas para a cozedura devem possuir um diâmetro mínimo para garantir o correcto funcionamento. Objectos metálicos tais como talheres ou tampas não devem ser colocadas sobre a placa porque podem ficar sobreaquecidas sem que o utilizador se aperceba. Todas as zonas de cozedura estão dotadas de uma circunferência interna. Tal serigrafia indica o diâmetro mínimo admissível para aquela zona de cozedura. Os diâmetros inferiores das panelas arriscam-se a não revelarem a própria presença e, dessa forma, a não activarem o indutor. Também é possível utilizar panelas maiores do que a zona de cozedura, mas tendo em atenção que o fundo da panela não entre em contacto com outras zonas de cozedura e que esteja sempre no centro do perímetro da zona de cozedura. Utilizar exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano e adaptados à cozedura por indução ou, na ausência de panelas deste tipo, recipientes com o fundo não regular (côncavo ou convexo). A utilização de panelas com fundo irregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento e até de impedir a detecção da panela sobre a placa. Sim 92 NÃO NÃO Instruções para o utilizador 5.3 Acender a zona de cozedura Premir o botão relativo à zona de cozedura que se pretende utilizar (por exemplo, anterior direita). No visor de potência aparecerá o valor 0. Premindo as teclas programar a potência de 1 a 9. para a zona e Poder-se-á Uma vez programado o nível de potência da placa, esta não se activará enquanto não se colocar uma panela do tipo adequado. Consultar parágrafo 5.2 Tipos de panelas” Nas placas dotadas de teclas , o nível de potência vai até 15. Se após ter activado a placa não se seleccionar dentro de alguns segundos nenhum valor de potência, a placa fica automaticamente desactivada. 5.3.1 Níveis de pré-selecção (só nalguns modelos) As teclas , presentes em alguns modelos, permitem activar os níveis pré-programados de potência para aquela placa. Tecla : Nível de cozedura 7; Tecla : Nível de cozedura 11; Tecla : Nível de cozedura 15; 5.3.2 Tecla POWER (só nalguns modelos) A tecla , presente apenas em alguns modelos, permite activar uma potência suplementar. Após ter premido no visor de potência da placa ler-se-á a indicar que na placa está activa a função POWER. Premindo a tecla será programada a potência 15. 5.3.3 Desligar a placa Premindo a tecla de ligar e desligar todas as zonas (na figura mostra-se a da zona anterior direita) a qualquer altura pode-se desligar a placa correspondente. No visor desaparecerá o nível de potência programado e se a placa se mantiver quente após ser desligada uma começa a piscar. A respeito disto faz referência o parágrafo “5.3.5 Calor residual”. 5.3.4 Desligar automático da placa (só nalguns modelos) Através desta função, presente apenas em alguns modelos, é possível programar o desligar da placa depois de um tempo variável de funcionamento: de 1 a 99 minutos. 1. Seleccionar o nível de potência que se pretende utilizar na placa; e pode-se programar a duração da cozedura. 2. Através dos botões Ao expirar o tempo a placa desactivar-se-á e sera emitido temporariamente um sinal acústico. Para interromper o sinal antes de este terminar basta premir uma tecla qualquer da placa de cozedura utilizada. 5.3.5 Calor residual Cada placa está munida de um dispositivo que nos indica o calor residual. No visor, depois de desligar qualquer placa, pode ser visualizada uma “ ” a piscar. Tal sinal indica que essa zona de cozedura ainda está muito quente. Também é possível retomar a cozedura dos alimentos com a a piscar: em tal situação proceder como descrito no parágrafo “3”.. 93 Instruções para o utilizador 5.3.6 Bloqueio da placa Quando a placa se encontra em funcionamento pode ser “bloqueada” para evitar alterações acidentais nos valores da cozedura programada. O bloqueio continua também activo depois de desligar a placa e apenas se encontra nos modelos que possuem o símbolo . e Para activar o bloqueio, com a placa em funcionamento, premir ao mesmo tempo as teclas juntas ao símbolo da zona de cozedura até que no visor de potência apareça o símbolo Para desactivar o bloqueio, do mesmo modo, premir ao mesmo tempo as teclas e símbolo da zona de cozedura bloqueada até que no visor de potência apareça o símbolo . juntas ao . Na figura acima estão ilustrados os “agrupamentos” da zona de cozedura. Quando se bloqueia uma placa, também a placa compreendida no mesmo grupo fica bloqueada. Também com a placa em bloqueio, ela pode ser desligada premindo a respectiva tecla de ligar. Neste caso, o bloqueio fica mantido também ao voltar a ligar: Para programar um nível de cozedura ligando uma placa bloqueada deverá em primeiro lugar desbloqueá-la com os procedimentos descritos neste parágrafo. 5.3.7 Gestão de potência Para optimizar os consumos, os grupos formados por duas placas (Ver figura junto) não podem fornecer mais do que uma determinada potência máxima. Se os valores estabelecidos para as duas placas superarem a potência permitida, a placa electrónica encarregar-se-á automaticamente de manter o nível máximo possível alterando a potência distribuída às placas. O nível de potência seleccionado para a placa electrónica será sempre visível no visor. 5.3.8 Protecção térmica da ficha de comandos Se a placa aquecer demasiado a ficha electrónica interna, actuará um dispositivo que interromperá o aquecimento. Esta protecção interrompe a alimentação das placas e o seu LED de potência acenderá a palavra F7. 5.4 Restrição à duração do exercício A electrónica deste produto limita no tempo a duração da cozedura baseada na potência seleccionada. Decorrido tal período máximo desliga-se a zona de cozedura, é emitido um sinal acústico do produto, e no visor de potência aparece a palavra AS (automatic stop). Nível de potência programado Duração máxima da cozedura em horas Nível de 1 a 9 8 horas de cozedura no máximo Nível de 10 a 14 2 horas de cozedura no máximo Nível de 15 a 94 1 hora de cozedura no máximo Instruções para o utilizador 5.5 Mensagem de erro da placa electrónica A placa electrónica é projectada para proteger os componentes da placa das avarias que os podem danificar. Para tal fim, estão previstas mensagens de erro visíveis através do visor da placa. No caso de surgirem no visor os códigos de erro de F1 a F9, chamar o centro de assistência e comunicar o código de erro lido. e for emitido um BIP acústico significa que, na placa Caso o visor aparecer assim correspondente, foi deixado inadvertidamente um objecto metálico que poderá aquecer se a placa estiver activa. 5.6 Funções de segurança contra operações acidentais Para preservar ao máximo a segurança do utilizador, este equipamento está dotado de diversos dispositivos de segurança. 1) se acidentalmente se premirem duas teclas, não será activada nenhuma função de ligar. Após 10 segundos a ficha electrónica desactivará o produto aparecem sinais potência; no visor de 2) no caso em que a ficha electrónica continue a registar pressões sobre uma tecla após a ultrapassagem do nível máximo de potência, um dispositivo de segurança desactivará automaticamente a placa; 3) após uma quebra de tensão, o equipamento não fica automaticamente a funcionar; Os pontos 1) e 2) podem ser verificados no caso em que, por exemplo, se coloque mal qualquer panela na placa de cozedura e cubra as teclas de activação das placas. 5.7 Tabela guia para a cozedura Na tabela seguinte são informados os valores de potência que podem ser programados e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor. NÍVEL PROGRAMADO TIPO DE ALIMENTO 0 Posição OFF (Desligado), utilização do calor residual 1-2 Para aquecer refeições, manter em ebulição uma pequena quantidade de água, para bater molhos, gemas de ovos ou manteiga. 3-6 Para aquecer refeições sólidas e líquidas, manter em ebulição água, descongelação de congelados, omeletas de 2-3 ovos, comida, fruta e verdura, cozeduras várias. 7-9 Cozedura de carne, peixe e verduras a vapor, refeições com mais ou menos água, preparação de geleias, etc. 10-11 Assados de carne ou peixe, bifes, fígado, alourar carne e peixe, ovos, etc. 12-14 Assar pedaços grossos de carne 15 Assar, alourar e cozer pedaços grossos de carne. Nível POWER (potência máxima). Para obter um bom rendimento e um consumo de energia adequado é indispensável usar apenas recipientes adaptados à cozedura eléctrica: 95 Instruções para o utilizador 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do equipamento. 6.1 Limpeza da placa vitrocerâmica A placa vitrocerâmica deve ser limpa regularmente, melhor se após cada utilização, quando as lâmpadas das luzes de calor residual se tiverem apagado. Eventuais vestígios claros provocados pelo uso das panelas com fundo em alumínio, podem ser retirados com um pano húmido embebido em vinagre. No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, removê-los com o raspador fornecido, lavar com água e enxaguar bem com um pano limpo. A utilização constante do raspador reduz notavelmente o emprego de produtos químicos para a limpeza quotidiana da placa. Não utilizar em caso algum, detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, spray para o forno, tira-nódoas e esponjas metálicas). Não utilizar um jacto de vapor para limpar o interior do forno. 7. ALGO NÃO FUNCIONA? PROBLEMA A placa não funciona? CAUSAS PROVÁVEIS QUE FAZER - A placa não está ligada ou o - Introduzir o interruptor geral interruptor geral não está introduzido. - Existe uma interrupção de - Verificar a alimentação eléctrica corrente eléctrica. Os resultado da cozedura não - A temperatura é demasiado - Consultar o guia de cozinha são satisfatórios alta ou demasiado baixa A placa provoca fumo - A placa está suja - Os alimentos são derramados - Limpar a placa de cozedura depois de desligada. Deixar arrefecê-la antes de limpar - Utilizar uma panela mais grande As placas não ligam durante a - Erro na programação da - Consultar as instruções para a cozedura temporizada cozedura temporizada utilização do temporizador - As placas estão desligadas na - Desbloquear as placas condição de bloqueio. (consultar o parágrafo “5.3.6 Bloqueio da placa”.) 96 Instruções para o instalador 8. INSTALAÇÃO 8.1 Informações técnicas Modelo de placa Ligações eléctricas CLASSE DA PLACA Potência máxima Consultar a chapa de dados técnicos 220-240V~ 50/60Hz / 380-415V 2N∼ 50/60Hz / 380-415V 3N∼ 50/60Hz I Consultar a chapa de dados técnicos 8.2 Chapa de dados técnicos Assegurar que a voltagem e o dimensionamento do cabo de alimentação correspondem às características indicadas na chapa colocada sob o cárter do equipamento. Esta chapa nunca deverá ser removida. Modelo Nº de série 8.3 Ligação eléctrica É OBRIGATÓRIO QUE O EQUIPAMENTO TENHA A LIGAÇÃO DE TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA. NO CASO DE LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA ATRAVÉS DE TOMADA E FICHA AMBAS DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR LIGADAS AO CABO DE ALIMENTAÇÃO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGAR A FICHA PUXANDO-A PELO CABO. LOGO APÓS A INSTALAÇÃO, FAÇA UM TESTE RÁPIDO DE FUNCIONAMENTO, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES QUE DEMOS MAIS ATRÁS. SE O EQUIPAMENTO NÃO FUNCIONAR, APÓS DE DER EXPERIMENTADO E DE TEREM SIDO SEGUIDAS CORRECTAMENTE AS INSTRUÇÕES, DESLIGÁ-LO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTAR O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTAR REPARAR O EQUIPAMENTO AUTONOMAMENTE. PASSAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO PELA PARTE POSTERIOR DO MÓVEL, TENDO EM ATENÇÃO QUE NÃO FIQUE EM CONTACTO COM O CÁRTER INFERIOR DA PLACA DE COZEDURA UM COM UM EVENTUAL FORNO ENCASTRADO POR DEBAIXO DELA. SE UTILIZAR UMA LIGAÇÃO COM FICHA E TOMADA, VERIFIQUE SE ELAS SÃO DO MESMO TIPO. EVITE A UTILIZAÇÃO DE REDUÇÕES, ADAPTADORES OU DERIVADORES PORQUE PODERIAM PROVOCAR AQUECIMENTOS E QUEIMADURAS. SE UTILIZAR UMA LIGAÇÃO ELÉCTRICA COM UMA LIGAÇÃO FIXA, É NECESSÁRIO DOTAR A LINHA DE ALIMENTAÇÃO DO APARELHO DE UM DISPOSITIVO DE INTERRUPÇÃO ONIPOLAR COM DISTÂNCIA DE ABERTURA DOS CONTACTOS IGUAL OU SUPERIOR A 3 MM, COLOCADO NUMA POSIÇÃO DE FÁCIL ACESSO E PRÓXIMO DO APARELHO. 97 Instruções para o instalador Funcionamento a 380-415V 3N ∼ : Utilizar um cabo pentapolar (cinco condutores) tipo – H05V2V2-F resistente a uma temperatura de pelo menos 90°C (cabo de 5 x 1,5 mm2). Funcionamento a 380-415V 2N ∼: Utilizar um cabo tetrapolar (quatro condutores) tipo – H05V2V2-F resistente a uma temperatura de pelo menos 90°C (cabo de 4 x 2,5 mm2). Funcionamento a 220-240V 3 ∼: Utilizar um cabo tetrapolar (quatro condutores) tipo – H05V2V2-F resistente a uma temperatura de pelo menos 90°C (cabo de 4 x 2,5 mm2). Funcionamento a 220-240V∼: Placas de 30 cm: Utilizar um cabo tripolar (três condutores) tipo – H05V2V2-F resistente a uma temperatura de pelo menos 90°C. (cabo de 3 x 4 mm2). Placas de 60/70 cm: Utilizar um cabo tripolar (três condutores) tipo – H05V2V2-F resistente a uma temperatura de pelo menos 90°C. (cabo de 3 x 4 mm2). Placas de 90 cm: Utilizar um cabo tripolar (três condutores) tipo – H05V2V2-F resistente a uma temperatura de pelo menos 90°C. (cabo de 3 x 6 mm2). A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido. Conforme a placa por si adquirida, as ligações eléctricas possíveis são as seguintes: Placas de 30 cm: 220-240V∼ Placas de 60/70 cm: 220-240V∼ / 220-240V 3 ∼ / 380-415V 2N ∼ Placas de 90 cm: 220-240V∼ / 220-240V 3 ∼ / 380-415V 2N ∼ / 380-415V 3N ∼ LER ATENTAMENTE A CHAPA DE LIGAÇÕES COLOCADA SOB O EQUIPAMENTO OU À VOLTA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento. 98 Instruções para o instalador 8.4 Posicionamento no tampo do móvel A seguinte intervenção requer trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizado por um técnico competente. A instalação é realizável com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, para que resistam ao calor (T 90°C). Realizar uma abertura no tampo do móvel com as dimensões indicadas na figura, tendo uma distância mínima de 50 mm do bordo posterior. Este equipamento pode ser encostado a paredes que superem em altura o plano de trabalho, para que seja mantida a distância de 10 mm representada na figura, para evitar danos devidos ao sobreaquecimento. Assegurar-se que os queimadores do fogão para uma eventual estante colocada ao alto na vertical devem estar a uma distância mínima de 750 mm. As medidas indicadas na figura são iguais para todos os modelos sem moldura. A seguir é fornecida uma tabela de correspondência entre as medidas Y a utilizar no plano de trabalho e as medidas X da placa de cozedura. MEDIDA X MEDIDA Y As medidas indicadas na figura são iguais para todos os modelos com moldura. A seguir é fornecida uma tabela de correspondência entre as medidas K a utilizar no plano de trabalho e as medidas Z da placa de cozedura. MEDIDA Z MEDIDA K 300 270 600 560 600 565 900 879 700 565 900 878 Em caso de instalação sobre compartimento neutro com portas é necessário colocar um painel de separação por debaixo da placa de cozedura. Manter uma distância mínima de 20 mm entre o fundo do equipamento e a superfície do painel, que deverá ser facilmente extraível para permitir uma acessibilidade adequada para eventuais intervenções de assistência técnica. 99 Instruções para o instalador 8.5 Fixação Antes de fixar o equipamento ao móvel é necessário colocar sobre a superfície do vidro a esponja adesiva fornecida que deverá separar a superfície do vidro da do móvel. Depois de ter adaptado à superfície da placa a esponja adesiva (B) fornecida, deve-se fixar o equipamento ao móvel através dos parafusos de fixação (A) (fornecidos com o equipamento) colocados como indicado na figura ao lado. Para fixar a placa à estrutura é obrigatório utilizar unicamente os orifícios destinados a tal fim e que são mostrados na figura. 8.6 Ventilação No caso de estar instalada sobre um forno, este deve estar munido de ventilador de refrigeração. Em todo o caso, se instalada sobre um forno, máquina de lavar ou um frigorífico é necessário deixar um espaço de, pelo menos, 5 cm entre o fundo da placa de cozedura e o topo do produto instalado por baixo. Deixar também uma fenda de, pelo menos 4mm entre a parte superior do painel frontal do forno embutido por baixo e a base da placa topo (ver figura ao lado) Não obstruir em nenhum tipo de instalação a grelha de ventilação colocada antes do produto. A seguir estão ilustrados dois casos (1 e 3) de instalação adaptada para uma ventilação correcta e um caso (2) de instalação incorrecta a evitar. 100