profile | perfil
perfil
A Equipa
do sinotec
e do ambiurbe
ÿ Realizar, pela primeira vez, em Portugal, um
grande evento tecnológico que reflectisse a importância da “força inovadora” para toda a indústria
nacional e que, simultaneamente, promovesse a
utilização de tecnologias ambientais limpas enquanto estratégia para um Desenvolvimento Sustentável, foi o desafio que a Feira Internacional de
Lisboa abraçou em 2007. Resultando na realização
conjunta dos projectos SINOTEC - Salão Internacional de Inovação e Tecnologias para a Indústria e
o AMBIURBE – Salão Internacional do Ambiente e
da Sustentabilidade.
A realização, em simultâneo, das 3ªs Jornadas
de Inovação, organizadas pela ADI, a exposição
do resultado de projectos inovadores realizados
em Portugal, bem como do lançamento de novos
projectos de I&DT, contribuiu igualmente para a
notoriedade do projecto global.
Considerando o sucesso desta primeira edição, que
contou já com a presença de empresas e entidades
de referência nos sectores em exposição, somos levados a pensar que estão criadas as condições para
que a segunda edição deste novo modelo de feira
mobilize um conjunto ainda maior de empresas,
reafirmando a inovação como elemento diferenciador do tecido empresarial nacional.
Contamos convosco em 2009.
Organising, for the first time in Portugal,
Realizar por primera vez en Portugal un
a major technological event that
gran evento tecnológico que reflejase la
reflected the importance of “innovative
importancia de la “fuerza innovadora”
power” for the entire national
para toda la industria nacional y
industry and that, simultaneously,
que, simultáneamente, promoviese la
promoted the use of environmental-
utilización de tecnologías ambientales
friendly technologies for Sustainable
limpias como estrategia para un
Development, was the challenge that the
Desarrollo Sostenido, fue el reto que la
International Fair of Lisbon embraced in
FIL se propuso en 2007. El resultado
2007. It resulted in the joint realisation
fue la realización conjunta de los
of two projects: SINOTEC - International
proyectos SINOTEC - Salón Internacional
Exhibition of Innovation and Technology
de Innovación y Tecnologías para la
for the Industry, and AMBIURBE -
Industria, y el AMBIURBE - Salón
- International Environment Exhibition.
Internacional del Ambiente y la
Considering the success of this first
Sostenibilidad. El éxito de esta primera
edition, we believe that the conditions
edición nos lleva a pensar que se han
for a second edition of this new model
creado las condiciones para que la
have been created. We hope that, in the
segunda edición de este nuevo modelo de
future, we are able to mobilise an even
feria movilice un conjunto de empresas
larger number of exhibitors that wish to
aún mayor, reafirmando la innovación
position innovation as a differentiating
como elemento novedoso del tejido
element of the national business sector.
empresarial nacional.
José paulo pinto, gestor do ambiurbe e sinotec
44 > 45
perfil
a equipa do sinotec e do ambiurbe
ÿ Durante 4 dias, a FIL foi o
ponto de encontro em torno das
Tecnologias para a Indústria,
do Ambiente e da Sustentabilidade, numa vertente inovadora.
Esperamos que o sucesso deste
projecto, devido em grande parte ao envolvimento das empresas, dos Organismos sectoriais e
ao empenho, em particular, dos
elementos das Comissões Organizadoras, seja apenas o início
de um projecto de futuro.
During 4 days, FIL was the meeting
point for numerous people in the
Technology for Industry, Environment
and Sustainability sector. We hope
that the success of this project, which
is largely due to the involvement of
companies, specialised entities and
the commitment of the Organising
Commissions, marks the beginning
of a very promising future.
Durante 4 días la FIL fue el punto de
encuentro en torno a las Tecnologías
para la Industria, el Ambiente y
la Sostenibilidad, en una vertiente
Helena Costa, Gestora de Marketing
innovadora. Esperamos que el éxito
de este proyecto, debido en gran parte
a la implicación de las empresas, los
Organismos sectoriales y a la labor,
en particular, de las Comisiones
Organizadoras, sea sólo el inicio
de un proyecto de futuro.
ÿ Foi com grande entusiasmo
que fiz o SINOTEC 2007, motivada por pertencer a uma equipa
que, tal como eu, quis realizar
um evento que trouxesse “à luz
do dia” parte da Inovação e do
Conhecimento que se desenvolvem em Portugal. Acredito que,
na 1ª edição do SINOTEC, lançámos as bases para uma Feira
que, muito em breve, se tornará
uma referência.
It was with great enthusiasm that I
worked for SINOTEC 2007. It was highly
motivating to collaborate with a team
that, like me, wished to organise an
event that could “bring to the limelight”
some of the Innovation and Knowledge
currently being developed in Portugal.
I believe that this first SINOTEC has
enabled us to launch the foundations of
an exhibition that will soon become a
reference.
Realicé el SINOTEC 2007 con mucho
entusiasmo, motivada por pertenecer a un
equipo que, al igual que yo, quería realizar
maria joão cruz, Gestora Comercial do Sinotec
un evento que “sacase a la luz” parte de
la Innovación y del Conocimiento que se
llevan a cabo en Portugal. Creo que en la
1ª edición del SINOTEC lanzamos las bases
para una Feria que muy brevemente se
habrá convertido en una referencia.
perfil
a equipa do sinotec e do ambiurbe
The Environment is a new opportunity
ÿ O Ambiente é uma nova opor-
for business. Ambiurbe - Internatio-
tunidade de negócios.
O Ambiurbe - Salão Internacional do Ambiente e da Sustentabilidade, é o local onde
encontramos empresas de produtos e serviços, cujo negócio
é dar resposta às necessidades
do presente sem comprometer o
futuro. Sendo um projecto com
muitos desafios, é com grande motivação que trabalhamos
para o crescimento e sucesso da
Ambiurbe!
nal Environment Exhibition, is a real
opportunity for companies to display
products and services that respond
to the needs of the present, without
compromising the future. This is an
extremely challenging project and it is
with great motivation that we work for
the growth and success of Ambiurbe!
El Ambiente es una nueva oportunidad
de negocios. El Ambiurbe - Salón
Internacional del Ambiente y de la
Sostenibilidad, es el lugar donde
ana tomásio, Gestora Comercial do Ambiurbe
encontramos empresas de productos
y servicios cuyo negocio consiste en
responder a las necesidades del presente
sin comprometer el futuro. Como se
trata de un proyecto con muchos retos,
¡trabajamos con una gran motivación para
el crecimiento y éxito de la Ambiurbe!
Ambiurbe is a new project, which
aims to encourage and emphasize the
importance of initiatives associated
to environmental concerns and issues
of responsibility in sustainable
development. It is challenging to work
in an organisation such as AIP-CE/
FIL, in events that alert and provide
answers about issues that currently
have an enormous impact on people’s
quality of life, and that are vital to the
equilibrium of our planet.
Ambiurbe es un proyecto nuevo, que
ÿ Ambiurbe é um projecto novo,
que permite dinamizar iniciativas em que se destacam as
preocupações ambientais e a temática da responsabilidade no
desenvolvimento sustentável. É
desafiante trabalhar numa organização como a AIP-CE/ FIL e
em eventos que procuram alertar e dar respostas a questões
que hoje têm um impacto enorme na qualidade de vida das populações, e que são vitais para o
equilíbrio do planeta.
permite dinamizar iniciativas en las que se
destacan las preocupaciones ambientales
isabel cunha, Gestora Comercial do Ambiurbe
y la temática de la responsabilidad en el
desarrollo sostenido. Es un reto trabajar
en una organización como la AIP-CE/ FIL
y en eventos que tienen como objetivo
alertar y dar respuestas a cuestiones que
actualmente tienen un enorme impacto
en la calidad de vida de las poblaciones,
y que son vitales para el equilibrio del
planeta.
46 > 47
Download

Perfil_A equipa do Sinotec e do Ambiurbe