MÊS DA VITELA
VEAL MONTH
As Pousadas da região de Lisboa e Centro
celebram o Mês da Vitela!
Fonte de vitaminas e minerais, como o ferro e o
zinco, a carne vermelha é não só rica em
proteínas de excelente qualidade, mas também
em gordura saturada. O resultado é uma carne
com uma textura firme e a gordura bem
distribuída, o que a deixa extremamente tenra e
macia, como nenhuma outra.
MARÇO
MARCH
The Pousadas of Lisbon and Centre Region are
celebrating the Month of Veal!
Being a source of vitamins and mineral
supplements, such as iron and zinc, this red
meat is not only rich in high quality protein, but
also in saturated fat. The result is a firmly
textured meat, with evenly distributed fat, making
it remarkably tender and soft like no other.
Horário / Meal Schedule
Almoço / Lunch:
13:00h às 15:00h
Jantar / Dinner
Domingo a Quinta / Sunday to Thursday:
19:30h às 22:00h
Sexta e Sábado / Friday and Saturday:
19:30h às 22:00h
Conheça a história da Pousada Castelo de Palmela
Instalada no Castelo de Palmela
A Pousada de Palmela, inaugurada em 1979, encontra-se localizada no histórico Castelo
de Palmela, integrando os claustros do antigo convento construído no Castelo. Este hotel
em Palmela goza de uma localização esplêndida, no cimo de uma imponente colina,
tornando este local, a escassos quilómetros de Lisboa, ideal para descansar.
Pousadas de Portugal
A história de um país de norte a sul
Castelos, palácios, mosteiros, salões de reis e quartos de rainhas… Mais do que simples
hotéis, as Pousadas de Portugal são edifícios históricos e com história que contam a quem
que por lá passa um pouco do que Portugal é e foi. Desde os banquetes medievais,
recheados de gastronomia tradicional, às localizações únicas, rodeadas por paisagens
naturais inconfundíveis, a experiencia de estadia numa das 34 Pousadas de Portugal levanos a uma viagem através do tempo, com os padrões de exigência e conforto dos dias de
hoje.
Get to know the story of Pousada Castelo de Palmela
Within the Castle of Palmela
Opened in 1979, The Pousada de Palmela is located in the historic Castle of Palmela,
integrating the cloisters of the old convent that was built in the Castle. This hotel in Palmela
takes advantage of a splendid location, perched on an imposing hill, making this site, just a
few miles from Lisbon, an ideal place to rest.
Pousadas of Portugal
The history of a country from north to south
Castles, palaces, monasteries, halls ok kings and rooms of queens… More than just hotels,
Pousadas of Portugal are historic buildings with a history that tell to whoever passes by a
little of what Portugal is and was.
From medieval banquets, filled with traditional cuisine, to their unique locations, surrounded
by distinctive natural landscapes, the experience of a stay in one of the 34 Pousadas of
Portugal takes us in a journey through time, with all the comforts and modern requirements.
A HISTÓRIA À SUA MESA
Sopa de rabo de vitela com hortelã e
pequenas vagens
Folhadinho de vitela mertolenga em
molho de alecrim sobre pétalas de
espinafres
Uma sopa reconfortante e que aquece nos dias
frios de inverno, relembra os pratos feitos pelos
nossos avós... A vitela é cozida lentamente, depois
de retira-se e de seguida junta-se o feijão e as
cenouras e cozem no caldo. Servida com hortelã
fresca dá-lhe um sabor único e maravilhoso.
Um folhado crocante com sabores de alecrim,
cogumelos e vitela, acompanhado com espinafres.
Um verdadeiro repasto para acompanhar com um
vinho da Região de Setúbal.
Perna de vitela assada com cogumelos e
batatinhas novas em molho de alecrim
Uma iguaria que vai querer repetir… A perna de vitela
é assada lentamente no forno, com sabores regionais,
acompanhada com batatinhas assadas e molho de
alecrim! A textura macia e crocante conferem-lhe uma
refeição única!
HISTORY AT YOUR TABLE
Veal tail soup
with mint
Puff pastry stuffed with veal and
rosemary sauce over spinach petals
A warm comforting soup in the cold winter days,
recalls the dishes made by our grandparents ... The
veal is cooked slowly, after withdraws and then join
the beans and carrots and bake in the broth. Served
with fresh mint gives it a unique and wonderful
flavor.
A crunchy pastry with rosemary flavors, mushrooms
and veal, accompanied with spinach. A real meal to
be served alongside wine from the area of Setubal.
Roasted Veal leg with mushrooms and
potatoes in rosemary sauce
A delicacy that you will want to repeat ... The veal leg
is roasted slowly in the oven, with regional flavors,
accompanied with roasted potatoes and rosemary
sauce! The soft and crunchy texture gives a unique
meal!
MENU MÊS DA VITELA
MENU VEAL MONTH
COUVERT REGIONAL
REGIONAL COUVERT
Variedade de Pão, Manteiga, Azeitonas temperadas, Azeite
e Flor de sal e Acepipe
Bread, Butter, Olives, Olive Oil with Garlic
and Salt Flower and Appetizer
€4,00
ENTRADAS
STARTERS
CARNE
MEAT
Sopa de rabo de vitela com hortelã
e pequenas vagens
Veal tail soup with mint
€6,50
Perna de vitela assada com cogumelos e batatinhas novas
em molho de alecrim
Roasted Veal leg with mushrooms and potatoes
in rosemary sauce
€18,30
PESTISCOS
PORTUGUESE SNACKS
Folhadinho de vitela mertolenga em molho de alecrim
sobre pétalas de espinafres
Puff pastry stuffed with veal and rosemary sauce
over spinach petals
€10,50
PRATOS DE SEMPRE…
LIFETIME CLASSICS…
ENTRADAS/SOPAS
STARTERS/SOUPS
PRATOS PRINCIPAIS
MAIN DISHES
**Tradicional sopa “Caramela” com enchidos e carnes de porco
Traditional soup (vegetables and red bean with pork meat)
€7,50
PEIXE
FISH
**Sopa de cebola com queijo da ilha gratinado
Onion soup gratin with Azores island cheese
€8,00
PESTISCOS
PORTUGUESE SNACKS
**Pataniscas de bacalhau com feijão-verde
Cod Fish patties with haricot beans
€8,00
Queijinho de Azeitão gratinado com tomilho e doce de figo e noz
“Azeitão” cheese with thyme, sweet of figs and walnuts
€15,00
SALADAS, MASSAS E VEGETARIANOS
SALADS, PASTAS & VEGETARIANS
**Salada de abacate, rúcula e tomate sobre telha de pão saloio
e vinagreta de rosas
Avocado rocket and tomato salad with local bread and roses
vinegar
€9,00
**Penne salteado com tomate, azeitona galega e ervas frescas
Sauteed penne noodles with tomato, olives and fresh herbs
€8,00
**Medalhão de espadarte braseado com aromas desta encosta
em cama de vegetais ao vapor regado com azeite de
alcaparras e ervas frescas
Grilled swordfish medallion with vegetables seasoned with
capper olive oil and fresh herbs
€18,50
Lombo de bacalhau escalfado em azeite e alho sobre mousse
de grão-de-bico, grelos salteados e pétalas de tomate seco
Poached cod in olive oil and garlic, over chick peas pure sauté
turnip top and dry tomato
€23,50
Lombinho de garoupa assada em azeite de alecrim sobre
uma cataplana de mariscos
Roasted grouper in olive oil and rosemary
over shellfish stew
€31,00
CARNE
MEAT
**Frango na Púcara à Moda de Palmela
Traditional pot stew chicken
€16,00
**Duo de secretos e plumas de porco preto na brasa com flor
de sal, ananás grelhado e migas de espargos verdes
Grilled black pork “Secretos” and “Plumas” with rock salt,
grilled pineapple and green asparagus with bread pure
€18,00
PRATOS DE SEMPRE…
LIFETIME CLASSICS…
GELADOS E SORVETES
ICE CREAMS
SOBREMESAS
DESSERTS
*Taça de Gelado (2 Bolas)
*Ice Cream Bowl (2 flavors)
Fruta Natural ou Salada de Frutas
Fruit or Fruit Salad
€3,50
€5,00
*Taça de Gelado com 1 Bola e Doçaria ou Fruta
*Ice Cream Bowl
(1 flavor accompanied with fruit or sweet)
€6,50
Pêras em vinho Moscatel
Pears in Moscatel wine
€ 5,00
Pudim de figos com Moscatel
Figs Pudding with Moscatel
Taça de Gelado com 2 bolas
e Componente Alcoólica
Ice Cream Bowl , 2 flavor, flavored alcoholic beverage
€7,50
€ 6,50
Doçaria Regional ou Conventual
Regional or Conventual Pastry Dessert
€ 7,00
Buffet de Doçaria Regional e Frutas Naturais
Fruits and Regional Pastry Dessert Buffet
€8,50
Tábua de Queijos Portugueses com Uvas, Frutos Secos
e Bolachas
Portuguese Cheeses Table with Grapes, Nuts
and Crackers
€9,00
Buffet de Doçaria Regional, Frutas Naturais
e Queijos Portugueses
Portuguese Cheeses, Fruits
and Regional Pastry Dessert Buffet
€10,00
Café com Fogaça de Palmela
Coffee "espresso" with loaf of Palmela
€2,20
Informação Crédito 1/2 Pensão / Menu Pousada: Inclui couvert, uma sopa ou
entrada, um prato principal e doçaria ou fruta da época.
*Information Half Board / Menu Pousada: Includes couvert, one soup or
starter, one main dish & sweets or fruit of the season
SUGESTÃO DE VINHOS
WINE SUGGESTIONS
ENTRADAS/PETISCOS
STARTERS/PORTUGUESE SNACKS
Vale dos Barris Rosé (75cl)
€15
Vale dos Barris Branco (75cl)
€16
Mateus Rosé (75cl)
€20
Espumante Montanha (75cl)
€17
Pipper Heidsieck
€98
PEIXE
FISH
WHITE WINE
Intimista Branco (copo)
€4,50
Monte Velho Branco (37cl)
€14
Quinta de Cabriz Branco(75cl)
€20
Monte Velho Branco (75cl)
€18
Periquita Branco (75cl)
€22
CARNE
MEAT
RED WINE
Intimista Tinto (copo)
€4,50
Vale dos Barris Tinto (copo)
€5
Periquita Tinto (37cl)
€14
Intimista Tinto (75cl)
€15
Vale dos Barris Tinto (75cl)
€17
Terras do PóTinto (75cl)
€20
Estêva Tinto (75cl)
€24
Quinta de Cabriz Tinto (75cl)
€22
Monte Velho Tinto (75cl)
€24
Marquês de Borba Tinto (75cl)
€26
Quinta da Bacalhôa Tinto (75cl)
€45
Quinta Aveleda Branco (75cl)
€19,50
SOBREMESAS
DESSERTS
Muralhas Monção Branco (75cl)
€21
Moscatel (6cl)
€6,00
Planalto Branco (75cl)
€23,50
Moscatel 20 Anos (6cl)
€13
Catarina Branco(75cl)
€25
Messias LBV (6cl)
€9,00
Duas Quintas Branco (75cl)
€32
23% IVA incluído / VAT 23% included
Este Estabelecimento dispõe de livro de reclamações
This Establishment has complaints book
Download

MARÇO MARCH MÊS DA VITELA VEAL MONTH