MÊS DA VITELA VEAL MONTH As Pousadas da região de Lisboa e Centro celebram o Mês da Vitela! Fonte de vitaminas e minerais, como o ferro e o zinco, a carne vermelha é não só rica em proteínas de excelente qualidade, mas também em gordura saturada. O resultado é uma carne com uma textura firme e a gordura bem distribuída, o que a deixa extremamente tenra e macia, como nenhuma outra. MARÇO MARCH The Pousadas of Lisbon and Centre Region are celebrating the Month of Veal! Being a source of vitamins and mineral supplements, such as iron and zinc, this red meat is not only rich in high quality protein, but also in saturated fat. The result is a firmly textured meat, with evenly distributed fat, making it remarkably tender and soft like no other. Horário / Meal Schedule Almoço / Lunch: 13:00h às 15:00h Jantar / Dinner Domingo a Quinta / Sunday to Thursday: 19:30h às 22:00h Sexta e Sábado / Friday and Saturday: 19:30h às 22:00h Conheça a história da Pousada Castelo de Palmela Instalada no Castelo de Palmela A Pousada de Palmela, inaugurada em 1979, encontra-se localizada no histórico Castelo de Palmela, integrando os claustros do antigo convento construído no Castelo. Este hotel em Palmela goza de uma localização esplêndida, no cimo de uma imponente colina, tornando este local, a escassos quilómetros de Lisboa, ideal para descansar. Pousadas de Portugal A história de um país de norte a sul Castelos, palácios, mosteiros, salões de reis e quartos de rainhas… Mais do que simples hotéis, as Pousadas de Portugal são edifícios históricos e com história que contam a quem que por lá passa um pouco do que Portugal é e foi. Desde os banquetes medievais, recheados de gastronomia tradicional, às localizações únicas, rodeadas por paisagens naturais inconfundíveis, a experiencia de estadia numa das 34 Pousadas de Portugal levanos a uma viagem através do tempo, com os padrões de exigência e conforto dos dias de hoje. Get to know the story of Pousada Castelo de Palmela Within the Castle of Palmela Opened in 1979, The Pousada de Palmela is located in the historic Castle of Palmela, integrating the cloisters of the old convent that was built in the Castle. This hotel in Palmela takes advantage of a splendid location, perched on an imposing hill, making this site, just a few miles from Lisbon, an ideal place to rest. Pousadas of Portugal The history of a country from north to south Castles, palaces, monasteries, halls ok kings and rooms of queens… More than just hotels, Pousadas of Portugal are historic buildings with a history that tell to whoever passes by a little of what Portugal is and was. From medieval banquets, filled with traditional cuisine, to their unique locations, surrounded by distinctive natural landscapes, the experience of a stay in one of the 34 Pousadas of Portugal takes us in a journey through time, with all the comforts and modern requirements. A HISTÓRIA À SUA MESA Sopa de rabo de vitela com hortelã e pequenas vagens Folhadinho de vitela mertolenga em molho de alecrim sobre pétalas de espinafres Uma sopa reconfortante e que aquece nos dias frios de inverno, relembra os pratos feitos pelos nossos avós... A vitela é cozida lentamente, depois de retira-se e de seguida junta-se o feijão e as cenouras e cozem no caldo. Servida com hortelã fresca dá-lhe um sabor único e maravilhoso. Um folhado crocante com sabores de alecrim, cogumelos e vitela, acompanhado com espinafres. Um verdadeiro repasto para acompanhar com um vinho da Região de Setúbal. Perna de vitela assada com cogumelos e batatinhas novas em molho de alecrim Uma iguaria que vai querer repetir… A perna de vitela é assada lentamente no forno, com sabores regionais, acompanhada com batatinhas assadas e molho de alecrim! A textura macia e crocante conferem-lhe uma refeição única! HISTORY AT YOUR TABLE Veal tail soup with mint Puff pastry stuffed with veal and rosemary sauce over spinach petals A warm comforting soup in the cold winter days, recalls the dishes made by our grandparents ... The veal is cooked slowly, after withdraws and then join the beans and carrots and bake in the broth. Served with fresh mint gives it a unique and wonderful flavor. A crunchy pastry with rosemary flavors, mushrooms and veal, accompanied with spinach. A real meal to be served alongside wine from the area of Setubal. Roasted Veal leg with mushrooms and potatoes in rosemary sauce A delicacy that you will want to repeat ... The veal leg is roasted slowly in the oven, with regional flavors, accompanied with roasted potatoes and rosemary sauce! The soft and crunchy texture gives a unique meal! MENU MÊS DA VITELA MENU VEAL MONTH COUVERT REGIONAL REGIONAL COUVERT Variedade de Pão, Manteiga, Azeitonas temperadas, Azeite e Flor de sal e Acepipe Bread, Butter, Olives, Olive Oil with Garlic and Salt Flower and Appetizer €4,00 ENTRADAS STARTERS CARNE MEAT Sopa de rabo de vitela com hortelã e pequenas vagens Veal tail soup with mint €6,50 Perna de vitela assada com cogumelos e batatinhas novas em molho de alecrim Roasted Veal leg with mushrooms and potatoes in rosemary sauce €18,30 PESTISCOS PORTUGUESE SNACKS Folhadinho de vitela mertolenga em molho de alecrim sobre pétalas de espinafres Puff pastry stuffed with veal and rosemary sauce over spinach petals €10,50 PRATOS DE SEMPRE… LIFETIME CLASSICS… ENTRADAS/SOPAS STARTERS/SOUPS PRATOS PRINCIPAIS MAIN DISHES **Tradicional sopa “Caramela” com enchidos e carnes de porco Traditional soup (vegetables and red bean with pork meat) €7,50 PEIXE FISH **Sopa de cebola com queijo da ilha gratinado Onion soup gratin with Azores island cheese €8,00 PESTISCOS PORTUGUESE SNACKS **Pataniscas de bacalhau com feijão-verde Cod Fish patties with haricot beans €8,00 Queijinho de Azeitão gratinado com tomilho e doce de figo e noz “Azeitão” cheese with thyme, sweet of figs and walnuts €15,00 SALADAS, MASSAS E VEGETARIANOS SALADS, PASTAS & VEGETARIANS **Salada de abacate, rúcula e tomate sobre telha de pão saloio e vinagreta de rosas Avocado rocket and tomato salad with local bread and roses vinegar €9,00 **Penne salteado com tomate, azeitona galega e ervas frescas Sauteed penne noodles with tomato, olives and fresh herbs €8,00 **Medalhão de espadarte braseado com aromas desta encosta em cama de vegetais ao vapor regado com azeite de alcaparras e ervas frescas Grilled swordfish medallion with vegetables seasoned with capper olive oil and fresh herbs €18,50 Lombo de bacalhau escalfado em azeite e alho sobre mousse de grão-de-bico, grelos salteados e pétalas de tomate seco Poached cod in olive oil and garlic, over chick peas pure sauté turnip top and dry tomato €23,50 Lombinho de garoupa assada em azeite de alecrim sobre uma cataplana de mariscos Roasted grouper in olive oil and rosemary over shellfish stew €31,00 CARNE MEAT **Frango na Púcara à Moda de Palmela Traditional pot stew chicken €16,00 **Duo de secretos e plumas de porco preto na brasa com flor de sal, ananás grelhado e migas de espargos verdes Grilled black pork “Secretos” and “Plumas” with rock salt, grilled pineapple and green asparagus with bread pure €18,00 PRATOS DE SEMPRE… LIFETIME CLASSICS… GELADOS E SORVETES ICE CREAMS SOBREMESAS DESSERTS *Taça de Gelado (2 Bolas) *Ice Cream Bowl (2 flavors) Fruta Natural ou Salada de Frutas Fruit or Fruit Salad €3,50 €5,00 *Taça de Gelado com 1 Bola e Doçaria ou Fruta *Ice Cream Bowl (1 flavor accompanied with fruit or sweet) €6,50 Pêras em vinho Moscatel Pears in Moscatel wine € 5,00 Pudim de figos com Moscatel Figs Pudding with Moscatel Taça de Gelado com 2 bolas e Componente Alcoólica Ice Cream Bowl , 2 flavor, flavored alcoholic beverage €7,50 € 6,50 Doçaria Regional ou Conventual Regional or Conventual Pastry Dessert € 7,00 Buffet de Doçaria Regional e Frutas Naturais Fruits and Regional Pastry Dessert Buffet €8,50 Tábua de Queijos Portugueses com Uvas, Frutos Secos e Bolachas Portuguese Cheeses Table with Grapes, Nuts and Crackers €9,00 Buffet de Doçaria Regional, Frutas Naturais e Queijos Portugueses Portuguese Cheeses, Fruits and Regional Pastry Dessert Buffet €10,00 Café com Fogaça de Palmela Coffee "espresso" with loaf of Palmela €2,20 Informação Crédito 1/2 Pensão / Menu Pousada: Inclui couvert, uma sopa ou entrada, um prato principal e doçaria ou fruta da época. *Information Half Board / Menu Pousada: Includes couvert, one soup or starter, one main dish & sweets or fruit of the season SUGESTÃO DE VINHOS WINE SUGGESTIONS ENTRADAS/PETISCOS STARTERS/PORTUGUESE SNACKS Vale dos Barris Rosé (75cl) €15 Vale dos Barris Branco (75cl) €16 Mateus Rosé (75cl) €20 Espumante Montanha (75cl) €17 Pipper Heidsieck €98 PEIXE FISH WHITE WINE Intimista Branco (copo) €4,50 Monte Velho Branco (37cl) €14 Quinta de Cabriz Branco(75cl) €20 Monte Velho Branco (75cl) €18 Periquita Branco (75cl) €22 CARNE MEAT RED WINE Intimista Tinto (copo) €4,50 Vale dos Barris Tinto (copo) €5 Periquita Tinto (37cl) €14 Intimista Tinto (75cl) €15 Vale dos Barris Tinto (75cl) €17 Terras do PóTinto (75cl) €20 Estêva Tinto (75cl) €24 Quinta de Cabriz Tinto (75cl) €22 Monte Velho Tinto (75cl) €24 Marquês de Borba Tinto (75cl) €26 Quinta da Bacalhôa Tinto (75cl) €45 Quinta Aveleda Branco (75cl) €19,50 SOBREMESAS DESSERTS Muralhas Monção Branco (75cl) €21 Moscatel (6cl) €6,00 Planalto Branco (75cl) €23,50 Moscatel 20 Anos (6cl) €13 Catarina Branco(75cl) €25 Messias LBV (6cl) €9,00 Duas Quintas Branco (75cl) €32 23% IVA incluído / VAT 23% included Este Estabelecimento dispõe de livro de reclamações This Establishment has complaints book