Gear Project / Expansion
2
Sumário
Summary
Nosso Grupo
Our Group
3
4
7
8
12
14
15
17
20
Negócio, Missão, Visão.
Princípios
Business, Mission, Vision.
Principles
Mensagem da Presidência
CEO´s message
Apresentação Presentation
Onde estamos, onde queremos chegar
Evolução em Lojas
Evolution in Stores
Centros de Distribuição
Distribution Centers
Palavra da Superintendente
Multinegócios
Where we are, where we want to reach
CEO´s message
Multibusiness
Nossa Estratégia Our Strategy
26
Modelo de Gestão
Management Model
Nossa Inovação Our Innovation
31
Marketing como ferramenta de gestão
Marketing as a management tool
Nosso Desempenho Social Our Social Performance
39
43
45
Colaboradores
Employees
Comunidade Community
Campanhas Sociais
Social Campaigns
Reconhecimento
46
Créditos:
Jornalista Responsável
Luana Valério DRT 5465
Projeto Gráfico / Ilustrações 3D
Pedro Barão
Fotografia:
Premiação MM
MM Awards
Banco de imagens MM
Desenvolvimento
Olé Propaganda
3
Negócio
Soluções adequadas para vida e lar.
Missão
Atendimento profissional que encanta pela alegria e
simplicidade.
Visão
Ser uma das melhores redes de varejo do Brasil com
uma gestão profissionalizada, orientada ao resultado,
com foco no cliente e desenvolvimento de pessoas.
Business
Suitable solutions for home and life.
Mission
Professional assistance that enchants for joy and
simplicity.
View
To be one of the best retail chains in Brazil with
professionalized management oriented to result,
focusing on the customer and on people development.
4 Princípios
VELOCIDADE | QUALIDADE | RENTABILIDADE | IMAGEM
Gestão de resultado
Modelo e método de gestão MM.
Atuar na solução das causas e não nos problemas.
Cliente satisfeito
Oferecer soluções e atendimento de forma profissional e
indiscriminada a todos os clientes e fornecedores.
Simples na aparência, mas não na
essência
Foco em planejamento e gestão sem perder a humildade e
simplicidade.
Integração
Sozinhos somos fortes, juntos somos imbatíveis.
Produtividade
Faça certo da primeira vez!
Fazer mais com menos.
Foco em otimização e priorização, menos é mais.
Simplificação
Desburocratização e automatização de processos.
Disciplina
Comunicação aberta
Atitude
Para políticas e regulamentos você tem o direito de discordar, mas o dever de cumprir.
Gestão portas abertas para ideias e sugestões.
Faça o que tem que ser feito, não espere que lhe peçam!
Inovação
Espírito empreendedor e criativo no ambiente de trabalho.
Inovar não é só criar, mas também ter coragem para copiar.
Ética e Integridade
Liderar é bater metas de forma certa através da equipe.
Conduta ética e moral perante a sociedade onde atuamos.
Tolerância zero para fraudes.
Feedback
Atualização
Valorização e respeito aos colaboradores.
O conhecimento caminha, caminhe em direção a ele.
Informação traz conhecimento, conhecimento é poder.
FOCO NO CLIENTE
Lucratividade sustentável
Nada substitui o lucro. Ter dor de dono.
Toda despesa deve gerar uma receita.
A maneira mais fácil de ganhar dinheiro é parar de perder.
5
Principles
Sustainable Profitability
Result management
Satisfied customer
Nothing replaces profitability. To have owner pain.
All expense has to generate some profit.
The easiest way to gain money is stopping losing it.
Model and management method MM.
To act on cause of solution, not on problems.
To offer solution and assistance in a professional and with
no discrimination to all customers and suppliers.
Integration
Alone we are powerful, together we are unbeatable.
Productivity
Do it right in the first time!
Do more with less.
Focus on optimization and prioritization, less is more.
Simplification
Debureaucratization and processes automation.
Discipline
For politics and regulation you have the right to disagree,
but the duty of fulfilling.
Open communication
Open doors management for new ideas and suggestions.
Atitude
Do what has to be done, don’t wait until you are asked for.
Innovation
Ethics and Integrity
Feedback
Update
Management and creative spirit in working environment.
To innovate is not only to create, but also to have courage
to copy.
To lead is accomplishing goals in the right way through team.
Ethic and moral conduct before society in which we work.
Zero tolerance to fraud.
Appreciation and respect to employees.
Knowledge walks, walk toward it.
Information brings knowledge, knowledge is power.
CUSTOMER FOCUS
SPEED | QUALITY | PROFITABILITY | IMAGE
Simplicity in appearance, but not in Focus on planning and management without losing humility and simplicity.
the essence
6
Palavra do
Presidente
Word of the president
Jeroslau Pauliki,
Presidente do Grupo MM
CEO - Grupo MM
Em 1978 nascia em Ponta Grossa
uma loja simples, mas que oferecia o
que o consumidor buscava: qualidade e
preço. Por várias vezes volto ao tempo
e parece que foi ontem que iniciamos
a empresa, mas já se passaram mais de
três décadas. É nítida em minha memória a imagem de nossa primeira loja, com
modestas instalações situadas no bairro
da Ronda que ainda hoje carinhosamente é conhecida como “Loja Matriz”. Hoje
ao comemorarmos 37 anos, orgulho-me
de ser o fundador de uma das maiores
redes de varejo do Brasil, com mais de
200 lojas no Paraná, Santa Catarina,
Mato Grosso do Sul, São Paulo e inicia
estudos para a expansão no estado do
Mato Grosso.
A Lojas MM, em 2014, manteve seu
crescimento e continuou sua revolução
silenciosa gradativamente. Concluímos
o processo de implementação do novo
ERP, o que marca uma nova gestão e garante suporte ao crescimento projetado
pela empresa. Figuramos pela quarta
vez entre as ‘150 melhores empresas
para você trabalhar no Brasil’ – Guia
da revista Você S\A e pela terceira vez
como a melhor empresa para se trabalhar no Brasil - Instituto Great Place to
Work. Estreamos nas premiações: Me-
In 1978 was born in Ponta Grossa
a simple store, but that offered what
customers searched: quality and price.
Often I go back in time and it looks as
if it was yesterday we started the first
company, it has already been more than
three decades. It’s clear in my memory
the image of our first store, with simple
facilities in Ronda neighborhood which
is still known as “ headquarter”.
Today, celebrating 37 years, I get so
proud of being the founder of one of
the biggest retail chains in Brazil, with
more than 200 stores in Paraná, Santa
Catarina, Mato Grosso do Sul, São Paulo and starting the studies for expansion in Mato Grosso state.
The Lojas MM, in 2014, kept its
growth and continued its silent revolution gradually. We concluded the new
ERP implementation process, which
marks new management and guarantees support for the growth projected
for the company.
For the fourth time we are in the “
150 best companies to work in Brazil”Você S/A Guide magazine and for the
third time the best company to work
in Brazil- Greatplacetowork Institute.
lhores Empresas para Começar a Carreira – Revista Você S/A; Melhores Empresas para Trabalhar – Varejo – GPTW
e Melhores Prática de Gestão de Pessoas – Revista Gestão e RH.
Todas essas ações, bem como os resultados conquistados, demonstram o
esforço de um time totalmente alinhado e integrado, preparado e consciente
da real importância da participação de
cada um no crescimento da empresa.
Nossos colaboradores sabem que fazem a diferença com seu conhecimento
e sua capacidade de superar desafios.
Esses são os diferencias da Lojas MM
Mercadomóveis, que garantiram novas premiações e a manteve em importantes rankings nacionais. Foram sete
importantes prêmios nacionais que iniciaram com a consolidação pelo 4º ano
consecutivo como uma das melhores
empresas para se trabalhar no Brasil,
pela FIA Você S/A Melhores do Varejo.
A conquista pelo 3º ano como a melhor
empresa para se trabalhar no Brasil concedida pelo conceituado Instituto Great
Place to Work. Além de se manter entre
as Melhores Empresas para Trabalhar
– GPTW – Paraná (3º ano) e entre as
Melhores Empresas para Trabalhar –
We debuted in the awards: Best Companies to Start the Career- Você S/A
magazine, Best companies to work –
Retail- GPTW and Best People Management Practice- Gestão e RH magazine.
All these actions, as well as the results won, show the effort of a totally
aligned and integrated team, prepared
and aware of the real individual importance of the company growth. Our
employees know what they made the
difference with their knowledge and
capacity of overcoming challenges.
These are the differential of Lojas
MM Mercadomóveis, which have guaranteed new awards and kept on important national rankings. It has been seven
important national awards which started the consolidation for the fourth consecutive year as one of the best companies to work in Brazil, by FIA Você S/A
Melhores do Varejo. The achievement
for the third following year as the best
company to work in Brazil by the worthy Institute GreatPlacetoWork. And it
has also kept on the Best companies to
work – GPTW- Paraná ( 3rd year) and
The Best Companies to Work – GPTW-
GPTW – Santa Catarina (2º ano).
7
E o reconhecimento nacional ficou
mais evidenciado com a conquista de
três prêmios. A rede de varejo estreou
nas premiações: Melhores Empresas
para Começar a Carreira – Revista Você
S/A; Melhores Empresas para Trabalhar
– Varejo – GPTW e Melhores Prática de
Gestão de Pessoas – Revista Gestão e
RH.
E é com eles que continuaremos trabalhando. Vamos evidenciar a história
e o sucesso da rede, que pela primeira
vez na história um grupo de varejo nascido no interior do Paraná, alcança a liderança de seu estado de origem. Essa
posição no mercado nacional foi conquistada com muito trabalho, respeito
ao consumidor e pela busca incessante
de inovação, preparados para superar
os desafios que estão por vir.
No ano de 2015, queremos garantir a
continuidade da expansão sustentável
da rede, para isso estamos preparados
para enfrentar um cenário mais competitivo e atender às expectativas do
mercado. Queremos crescer sim, mas
com qualidade e eficiência, garantindo
e mantendo os já conhecidos serviços
oferecidos aos nossos clientes.
Santa Catarina (2nd year).
The national recognition got more
highlighted with the achievement of
these three awards. The retail chain
launched in the awards: Best Companies to Start a Career- Você S/A magazine; Best Companies to Work- Retail
– GPTW and Best People Management
Practice- Revista Gestão e RH magazine.
And it’s with them that we will continue working. We are going to highlight our story and the chain success,
for the first time in the story of a retail
chain born in the interior of Paraná,
reaches the leadership in its origin
state. This position in the international market was achieved through hard
work, consumer respect and by the
continuous chase for innovation, prepared to overcome future challenges.
In 2015, we want to guarantee the
continued sustainable expansion of the
chain, we are prepared to face an even
more competitive scenery, and to meet
the market expectation. We want to
grow, but with quality and efficiency,
ensuring and keeping the services our
customers are already familiar with.
8
Mergulho na história: A primeira
identidade visual adotada pela Lojas MM
Diving in history: The first visual identity
adopted by Lojas MM
Uma história de
Sucesso
9
78/94
Em março de 78 abre as portas o Mercado de Móveis Ponta Grossa. Sim, este era o nome de batismo da primeira loja
da Lojas MM. Conhecida até hoje como “Matriz”, a primeira
loja foi inaugurada em frente a rodoviária da cidade. Uma
loja simples, mas que oferecia o que o consumidor buscava
– qualidade e ótimos preços – atendendo todas as classes.
Desta forma, a empresa já mostrava o seu propósito comercial e definia suas diretrizes embasadas na simplicidade,
atendimento de forma indiscriminada e valorização e respeito aos consumidores. Colocando em prática as diretrizes,
o MM viveu um crescimento discreto voltado ao interior e
em especial a pequenas cidades (09 lojas). Em 1994, ocorre
uma separação societária e Jeroslau Pauliki, com a ajuda de
sua família, dá início a uma fase de expansão, profissionalização e modernização da pequena rede.
On March of 1978 the doors of Mercado de
Móveis Ponta Grossa opened. Yes, this was the first
name of the first store of the Lojas MM. Known until
today as “Main store”, the first store was opened in
front of the bus station. It was a simple store, but it
offered what consumers wanted - quality and great
prices - serving all classes. This way, the company
was already showing its commercial purpose
and defined its guidelines based in the simplicity,
indiscriminately client service and appreciation and
respect for consumers. Putting into practice the
guidelines, MM experienced a slight growth turned
to the countryside and especially to small towns
(09 stores). In 1994 a corporate separation occurs,
and Jeroslau Pauliki, with the help of his family,
begins a phase of expansion, professionalization
and modernization of the small chain of stores.
95/99
Com uma gestão eficiente, muitas vezes fundamentada
pelo ‘tino comercial’ de seus gestores, e com o início do Plano Real, que aqueceu todos os setores da economia – principalmente entre 94 a 97 - o Mercadomóveis deu um salto
em vendas e sua expansão foi acelerada, inclusive inaugurando sua CDAM (Central de Distribuição e Administração)
no bairro da Ronda em Ponta Grossa. Mas no final de 1998,
uma crise financeira abateu-se sobre o mercado brasileiro.
Inclusive diversas redes ficaram no caminho, pois com as
vendas em evidência, pouco se fazia na gestão dos recursos. Na empresa não foi diferente. A inadimplência ameaçava explodir e a gestão não tinha ferramentas eficazes de
controle, principalmente sobre as margens praticadas e o
levantamento de resultados de cada loja. Com foco no desenvolvimento dos seus colaboradores e no seu marketing
arrojado, a empresa sentiu a necessidade de se profissionalizar e colocou em prática seu primeiro planejamento estratégico no ano de 1999.
With efficient management , very often grounded
by ‘ business acumen ‘ of their managers , and the
beginning of the “Plano Real”, which warmed all
sectors of the economy - particularly among 94
and 97 - Mercadomóveis jumped in sales and
its expansion was accelerated , including its DAC
(Distribution and Administration Center ) opening,
in the neighborhood of Ronda in Ponta Grossa.
But in the end of 1998, a financial crisis happened
in the Brazilian market. Including, several store
chains stayed in the middle of the way, as with
sales in evidence, almost nothing was made in
resource management. In the company it was not
different. The default threatened to explode and
management had no effective controlling tools
, especially on the profit margins and the survey
results of each store. Focusing on the development
of its employees and its bold marketing , the
company felt the need to professionalize itself and
put into practice its first strategic plan in 1999.
00/03
Com o Lançamento do ‘Projeto Engrenagem’ a empresa
começa a ter um direcionamento baseado em uma cultura organizacional, onde a missão, visão, valores, diretrizes
e metas estavam sendo apresentados a todos os colaboradores. Nesta fase, a empresa começa a focar em seus
resultados e não somente nas vendas. Com a introdução
de diversas ferramentas de gestão como o Planejamento
Estratégico, Controle de CMV (Custo da Mercadoria Vendida), Controladoria, Centro de Custos por loja, etc, a empresa começa a sentir um crescimento sustentável a uma
taxa de 20% a.a. em receitas e número de lojas. E começa
a despontar no cenário paranaense como uma empresa organizada e com ações comerciais criativas e dinâmicas. Em
2003, a Lojas MM completava 25 anos e contava com 34 lojas. O fato lamentável deste período foi a perda irreparável
de seu Diretor Comercial, Levi Soares dos Santos, que durante seus anos de trabalho foi uma das peças fundamentais
para construir as bases do que são hoje as diretrizes da Lojas
MM.
With the launch of ‘Gearing Project ‘ the
company starts to have a direction based on an
organizational culture where the mission , vision ,
values , goals and guidelines were being presented
to all employees . At this stage , the company begins
to focus on results and not only in sales . With the
introduction of different management tools such
as Strategic Planning, Control of the Cost of Goods
Sold , Comptroller , Cost Center by store, etc. , the
company starts to experience a sustainable growth
of 20 % per year in revenues and number of stores
. And it dawns on Parana scene as an organized
company and with a creative and dynamic stock
trading. In 2003, Lojas MM completed 25 years and
had 34 stores. The lamentable fact of this period
was the irreparable loss of their Commercial
Director , Levi Soares dos Santos , who during all
his working years was one of the key pieces to build
the foundations of what are today´s guidelines of
Lojas MM.
10
08/10
A Lojas MM continua focada na rentabilidade de suas operações. Com a criação de novos departamentos como a Gerência
de Operações Comerciais, Gerência de Vendas Segmentadas
(Novos Canais), a valorização dos clientes ativos (Cliente Diamante), Programa de Cargos, Carreira, Salários e Distribuição
de Resultados. Com a sua mídia regional e direta (Mkt Direto)
a empresa estará atingindo suas metas de rentabilidade, seja
pelo aumento de suas receitas, mas principalmente na gestão
profissional de seus gestores. Com a criação do Conselho Familiar e Conselho Administrativo, o MM valoriza a transparência
de suas ações e dá um passo importante na busca da Governança Corporativa. A ampliação do Central de Administração e de
Distribuição (CDAM), a construção do Centro de Desenvolvimento Mercadomóveis (CDM), o lançamento da Casa Modelo
Super MM e a entrada em Santa Catarina, a Lojas MM caminha,
aliado ao atendimento profissional que encanta pela alegria e
simplicidade, ultrapassando fronteiras, se firmado como a Gigante do Brasil!
The Lojas MM remains focused on the profitability of
their operations. With the creation of new departments
such as Management of Business Operations, Management of Segmented (New Channels), the appreciation of
active clients (Diamond Client), Program of posts, Career,
Salaries, and Earnings Distribution. And with its regional
media and direct (Direct Mkt) the company will be reaching its profitability goals, either by increasing its revenues,
but mainly by the professional management of their managers. With the creation of the Family Council and the
Administrative Council, the MM values transparency of
its actions and takes an important step in the pursuit of
Corporate Governance. The expansion of the Administration and Distribution Central (CDAM), the construction of
Mercadomóveis Development Center (MDC), the launch
of Super MM Model House and entrance in Santa Catarina, the Lojas MM walks, combined with the professional
service that fascinates by the joy and simplicity, crossing
over borders, establishing itself as the Giant of Brazil!
11-14
A Lojas MM iniciou mais uma fase da revolução silenciosa,
que colocará em prática novas ideias e ferramentas de gestão
que deram suporte necessário para que a expansão da rede fosse feita de forma dinâmica, mas com os pés no chão. A Gigante
do Brasil abriu novas filiais, ampliando a participação nesses estados, dando continuidade ao seu planejamento de expansão.
Essa é a gestão à vista por metas e indicadores que garante a
Lojas MM, estar entre as maiores redes varejistas com sede no
Sul do Paraná e que comprova a sua liderança no Paraná, mostra a sua solidez no mercado catarinense, o avanço no mercado
paulista e a entrada no estado do Mato Grosso do Sul.Como
também investe alto em ações voltadas para a formação e
para o crescimento da carreira de seus colaboradores através
da UNIMM. O reconhecimento é estar pela terceira entre as
‘150 melhores Empresas para Você trabalhar’ segundo o guia
das revistas Você S/A e Exame, a estreia na premiação das ‘130
Melhores Empresas para Trabalhar – GPTW Brasil’ no levantamento da Época e do Great Place to Work, estar no ranking das
‘20 Melhores Empresas para se Trabalhar no Paraná - Instituto Great Place to Work’, em parceria com a Gazeta do Povo e
ser uma das marcas mais lembradas na pesquisa ‘Top Of Mind
Paraná’ ficando na terceira posição em pesquisa realizada pela
Revista Amanhã em parceria com o Instituto Bonilha.
The Lojas MM began another phase of silent revolution, which put into practice new ideas and management
tools that gave the needed support so that the expansion
of the stores was done dynamically , but with the feet on
the ground. The Giant of Brazil opened new branches, expanding the participation in these states , continuing the
expansion plan . This is management in sight by goals and
indicators that ensure Lojas MM being among the largest
retailers based in the South of Parana and proves its leadership in Paraná shows its strength in Santa Catarina market, the advance in São Paulo´s market and the entry in the
state of Mato Grosso do Sul. They also invest heavily in
actions for training and growing the career of its employees through UNIMM . The recognition is to be third time
among the ‘150 Best Companies to Work For “ according to
the guide of the magazines Você S/A and Exame, the debut
award of ‘130 Best Companies to Work For - GPTW Brazil
‘in teh research of Época and the Great Place to Work, be
the ranking of the “20 best companies to work for in Paraná
– Instituto Great Place to Work” , in partnership with Gazeta do Povo and be one of the most recognized brands in the
survey “ Top of Mind Paraná “ getting third place in the survey done by Tomorrow Magazine in partnership with the
Instituto Bonilha.
15 - 20
Dando sequência ao projeto de expansão, a Lojas MM, definiu
estratégias e está em busca de novos mercados nos estados do
Paraná, Santa Catarina, São Paulo e Mato Grosso do Sul. A rede
anuncia em seu plano de crescimento a inauguração de novas lojas chegando em 2020 a marca de 320 filiais e a reinauguração
das já existentes dentro do novo padrão dos pontos de venda e
layout do MM. Para dar suporte a esse crescimento e proporcionar maior agilidade para receber os produtos, armazená-los
e distribuí-los, além do Centro de Distribuição (CD) em Ponta
Grossa, a Lojas MM investirá e irá disponibilizar três novos Centros, sendo o CD 2 no Paraná, CD 3 em Piçarras e o CD 4 no Mato
Grosso do Sul. Assim a empresa irá regionalizar o atendimento
criando um fluxo de mercadoria contínuo, sem esperas para o
cliente ou perda de tempo para o fornecedor. Buscando sempre
inovar, além das lojas físicas, a Lojas MM apresenta o projeto
‘Smart’. Que são lojas tecnológicas destinadas a pequenas cidades com até 25 mil habitantes. Desta forma, o MM preza pelo
desenvolvimento econômico que gera o desenvolvimento social,
tornando-se assim uma empresa sustentável e pronta para os
novos desafios do mercado.
To continue the expansion project, the Lojas MM, has defined
strategies and is searching for new market in Paraná, Santa Catarina, São Paulo and Mato Grosso do Sul.
The chain announces in its growth plan the opening of new
stores, getting in 2020 with the number of 320 branches and the
reopening of already existing ones in the new standard of points
of sale and MM layout. To support this growth and provide
more agility to receive , store and distribute products, in addition to Distribution Center (CD) in Ponta Grossa, the Lojas MM
will invest and make available three new distribution centers,
being CD 2 in Paraná, CD 3 in Piçarras and the CD 4 in Mato
Grosso do Sul. This way the company will regionalize assistance
creating continuous merchandise flow, with no waiting for the
customer or loss of time for the provider. Always searching for
innovation, besides the physical store, the Lojas MM shows the
project “Smart”, which are technological stores for small cities
with maximum of 25 thousand inhabitants.
This way, MM is focusing on economical development which
generates social development, becoming a sustainable company
and ready for new market challenges.
11
12
Onde estamos, onde queremos chegar
A Lojas MM, no ano de 2014, deu
sequência ao seu planejamento estratégico e de expansão. A meta de
abrir 10 novas lojas, 17 reinaugurações e mudanças de ponto no Paraná, Santa Catarina e Mato Grosso do
Sul foi cumprida.
Para os próximos anos, a projeção
é de inaugurar 20 novas lojas/ano,
bem como a reinauguração (novos
layouts) de outras 20/ano, início da
construção de novos Centros de
Distribuição e uma inovação constante com a abertura de um novo
modelo de lojas de alta tecnologia
batizado de “Smart”.
Essa estratégia dá sequência ao
projeto de expansão da Lojas MM
pelo país. Com uma equipe focada,
o MM continua seu planejamento de
207
filiais
148
46
1
11
expansão que chegará em 2020 com
a marca de 320 lojas.
Essa é a gestão que garante a Lojas MM estar entre as maiores redes
varejistas do país e a maior em seu
estado de origem (Paraná), comprovando sua liderança e mostrando
sua solidez no mercado paranaense,
catarinense, paulista, sul mato-grossense e a expansão no Mato Grosso.
no Paraná
em Santa Catarina
em São Paulo
Mato Grosso do Sul
A Lojas MM
está entre as maiores
redes varejistas com sede
no Paraná
The Lojas MM is among the
largest retailers based Paraná
13
Where we are, where we want to get
The Lojas MM, in 2014, continued the strategic and expansion
plan. The goal of opening 10 new
stores, reopening 17 and changing
places in Paraná, Santa Catarina
and Mato Grosso do Sul was accomplished.
For the coming years, the projection It is opened 20 new stores
/ year and the reopening (new layouts) other 20 / year early Building Distribution novos Centros
and constant innovation with the
opening of a new model high-tech
shops baptized the “Smart”.
This strategy continues the
expansion Project of Lojas MM
through the country, and in the
next years new branches will be
opened and reopened, as well as it
has already started the new distribution Center planning.
One in Paraná, another one in
Santa Catarina and in Mato Gros-
148
46
1
branches
11
207
so do Sul. With a focused team, the
MM continues its expansion plan
which will be in 2020 with 320
stores.
This is the management that ensures the Lojas MM to be in one
of the biggest retail chains with
headquarter in Paraná, proving its
leadership in the state, showing its
solidity in Santa Catarina, São Paulo, Mato Grosso do Sul market and
expansion in Mato Grosso.
in Paraná
in Santa Catarina
in São Paulo
in Mato Grosso do Sul
14
Evolução em Lojas
Evolution in Stores
*Estimativa / estimation
Projeção Lojas MM 2015-2020
+110 novas lojas
TOTAL
320
LOJAS
*Estimativa
LOJAS
320 Stores / estimation
Projection of Stores - Lojas MM 2015-2020
STORES
ESTADO
STATE
+ 50
PARANÁ
+ 34
SANTA CATARINA
+ 20
MATO GROSSO DO SUL
+6
SÃO PAULO
15
Centros de Distribuição
Distribution Centers
CD 1 / CDAM
Ponta Grossa
Para dar suporte a expansão e atender as filiais do MM presentes nos estados do Paraná,
Santa Catarina, São Paulo e Mato Grosso do
Sul, a Lojas MM está investindo em novos Centros de Distribuição.
In order to support the expansion and take care
of MM branches in the states of Paraná, Santa
Catarina, São Paulo and Mato Grosso do Sul. The
Lojas MM is investing in new Distribution Centers.
CD 2
Oeste/PR
(2015)
CD 4
Mato Grosso do Sul
(2017)
CD 3
Piçarras/SC
(2016)
16
Palavra da
Superintendência
Word of the
Superintendence
Juliana Pauliki Michalowski,
Superintendente Lojas MM
Grupo MM’s Superintendent
A boa governança na prática!
A história de sucesso da Lojas MM Mercadomóveis tem sido reconhecida e premiada
várias vezes por diversas instituições, porque faz parte da nossa essência a excelência
no desenvolvimento humano, que sempre
foi e continua sendo nossa prioridade.
Ser uma das principais redes de varejo do
país e principalmente estar entre uma das
melhores empresas para se trabalhar no
Brasil são conquistas da Lojas MM, alcançadas graças aos diferenciais da rede, que
fizeram com que a empresa estivesse hoje
onde ela está.
Em 2015 a empresa passou por uma
reestruturação onde a sra. Juliana Pauliki
Michalowski, assume a superintendência
da empresa com o objetivo de fortalecê-la
e propiciar uma expansão aos negócios. Por
sua vez o sr. Marcio Pauliki assume a vice
presidência do Grupo MM e a coordenação
do conselho da holding, planejando a visão
estratégica da empresa para os próximos
anos.
Apesar do histórico familiar, a Lojas MM,
possui uma gestão de altíssimo nível, colocando a governança corporativa em prática. Isso tem garantido nosso progresso
consistente ao longo dos anos. Mais do que
números temos uma cultura centrada na valorização de pessoas e colaboradores, e no
relacionamento com nossos clientes.
E hoje entendemos que não existe uma
empresa de sucesso, se essa empresa não
for feita por pessoas de sucesso. Na Lojas
MM pessoas estão em todos os escalões, em
todas as áreas, e podemos dizer que sim, somos uma grande família, mas acima de tudo
somos profissionais. E nos últimos anos
houve um avanço na profissionalização, e
como consequência a empresa obteve mais
velocidade e qualidade, e assim maior rentabilidade.
Somos uma empresa que inova e busca
antecipar-se as tendências de mercado.
Todas as questões da Lojas MM, estão ligados aos princípios de extrema importância para a Cultura MM e que contribuíram
para que a Lojas MM chegasse até aqui.
São eles a inovação, o relacionamento, a
simplificação dos processos, a descentralização da tomada de decisões e a atualização de nossos colaboradores. Todas as
ações desenvolvidas são pautadas sobre
esses princípios e a partir do momento que
nós conseguimos desenvolver novas lideranças na empresa, essas pessoas estão
contribuindo com a história e o crescimento da Lojas MM.
E não demorou para que o crescimento
alcançasse o estado do Mato Grosso do Sul
e, na sequência, chegará ao estado do Mato
Grosso, além de se manter na liderança dos
estados do Paraná e Santa Catarina.
Na Lojas MM enxergamos a rentabilidade não apenas sob a ótica financeira, sabemos que ela é o oxigênio que faz a empresa
respirar, mas também entendemos que a
nossa rentabilidade deve ser vista na área
17
social. Não existem empresas de sucesso
que não estiverem inseridas em uma comunidade forte, uma sociedade atuante. E
a Lojas MM tem um direcionamento social,
através de projetos sociais que incentiva e
mantém, e isso fez com que fossemos reconhecidos, também, como uma empresa
socialmente responsável.
E podemos afirmar que o MM é protagonista de uma trajetória construída sobre
valores familiares pautados pela preservação da simplicidade e da humildade e
quando temos colaboradores motivados
e atualizados, e ultrapassamos ‘os muros’
da empresa para participar efetivamente
da construção social da nossa comunidade,
podemos dizer que somos uma empresa
completa, pois nós cuidamos das pessoas,
nosso maior patrimônio.
Isso nos enche de orgulho e nos deixa
extremamente realizados. Sabemos que
a extensão de tudo isso são os nossos colaboradores e que a partir do momento
que estão engajados em nosso projeto de
governança, temos certeza que vamos
avançar muito mais. Pois uma empresa que
identifica seus pontos fortes e oportunidades, como também os pontos fracos e as
ameaças, colocando cada um deles em prática, melhorando-os, é uma empresa com
gestão. E sabemos que o presente é fruto
de uma passado de sucesso, mas temos
certeza que a expectativa de futuro será
melhor ainda.
Good governance in practice
The successful story of Lojas MM has been
recognized and awarded for many times for
different institutions, because our essence is
the human development excellence, which has
always been and continues being our priority.
Being one of the main retail chains of the
country and mainly being in one of the best
companies to work in Brazil are Lojas MM accomplishments, reached through our differential , which has made the company be where
it is nowadays.
In 2015 the company had some restructuring in which Mrs. Juliana Pauliki Michalowski
assumes the company superintendence with
the aim of empowering and providing business expansion. As well as Mr. Marcio Pauliki
assumes the MM Group vice presidency and
holding board coordination, planning strategic view for the next years.
Even though the company has familiar
background, the Lojas MM, has high level of
management, putting corporate governance
in practice. This has ensured our progress
through these years. More than numbers, we
have a culture focused on people and employees valorization, and in the relationship with
customers.
And nowadays we understand there is no
successful company, if this company isn’t made
of successful people. In the Lojas MM, people
are in all levels, at all fields, and we can say ,
we are a big family, but above all we are professional. In these last years there was advance
on professionalization, and as consequence,
the company got more speed and quality, and
this way more profitability.
We are a company which innovates and has
always tried to anticipate market tendency. All
Lojas MM values are linked to principles that
helped the Lojas MM to reach to this point.
They are innovation, relationship, processes
simplification, decentralized decision making and employees on continuous update. All
these actions are developed on these principles and from the moment we can develop
new leadership in the company, these people
are contributing to the story and development
of Lojas MM.
It didn’t take long for the company to reach
Mato Grosso do Sul state and, in sequence, it
will be in Mato Grosso state, besides keeping
leadership in Paraná and Santa Catarina state.
In Lojas MM we see profitability not only
through financial view, we know this is the
oxygen which makes the company breath,
but we also understand that our profitability
has to be seen in social areas. There are no
successful companies which are not inserted
in a strong community, an acting community.
The Lojas MM has social guidance, through
social projects that we encourage and keep,
and this made our recognition as a socially
responsible company.
We can affirm that the MM is the protagonist of a trajectory built on familiar values
based on simplicity and humility preservation, and when we exceed the “walls” of the
company to participate effectively of social
built in our community, we can say we are a
complete company, because we take care of
people, our biggest patrimony.
This makes us proud and extremely accomplished. We know the extension of it
all is our employees that from the moment
they are committed to our governance project, we are sure that we are going to advance much more. Because a company that
identifies its strengths and opportunities,
as well as the weaknesses and threats , putting them in practice and improving them, is
a company with management. We know the
present is the result of a successful past,
and we are sure the future expectative will
be even better.
18
Cultura MM MM Culture
A Lojas MM é reconhecida como uma empresa que
tem um foco muito especial e fundamental para o sucesso de qualquer empreendimento: a valorização do
potencial humano. Desenvolver e aperfeiçoar pessoas
para que as mesmas “respirem” a cultura da empresa faz
parte do DNA da Lojas MM. Esse é o reconhecimento ao
seu verdadeiro diferencial, pois todos sabem que o mercado não remunera potencial e sim o desempenho.
A Cultura de uma empresa se expressa muitas vezes em ações simples, mas eficientes. Onde questões
básicas são valorizadas e a diversidade do perfil de
cada colaborador soma-se a uma equalização de pensamentos, muitas vezes traduzidos em frases que
dentro da empresa são disseminadas e dizem tudo a
respeito de sua história e, principalmente, de um futuro promissor.
The Lojas MM is recognized as a company that has a
very special and fundamental focus on the success of
any enterprise: the appreciation of the human potential. Develop and refine people so that they “breathe”
the company culture is part of the DNA of the Lojas
MM. This is the recognition of its true differential, because everybody knows that the Market does not re-
ward potential but performance.
The culture of a company is often expressed in simple,
but efficient actions. Where basic questions are valued
and the diversity of each employee profile adds to na
equalization of thoughts, often translated into phrases
that are disseminated within the company and tell all
about its history and, especially, of a promising future.
Para transformar uma boa ideia em
um hábito, pratique-a até se tornar um
hábito... e assim se tornará uma cultura!
To turn a good idea into a habit, practice it until it becomes a habit ... and then it becomes a culture!
“Ser um diamante em um mundo de iguais”
“Nosso diferencial é o P de pessoas”
“Hoje não basta as empresas contratarem as pessoas,
é necessário também que as pessoas contratem suas
empresas.”
“Cumpra as pequenas promessas, valorize seu produto, seja criativo e promova-se!”
“... e acima de tudo,: SORRIA!”
“Regra dos 3 metros, seja bem vindo!”
“Being a Diamond in a world of equals”
“Our differential is the P of People”
“Today it is not enough for the companies to hire people, it
is also necessary that the people hire your companies”
“Comply with the small promises, valorize your product, be
creative and promote yourself”
“...above all, SMILE!”
“Rule of the three meters, be welcome!”
“90% do coração para amar o MM e 10% é para...”
“90% of the heart to love MM and 10% is for..”
“As pessoas compram nosso entusiasmo antes de
comprar nossas ideias”
“People buy our enthusiasm before buying our ideas”
19
Nosso Grupo
Our Group
20
Nosso Grupo> Multinegócios
Em 2011, o Grupo MM constituiu a Incorpore.
Desde então essa holding administra as empresas
do Grupo – Lojas MM Mercadomóveis, Lojasmm.
com e Ponta Service.
Lojas MM
Para se tornar a Gigante do Brasil,
a Lojas MM teve um início de muito
trabalho e perseverança. Tudo começou no ano de 1978, quando o
visionário empreendedor Jeroslau
Pauliki vendeu a “Brasília Amarela” e
realizou um grande sonho abrindo o
Mercadão de Móveis Ponta Grossa.
empresa sentiu a necessidade de se
profissionalizar. Com a aplicação de
ferramentas de gestão, readequou
seus departamentos e remodelou
suas lojas. Com o planejamento estratégico e moderno, o resultado é
um crescimento cada vez maior e
sustentável.
Mato Grosso do Sul e São Paulo e
inicia o avanço no mercado matogrossense. A rede que conta com
um Centro de Distribuição e Administração (CDAM) em Ponta Grossa, projeta três novos CDs – no Paraná, Piçarras-SC e no Mato Grosso
do Sul.
Uma loja simples, mas que oferecia
o que o consumidor buscava – qualidade e ótimos preços. Com foco no
desenvolvimento dos seus colaboradores e no seu marketing arrojado, a
Assim, a Lojas MM ultrapassou
barreiras e chegou a marca de mais
de 200 lojas distribuídas em quatro estados - a maior parte está no
Paraná, seguido de Santa Catarina,
E não para por aí. A Lojas MM pretende estar entre as três maiores
varejistas do sul, sempre pautada
na simplicidade, que é característica única e fundamental.
In order to became the “giant of
Brazil”, the Lojas MM had a starting
of hard work and perseverance. It
all started in 1978, when a visionary enterprising Jeroslau Pauliki
sold his “yellow Brasília” and made
a huge dream come through opening Mercadão de Móveis de Ponta
Grossa.
its bold marketing, the company
thought it was necessary to professionalize. Applying its management
tools, readjusting its departments
and remodeling its stores. By the
strategic and modern planning, the
result is as each time more sustainable growth.
Grosso do Sul and São Paulo and it
starts advancing in Mato Grosso do
Sul. The chain has a Distribution and
Administration Center (CDAM) in
Ponta Grossa, projects three new
CDs in Paraná, Piçarras-SC and in
Mato Grosso do Sul.
A simple store that offered what
the customer was searching- quality and great prices. Focusing on its
employees development and on
This way, the Lojas MM came
across barriers and got the number of more than 200 stores in four
states, the biggest part is in Paraná,
followed by Santa Catarina, Mato
And the company doesn’t stop
here. The Lojas MM intend to be in
the three biggest retail chains in the
south, always with simplicity, which
is a unique and fundamental characteristic.
21
Our Group> Multibusiness
In 2011, the MM Group constituted “Incorpore”. Since
then, this holding has administrated the group companiesMM Mercadomóveis Stores, Lojasmm.com and the Ponta
Service.
Lojasmm.com
A Lojas MM, além da marcante presença com suas
lojas físicas, também começou a se destacar com sua
loja on-line, a Lojasmm.com, desde sua criação em
2005.
O site oferece a seus usuários várias categorias de
produtos, entre eles celulares, eletrodomésticos, eletrônicos, informática, utensílios domésticos, câmeras
digitais, acessórios esportivos, produtos para beleza
e cuidados pessoais. A loja é preocupada em oferecer
uma boa experiência de compra ao internauta, sendo
um site seguro e confiável.
Desde então, vem sendo reconhecida entre as
maiores do Brasil e recebeu diversos prêmios pela sua
loja virtual.
The Lojas MM, besides the Strong
presence with the physical stores,
also began to stand out with the online store, the “Lojasmm.com”, since its
creation in 2005.
The website offers to the users se-
veral product categories, including
mobile phones, home appliances,
electronics, computers, home utensils, digital cameras, sports accessories, beauty products and personal
care. The store is concerned with pro-
viding a good shopping experience to
the visitors, being a secure and reliable site. Since then, it has been recognized among the largest in Brazil and
received several awards for he online
store.
22
Ponta Service
As empresas que atuam no varejo, tem uma grande
necessidade de agregar valor no seu produto e que
este valor seja realmente percebido pelo cliente. Com
esse pensamento, a Lojas MM, crê que a estrutura logística da empresa é um dos itens mais importantes
nessa questão. Agregar valor ao produto, ou seja, a
agilidade e a qualidade no transporte dos produtos
da fábrica, o armazenamento e a distribuição dos produtos até o cliente, são fatores preponderantes para
atingir este objetivo.
Neste sentido, a estratégia foi segmentar as atividades de transporte na Lojas MM, constituindo em 2013
mais uma empresa a Ponta Service- Transporte Rodo-
viário de Cargas Ltda. Com uma gestão profissionalizada, diferenciada da concorrência, independente e
inteiramente focada nos resultados das atividades a
que se propõe como parceira do MM, a agilidade no
transporte dos produtos, qualidade no manuseio e
bom atendimento ao cliente no momento da entrega
dos produtos, são pontos fundamentais.
A empresa possui hoje mais de 80 caminhões e mantém mais de 100 colaboradores, para atender a Lojas
MM e várias empresas no segmento. Para os próximos
anos planeja ampliar as suas atividades no ramo, intensificando parcerias com outras empresas no mercado.
Ponta Service
Companies that work on retail,
have a huge need to add value to
its products and that this value be
noticed by the customer. With this
thought, the Lojas MM, believes that
the logistics structure of the company is one of the main items. To add
value to the product, it means, the
agility and quality in transportation
of factory product, the storage, delivery to the customer are preponder-
ant factors to reach this aim.
This way, the strategy was to divide the Lojas MM transportation
activities, opening in 2013 one more
company, the Ponta Service- Road
Transportation Load Ltda. With professionalized management, differentiated from the competition, independent and totally focused on result
to what it proposes as MM partner,
the agility in product transportation,
handling quality and good customer
assistance when delivering products,
are basic points.
The company, nowadays has more
than 80 trucks and more than 100
employees, to service the Lojas MM
and many companies in the field. For
the next years it plans to enlarge its
activities in the field, intensifying
partnership with other companies in
the market.
23
Instituto Mundo Melhor
Better World Institute
Uma voz complementa a outra, um
sorriso cativa o próximo e é nesse pensamento que o Instituto Mundo Melhor trabalha com projetos em rede
empresarial, buscando transformar a
vida das comunidades onde está inserido. Através dos projetos Jovem Mãe,
ExpressoMundo Melhor, Reservista
Legal, Jovem Mundo Melhor, Salas Virtuais, Infância Mundo Melhor, Aprendiz Legal, o Instituto busca fortalecer
a rede social. São construídas alianças
estratégicas com organismos governamentais, empresas e organizações da
sociedade civil. Ao todo, já são mais de
112 parceiros. O Instituto Mundo Melhor está presente em 36 cidades no
Paraná em 2014, beneficiando mais de
15.700 pessoas.
Instituto Mundo Melhor
One voice complements the other, one smile captivates the next
and it is with this thought that the
Instituto Mundo Melhor works
with projects in corporate network,
seeking to transform the life of the
communities where it is inserted.
Through the projects Jovem Mãe,
Expresso Mundo Melhor, Reservista Legal, Jovem Mundo Melhor,
Salas Virtuais, Infância Mundo Melhor, Aprendiz Legal, the Institute
seeks to fortify the social network.
Strategic alliances are built with
the government, companies and
civil society organizations. They already have more than 112 partners.
In 2014, the Instituto Mundo
Melhor is in 36 cities of Parana,
benefiting more than 15.700 people.
Governança Corporativa
Corporate Governance
26
Governança Corporativa
Corporate Governance
O modelo de governança corporativa da Lojas MM
Mercadomóveis tem a finalidade de otimizar o desempenho da empresa e atingir os objetivos e metas estratégicos.
E para garantir a eficácia, atua de forma estratégia na
tomada de decisões, apresentação de novas ideias pontos de vistas colocando em prática seu modelo de governança.
Com práticas transparentes, busca atingir padrões de
excelência em suas atividades e aperfeiçoar o relacionamento e a comunicação colocando a empresa em um
patamar de excelência que o mercado exige.
Esse é o modelo de governança corporativa do MM,
que garante uma gestão estratégica e profissionalizada,
pautada nos princípios da empresa e que proporciona as
melhores práticas da boa governança.
The corporate governance model of Lojas MM Mercadomóveis aims to optimize the performance of the company and achieve the strategic goals and objectives. With
transparent practices, it seeks to achieve standards of excellence in their activities and to improve the relationship
and the communication putting the company in a level of
excellence that is demanded by the market. And in order
to ensure the effectiveness, it operates strategically with
the decision making, presenting new ideas, new points of
views, putting into practice its governance model. This is
the corporate governance model of MM, that ensures a
strategic and professionalized management, based on the
principles of the company and which provides the best
practices of the great governance.
Gerenciamento Matricial
de Despesas
Conselho de Administração
Administrative Council
Órgão máximo no modelo de governança do MM, é formado
pelos acionistas, diretores e conselheiros externos. Esporadicamente participam do conselho convidados especialistas em
suas respectivas áreas de atuação, que contribuem com sua
expertise para as discussões promovidas nas reuniões. O conselho tem como atribuição definir as diretrizes, acompanhar o
desempenho da gestão e cobrar o planejamento estratégico e
o resultado previsto.
The highest organ in the governance model of MM, it is
formed by the shareholders, directors and external directors. Sporadically participate in the council invited experts
of any respective areas, who contribute with their expertise
on the discussions held during the meetings. The council has
a mandate to define the guidelines, monitor performance
and charge management the strategic planning and expected outcome.
27
Diretoria Executiva
Executive Board
A Diretoria Executiva é responsável por colocar em
The Executive Board is responsible for putting into pracprática a governança corporativa que dá o suporte para a tice corporate governance that gives support for the expanexpansão e para a implementação do planejamento estra- sion and implementation of strategic planning by 2020.
tégico até 2020.
Estratégias e Gestão
Strategy and management
A Lojas MM é pioneira na utilização de avançadas ferraThe Lojas MM is pioneer in use of advanced strategy tools
mentas de estratégias e gestão no varejo. A Lojas MM utiliza and management in retail. The Lojas MM uses the following
as seguintes ferramentas:
tools:
Padronização
Standardization
A padronização tem como objetivo definir especificações
técnicas que contribuem na produtividade, simplificação e
disciplina do trabalho. Para isso, as políticas e regulamentos
trazem as regras e as responsabilidades de cada área em determinado processo. Outra ferramenta é a Instrução de Trabalho (IT) que detalha o passo a passo das atividades diárias.
Estes documentos são revisados, aprovados e em seguida,
publicados no portal chamado Padrão MM.
The standardization has as its objective to define technical specification that helps on productivity, simplification and discipline . For this, the politics and regulations
have rules and the responsibility for each area in specific
processes. Another tool is Work Instruction (IT) which
details step by step daily activities. These documents
are revised, approved and after published in a page called
“MM Standart.
Mapa estratégico
Strategic map
Utilizando a metodologia do balanced score card difundida pelos autores Norton e Kaplan, a Lojas MM desenvolve
há 14 anos seu planejamento estratégico. As atividades têm
início em agosto de cada ano e para o desenvolvimento são
coletadas informações de economistas reconhecidos nacionalmente, clientes, fornecedores, órgãos governamentais e
colaboradores da empresa.
Em posse dessas informações, o Conselho de Administração e Diretoria definem as diretrizes para os próximos anos.
Using the balanced score card methodology by authors
Norton and Kaplan, the Lojas MM has developed its Strategic Planning for 14 years. The activities start every year
in August, for the development are collected information
from nationally recognized economists, customers, suppliers, governamental organs and employees.
After collecting this information, the Administration
and Directors Board defines the guidelines for the next
years.
Orçamentário
Budgetary
Refere-se ao plano financeiro estratégico para determinado exercício. A elaboração do orçamento acontece de forma
participativa, sendo parte base zero (OBZ) e parte base histórica.
Acontece acompanhamento diário, check mensal comparando o orçado e realizado com atuação sobre os desvios.
It refers to the strategic financial planning for determined
activity. The budgetary preparation happens in a participative
way, being Zero-based budgeting and historic budgeting.
It has daily accompaniment, and is monthly checked comparing the budgeted and accomplished with performance
shift.
Gerenciamento pelas Diretrizes
Guidelines
Metodologia do autor Vicente Falconi que tem como objetivo desdobrar as diretrizes e metas da empresa de tal forma
que cada área saiba perfeitamente qual a sua contribuição.
Esse processo fornece, através de fatos e dados, uma estrutura para mover toda a organização na direção desejada.
Methodology by Vicente Falconi with objective of unfolding guidelines and companies goals in a way that each
area knows perfectly its cooperation. This process offers,
through facts and data, a structure to move the organization
in the desired direction.
28
SGI
SGI
Sistema de Gestão que reúne todos os indicadores do plaManagement system that puts together all strategic plannejamento estratégico para gerenciamento dos indicadores ning indicators to indicators management and to have goals
e check de metas.
checked.
Check de Metas
Goal checking
Reunião mensal realizada em todos os níveis da Lojas MM
Monthly meeting held in all Lojas MM levels to check the
com o objetivo de checar as metas e indicadores, oriundos do goals and indicators, coming from strategic and budget planplanejamento estratégico e orçamentário.
ning.
Sobre os desvios são apresentadas FCA (Fator Causa
About deviations are presented FCA ( Root Cause Factor)
Ação) buscando a ação na causa fundamental.
seeking for fundamental cause action.
Gestão Matricial
Matrix management
Instrumento gerencial utilizado para o planejamento e
controle do orçamento anual em duas frentes, GMR Gestão
Matricial de Receitas e GMD Gestão Matricial de Despesas.
Essa ferramenta é baseada nos princípios:
- Controle cruzado: todas as receitas e despesas são orçadas e controladas pelo gestor do centro de custo e pelo dono
de pacote.
- Desdobramento das despesas: todas as receitas e despesas são detalhadas ao longo da hierarquia orçamentária até
os centros de custos.
- Acompanhamento sistemático: trata-se do acompanhamento contínuo e rigoroso das receitas e despesas comparando-os ao orçado durante o mês. Após o fechamento
ocorre a formalização do acompanhamento em reunião de
apresentação do resultado e FCA (Fator Causa Ação), se
houver desvio orçamentário e oportunidades de melhoria.
Management tool used for planning and annual budget
control in two sides, Matrix profit management ( GMR) and
Matrix expenses management ( GMD).
This tool is based in the following principles:
- Cross- check: profit and expenses are budgeted and controlled by the cost center management and by the package
owner.
- Expenditure breakdown: all taxes and expenses are detailed through budget hierarchy to the cost center.
- Systematic accompaniment: it is a continuous and tough
accompaniment of profit and expenses comparing them to
the monthly budget. After closing, happens the formal accompaniment in a presentation and result meeting and FCA
( Root Cause Factor), and if there is budgetary deviance and
improvement opportunity.
29
5S
5S
Garantir o bem estar e o aumento da produtividade dos
To ensure welfare and employees productivity increase
colaboradores através dos 5 sensos: utilização, ordenação, through 5 senses: Sorting, Systematising, Sweeping, Sanilimpeza, saúde e autodisciplina. O índice dos 5S por área é tizinge, Self-disciplining. The 5S index by area is measured
medido através de auditoria.
by auditing.
Ponto de melhoria
Improvement
Ferramenta que indica processos a melhorar. Os gestores
It’s a tool that shows processes to be increased. Managacompanham os apontamentos em sua área e atuam na cau- ers follow the note in their area and act in the fundamental
sa fundamental para solucioná-los.
cause to solve them.
PDCA
PCDA
Do inglês, plan, do, check, act, é um método para solução de
problemas, sendo método o caminho para atingir metas. Gerenciar é essencialmente atingir metas e resolver problemas.
Utiliza-se o desdobramento de problemas por priorização,
identificando causas, definindo metas, traçando planos de
ação via padronização e verificação do resultado.
From English plan, do, check, act, it is a method to solve
problems, being a method to reach targets. To manage is essentially reaching goals and solving problems.
It uses the unfolding problems for priorization, identifying
causes, defining goals, making an action plan through standardization and checking results.
Índice de Qualidade do Serviço (IQS) Quality of service index
Momento em que as filiais avaliam a Central de Administração e as áreas são avaliadas entre si.
A pesquisa avalia o atendimento com qualidade, agilidade,
cortesia, foco na solução dos problemas e desenvolvimento
do cliente interno quanto as suas atividades.
Os avaliadores tem opção de deixar comentários e sugestões, sendo garantido o sigilo das informações.
It is a moment in which branches evaluate the Central Administration and areas are evaluated themselves.
The research evaluates assistance with quality, agility,
courtesy, focus on problem solution and intern customer development in activities.
The evaluators have the option of giving suggestions and
comments, with privacy guaranteed.
30
Innovation
Inovação
31
Inovação Innovation
Quando fala-se em inovação,
logo vem à mente algo novo e inédito. Inovar vai além, é permitir
ganhos de eficiência em processos,
potencializar e instigar a competitividade empresarial. A Lojas MM
inova em diversos departamentos
da rede – Marketing, Call Center,
Cliente Oculto, Relacionamento,
Cliente Diamante, Central de Qua-
lidade e Otimização da Logística
– que são de extrema importância por prezar pela satisfação dos
clientes externos. Esses departamentos também valorizam os nossos primeiros clientes, ou seja, os
colaboradores.
When we talk about innovation,
it comes to our minds something
new and unpublished. Innovating goes beyond, it is to allow
efficiency earning in processes,
to empower and instigate business competition. The Lojas MM
innovates in many departmentsMarketing, Call Center, Hidden
Customer, Relationship, Diamond
Customer, Quality center and Logistics Optimization- which are
extremely important as they value our external customers. These
departments also value our first
customers, which are our employees.
All actions made have as their
premise firstly to establish human valorization strategies in the
Todas as ações realizadas têm
como premissa estabelecer estratégias primeiramente de valoriza-
ção humana dentro da corporação
para, em seguida, conquistar o
público externo. Para isso, são utilizadas inúmeras ferramentas inovadoras de gestão. Colaboradores
e clientes são ouvidos, objetivando
implantar a qualidade de vida nos
ambientes, otimizar os serviços
prestados e proporcionar uma logística ágil e eficaz.
company, and after, to win the external public. For this, countless
management innovation tools
are used. Employees and customers are heard, with the objective
of implementing quality of life in
environments , optimizing service
provided and providing fast and
effective logistics.
Marketing como Ferramenta de gestão
Marketing as management Tool
O marketing aumenta ainda mais o
poder de vendas da Lojas MM. Com
mídias criativas e agressivas, ele alavanca a venda de qualquer produto,
de qualquer oferta e em qualquer
data, sazonal ou não. Alinhado com
o departamento comercial, o marketing se consolidou dentro da Lojas
MM, assumindo papel importantíssimo na questão da elaboração de
campanhas, cronograma de ofertas,
seleção e avaliação de meios de comunicação como TV, rádio, web e
etc.
Sem o marketing nenhuma empresa consegue se tornar gigante, pois é
através dele que a marca ganha mercado, conquista fidelização e principalmente angaria a evolução.
Nos dias de hoje além da mídia de
massa, o marketing busca a harmonia entre loja e consumidor desde
a política comercial até o layout de
loja, pois muito mais que comprar
um produto, o cliente precisa se
sentir bem. Com este pensamento
as Lojas MM quer atender cada vez
mais as necessidades do cliente.
Marketing has made the power
of sales on Lojas MM increase each
time more. With creative and aggressive media , it levers the sales
of any product, any offer and at
any time, seasonal or not. Working
with the commercial department,
the marketing has consolidated in
Lojas MM, having very important
role on campaigns creation, supply
schedule, selection and evaluation
of means of communication as TV,
radio, web and etc.
Without marketing no company is able of becoming a giant, because it’s through it that market is
gained, loyalty is accomplished and
mainly, it has evolution.
Nowadays, besides mass media,
marketing reaches harmony between the store and the customer from commercial politics to
store layout, more than buying a
product, the customer has to feel
welcome. With this thought the
Lojas MM wants each time more to
reach customers needs.
32
Plano de Sucesso
Success plan
Um dos grandes apoiadores do crescimento da Lojas MM é
o nosso mix de fornecedores. Sem a parceria deles deixaríamos de atingir muitas das nossas metas, tanto em veiculação
de mídia quanto aumento de receitas. A Lojas MM abre as
portas para grandes parceiros que adoram trabalhar com o
sistema Ganha-Ganha (ganha a marca MM, ganha a marca
do fornecedor e principalmente ganha o nosso cliente que,
com certeza, é favorecido por essa parceria).
One of the biggest MM growth supporters is our mix of
suppliers. Without their partnership we would not reach
many of our goals, not only in media serving, but also in incoming. The Lojas MM has open doors to many partners
that love working with the win-win system (the MM brand
wins, the supplier brand wins and mainly the customer wins,
which is the most favored with this partnership).
Resultado certo nas parcerias
Right partnership result
O resultado disso é comprovado em números. Um exemplo
é o tradicional Feirão da Madrugada, e a grande “novidade”
das lojas físicas, o Black Friday que aumentaram significativamente as vendas através da total integração entre Lojas MM,
fornecedores de produtos e a Olé Propaganda, agência interativa do Grupo MM.
Com as novidades nas campanhas que vão desde a elaboração das peças promocionais, divulgação e agressividade nos
preços, o agora tradicional Black Friday se tornou uma data
especial para a Lojas MM, tudo isso agregado à uma de nossas
diretrizes: Criatividade no ambiente de trabalho! proporcionam à Lojas MM vendas recordes.
The result is proved in numbers. A traditional example is
“dawn fair”, and the new “Black Friday” which increased significantly sales through total integration between the Lojas
MM, products suppliers and Olé Advertising, the interactive
agency of MM Groups.
Trade Marketing atua
fortemente na Lojas MM
Trade Marketing acts strongly
on MM Stores.
Como toda boa ação, o trade marketing da nossa empresa é
muito forte. Através das ações regionalizadas e foco no cliente nos PDVs, a empresa garante ao consumidor a certeza de
uma escolha perfeita. Com uma nova comunicação interna e
externa, a marca se torna um atrativo ao cliente, e assim, o
MM é a primeira escolha dele, que além de encontrar uma loja
moderna, alegre e com muito preço baixo, encontra também
a Xicória, a nossa amiguinha que está em todas as lojas encantando os nossos clientes.
As all good deed, the trade marketing in our company is
strong. Through regionalized action and focus on customer
at Sales Points, the company ensures the customer made
the right choice. With some new external and internal communication , the brand has become an attractive for the customer, and this way, the MM is the customer’s first choice,
which finds not only a happy store with low price, but also
“Xicória”, our friend who is in all stores delighting our customers.
Mídias Sociais
Social Medias
A popularização da internet e o crescimento dos usuários de mídias sociais têm atraído a atenção da Lojas MM.
A empresa está presente nas mídias sociais com o objetivo
de desenvolver o relacionamento com o cliente, reforçar a
marca; promover e divulgar produtos ou serviço e monitorar
a marca. Muito mais do que anúncios, a Lojas MM buscam
cada vez mais o engajamento dos nossos clientes, o que dá
relevância de conteúdo e interação do social consumer, que
através das campanhas e anúncios se tornam grandes clientes da Lojas MM.
The internet popularization and social media users growth
has called attention to Lojas MM. The company is on social
medias developing relationship with the customer, reinforcing the brand, promoting and spreading products or service
and monitoring the brand. Much more than ads, The Lojas
MM has been reaching our customers engagement, which
gives content relevance and social interaction by the consumer, who through campaigns and ads has became Lojas
MM Customers.
Cliente Oculto
Hidden Customer
É uma estratégia que avalia os diversos aspectos que influenciam a percepção de qualidade que os clientes têm dos
serviços oferecidos pela empresa. Com os dados é feita uma
avaliação e propostas soluções que busquem a excelência em
atendimento, aumento de vendas e fidelização dos clientes.
This is an strategy that evaluates different aspects that
influence on the quality perception the customer has of services offered by the company. With this data, an evaluation
is done and solutions pointed to reach excellence in assistance, sales increase and customer loyalty.
With the news in campaigns which go from promotional
pieces, marketing , aggressiveness on prices, the now traditional Black Friday has become one of the special dates for
the Lojas MM, all of it aggregated to one of our guidelines:
creativity at work environment, that gives the Lojas MM record of sales.
33
Conselho de Clientes
Customer board
É uma ferramenta de captação de informações por meio de
reuniões com os clientes. Essa técnica de pesquisa interativa
é utilizada para monitorar o atendimento como um todo sob o
ponto de vista do consumidor final.
This is a tool to get information in meetings with customers. This interactive research technique is used to
monitor assistance in general from the final customer
point of view.
Relacionamento/MKT Direto
Relationship/ direct marketing
Pensando em uma forma de valorizar e fidelizar os clientes,
no ano de 2007, foi criado na Lojas MM um novo departamento - o Departamento de Relacionamento. Atualmente este
departamento se integrou diretamente ao departamento de
marketing transformando-se no principal canal de mkt direto
com os clientes.
Diversas novas ações foram realizadas como a manutenção
e ativação dos clientes diamantes, especialização na recompra oferecendo benefícios adicionais para que os clientes se
mantenham ativos, envio de comunicação personalizada em
datas sazonais como aniversário, dia das mães, etc. Utilização
de canais como SMS se tornaram constantes dentro da empresa com o monitoramento de envio, recebimento e resposta
dos clientes e além de tudo isso, o departamento possui uma
grande ferramenta de relacionamento e ativação denominada
Planilha de Vendas, onde é possível mensurar o fluxo em loja e
movimentação dos clientes.
Thinking in a way of valuing and making the customer
loyal, in 2007, the Lojas MM created a new departmentRelationship Department. Nowadays this department is
linked to the marketing department being the main direct marketing with customer.
A lot of new actions were made to the diamond customer maintenance and activation, repurchase specialization
offering additional benefits for the customers to keep active, personalized communication is sent in seasonal dates
as birthday, mother’s day, etc, using channels like text
messaging has become constant in the company through
monitoring delivery, receiving and customer answer, and
also activation named Sales Spreadsheet, where it is possible to number store flow and customer movement.
Cliente Diamante
Diamond customer
Para manter os clientes ativos, a Lojas MM criou o Cliente
Diamante. São clientes fieis que recebem um tratamento diferenciado, pois possuem um limite de crédito pré-aprovado,
para agilizar suas compras e têm a oportunidade de participar
de eventos promovidos somente para este hall de clientes. A
festa do Cliente Diamante é um evento único de reconhecimento e acontece em todas as filiais das Lojas MM. Esse é o
jeito do MM de dizer que aqui o cliente é especial, como também é um dia para prestigiar e fortalecer o laço de amizade
com os consumidores.
Atualmente mais de 100.000 novos clientes foram integrados a base, totalizando mais de 200.000 clientes que possuem
os melhores benefícios da Lojas MM.
Juntamente a festa do Cliente Diamante, a Lojas MM incorporaram o tradicional dia do Cliente, realizado sempre no mês
de setembro para os nossos clientes. Esta data se tornou referência para a Lojas MM e para os nossos clientes por ser uma
data especial e com muitas ofertas diferenciadas.
In order to keep active customers in the store, the Lojas MM
has created the Diamond Customer. They are loyal customers
that have especial assistance, as they have pre approved credit
limit to speed their shopping and they have the opportunity to
participate of events promoted only for these customers. The
Diamond Customer party is a unique recognition which happens in all Lojas MM branches. This is the way of saying that
here the customer in special, as well as a day to honoring and
strengthening the friendship relationship with customers.
Recently more than 100.000 new customers were added to
this base, totaling more than 200.000 customer that have the
best Lojas MM benefits.
With the Diamond Customer party, the Lojas MM also makes
also traditional Customer’s day, always in September, for our
customers. This date has become reference for the Lojas MM
and for our customers as it is a special date with a lot of differentiated offers.
Central de Qualidade
Quality center
O departamento da Central de Qualidade do MM, o CQ,
surgiu com o objetivo de atingir a excelência nos serviços
de montagem e assistência técnica. O departamento é responsável pela central de assistência técnica e pela central
de montadores. Outra responsabilidade em parceria com o
GP é o treinamento constante dos profissionais, objetivando
o melhor atendimento. Diversas ações de conscientização
são realizadas com os gerentes e montadores no sentido de
instruí-los para os procedimentos corretos de assistência e
montagem. Em parceria com a Mais Soluções em Call Center,
coloca em prática o 0800 o que deixa o MM ainda mais profissional. Atualmente, o MM conta com dois departamentos
do CQ - CDAM em Ponta Grossa e no outro Centro de Distribuição em Joinville.
The MM Quality Center department , the CQ, was created with the objective of reaching excellence in assembly and
technical assistance services. The department is responsible
for our technical assistance center and for the assembly center. Another responsibility together with the GP is constant
employee training, for better assistance. A lot of awareness
actions are made with managers and fitters to instruct them
for correct procedures of assistance and assembly. With the
“More Solutions” in Call Center, works the 0800 which makes
MM even more professional. Recently, the MM has two CQ
departments- CDAM in Ponta Grossa and the other Distribution Center in Joinville.
34
Marketing Regional
Regional Marketing
Um dos grandes pontos fortes do marketing da Lojas MM são as
ações regionais. A Lojas MM não vê uma cidade apenas como uma
praça comercial, vai muito além disso. A participação em festas e
eventos locais, a utilização de âncoras regionais como apoiadores
da mídia e propaganda da empresa são exemplos das ações regionais. Assim, a empresa consegue falar a linguagem de cada região, transmitindo a sua essência e competência. O MM acredita
fielmente que para se tornar uma empresa de sucesso é essencial
conhecer e se relacionar com a sociedade onde atua. Os gerentes
regionais estão sempre disponíveis para participar dos eventos
da cidade bem como do crescimento social e econômico de cada
região. Ser reconhecido regionalmente é um grande desafio que
está presente desde o nascimento da empresa em 1978 e fruto
disso é o reconhecimento no Top of Mind, em 2012, na pesquisa
da Revista Amanhã. A Lojas MM ficou com a terceira colocação na
categoria Regional atrás apenas dos grandes players nacionais.
One of MM marketing strengths is regional actions. The
Lojas MM doesn’t see a city only as a shopping plaza, it goes
farther. The participation in parties, local events using regional anchors as media supporters and company ads are examples of regional action. This way, the company can speak the
language of each region, broadcasting its essence and competence. The MM believes faithfully that to become a successful company it is essential to know and to connect to society
where it acts.
Regional managers are always available to participate of
city events as well as social and economical regional growth.
To be regionally recognized, is a big challenge that has been
present since the company’s birth in 1978. The result is the
recognition in Top ofMind in 2012, in the research by Revista
Amanhã. The Lojas MM got the third place in the Regional category only behind national players.
Lojas Smart
Smart Stores
Com o objetivo de abrir lojas nas pequenas cidades do interior
do Paraná, a Lojas MM investe em tecnologia e apresenta o projeto ‘Smart’. Serão lojas tecnológicas em cidades pequenas com até
25 mil habitantes. A Lojas MM ‘Smart’ terão um espaço menor de
exposição de produtos, porém com uma maior utilização do catálogo virtual, através do uso de tablets pelos vendedores, além das
tecnologias de Video Wall, Vídeo Wall Interativo (Touch), lista de
casamento Mobile e totem de autoatendimento.
A ideia é ter pagamento em caixa eletrônico, como self-service.
A mostra dos produtos será de forma diferenciada, com projetores de led nas paredes para que o cliente possa ver o produto em
tamanho real.
To small stores in the interior of Paraná, the Lojas MM
has been investing on technology and presents the project
“Smart”. It will be technological stores in small cities with
maximum of 25 thousand inhabitants. The “ Smart” Lojas
MM will have a smaller place to expose the products, but
with highest exploration of virtual catalogues, through tablets by salespeople, besides Video Wall technology, Interactive Video Wall (Touch), Mobile wedding list and self- service totem.
The idea is to make payment in ATMs, as self-service. The
product exposure will be different, with led projectors on
the walls for the customer to see the product in real size.
35
Strategies
Estratégias
36
Planejar
é o caminho
Planning is the way
Dentro do planejamento estratégico da Lojas MM foram fortalecidas as bases estratégicas que garantem
uma visão de longo prazo ao negócio. Esse novo posicionamento da empresa com análise de dados e adotando
um olhar de fora para dentro, possibilitando entender
o consumidor, tem oportunizado identificar os canais
de atuação, orientando o posicionamento estratégico e,
consequentemente, definindo as ações de expansão, investimentos em infraestrutura, logística, TI entre outros.
Within the strategic planning of Lojas MM, the strategic
bases were enhanced which guarantees a long-term vision
for the business. This new positioning of the company with
data analysis and taking a look from the outside, allowing to
understand the consumer, that has created opportunities
to identify channels of action, orienting the strategic positioning and consequently defining the actions of expansion,
investment in infrastructure, logistics, IT, and others.
37
Indicadores Financeiros
Financial Indicators
A projeção reflete uma estimativa com base no histórico de crescimento da empresa
The projection reflects an estimate based on historical growth of the company
2014 em mi
DESCRIÇÃO
Description
PROJEÇÃO 2015 a 2020
*acumulado 5 ano em R$mi
2014 in millions
PROJECTION 2015 to 2020
R$ 75,70
R$ 570,00
Desenvolvimento de Pessoas
People development
R$ 2,89
R$ 21,50
Saúde / Esporte / Benefícios aos colaboradores
Health / sport / employees benefits
R$ 7,21
R$ 52,30
Investimentos em novas lojas / reformas
Investment in new stores/ store renovation
R$ 2,98
R$ 33,60
Investimentos em logística e frota
Investment in logistic and fleet
R$ 0,70
R$ 22,50
Investimentos em TI
Investment in IT
R$ 2,22
R$ 11,30
R$ 59,42
R$ 501,00
Salários + Encargos
Salary+ charges
Impostos Recolhidos (Federais, Estaduais e Municipais)
Paid Taxes (federal, state, municipal)
DESCRIÇÃO
Description
2014
em quantidade
quantity
* Accumulated 5 years in millions
2020
em quantidade
quantity
Produtos vendidos
Products sales
2.355.167
15.320.000
Clientes atendidos
Assisted customers
1.600.000
11.400.000
2015
2020
110.000 m3
160.000 m3
2.825
4.500
DESCRIÇÃO
Capacidade de armazenagem
Storage capacity
Número de funcionários diretos
Number of direct employees
Description
38
Social Performance
Desempenho
Social
39
Compromisso com nossos colaboradores
Commitment to our employees
O foco da Lojas MM tem sido certeiro: investir na valorização e no desenvolvimento pessoal e profissional de seus colaboradores, evidenciando sua contribuição para o crescimento do negócio. Para isso, em 2012, deu início ao movimento ‘Eu sou
Gigante, que tem como objetivo a disseminação da cultura, visão, missão, valores e diretrizes e a concessão de benefícios,
baseados no IDH MM.
The focus of Lojas MM has been accurate: investing on the valuing, personal and professional development of the employees, highlighting their contribution to business growth.
So, in 2012, the movement “I am Giant” was created, and it aims to spread the culture, vision, mission, values and guidelines
and the granting of benefits, based on HDI MM.
Lojas MM
capacitação
pessoal e
profissional
Número de colaboradores
Number of employees
1.987
2.454
2.595
3.050
2.825
Personal and professional empowerment
2010
2011
2012
2013
2014
Quadro funcional por faixa etária
Workforce by age
Quadro funcional, por gênero e cargo
Workforce by gender and position
Abaixo de 29 anos
Under 29 years old
1.662
Diretores
Directors
Gerentes Gerais
Entre 30 e 49 anos
Between 30 and 49 years old
Acima de 50 anos
Above 50 years old
1.046
108
General Managers
Gerentes de Áreas
e Coordenadores
Area Managers and Coordinators
Supervisores
Supervisors
6
20
244
62
40
Benefícios
O Indicador de Desenvolvimento Humano – IDH MM,
é um projeto de qualidade de vida para os colaboradores e
seus familiares, com o objetivo de desenvolver ações e benefícios nas dimensões da saúde, educação e renda. Para
identificar as necessidades desse público, são utilizadas ferramentas como o Quadro Emocional, Pesquisa de Assuntos
e o Questionário Sócio-Familiar.
Benefits
The Human Development Index - HDI MM , is a project of
quality of life for employees and their families , with the goal
of developing actions and benefits for health, education and
income . To identify the needs of the public, tools as Emotional
Scene, Research of Subjects, Questionnaire Social-Familiar
are used.
Lojas MM offers a number of benefits to employees, esA Lojas MM oferece uma série de benefícios aos colaborapecially:
dores, com destaque para:
> Health Plan
> Plano de Saúde
> Plano Odontológico
> Dental Plan
> Alimentação (vale-refeição/refeitório)
> Feeding (food voucher/refectory)
> Seguro de Vida
> Life Insurance
> Auxílio Escolar
> School aid
> Auxílio Financeiro
> Financial Aid
e mais 10 outros benefícios disponíveis na Intranet.
and 10 other related benefits available at Intranet.
Incentivos
Incentives
Colaborador motivado é a chave que abre muitas portas A motivated employee is the key that opens many doors to
para o sucesso e a meritocracia é essencial para valorização success and meritocracy is essential for the valorization of
dos melhores.
the best ones.
Cheque MM
O cheque MM é uma maneira informal de motivação financeira que os colaboradores recebem mediante a comprovação de um comprometimento, conhecimento, ação ou uma
atitude além da rotina da empresa. Receber um Cheque MM
não é somente um bônus, mas sim um reconhecimento de
toda a empresa.
MM Check:
The MM check is an informal way of financial motivation that
employees receive upon the confirmation of a commitment,
knowledge , action or attitude beyond the company’s
routine . Receiving a MM check is not just a bonus , but a recognition of all company.
PCR
PCR
Gerentes, sub-gerentes, encarregados administrativos das
filiais podem receber bônus extras de acordo com a meta de
vendas, serviços e empréstimos (INSS) atingidas motivando
-os cada vez mais na busca de melhores resultados.
Managers, assistant managers, , administrative commissionaires branches can receive an extra bonus according to the sales
target , services and loans (INSS ) reached, motivating them
more and more in search of better results.
Campanhas de Venda
Sale Campaigns
Além das comissões e bonificações que a empresa oferece, In addition to the commissions and bonuses that the company
também existem inúmeras campanhas de vendas que garan- offers, there are also numerous sales campaigns that guarantee extra prizes like trips, annuities, etc.
tem premiações extras como viagens, pecúlios, etc.
Venda de Serviços e Meta-Desempenho
Sale of Services and Target Performance
Além de um percentual de comissão sobre as vendas dos diversos serviços que a empresa oferece (empréstimo pessoal,
garantia estendida, seguro prestamista), os vendedores e
consultores de venda também recebem bonificações sobre
suas metas de vendas alcançadas.
In addition to a percentage commission on sales of the various
services offered by the company (personal loan, extended
warranty, credit insurance), the salespeople and sales consultants also receive bonuses on their targets of sales achieved.
41
Conhecimento é conexão Knowledge is connection
Em 2010, o Grupo MM cria a UNI MM – Universidade do
Varejo – e coloca em prática o conceito de tornar permanente o processo de aprendizado. Através de uma proposta
pedagógica embasada na educação pelo trabalho, nasceram
programas que mostram que o colaborador pode crescer na
empresa. A Universidade do Varejo tem suas portas abertaspara todos aqueles que desejam aprender mais e consequentemente crescer profissionalmente. Para isso oferece cursos
abertos a todos os cargos da empresa.
São Programas desenvolvidos pela Universidade Corporativa:
> AGIR - Programa Atitude, gestão, iniciativa e resultado
> PAM – Programa de Aperfeiçoamento Mercadomóveis
> PIM – Programa de Integração Mercadomóveis
> EL – Encontro de Logística
> Fórum Cetec – Convenção Anual de Celular e Tecnologia
> PGT – Programa Gerente Trainee
> Programa Ler e Agir (Integrado aos Programas de Capacitação Trainee, Liderança e PAM),
> Plataforma de Ensino a Distância
> Treinamento de Vendedores de Móveis Planejados
> Pós MM
> 3º Grau à distância
In 2010, Grupo MM creates UNI MM - University of retail and puts into practice the concept of making permanent the
learning process. Through a pedagogical proposal grounded
in education for the work, were born programs that show
that the employee can grow in the company. The University
of Retail has its doors open to all who wish to learn more and
consequently grow professionally. For that, they offer courses opened to all positions in the company.
Programs are developed by the Corporate University:
> AGIR - Attitude program, management, initiative and
result
> PAM - Improvement Program Mercadomóveis
> PIM - Integration Program Mercadomóveis
> EL - Meeting Logistics
> Forum Cetec - Annual Convention and Cellular Technology
> PGT - Manager Trainee Program
> Read and Program Act (the Integrated Training Programs Trainee, Leadership and PAM),
> Distance Education Platform
> Training Vendors Planned Furniture
> Post MM
> 3rd Degree distance
Entre os diversos programas, cursos e treinamentos ofere- Among several programs, courses and training offered by
cidos pela UNIMM, destaque para:
UNIMM, are highlighted:
PDI – Programa de Desenvolvimento Individual - Teve início
em 2010, e destina-se as lideranças de alto e médio escalão.
Consiste na avaliação de perfil e aplicação de testes psicológicos dos potenciais candidatos, mapeamento de pontos de
desenvolvimento, elaboração em conjunto com o candidato
de um plano de ação para desenvolver os pontos observados.
IDP - Individual Development Program - began in 2010 and
intended the leaders of medium and high level. Consists in
profile assessment and application of psychological testing
of potential candidates, mapping points of development,
creation together with the candidate an action plan to develop the observed points.
PDL – Programa de Desenvolvimento de Líderes – Destinado a todos os Líderes (gestores, supervisores, gerentes e
diretores). Há mais de 07 anos são realizados encontros mensais de desenvolvimento e aperfeiçoamento das lideranças.
PDL - Leadership Development Program - For all leaders
(managers, supervisors, managers and directors). For over
07 years are held monthly meetings for development and
improvement of leadership.
PCG – Programa de Capacitação Gerencial - Destinado aos PCG - Management Training Program - Intended for store
Gerentes de loja. Essa prática é adotada há mais de 07 anos. managers. This practice is adopted more than 07 years.
PCS – Programa de Capacitação da Supervisão – Destinado PCS - Supervision Training Program - Intended only to regioapenas aos supervisores regionais. (Que acompanham dire- nal supervisors. (Accompanying directly subsidiaries)
tamente as filiais)
42
EG – Encontro de Gerentes - Envolve apenas as lideranças comerciais, para
o repasse de estratégias e
alinhamento geral.
EG - Meeting Managers involves only the business
leaders, for the transfer of
strategies and general alignment.
Gestão por Competências - É um modelo de ges-
Competence Management - It is a manage-
ment model that Lojas MM
tão que a Lojas MM adota,
adopts, where all actions
onde todas as ações e estraand strategies in the area
tégias da área de Gestão de
of People Management of
Pessoas da empresa estão
the company are guided by
the skills that the employepautadas nas competênes should have to contribucias que o colaborador deve
te to the company’s results
possuir para contribuir com
. So, the MM defined as
o resultado da empresa.
organizational competenSendo assim, o MM definiu
ces, interpersonal skills,
como competências organizacionais, a habilidade interpessoal, communication, systemic vision, initiative, planning, leadership
comunicação, visão sistêmica, iniciativa, planejamento, liderança and loyalty.
e fidelidade.
Plano de Carreira - O objetivo do Plano de Carreira é possibi- Career Plan - The goal of the Career Plan is to permit that the
litar para que o colaborador tenha acesso à estrutura da empresa,
conseguindo visualizar em que posição está e almejando onde deseja chegar. Para isso, ele conta com uma descrição detalhada das
atribuições do cargo que deseja, e o que será cobrado como requisito.
employee has access to the company structure, so that he can
see in which position he is and in which he is aiming to reach. For
this, he has a detailed description of the attributions of the position wanted, and what is going to be required as a prerequisite.
Geração Z - Com mais de 2.800 colaboradores, a Lojas MM Z Generation - With more than 3,000 employees, Lojas MM
percebeu a diversidade do perfil de cada colaborador e um grupo
chamou a atenção, os chamados Geração Z. São jovens com até 21
anos de idade que se encaixam nesse perfil. Eles anseiam em saber,
desde o primeiro dia de trabalho, até que posição podem ocupar
dentro de uma organização, quais serão os impactos da atividade
exercida em sua qualidade de vida e o quanto podem desenvolver
seus conhecimentos. E para transmitir essas e muitas outras informações, em 2011, a Lojas MM iniciou um importante trabalho
com essa geração. Anualmente são formados grupos de jovens
que participam de diversas atividades que objetivam desenvolver
o conhecimento sobre a empresa, empreendedorismo e a prática
de ações solidárias na comunidade.
realized the diversity of the profile of each employee and a
group took the attention, the ones called Z Generation. They
are young people under 21 years old who fit in this profile. They
yearn to know, since the first day of work until which position
they can occupy in an organization, what are the impacts of the
activity on their quality of life and how they can develop their
knowledge. And to convey these and many other information,
in 2011, the Lojas MM initiated an important work with this
generation. Annually are formed groups of young people that
participate of several activities that aim to develop knowledge
about the business, entrepreneurship and the practice of solidarity actions in the community.
Manager Trainee - A great need of the company is to train
Gerente Trainee - Uma grande necessidade da empresa é for- managers for the stores . To absorb this gap, the MM develops
mar gerentes para as lojas. Para absorver essa lacuna, o MM desenvolve o Programa Gerente Trainee. Nele os candidatos de toda
a rede se inscrevem e são avaliados por critérios como resultado
mercantil e de serviços, comprometimento, postura, desenvoltura,
agressividade comercial, cursos realizados, PAM, entre outros. Os
aprovados iniciam o programa e após passam a assumir o cargo de
gerente das novas lojas. A meta para os próximos anos é que todos
os que ocuparem o cargo de gerente sejam recrutados internamente.
the Program Manager Trainee. In it, the candidates of all company can apply for and they are evaluated by criteria as mercantile and service results, commitment, attitude , resourcefulness,
commercial aggressiveness, courses taken, and others . The
approved ones start the program and after that start to take
over as manager of the new stores . The goal for the coming
years is that all those who occupy the position of manager are
recruited internally.
Cursos on-line - Uma das ferramentas de aperfeiçoamento que Online Courses - One of the tools for improvement that MM
o MM oferece a todos os colaboradores são os cursos on-line. São offers to all employees are online courses. There are more than
80 courses of several themes.
mais de 80 cursos das mais diversas áreas.
Treinamentos - Promover o desenvolvimento integral e estimu- Trainings - Promote the full development and encourage conlar a aprendizagem contínua de seus colaboradores, valorizando
sua contribuição para o crescimento do negócio, é um dos objetivos da Lojas MM que, em 2014, registrou um grande total de horas
de treinamento para todas a categorias funcionais da rede.
tinuous learning of its employees, valuing their contribution to
the growth of the business, is one of the goals of Lojas MM, which in 2014, recorded a biggest total of hours of training for all
the functional categories of the network.
43
Compromisso com a comunidade
Commitment to the Community
A Lojas MM acredita na força do ser humano, no seu poder
de transformação através da participação em projetos e ações
desenvolvidos a partir da união dos segmentos representativos da sociedade – governo, empresas e entidades sociais. Por
isso, investe no desenvolvimento de novas tecnologias sociais
e na gestão, através da boa governança corporativa.
A Lojas MM é referência em várias áreas e almeja exercer a
liderança quando o tema é responsabilidade social. A empresa
estrutura e trabalha com ações que atendem as demandas da
comunidade, fomentando o desenvolvimento social e, consequentemente, gerando crescimento econômico.
Enxergar o mundo como um lugar onde os homens, empresas, entidades e governo dialogam entre si e irmanam-se num
esforço comum para construir uma sociedade justa, solidária
e consciente, é o ideário o qual comungamos. Por isso, o MM
está envolvido e atua diretamente no exercício dos projetos
de responsabilidade social interna e na participação direta
na comunidade, seja através de ações sociais próprias ou em
parceria com diversas entidades, através do Instituto Mundo
Melhor.
The Lojas MM believes in the power of the human being,
in its power of transformation through the participation
in projects and actions developed from the union of representative segments of society - government, companies
and social organizations. So, investing in the development
of new social Technologies and in management, through
great corporate governance .
The Lojas MM is a reference in several areas and aims to exercise leadership when the subject is social responsibility.
The company structures and works with actions that meet
the demands of the community, fostering social development and consequently generating economic growth.
See the world as a place where men, companies, entities
and government interact with each other and work in a
common effort to build a just, compassionate and aware is
the ideas which we share. So, MM is involved and acts directly on the exercise of internal social responsibility projects and in direct participation of the community, whether
through its own social actions or in partnership with several entities, through the Instituto Mundo Melhor.
Instituto Mundo Melhor
O Instituto Mundo Melhor é uma entidade sem fins lucrativos que trabalha com projetos em rede empresarial, atualmente conta com 112 parceiros associados. Com alcance
regional, busca fortalecer a rede social, construindo alianças
estratégicas com organismos governamentais, empresas e
organizações da sociedade civil, na perspectiva de apoiar as
políticas públicas existentes.
O Instituto desenvolve projetos em rede empresarial são
eles: Infância Mundo Melhor, Jovem Mundo Melhor, Jovem
Mãe, Aprendiz Legal, Salas Virtuais, Reservista Legal e Expresso Mundo Melhor.
The Instituto Mundo Melhor is a nonprofit organization
that Works with projects in the corporate network, currently has 110 associated partners. With regional scope, seeks to
strengthen the social network, building strategic alliances with
government, companies and civil society organizations, with
the perspective of supporting the existing policy.
The Institute develops projects in corporate network, such as:
Infância Mundo Melhor, Jovem Mundo Melhor, Jovem Mãe,
Aprendiz Legal, Salas Virtuais, Reservista Legal e Expresso
Mundo Melhor.
2014
Número de parceiros Number of partners
Number of partners
Valor agregado Aggregate Values
Total de Pessoas Beneficiadas Total of Beneficiaries
Número de Cidades
Number of Cities
112
R$ 2,7 mi
15.700
36
44
Projeção 2015-2020
ANO
AGREGADO
Aggregated Year
CIDADES
Cities
Projection 2015-2020
PESSOAS
BENEFICIADAS
Beneficiaries
VALOR
Value
2015
38
16.300
2,7mi
2016
40
16.800
2,7mi
2017
42
17.300
2,8mi
2018
45
18.000
2,9mi
2019
47
18.500
2,9mi
2020
50
20.000
3,0mi
45
Campanhas Sociais
Social Campaigns
A Lojas MM também participa de campanhas sociais, contribuindo e disponibilizando em suas lojas postos para coleta
de doações e conscientização. Assim, reforça o vínculo com
as comunidades onde está inserida.
The Lojas MM also participates of social campaigns, contributing and providing collection points in their stores to collect donations and for awareness . This way, it reinforces the the bond
with the communities where it operates.
Esporte
Sport
A Lojas MM acredita no esporte como agente de transfor- The Lojas MM believes in sport as an agent of change and social
mação e mobilização social. Para isso, investe no esporte nas mobilization. For this, invests in sport in communities with which
interacts.
comunidades com as quais se relaciona.
Tubarões MM
A equipe dos Tubarões MM é vitoriosa em todos os sentidos e que com a parceria do Grupo MM vem fazendo história
nas quadras paranaenses. Há 6 anos o MM é um dos grandes incentivadores do basquete de cadeirantes da Associação Ponta-grossesense de Esportes para Deficientes Físicos
(APEDEF).
Operário Ferroviário
A grande paixão esportiva de Ponta Grossa há 103 anos
é pela equipe de futebol Operário Ferroviário, conhecido
como o Fantasma. O MM que faz parte dessa história e sente orgulho de, junto com a equipe, lotar o Germano Krüger
do entusiasmo que embala o Fantasma em todos os jogos. E
nesse ano de 2015, o Operário Ferroviário, sagrou campeão
Paranaense!
Tubarões MM
Tubarões MM team is victorious in every way and in partnership
with the Grupo MM is making history in courts of Paraná. During 4
years MM is one of the major promoters of the wheelchair basketball of Associação Ponta-Grossesense de Esportes para Deficientes Físicos (APEDEF).
Operário Ferroviário
A huge sporting passion in Ponta Grossa for 103 years is the
soccer team Operário Ferroviário, known as “ ghost”. The MM
is part of this story and is proud of, with the team, makes Germano Krüger full of enthusiasm that guides the “ GHOST” in all
games. This year of 2015, The Operário Ferroviário, conquered
Paranaense Champion!
46
Reconhecimento
Melhor do que ser conhecido, é ser reconhecido. E há
quatro anos consecutivos a Lojas MM vem sendo reconhecida entre as melhores empresas para se trabalhar no Brasil, pelos renomados institutos, GPTW, Fia, entre outros.
Em 2014 a empresa foi eleita pela quarta vez entre as
‘150 melhores empresas para você trabalhar no Brasil’ –
Guia da revista Você S\A e pela terceira vez como a melhor
empresa para se trabalhar no Brasil - Instituto Great Place to Work. Estreou nas premiações: Melhores Empresas
para Começar a Carreira – Revista Você S/A; Melhores Empresas para Trabalhar – Varejo – GPTW e Melhores Prática
de Gestão de Pessoas – Revista Gestão e RH.
Conquistou pelo 3º ano como a melhor empresa para se
trabalhar no Brasil concedida pelo conceituado Instituto
Great Place to Work. Além de se manter entre as Melhores
Empresas para Trabalhar – GPTW – Paraná (3º ano) e entre as Melhores Empresas para Trabalhar – GPTW – Santa
Catarina (2º ano).
E o reconhecimento nacional ficou mais evidenciado com
a conquista de três prêmios - Melhores Empresas para Começar a Carreira – Revista Você S/A; Melhores Empresas
para Trabalhar – Varejo – GPTW e Melhores Prática de
Gestão de Pessoas – Revista Gestão e RH. Em 2015 a Lojas MM conquistou pela segunda vez o prêmio de melhores
empresas para começar a carreira.
Sabemos que ainda há muito por fazer, e estamos no caminho certo. Conheça nossas premiações.
Uma das Melhores Empresas
para se Trabalhar No Varejo Brasileiro segundo o Guia Você S/A
2011, 2012, 2013 e 2014
One of the Best Companies to work in
Brazilian Retail, by Você S/A Guide.
2011, 2012, 2013 3 2014
Uma das Melhores Empresas
para se Trabalhar no Brasil
2012, 2013 e 2014
One of the Best Companies to
work in Brazil.
2012, 2013 e 2014
Uma das Melhores Empresas
para se Trabalhar no Paraná
2012, 2013 e 2014
One of the Best Companies to
work in Paraná.
2012, 2013 e 2014
47
Recognition
Better than being known, is being recognized. In four
following years the MM Stores has been known as the
Best companies to work in Brazil, for the renowned institutes GPTW, Fia, and others.
In 2014 the company was elected for the fourth consecutive time the “ 150 best companies for you to work in
Brazil”- Você S\A Guide magazine and for the third time as
The Best company to work in Brazil- GreatPlacetoWork
Institute. We debuted on awards Best Companies to Start
a Carrer- Você S/A magazine; Best Companies to WorkRetail- GPTW and Best People Management PracticeGestão e RH magazine
The achievement for the 3rd consecutive year as the
Best Company to Work in Brazil by the GreatPlacetoWork Institute. And also the company has kept in the
Best Companies to Work- GPTW- Paraná 3rd year and
the Best Companies to Work- GPTW- Santa Catarina
(2nd year)
The national recognition got even more highlighted
with the achievement of these 3 awards: Best Companies
to Start a Carrer- Você S/A magazine; Best Companies
to Work – Retail – GPTW and Best People Practice Management- Gestão e RH magazine. In 2015 the Lojas MM
won for the second time the award for best business to
start career
We know there is so much more work to be done, and
that we are on the right way. Get to know our awards:
Uma das Melhores Empresas para
se Trabalhar em Santa Catarina
Uma das Melhores Empresas para
Começar a Carreira
Uma das Melhores Empresas para
Trabalhar no Varejo
Uma das Melhores Empresas em
Práticas de Gestão de Pessoas
2013 e 2014
2014 e 2015
2014
2014
One of the Best Companies to
work in Santa Catarina
2013 e 2014
One of the Best Companies
to Start a Carrer.
2014 e 2015
One of the Best Companies
to work in Retail.
2014
One of the Best Companies in
people practice management.
2014
Download

Projeto Engrenagem - Grupo MM MercadoMóveis