Seu exemplar de cortesia :: Your personal free copy
No 159 | MARÇO 2013 | Ano XVII
Prudentópolis
Pelo ar
Mulheres
Companhias aéreas apoiam
realização de transplantes
Independência incentiva
viagens e intercâmbios
Vida
Gastronomia
profissional
Pesquisa
comoferece
seis mil
Tratoria
13 empresas
tipos
mededeo massa
estresse
dosdeempresários
e 33
molho
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Iates Azimut
Nesta Edição
E
ntrar em contato com a natureza é necessário. Faz bem. O
desapego da vida urbana é tranquilizador, a solução perfeita para espantar o stress e colocar a cabeça no lugar.
Aos aventureiros, Prudentópolis oferece esportes radicais
como rapel e cachoeirismo. E não é preciso ser expert para
praticá-los, pois há vários níveis de dificuldade. Quem não é muito chegado em adrenalina pode se deliciar com as paisagens alucinantes formadas pela geografia do local. Basta se deslocar cerca de duas horas
de Curitiba ao Interior do Paraná e conhecer a hospitaleira terra das
cachoeiras gigantes, onde a cultura ucraniana é mantida desde que foi
implantada pelos colonizadores. Páginas 6 e 7.
Boa leitura e boa viagem!
Barolo Trattoria
Sofisticação e boa mesa. O Barolo Trattoria é sinônimo do que
há de melhor na cozinha italiana.
As massas são de fabricação própria e o cardápio tem saladas e
antipastos, torradas, com destaque para a Bruschetta Tarantella
(tomate picado, azeitona preta e
champignon puxados no alho), sopas, risotos, carnes, frango, peixes e
treze tipos de massas: spaghetti, raviolini, cappelletti, conchiglia, agnolotti, tortei, soffiotti, fettuccine, ravioli, rigattoni, fusilli, penne e gnocchi.
O cardápio traz o desenho de cada uma das massas que têm opção de
acompanhamento de 33 molhos. Os pratos mais pedidos são o Filleto
Mostarda com Raviolini e Conchiglia di Gamberi com molho San Marino
(camarão branco médio fresco, creme e queijo gratinado ao forno). Os
pratos servem duas pessoas. Completam o cardápio sobremesas e bebidas, com destaque para a carta de vinhos com mais de 450 rótulos, entre
eles, o Barolo, um vinho tinto do Piemonte, produzido com a uva nebbiolo. A casa comporta duzentas pessoas. O estacionamento tem manobrista e o restaurante conta com acesso e banheiro para cadeirantes. Aberto
para almoço de segunda a sexta, das 12h às 14h30; sábados, das 12h às
15h30 e domingos, das 12h às 16h; jantar de segunda a quinta, das 19h à
0h10 e sexta e sábado, das 19h às 0h40. Avenida Silva Jardim, 2,487, Batel.
Desde 2009, o Barolo tem uma unidade no centro de Londrina (PR), na R.
Belo Horizonte 1.335.
(41)3243-3430 – www.barolotrattoria.com.br
Viajante pode pagar tributo com cartão
A Receita Federal colocou em funcionamento um novo serviço para
facilitar a vida do viajante na regularização da importação dos bens trazidos em sua bagagem: o recolhimento dos tributos devidos por meio do
pagamento eletrônico por cartão de débito. São aceitos cartões de qualquer instituição financeira, porém apenas das bandeiras Visa, Mastercard
e Elo. O serviço de recolhimento dos tributos por cartão de débito já está
disponível aos passageiros que desembarcam no Aeroporto de Brasília e
está previsto para entrar em funcionamento nos Aeroportos de Guarulhos e do Galeão. Com esses três Aeroportos, mais de 80% dos passageiros em voos internacionais já terão acesso ao serviço. A Receita também
pretende implementar ainda esse ano a Declaração Eletrônica de Bens de
Viajante (e-DBV), a qual permitirá o preenchimento prévio da declaração
através da internet, inclusive por tablets e celulares, e o pagamento antecipado por meio de home banking ou cartões de débito nas alfândegas.
Tal medida também agilizará a verificação aduaneira e reduzirá o tempo
de desembaraço de bens da bagagem acompanhada dos viajantes.
www.receita.gov.br
Mala Porta Terno
A mala Porta Terno com carrinho da marca Lansay
faz parte da linha Class que é ideal para os homens
que precisam levar terno nas viagens. O modelo com
design executivo é confeccionado em poliéster com
tratamento de impermeabilização. Interior totalmente forrado em poliéster, com bolsos fechados com
zíper para facilitar a arrumação dos pertences. E possui elástico
central e cabides para perfeita arrumação do terno. Preço sugerido:
R$ 539,00.
www.lansay.com.br
O Grupo Azimut-Benetti, estaleiro localizado em Itajaí (SC)
produz a Azimut 48 e
a Azimut 70, modelos
da Coleção Flybrigde.
Ideal para navegação
nos mares brasileiros, a
Azimut 48 é um barco
com conceito, design e
perfil, que juntos, dão a impressão de mobilidade mesmo quando parado.
Composto por espaços amplos, abriga agradável e elegante área de estar
no flybrigde e uma proa quadrada e larga, desenvolvida estrategicamente
para aumentar e gerar maior conforto na cabine do armador. Essas características destacam ainda a vocação solar do iate, com espreguiçadeiras
para banho de sol e para momentos agradáveis junto aos amigos e familiares. O salão interno principal compõe 15 m² bem iluminados, graças às
extensas janelas (uma das maiores da categoria), com área para receber
até oito pessoas, estendendo-se harmoniosamente até o cockpit externo.
Já para os que procuram um iate com dimensões ainda maiores, a opção
é a Azimut 70 (foto) com o conforto de quatro suítes, a elegância do deck
principal e o maior flybridge da categoria. São 22 metros de comprimento
aliados à sensação de amplitude e iluminação gerada pelas extremas proporções das janelas graças ao trabalho inédito concebido pelo designer
italiano Stefano Righini. O famoso artista inovou e ampliou de forma significativa as janelas em altura e extensão, com mais de 15 m² de superfície,
proporcionando máxima luminosidade a bordo. O flybridge da Azimut 70
é um autêntico terraço de lazer no mar de 30 m². A parte da popa do fly
se destaca pela versatilidade e pode ter um solarium ou um espaço para o
tender ou um jet sky que podem ser lançados à água através de uma grua
de 500 kg. Mais de 11 m² de superfície coberta pelo flybridge permitem utilizar o cockpit como área de relaxamento, área para refeições, aperitivos
ou de bate-papo, como o máximo de conforto. Já o espaçoso deck inferior conta com quatro cabines e quatro banheiros equipados, cercados
por amplas superfícies de vidro que oferecem cascatas de luz no interior.
www.azimutyachts.com
3
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Elas estão viajando mais
Foi-se o tempo em que as mulheres reservavam as férias para
viajar somente em família ou
com o companheiro. Nos últimos
anos elas estão curtindo roteiros
diferentes, acompanhadas de
amigas ou mesmo sozinhas. Para
a agente de viagens e diretora
da Primundo Viagens e Eventos,
Sueli Buhatem, essa tendência
só tende a crescer, já que as mulheres estão cada vez mais bem
resolvidas. “Percebemos que as
meninas, desde muito novas, já
possuem mais independência e
consciência da importância de
uma viagem para a vida delas. As
adolescentes, por exemplo, estão investindo em intercâmbios,
principalmente em universidades
da Califórnia e do Canadá, que
oferecem preços acessíveis e
alojamentos dentro das próprias
instalações”, relata. Outra tendência no mundo feminino tem
acontecido com as jovens entre
20 e 25 anos. “Recebo muitas meninas que deixam de fazer a festa
Andorra: frio e hotel de montanha
Thaise Moraes/JB Conteúdo
4
Um cenário de tirar o fôlego, com campanários em alto
de colinas e neve cobrindo
os Pirineus. Um luxuoso hotel de montanha aos pés de
um grande centro de esqui e
um centro comercial com as
melhores grifes do mundo. O
destino: o mágico e apaixonante principado de Andorra,
localizado entre a Espanha e
França. Com uma densa neve
e uma geografia que o caracterizam como um dos melhores centros de
esqui da Europa, Andorra desponta e apaixona em inúmeros quesitos, especialmente numa época em que passear em trenós puxados por cães
do Alasca será inesquecível. Para completar, este pequeno país da Eu-
de formatura do ensino superior
para encarar uma viagem com as
amigas. Las Vegas é um dos destinos mais indicados para elas, por
ser uma cidade dinâmica, com milhares de atrações”, diz Sueli. Já
para as mulheres que pretendem
investir no turismo de compras,
a agente de viagem dá algumas
dicas: “Nova Iorque com seus outlets é ideal. Além de que, dá para
fazer tudo na cidade a pé e pegar
o táxi apenas na hora de voltar ao
hotel, quando já se está cheia de
sacolas. Com a recente crise europeia, Itália e França também são
ótimas opções. Dá, inclusive, para
se livrar dos impostos pagos em
alguns produtos. É só se informar
com o agente de viagens”. Cuidados durante esse tipo de viagem
devem ser tomados, assim como
em qualquer outra programação.
“O único problema nesse tipo de
viagem é o excesso de bagagem,
pois com várias mulheres reunidas
o incentivo às compras é sempre
maior”, alerta Sueli.
ropa surpreende pelo tamanho de seu centro comercial que conta com
as grifes mais importantes. Mas não preocupe, outra grande vantagem
deste principado é que as melhores marcas tem o abono do tax-free, o
que permite compras sem culpa. O pacote no hotel Ski Plaza, com estadia
mínima de duas noites, dá acesso direto às pistas de esqui Grandvalira (o
primeiro dia de esqui ocorre no dia seguinte a chegada) e tem sistema de
meia pensão (bebidas não estão incluídas), a € 99,00 por dia por pessoa.
www.plazandorra.com
Compras na Espanha
Parte do encanto de conhecer
uma cidade está também em ir de
compras e descobrir o que esta
tem de melhor para oferecer. Em
Madrid vale saber que a cidade é
berço de ótimas marcas e oferece
infinidade de oportunidades nesse mercado. O bairro de Salamanca com o Paseo de la Castellana,
Alcalá, María de Molina e Francisco Silvela são os lugares mais
chics para compras. As lojas mais luxuosas situam-se em ruas como
Serrano, Castelló, Goya, Velázquez, Jorge Juan, Príncipe de Vergara
e Ortega y Gasset. As mais alternativas estão em Chueca. A maioria dos locais e turistas realizam suas compras no centro da cidade
nos arredores de La Puerta del Sol. Nesta região das calles Arenal,
Mayor, Preciados e Gran Via a oferta de lojas é ímpar, sobretudo
de redes internacionais como Zara, Mango e H&M e de produtos
nacionais como couro, cerâmica e prata. Os amantes do flamenco
fazem a festa na tradicional Casa de Diego (Puerta del Sol, 12), a
oferta de vestidos de flamenco, leques, guitarras e castanholas é
enorme. O melhor endereço para o famoso mantón de Manila bordado é Casa Jiménez (Preciados, 42), já quem procura qualquer tipo
de chapéus se encanta com a grande variedade de La Favorita (Plaza
Mayor, 25). Os adeptos das grandes grifes de estilistas internacionais
como Armani, Chanel, Prada ou Loewe tem que ir ao bairro de Salamanca também conhecido como a Milha de Ouro. Ali é onde estão as
lojas mais exclusivas e o comércio mais sofisticado e caro. Passear pela
Rua de Serrano, eleita a rua mais chique do mundo ou por Velázquez
e Goya é uma experiência e tanto. Já o bairro Triball é a melhor pedida
para aquele público que adora descobrir novos estilistas e tendências.
O triângulo formado pelas ruas Ballesta, Valverde e Barco em volta a
Gran Via desponta como o novo reduto de compras da capital. Ali se
concentram lojas-conceito, galerias de arte, brechós vintage como Corachan y Delgadona, lojas gourmet e restaurantes badalados, a decoração moderna e retrô cria a atmosfera deste bairro que lembra o Soho
há muito tempo convertido no bairro de moda de Madrid. O mercado
de Fuencarral, atrai um público jovem que busca roupa original e mais
alternativa, ao lado se encontra a Rua Augusto Figueroa que concentra vários outlets de sapatos. A 30 minutos de Madrid fica o Las Rozas
Village (www.lasrozasvillage.com), um outlets chic onde se encontra
marcas como Burberry, CK, Diesel, Gant, Oilily, Puma, Zadig& Voltaire e
Zegna, entre outras, com descontos que vão de 30% a 70%. O shopping
disponibiliza um ônibus que sai diariamente da Plaza de Espanha pelo
preço de € 14,00. Os não residentes na União Européia podem solicitar
a restituição do IVA em compras com valores acima dos € 100,00.
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Conhecer o mundo deveria ser
prioridade na vida das pessoas
Um exemplo da individualidade
das mulheres e seu desejo de viajar cada vez mais é Ana Carolina
Bilbao, de 25 anos. Moradora da
cidade de Blumenau (SC), ela já
esteve nos três Estados do Sul e
também em São Paulo. “Tive ainda
a oportunidade de conhecer um
pouco do Nordeste. Fui para Recife, Olinda, Fernando de Noronha e
Fortaleza. Foi a minha primeira viagem de avião”, diz. “Lembro que
fiquei feliz por já ter 18 anos e não
precisar portar aquele crachá que
menores de idade são obrigados a
usar quando viajam sem os pais”,
diverte-se.
Em 2008 Ana decidiu que, além
de viajar e conhecer lugares dentro do Brasil queria mais. Inspirada
pelo filme Deby e Loide, escolheu a
cidade de Aspen, no Colorado, para
fazer um intercâmbio.
Encontrada a agência que intermediava a interação entre o Brasil
e a cidade americana, ela teve menos de seis meses para se preparar
e partir rumo aos Estados Unidos.
“Encontrar a agência e programar
tudo tornou as coisas mais fáceis.
Saí do Brasil com emprego e casa
garantidos: fui camareira de um
hotel e morava na ala dos empregados” conta.
Durante o tempo em que esteve
nos Estados Unidos Ana conheceu
também Las Vegas, Los Angeles,
Nova Iorque, Washington, Santa Monica e Malibu. “Guardei um
dinheiro que ganhei durante os
Colômbia, com isenção de imposto
Famosa pela rica
cultura, pelo excelente café e pelas
belíssimas
esmeraldas, a Colômbia
também é um verdadeiro paraíso para
as compras. Marcas
internacionais, preços
competitivos
e diversos centros
de compras fazem
do país uma atração imperdível para os brasileiros durantes as
viagens. Para atender a demanda brasileira não faltam shoppings e outlets nas principais cidades colombianas. Outra vantagem
é a isenção de imposto na paradisíaca San Andrés. Em Bogotá
não faltam opções para os turistas que querem se dedicar às
compras. A cidade é dividida em zonas que se caracterizam por
serem núcleos de um determinado produto. Desta forma, os
visitantes e compradores contam com diferentes alternativas
para escolher mercadorias que satisfaçam suas expectativas.
Bogotá possui uma variedade de outlets localizados num setor
popular da Avenida Las Américas. Os viajantes poderão encontrar marcas nacionais e internacionais de excelente qualidade e
com preços muito acessíveis. Entre as marcas presentes estão
Tommy Hilfiger, Diesel e Nike. Na Zona Rosa da cidade estão
os shoppings El Retiro, Andino e Atlantis Plaza com produtos
importados até pela metade do preço que são vendidos no Brasil. Os turistas também poderão comprar peças exclusivas de
renomados designers colombianos como Hernán Zajar, Johana
Rubiano e Lina Cantillo. Outros centros comerciais importantes
em Bogotá incluem Santa Fé, Gran Estación, Unicentro e Titán Plaza. A capital é também repleta de lojinhas de souvenires localizadas nos acessos às principais atrações turísticas da cidade. Além
de oferecer diversos mercados com artesanatos e antiguidades,
como o Mercado de Pulgas de la 26 ou do San Alejo. San Andrés,
famosa ilha do Caribe Colombiano é uma área de livre comércio.
Pelo fato das importações serem feitas diretamente, não se paga
imposto, portanto os produtos possuem preços bastante atrativos, constituindo-se em um lugar ideal para compras. O centro
de San Andrés tem uma grande variedade de lojas de conceituadas marcas como Puma, Adidas, Benetton, Vitoria Secrets, além
de uma “La Riviera”, um tipo de Duty Free, em cada esquina.
Os turistas podem adquirir eletrodomésticos, licores, perfumes, joias, tênis e roupas a excelentes preços.
trabalhos no intercâmbio e fiz um
mochilão passando por estes lugares. Em todas as cidades fiquei
em hostels, junto com pessoas de
todos os lugares do mundo. Em
Los Angeles, fiquei hospedada na
beira de Venice Beach. É muito legal hoje ver filmes em que aparece
essa praia e saber que eu estive lá”,
conta.
Ana retornou ao Brasil em 2009
e, depois de dois anos, voltou aos
Estados Unidos. Dessa vez, lembra,
a viagem foi mais tranquila. Como
guia de um tio, uma prima e o pai
ela retornou a Dever, Aspen, Las
Vegas, Nova Iorque e Washington.
“De todos esses lugares certamente Aspen é o mais incrível. A cida-
Ana Carolina, na capital norte-americana.
de é linda, calma, limpa e segura.
Lá os ônibus são gratuitos para as
montanhas. Amei aprender a fazer
snowboard e pretendo voltar...
Muitas vezes ainda, se for possível”, conclui.
Nova Iorque
A Primundo organiza viagem para aproveitar a tradicional Black Friday, que acontece sempre na quarta sexta-feira de cada novembro,
quando as lojas oferecem grandes descontos. O pacote inclui: passagem aérea TAM partindo de Navegantes (SC) para Nova Iorque, acompanhamento especializado durante a viagem, seis noites de hospedagem, traslado de chegada e saída, tour de compras no Woodbury
Common Premium Outlets e Jersey Gardens Outlet Mall, van de apoio
para malas e assistência no aeroporto e maleiros no hotel.
(47)3231-3121 – www.primundo.com
portela
5
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Salto São João.
Prudentópolis,
N
6
a terra das cachoeiras gigantes
Daniella Bittencourt Féder
ão sou muito de mato. Quando recebi o convite do Sebrae
para conhecer Prudentópolis, fiquei com um pé atrás. Pensei
nos mosquitos, na lama e na água gelada do rio. Mas aceitei o
desafio, coloquei um par de tênis e roupas leves e confortáveis na mala e
fui à descoberta da terra das cachoeiras gigantes. Deixei de lado o salto
alto e dos passeios pautados por compras e encarei uma aventura bem
diferente das viagens que costumo fazer. E olha... Que delícia!
Prudentópolis é uma cidadezinha pacata localizada a aproximadamente 200 km de distância de Curitiba. Uma pérola escondida no interior do
Paraná. A começar pela rica cultura ucraniana, importada da Europa pelas
famílias que colonizaram a região. As ruas são coloridas pelas casas que
prezam a nostalgia da arquitetura típica, os restaurantes servem a gastronomia ucraniana e as tradições são ministradas aos jovens, embora nem
todos as dominem com exemplar propriedade.
Os costumes ucranianos compõem a alma do município, traduzidos na
dança do Grupo Foclórico Vesselka, na delicadeza do artesanato e na preservação do alfabeto e da língua – há quem sequer fale o português! A
população prudentopolitana claramente compreende que manter a língua viva na região é o primeiro passo para que as raízes da cultura não se
dissolvam.
Artesanato
As matruskas ou matrioskas eu já conhecia. São as bonecas de madeira ocas que se encaixam uma dentro da outra. Herdei algumas da minha
avó, e completei a coleção nessa viagem. Elas simbolizam a família e são
sempre pintadas à mão e com cores vibrantes. Aliás, as cores fortes são
uma marca forte da cultura ucraniana, que se faz presente nas delicadas
pêssankas, aqueles ovos também pintados à mão. Engana-se quem pensa
que as pinturas são feitas arbitrariamente, no ritmo da inspiração da artista: em todo o artesanato típico, cada desenho representa um significado.
Esta simbologia é explicada nas lojas de souvenir.
Prudentópolis sedia, dentro do Museu do Milênio, a “Cooperativa Ucraíno-Brasileira de Artesanato Prudentópolis Ltda”, formada por mais de
cem bordadeiras que fazem um trabalho bastante característico. Fiquei
encantada por um tecido bordado com o alfabeto ucraniano e pedi para
que uma das moças o lesse em voz alta. Ela recitou um Pai Nosso, espelho
de um povo extremamente católico. O museu, que tem como curadora
a cuidadosa e atenciosa Sra. Meroslava, expõe peças e documentos que
resgatam a memória da colonização.
Natureza amiga
O que me atraiu na viagem foi o turismo de aventura. Eu não tinha contato intenso com a natureza desde os acampamentos de férias do ensino
fundamental. A zona rural de Prudentópolis sedia inúmeras cachoeiras,
das quais várias têm altura superior a 100 metros. Não é à toa que o município é apelidado de “terra das cachoeiras gigantes”. Pudera! Foi aben-
çoado com um relevo bastante desnivelado, e é dono de hectares ainda
desconhecidos. Ou seja: além das cachoeiras ofertadas pelos roteiros turísticos, deve haver outras ainda desconhecidas.
Visitei o alto de uma cachoeira de 217 metros, com vista para uma irmã
gêmea logo à frente. Dá para ter noção do que é isso? Um cânion com
dois véus de noiva escondido nas entranhas do estado das araucárias! A
sensação de observar a natureza naquele mirante de pedra foi de liberdade e desapego total da vida urbana. Eu passaria o dia todo observando
aquele cenário... O horizonte se perde de vista com a trilha sonora do relaxante som das águas, misturando o verde das folhas com o azul do céu.
É inebriante!
Esta cachoeira tem acesso fácil, e é um dos passeios ofertados pela
Reserva Particular do Patrimônio Natural (RPPN) Ninho do Corvo, administrada pelo proprietário Márcio Canto de Miranda – um aventureiro de
carteirinha. A primeira parte do trajeto é feita numa Land Rover 4x4, e o
restante é percorrido a pé. Um trecho tranquilo de caminhar e com poucos desníveis. Mal chega a tirar o fôlego de uma pessoa sedentária. Se o
fôlego acaba, é só mais tarde, com os suspiros arrancados pela paisagem
bucólica do destino final deste passeio.
A RPPN Ninho do Corvo é a minha sugestão para um fim de semana
em Prudentópolis, com ótima estrutura para hospedar pequenos grupos.
As acomodações podem ser feitas em quartos ou no camping, e incluem
banheiros e área para refeições. Após a visita à cachoeira de 217 metros,
há passeios para pessoas mais ou menos aventureiras (de caminhadas à
canionismo). Basta escolher o nível de dificuldade e utilizar os equipamentos de segurança oferecidos pelo local. Se você for ciclista, leve sua bike
para acompanhar o Márcio num cicloturismo.
Lá na Ninho do Corvo há duas tirolesas. A maior e mais impressionante
leva o nome de Corvolesa, e percorre 140 metros descendo o Cânion do
Rio Barra Bonita e passando por dentro de uma cachoeira. Esta proporciona uma vista incrível. E também roupas molhadas e uma deliciosa dose
de adrenalina. A outra tirolesa tem 100 metros de extensão e sobrevoa o
vale do Corvo, durante cerca de 15 segundos. É bem light, e a minha dica é
utilizá-la como um aquecimento para a Corvolesa.
Grupo Folclórico Ucraniano-Brasileiro Vesselka.
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Além das tirolesas, existe a Rapelesa, um rapel guiado de 70
metros de altura que cruza o Cânion do Rio Barra Bonita. Como
esta atividade não exige muito esforço e tem um nível de dificuldade baixo, é bacana para quem não é familiarizado com a prática de rapel.
Krakóvia
A gastronomia ucraniana mistura elementos das cozinhas
oriental e ocidental, e é rica em sabores agridoces. A culinária
abrange o kutiá, um pudim feito de trigo, o korovai, um pão doce
servido em casamentos e a sopa de beterraba. Um prato que eu
já conhecia e agrada muito ao meu paladar é o perogue (perohê
ou varênik), uma espécie de pastel cozido recheado com batata e
ricota ou requeijão e servido com molho.
Minha surpresa foi conhecer a história da krakóvia, uma saborosa variação da mortadela que eu atribuía a origem estrangeira, muito possivelmente por levar o nome da cidade polonesa.
Descobri que esta confusão é bastante comum ao conhecer, em
Prudentópolis, a casa de carnes que criou a iguaria. A Casa de Carnes Alvorada desenvolveu este produto na década de 1970, para
agradar ao gosto exigente de um freguês que era dono de uma
churrascaria da região. A krakóvia é fabricada artesanalmente
com carne suína defumada, alho, sal e pimenta.
www.prudentopolis.pr.gov.br
A viagem foi um convite do Sebrae-PR e Cooperativa Paranaense
de Turismo.
Prudentópolis, the land of giant waterfalls
Daniella Bittencourt Féder
Paraná Turismo
LI’m not much of a nature person. When
I received the invitation from Sebrae to
meet Prudentópolis, I was on the back
foot. I thought about mosquitoes, mud and
freezing water of the river. But I accepted the
challenge, put a pair of sneakers and light
and comfortable clothes in the suitcase and
went to explore the land of giant waterfalls.
I put aside the high heels and guided tours
for shopping and faced a very different
adventure from the trips I usually do. I gotta
say... What a delight!
Prudentópolis is a quiet town located
approximately 200 miles from Curitiba.
A pearl hidden in the interior of Paraná.
Starting with the rich Ukrainian culture,
imported from Europe by families who
colonized the region. The streets are colorful
with houses that cherish the nostalgia of
typical architecture, the restaurants serve
Ukrainian cuisine and traditions are taught to
young people, although not all master them
with exemplary property.
Ukrainian customs comprise the soul
of the city, translated in the dance of the
Folkloric Group Vesselka, the delicacy of the
craft and the preservation of the language
and alphabet - some even don´t speak
Portuguese! The local population clearly
understands that keeping the language alive
in the region is the first step so that the roots
of culture does not dissolve.
Handicraft
The matruskas or matrioskas I already
knew. They are hollow wooden dolls that fit
one inside the other. I inherited some of my
grandmother, and I completed the collection
on this trip. They symbolize the Family and
are always hand-painted in vibrant colors.
Moreover, the strong colors are a strong
brand of Ukrainian culture, which is present
Igreja Matriz de São Josafat.
Produzindo uma Pêssanka.
in the delicate pêssankas, those eggs also
hand painted. It’s a mistake to think that the
paintings are made arbitrarily, at the rhythm
of the artist’s inspiration: in all traditional
crafts, each drawing represents a meaning.
Prudentópolis faz aniversário a 12 de agosto. Este ano serão
This symbolism is explained in the souvenir
comemorados 107 anos da criação do município e na mesma data shops.
acontece a IV Edição da Festa Nacional do Feijão Preto que tem
Prudentópolis hosts within the Millennium
como principal atração a maior feijoada do mundo, feita na maior Museum, the “Cooperative Ucraíno-Brazilian
panela do mundo. Ela é preparada numa panela gigante, de 12 Crafts Prudentópolis Limited”, formed by
toneladas que, segundo o Livro dos Recordes, é a maior do mun- more than one hundred embroiderers doing
do. A movimena quite characteristic work. I was enchanted
tação dos ingreby a cloth embroidered with the Ukrainian
dientes dentro
alphabet and I asked one of the girls read it
da panela é feialoud. She recited the Our Father, mirror of
ta com uma pá
an extremely Catholic people. The museum,
adaptada a uma
whose careful and attentive curator is Ms.
escavadeira hiMeroslava, exposes pieces and documents
dráulica.
Ano
that redeem the memory of colonization.
passado a feijoNature friend
ada alimentou
What attracted me was the trip adventure
seis mil pessoas.
tourism. I hadn’t been in this intense contact
with nature since the summer camps of
elementary school. The rural Prudentópolis
hosts numerous waterfalls, many of which
Prudentópolis fica a 207 km de Curitiba pela BR-277. A agênare taller than 100 meters high. No wonder
cia EcológicaTur tem um pacote de dois dias para a terra das
that the city is nicknamed “land of giants
cachoeiras saindo 27 de abril. O valor é de R$ 290,00 e inclui:
waterfalls”. For a good reason: It was
transporte a partir de Curitiba; pousada com café da manhã
blessed with a very uneven relief, and owns
em apartamento duplo ou triplo (se desejar acomodação indihectares still unknown. Beyond the tendered
waterfalls tours, there must be others yet
vidual, acrescentar R$ 20,00); guias; apresentação da fabricaunknown.
ção da tradicional Pêssanka; entrada e transfer para as cachoI visited the top of a 217 meters high
eiras e dois almoços.
waterfall, overlooking a twin sister just
(41)3319-0642 – www.ecologicatur.com.br
ahead. Can you get a sense of what is it?
A maior feijoada do mundo
Para viajar
A canyon with two bridal veils hidden in
the bowels of the state of the pines! The
sensation of observing nature from the stone
gazebo was freedom and total detachment
of urban life. I’d spend all day watching that
scene... The horizon disappears under the
soundtrack of a relaxing sound of water,
mixing the green leaves with the blue sky. It’s
a heady experience!
This waterfall is easily accessible, one
of the tours offered by Private Reserve of
Natural Heritage (PRNP) Ninho do Corvo
(Crow’s Nest), run by owner Márcio Canto
de Miranda - a dedicated fan of adventure.
The first part of the journey is made in a
Land Rover 4x4, and the rest is traversed on
foot. A quiet stretch of walking and with few
gaps. Barely takes the breath of a sedentary
person. If the breath ends, it is only later, with
the sighs drew by the bucolic landscape of
the final destination in this tour.
The Crow’s Nest RPPN is my suggestion
for a weekend in Prudentópolis, with
great structure to host small groups. The
accommodations can be made in rooms or
camping, including bathrooms and dining
area. After visiting the waterfall of 217 meters
high, there are tours to people more or
less adventurous (hiking to canyoneering).
Simply choose the difficulty level and use the
safety equipment provided by the site. If you
are a cyclist, take your bike to accompany a
tour with Márcio.
There are two Tyrolean in the Crow’s Nest.
The largest and most impressive is called
Corvolesa, and travels 140 meters down
the Canyon of Rio Bonita passing inside a
waterfall. This provides an incredible view
and also wet clothes and a delicious dose of
adrenaline. The other zipline is 100 meters
long and passes through the valley of the
Crow, for about 15 seconds. It’s very smooth,
and my tip is to use it as a warm up for the
Corvolesa.
Besides the Tyrolean, there is the Rapelesaa guided rappel 70 meters high that crosses
the Rio Bonita Canyon. As this activity does
not require much effort and has a low level
of difficulty, it is nice for those who are not
familiar with the practice of abseiling.
Krakóvia
The Ukrainian cuisine blends elements of
Eastern and Western cuisines, and is rich with
bittersweet flavors. The cuisine contains the
Kutia, a pudding made from wheat, korovai,
sweet bread served at weddings and beet
soup. A dish that I already knew that is very
pleasing to my palate is the pirogue (perohê
or Varenik), a kind of a baked potato pastry
stuffed with ricotta or cottage cheese and
served with sauce.
My surprise was to learn the history of
krakóvia, a tasty variation of mortadela that I
attributed to foreign origin, possibly because
they carry the name of the Polish city. I found
that this confusion is quite common to
hear until I met the house that created this
meat delicacy. The Casa de Carnes Alvorada
has developed this product in the 1970s to
please the discerning taste of a customer
who owned a steakhouse in the area. The
krakóvia is hand made with smoked pork,
garlic, salt and pepper.
www.prudentopolis.pr.gov.br
The trip was an invitation from the SebraePR and Paranaense Cooperative of Tourism.
7
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Só para casais
Pacote especial para Cancun, voltado exclusivamente para casais liberais, que buscam uma viagem romântica e sensual, sem deixar de lado o
conforto, sofisticação e diversão. De 24 a 30 abril, adeptos do swing e os
simpatizantes, poderão desfrutar das belezas naturais que oferece a Riviera Maya México. A hospedagem será no Desire Resort & Spa, resort all
inclusive para naturalistas e casais liberais. Durante a semana no período
noturno acontecerão festas com temas sensuais como: Noite das Velas,
Noite do Safári, Noite dos Cavaleiros, entre outras. Os pacotes para cinco
noites, passagem área ida e volta, transfer do aeroporto para o Resort
e vice-versa, custam a partir de US$ 2,680.00 por pessoa. O passeio dá
oportunidade para conhecer a Playa Del Carmen, o parque temático natural de Xcaret, a ilha de Cozumel que mantém a segunda maior barreira de
coral do mundo e a área arqueológica Tulum, conhecida como uma antiga
cidade Maia à beira-mar, protegida por muralhas com trilhas por castelos
e monumentos históricos. Existe opção para estender a viagem até Miami
com acréscimo de apenas R$ 10,00 por pessoa (São Paulo-Cancun-Miami-São Paulo).
www.casalfisrttour.com.br.
8
Companhias aéreas salvam vidas
Segundo dados da Central Nacional de Transplantes (CNT) do Ministério da Saúde, ao todo 1.795 itens (órgãos, tecidos, recipientes
vazios especiais ou equipes médicas) foram transportados em 1.159
deslocamentos aéreos ou terrestres pelo Brasil para fins de procedimentos de transplante nos últimos três meses de 2012. Desse
total, mais de 99% (1.791 itens) foram transportados por via aérea,
em aeronaves de companhias comerciais, particulares e da Força
Aérea Brasileira (1.155 voos). As associadas da Associação Brasileira
das Empresas Aéreas (Abear), Avianca, Azul/Trip, Gol e TAM transportaram, sem qualquer custo, aproximadamente 98% desses itens
(1.758), em 1.131 voos. O fato reforça a importância da agilidade e
abrangência do transporte aéreo para a preservação das vidas de
pessoas que aguardam pelo surgimento de doadores compatíveis
e que podem estar a grandes distâncias. Os órgãos e tecidos transportados são utilizados em cirurgias variadas e complexas e se destinam a procedimentos cardíacos, de córneas, globo ocular, fígado,
pâncreas, rins, baço, ossos, pulmão e pele, entre outros.
Os pensamentos secretos
das mulheres de sucesso
Roteiro Niemeyer, em São Paulo
Você sabe o que é a síndrome do impostor? No
livro Os pensamentos secretos das mulheres de
sucesso, publicado no Brasil pela Editora Saraiva,
a autora Valerie Young traz análises esclarecedoras e conselhos eficazes para explicar o que é
essa síndrome, por que ela é mais comum nas
mulheres e como identificar a manifestação da
síndrome. O livro é a solução que as mulheres procuram,
pois a autora mostra como aceitar o próprio sucesso e banir os pensamentos que minam sua capacidade de se sentir, e até de agir, como uma
pessoa brilhante e capaz. A síndrome do impostor não é exclusividade das
mulheres, porém elas tendem a sofrer mais quando cometem pequenos
erros e encaram as críticas construtivas como provas de suas deficiências, além de atribuírem suas conquistas à sorte, e não às suas próprias
habilidades. Geral e inconscientemente, as mulheres compensam esse
comportamento com um perfeccionismo incapacitante, uma preparação
excessiva, um comportamento discreto, ocultação de suas opiniões ou
a protelação de projetos importantes. Quando são bem-sucedidas, pensam: “Eu enganei a todos de novo”. 248 páginas. Preço: R$ 34,90.
www.saraiva.com.br
O Turismetrô, programa de roteiros turísticos populares da São Paulo Turismo (SPTuris) que usa o metrô como meio de transporte, lançou
o Roteiro Niemeyer, que passa por obras do famoso arquiteto e outras
construções modernistas da cidade. A atração tem o intuito de destacar a forte presença de manifestações da Arquitetura Moderna na capital paulista e inclui construções projetadas por Oscar Niemeyer, como o
Edifício Copan e o Memorial da América Latina, e de outros importantes
arquitetos, entre eles Alfredo Mathias, que projetou a Galeria do Rock,
Franz Heep, criador do Edifício Itália. Para participar os interessados precisam de apenas dois bilhetes de metrô (R$ 6,00) e devem comparecer
ao balcão do Turismetrô localizado na Estação Sé com aproximadamente
30 minutos de antecedência. Cada grupo, de até 25 pessoas, desembarca
na Estação São Bento e percorre o caminho a pé acompanhado de guias
bilíngues que contam histórias e curiosidades sobre cada atração e sobre
a cidade de São Paulo, num passeio de cerca de 3 horas. Depois o roteiro
segue de metrô até a Estação Barra Funda para a visita ao Memorial. O
Turismetrô, programa que já tem sete anos, ainda conta com outros cinco
roteiros regulares: Sé, República, Luz, Paulista e Liberdade, este último
lançado no ano passado.
(11)2958-3714 - www.cidadedesaopaulo.com/turismetro
Clínica de tênis em Punta del Este
A semana de 29 de maio a 2 de junho deve
atrair brasileiros apaixonados por tênis a Punta del Leste, no Uruguai. Lá, Júlio Goes, Eloy
de Souza e Flávio Fernandes, considerados referência no esporte no Brasil, ministram uma
clínica internacional no Hotel del Lago. A operadora de turismo Maxtravel preparou esses
dias de atividades para que jovens e adultos
aprimorem suas técnicas e tenham a oportunidade de se sentir como atletas profissionais. A
rotina de treinos e palestras é cuidadosamente definida pelos três expoentes do esporte.
Eloy de Souza, por exemplo, trabalha há mais
de trinta anos como treinador e já acompanhou vários jogadores profissionais no circuito internacional, como Jaime Oncins, Carla
Tiene, Andréa Vieira, Marcelo Saliola e Tho-
maz Bellucci, e foi eleito o melhor treinador da
América do Sul em 1995. Júlio Goes, o melhor
tenista do país nos anos 80, tem no currículo a
participação em todos os torneios do circuito
Grand Slam (Austrália Open, US Open, Roland
Garros e Wimbledon) e está entre os quinze
maiores tenistas brasileiros de todos os tempos. Atualmente atua como treinador e disputa torneios veteranos por todo o mundo. Por
fim, Flávio Fernandes carrega a paixão pelo
esporte desde os 4 anos de idade. Já deu aulas
da modalidade na Mattos Academy of Tennis,
em Orlando, e participou de clínicas na Argentina para aprimorar o ensino. Atualmente treina atletas no clube Paulistano, em São Paulo.
Além de praticar o esporte, os participantes
e seus acompanhantes poderão desfrutar de
toda a estrutura do hotel, que conta com duas
piscinas, sendo uma externa e uma coberta,
campo de golfe, spa, espaço infantil e centro
de negócios, entre outras facilidades. O pacote custa a partir de US$ 1,865.00 por pessoa
em acomodação dupla e inclui passagem aérea de ida e volta entre São Paulo e Montevidéu, quatro noites de hospedagem com café
da manhã e jantar em Punta del Este, no Hotel
Del Lago, taxas e impostos hoteleiros, traslados, assistência ao embarque em São Paulo e
seguro-viagem. O valor da clínica de tênis é de
R$ 700,00 por pessoa, com até 4 horas de treinamento por dia e participação no torneio organizado internamente entre os participantes.
(11)3214-2100 - www.maxtravel.com.br
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Camarões e rock’n roll
Daniella Bittencourt Féder
Passeava pela
Avenida Atlântica de Balneário
Camboriú (SC)
procurando um
local para almoçar, embora o
relógio já soasse
16h (as refeições
das férias não
seguem cronogramas). Ah, era
início de janeiro e
a ressaca das festas do fim de ano
já havia pegado a estrada para longe.
Parei num lugarzinho bonito, bem apessoado e muito bem decorado. Com um
ar um tanto rústico, mas cheio de elegância. E ali mesmo, olhando o mar, eu
e meus colegas do Aeroporto Jornal selecionamos nossos pratos no cardápio.
O restaurante era o Wrulenbac. Escolhi
o Camarão Mediterrâneo (foto), contra
Salada Primavera e Saradão de Mignon
que alimentou os outros lugares ocupados à mesa. Dei uma beliscada em
todos os pratos, mas me atrevo a opi-
nar que minha escolha foi excelente e
agradou pomposamente meu paladar.
Vale comentar que, na ocasião, a trilha
sonora contemplava um bom e velho
rock and roll: a aparelhagem de som
tocava Creedence. Combinou com o
chopp Guinness.
Serviço:
Wrulenbac Chopperia e Restaurante
Horário de funcionamento: das 11h
às 3h
Av. Atlântica esquina com Rua 1.700,
nº 2334 – (47)3056-1775
RECEITA
Macarrão com bacalhau, manjericão
e tomates cerejas
Rendimento:
de 2 a 3 porções
Tempo de Preparo:
40 minutos
www.selmi.com.br
Ingredientes 200g de macarrão Renata Superiore tipo Tagliarini
1 dente de alho (picado)
2 colheres (sopa) de azeite extra virgem
150g de bacalhau desfiado, dessalgado e cozido
50g de tomate seco (opcional) (em tiras)
20g de azeitonas verdes (em lascas)
20g de azeitonas pretas (em lascas)
meia xícara (chá) de folhas de manjericão (picadas)
2 colheres (sopa) de farinha de trigo tipo 1 meia xícara (chá) de aeite extra virgem
4 xícaras (chá) de leite desnatado (quente)
meia xícara (chá) de requeijão light
2 colheres (chá) de sal
1 pacote de parmesão (100g)
Decoração: 100g de tomates cereja e folhas de manjericão
Modo de Preparo
Cozinhe a massa conforme as instruções da embalagem.
Em uma panela média, fogo médio, doure o alho no azeite, junte o bacalhau e refogue levemente (cerca 3 minutos).
Acrescente as azeitonas, o tomate seco o manjericão refogue por mais1 minuto. Retire do fogo e reserve.
Em outra panela média, fogo médio, doure levemente a
farinha e junte o azeite. Acrescente o leite quente aos poucos, mexendo sempre até encorpar cerca de 5 minutos. Por
último, adicione o requeijão e o sal e misture para que fique
homogêneo. Retire do fogo e reserve.
Sirva porções individuais de massa e molho com o refogado de bacalhau. Polvilhe com parmesão e decore com os
tomates cerejas e folhas de manjericão.
Iguazu Grand Resort Spa & Casino, um destino completo
Em Puerto Iguazú, cidade localizada na Província de Misiones, Argentina, fronteira com Foz do Iguaçu, Paraná, você encontrará um lugar completo, com hotel de alto nível, jogos, shows e alta gastronomia: o Iguazu Grand Resort Spa & Casino. Eleito o Melhor Resort da Argentina pelo
World Travel Awards 2011, o Iguazu Grand é considerado a máxima representação de elegância, conforto e diversão entre os hotéis da Argentina.
Nele, você desfrutará do Spa Del Paraíso, que também está aberto para
quem não é hóspede. Com massagens relaxantes, hidromassagem, fangoterapia (esfoliação com lama) e uma série de tratamentos inovadores
que utilizam ingredientes naturais (como erva mate, chocolate, argila e
algas marinhas), o Spa Del Paraíso é ideal para relaxar e repor
as energias. Para dar sabor à sua
visita ou estada, o Iguazu Grand
Resort Spa & Casino conta com
o La Terraza Parrilla Grill, um restaurante/churrascaria completo
que oferece toda a excelência da
carne argentina, sempre acompanhada por excelentes vinhos.
Além de uma bela vista para as
piscinas e jardins do Resort, o
La Terraza também dispõe de
um espaço totalmente equipado para crianças e adolescentes.
A diversão fica completa com o
Casino Iguazu. Num ambiente seguro e sofisticado, você poderá
ter contato com os jogos consagrados no mundo todo, como a famosa roleta, passando pelos divertidos
caça-níqueis e o emocionante pôquer, cujas regras e técnicas podem ser
aprendidas em aulas oferecidas pelo próprio Casino. Além disso, é possível se divertir numa exclusiva sala de Bingo Eletrônico e participar dos
diversos torneios promovidos durante o ano, como o Torneio Premier de
Slots. Para completar o espetáculo de entretenimento, o Casino Iguazu
conta com o Teatro Café Magic que sempre traz grandes atrações para
abrilhantar as noites de Puerto Iguazú. E para dar continuidade ao bom
relacionamento com seus clientes, o Casino oferece o Programa de Benefícios Iguazu Grand Club, de adesão gratuita. Com os pontos acumulados
com o cartão do Programa você poderá obter produtos exclusivos, além
de participar de sorteios de grandes prêmios, como automóveis.
www.iguazugrand.com - [email protected]
9
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Transporte de alimentos entre países tem restrições
Bacalhau português, doce de leite, queijos, carnes, frutas e flores são exemplos de produtos que
os passageiros trazem na bagagem quando visitam
outros países. Mas o que muitos não sabem é que
alguns produtos agropecuários possuem restrições
para o trânsito internacional. O Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (Mapa) veda a
entrada de alimentos que possuem ingredientes de
origem animal visando impedir o ingresso de pragas
vegetais e agentes de doenças que podem comprometer a sanidade e a produção agropecuária
do Brasil. O Ministério da Agricultura, por meio do
Serviço de Vigilância Agropecuária Internacional (Vigiagro), é responsável pela inspeção das bagagens
dos passageiros que entram no país. “É um trabalho
de cunho educativo. Os produtos de origem animal
requerem condições de armazenamento especiais
para evitar riscos à saúde humana. Por meio desses
produtos ilegais a população poderá trazer doenças
de animais, de plantas, de insetos e comprometer a
agropecuária brasileira”, explica o chefe da Unidade
do Vigiagro no Aeroporto Internacional de Brasília,
Luiz Fernando Ribeiro de Barros.
Itens de origem animal e vegetal, como alimentos, plantas, sementes, animais vivos ou peles e
tabaco não podem ser trazidos e nem levados a outros países sem autorização prévia e certificação fitozoossanitária do Mapa e dos órgãos responsáveis
dos países de destino. A regra também vale para vegetal in natura. Apenas produtos de origem vegetal
10
com um grau de processamento maior estão liberados para viagens internacionais, tais como: óleos,
álcoois, frutos em calda, chocolate, café torrado e
moído, gomas açucaradas, sucos, corantes, frutas
e hortaliças pré-cozidas, vinagre, picles, polpas,
vegetais em conserva, arroz, farinha e erva-mate
industrializada. O Vigiagro atua ao lado da Receita
Federal e da Agência Nacional de Vigilância Sanitária
(Anvisa) na fiscalização de bagagens de passageiros
vindos do Exterior. Os produtos apreendidos, por
não possuírem certificação sanitária de origem nem
autorização, são considerados inaptos ao consumo
humano e são destruídos.
Os produtos agropecuários que não podem ingressar no país sem prévia autorização do Vigiagro e/oucertificação sanitária são: frutas e hortaliças frescas;
insetos, caracóis, bactérias e fungos; flores, plantas
ou partes delas; bulbos, sementes, mudas e estacas;
animais de companhia (cães e gatos); aves domésticas
e silvestres; espécies exóticas, peixes e pássaros ornamentais e abelhas; carne de qualquer espécie animal,
in natura ou industrializada (embutidos, presunto,
salgados, enlatados); leite e produtos lácteos; produtos apícolas (mel, cera, própolis); ovos e derivados;
sêmen, embriões, produtos biológicos, veterinários
(soro, vacinas); alimentos para animais; terras; madeiras não tratadas; agrotóxicos; material biológico para
pesquisa científica, entre outros.
www.agricultura.gov.br/vegetal/importacao/
vigilancia-agropecuaria
Aurora Bar & Piadineria
Argo
O Aurora Bar & Piadineria,
em Curitiba, tem a Piadina,
sanduíche típico da Itália,
como carro-chefe. A Piadina
é feita com uma fina massa
redonda de sabor leve, com
recheios variados – quentes
ou frios – e que no Aurora
também ganharam a versão doce. A casa é dividida em quatro ambientes e conta com área externa para fumantes e camarotes no piso
superior. As paredes receberam plotagens com imagens inspiradas
em obras italianas que homenageiam a Piadina. O cardápio é dividido
em Piadinas frias, quentes, doces, saladinhas, minipiadinas, porções e
molhos, além de bebidas. Entre as opções frias, Prosciutto (presunto
de Parma, lascas de parmesão, rúcula fresca, mussarela de búfala e
tomates frescos) e América (peito de peru defumado, cebolas roxas,
fonduta de queijo, alface crocante, molho tipo barbecue e tomates
frescos). Nas quentes, destaque para a Tradizionale (fonduta de queijo mussarela e tomates frescos ao perfume de orégano) e a Orientale
(mix de cogumelos tipo shitake, shimeji e paris, fonduta de queijo e
molho levemente agridoce). Todas as Piadinas estão disponíveis com
massa integral ou tradicional.
Alameda Presidente Taunay, 312 – Batel - (41)3233-1754
Ben Affleck atua
e dirige Argo, thriller ganhador do
Globo de Ouro e do
Oscar 2013 como
Melhor Filme, baseado numa inacreditável história verídica. Quando a revolução
iraniana invade a embaixada dos
Estados Unidos em Teerã, seis cidadãos americanos escapam. Agora,
somente um homem é capaz de
tirá-los de trás das linhas inimigas.
Tony Mendez é um brilhante agente
da CIA que se especializou em fugas
impossíveis, mas seu mais recente
plano é tão audacioso quanto desesperador. Disfarçados como equipe
de produção de um filme, Tony e os
fugitivos devem se esconder de todos e o menor deslize pode significar
morte instantânea. Nas locadoras e
em DVD (R$ 39,90) e Blu-Ray (69,90).
Turismo cultural pelos parques americanos
Conhecer alguns dos mais emblemáticos parques nacionais da América, como Yellowstone,
Arches, Canyonlands, Monument Valley, Grand
Canyon e Zion, é a proposta de um dos pacotes de
turismo cultural da BTG Viagens. A diferença entre
os pacotes de turismo cultural e os tradicionais, é
a rica vivência da história e da cultura local, com
auxílio de guia especializado e de visitas prolongadas que permitem experimentar o local visitado
de forma abrangente. Neste roteiro será possível
explorar a natureza da região através de belíssimas caminhadas, relaxantes passeios a cavalo e
de bicicleta, conhecer alguns rios, como o Colorado, descendo em raftings opcionais de nível fácil
e vivenciar a cultura do Oeste americano, privile-
giando o contato com as populações locais, entre
os quais estão os Índios Navajos e os Cowboys do
Oeste. A aventura de 22 dias começa em São Francisco, cidade conhecida pelas sequoias gigantes e
pelos picos de granito de Yosemite, e termina em
Las Vegas. O roteiro também inclui: passeio pela
ponte Golden Gate, nascer do sol ou por do sol
no Grand Canyon, visita guiada com índio Navajo a Monument Valley, hospedagem em hotéis e
acampamentos, refeições, seguro de assistência
em viagem e acompanhamento por guias locais. O
pacote custa a partir de € 2.410,00 por pessoa. As
saídas acontecem nos dias 17 de maio, 19 de julho,
16 de agosto e 13 de setembro de 2013.
(41)3044-1011 - www.btgviagens.com.br
Villaggio Grando
Innominabile
O vinho Innominabile
Lote IV da vinícola Villaggio
Grando se destaca por suas
propriedades singulares.
Produzido a partir de um
corte de varietais, este
é um vinho de guarda
que transmite em sua
plenitude, toda a essência do valorizado
terroir da altitude da
Serra Catarinense. O
lançamento do quarto
lote da produção da
vinícola apresenta um
vinho ainda mais aromático, encorpado e
com maior guarda, resultado da junção com
as antigas safras. Com
uvas cultivadas a uma
altura media de 1.300
metros em sistema de
espaldeira, a vinícola
localizada no município de
Água Doce se beneficia de um dos invernos mais rigorosos do Brasil, com a
amplitude térmica característica de um
clima temperado absoluto e estações
bem definidas ao longo do ano. Esta
conjunção de elementos naturais singulares somada à busca pela excelência no processo produtivo possibilita à
Villaggio Grando uma maturação lenta
dos cachos e colheitas tardias de suas
uvas que resultam em vinhos bem estruturados e de vida longa. No caso do
Innominabile, a estratégia de guardar
20% de cada safra para ser misturada
à safra seguinte torna o vinho ainda
mais especial, com sua mistura de colheitas anuais desde 2004, a safra de
2008 ganhou ainda mais complexidade, longevidade e estrutura, em adicionando a uva Petit Verdot como a sexta
variedade de um vinho já composto de
Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon,
Merlot, Malbec e Pinot Noir. O vinho
passou por um processo seis meses
de estágio em carvalho francês de tostagem média e oriundos de bosques
distintos. O resultado pode ser apreciado na coloração de um rubi intenso e
brilhante com reflexos violáceos, que
revelam aromas amplos e inomináveis,
que passam pelo fumo em rama, baunilha, coco e amoras silvestres. Estes
elementos se agregam numa estrutura
complexa e elegante, apresentando
toques frutados e de especiarias, com
o leve envolvimento do carvalho. Na
boca, o Innominabile oferece os taninos macios que caracterizam um vinho
redondo e aveludado - ideal para harmonizar com massas e carnes vermelhas e de caça -, apresentando uma boa
persistência e imprimindo elegância e
singularidade após a sua degustação.
Preço Sugerido: R$ 45,00.
www.villaggiogrando.com.br
Ligue para denunciar prostituição infantil ou
qualquer violência contra os direitos humanos.
No 159 | Março 2013 | Ano XVII
Não deixe de visitar / Don’t forget to visit
Parque Danilo Galafassi - Zoológico
O Parque Municipal Danilo Galafassi foi criado em 23 de julho de 1976
numa área de 17,91 hectares com intuito principal de preservar as nascentes do Rio Cascavel, conservar araucárias e outras árvores nativas. O Parque, hoje, conta com as seguintes estruturas: o Zoológico Municipal, que
foi instalado em 1978, aproveitando o espaço de clareira ali existente; Museu de História Natural - Centro de Educação Ambiental Gralha Azul, com
548 peças entre animais taxidermados, rochas, cristais, ossadas, fósseis e
outras curiosidades, e auditório para palestras, filmes, slides e vídeo sobre
educação ambiental; sede dos Escoteiros; playground; sanitários; área
para piquenique; academia ao ar livre e estacionamento. No Zoológico,
revitalizado e ampliado ano passado, o visitante poderá ver 74 espécies e
340 animais, entre eles alguns típicos da região, como o puma, jaguatirica,
quati e tucano. E, também, o novo serpentário, que ganhou mais quinze
cobras, entre elas seis jiboias, uma pyton, jararacas, jararacuçu, uma falsa
coral, uma salamanta e uma parelheira. As espécies integram um plantel
de quatorze cobras, que inclui outras jiboias, cascavéis, urutus e duas exóticas denominadas desert snakes. As novas serpentes foram doadas pelo
Instituto Butantã, de São Paulo. O horário de funcionamento é de terça a
domingo das 8h às 17h30.
R.Fortunato Bebber, 2.307 - Jardim Nova York – (45)3902-1388
Danilo Galafassi Park - Zoo
The Municipal Park Danilo Galafassi was created on July 23, 1976 in an
area of ​​17,91 hectares with purpose of preserving the sources of the Cascavel River, conserve pines and other native trees. The park today has
the following structures: the Municipal Zoo, which was installed in 1978,
taking advantage of the clearing space that exists there; Natural History
Museum - Environmental Education Center Gralha Azul, with 548 pieces
among taxidermy animals, rocks, crystals, bones, fossils and other curiosities, and an auditorium for lectures, films, slides and video about environmental education; Scouts headquarters, playground, toilets, picnic area,
outdoor fitness center and parking. At the Zoo, revitalized and expanded
last year, visitors can see 74 species and 340 animals, including some typical of the region, such as the puma, ocelot, coati and toucan. And also,
the new serpentarium, which won fifteen more snakes, including six jiboias, a pyton, pit vipers, jararacuçu, a false coral, a salamanta and parelheira. The species are part of a squad of fourteen snakes, including other
pythons, rattlesnakes, and urutus and two exotic called desert snakes.The
new snakes were donated by Instituto Butantan, Sao Paulo. The opening
hours are Tuesday to Sunday from 8am to 5:30pm.
R. Fortunato Bebber, 2307 – Jardim Nova York - (45) 3902-1388
Ano 17 | No 159 | Março 2013 | www.aeroportojornal.com.br
Aeroporto Internacional Afonso Pena
Afonso Pena International Airport
Av. Rocha Pombo, s/nº - São José dos Pinhais
(41)3381-1515
Distância do Centro: 18 km
Distance from downtown: 18 km
a
e
r
o
p
o
r
t
o
S
A
i
r
p
o
r
t
s
Aeroporto Municipal de Francisco Beltrão Dr. Paulo
Abdala
Airport of Francisco Beltrao dr. Paulo Abdala
R. Abdul Pholmann, 989
Aeroporto Mun. de Cascavel Adalberto Mendes da Silva (46)3524-9835
Distância do centro da cidade: 4 km
Airport of Cascavel Adalberto Mendes da Silva
Distance from downtown: 4 km
BR-277 – km 601
(45)3228-2499
Aeroporto Mun. de Guarapuava Tancredo Tomaz de Faria
Distância do centro: 8 km
Airport of Guarapuava Tancredo Tomaz de Faria
Distance from downtown: 8 km
BR-277 – Km 356
Aeroporto Mun. de Chapecó Serafim Enoss Bertaso (42)3627-4991
Distância do centro: 8 km
Airport of Chapecó Serafim Enoss Bertaso
Distance from downtown: 8 km
Acesso Florenal Ribeiro, 4.545
(49)3322-1034
Distância do centro da cidade: 10 km
Distance from downtown: 10 km
Acompanhe seu voo no www.infraero.gov.br clicando no banner “Consulte seu voo”
Novos voos no Afonso Pena
A Azul está com um segundo voo diário
entre São José dos Pinhais/Aeroporto Afonso Pena e Caxias do Sul (RS) com tarifas a
partir de R$ 69,90 (desde que compradas
com 28 dias de antecedência) o trecho. Um
voo sai todo dia do Afonso Pena (exceto aos
domingos), às 8h54 e chega a Caxias do Sul
às 10h10; o retorno é às 10h35 chegando às
11h50; outro voo deixa São José dos Pinhais
às 17h26 (todos os dias, exceto aos sábados)
e aterrissa no destino às 18h40; a volta sai de
Caxias do Sul às 19h05 e chega às 20h24. E
a companhia aérea inicia um novo voo para
Criciúma, também a partir do Aeroporto
Afonso Pena, com tarifas (compradas com
antecedência de 28 dias) a partir de R$ 77,90
o trecho. A partida do Afonso Pena (exceto
aos domingos) é às 13h com voo chegando a
Criciúma às 14h10; a volta (exceto aos sábados) decola de Criciúma às 14h35 e aterrissa
em São José dos Pinhais às R$ 15h50. A partir do Aeroporto Afonso Pena é possível conectar-se aos seguintes destinos: Campinas
(São Paulo), Rio de Janeiro (Santos Dumont),
Confins (Belo Horizonte), Londrina, Maringá,
Cascavel e Foz do Iguaçu.
4003 1118 - www.voeazul.com.br
AEROPORTO JORNAL® circula mensal e gratuitamente nos Aeroportos
Internacional de São José dos Pinhais/Curitiba (Afonso Pena) e nos
Aeroportos Municipais Adalberto Mendes da Silva (Cascavel), Serafim
Enoss Bertaso (Chapecó), Paulo Abdala (Francisco Beltrão) e Tancredo
Tomaz de Faria (Guarapuava).
EDITOR
Jean Luiz Féder (SJPPR nº 487)
REDAÇÃO
Sonia Bittencourt (SJPPR nº 727)
Daniella Bittencourt Féder
(41)3029-9977
ADMINISTRAÇÃO
Carlos Fernando Schrappe Borges
(CRA/PR nº 6.618)
(41)3205-4385
VERSÃO
M. Claudia Trevisan Borges
CONTATOS
Comercial:
[email protected]
Redação:
[email protected]
COMERCIAL
Igor Cury – (41)9614-1918
[email protected]
Brasília: Central de Comunicação
(61)3323-4701 – (61) 8133-3400
[email protected]
Paraná: Bazar de Mídia
(41)3044-0545
[email protected]
ASSINATURAS
Anual (12 edições recebidas pelo correio): R$ 60,00. Solicite a sua.
[email protected]
ENDEREÇO
AEROPORTO JORNAL® é editado por
Post Comunicação Ltda
PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO
Rafael R. Gulart
IMPRESSÃO
Corgraf – (41)3012-5000
www.grupocorgraf.com.br
Os artigos assinados não representam,
necessariamente, o pensamento desta
publicação.
Na foto da capa, tirolesa na Reserva
Particular do Patrimônio Natural
Ninho do Corvo, que fica a 25 km do
centro de Prudentópolis (PR).
Siga o Aeroporto Jornal:
twitter.com/aeroportojornal
Curta o Aeroporto Jornal:
facebook.com/aeroportojornal
11
PASSAGEM INTERNACIONAL
SEM SAIR DE CASA.
Com o Medalhão Persa, você escolhe joias, obras de arte, tapetes e objetos de decoração com
exclusividade, tranquilidade e segurança. São diversos canais de vendas à sua disposição:
programa de TV, revista customizada, site ou, se preferir, visite nossa loja no Batel.
Seja qual for o seu desejo, o Medalhão Persa atende.
Fone: (41) 3331-6900 | www.medalhaopersa.com.br
Download

Vida profissional Mulheres Pelo ar Gastronomia