Seu exemplar de cortesia :: Your personal free copy No 159 | MARÇO 2013 | Ano XVII Prudentópolis Pelo ar Mulheres Companhias aéreas apoiam realização de transplantes Independência incentiva viagens e intercâmbios Vida Gastronomia profissional Pesquisa comoferece seis mil Tratoria 13 empresas tipos mededeo massa estresse dosdeempresários e 33 molho No 159 | Março 2013 | Ano XVII Iates Azimut Nesta Edição E ntrar em contato com a natureza é necessário. Faz bem. O desapego da vida urbana é tranquilizador, a solução perfeita para espantar o stress e colocar a cabeça no lugar. Aos aventureiros, Prudentópolis oferece esportes radicais como rapel e cachoeirismo. E não é preciso ser expert para praticá-los, pois há vários níveis de dificuldade. Quem não é muito chegado em adrenalina pode se deliciar com as paisagens alucinantes formadas pela geografia do local. Basta se deslocar cerca de duas horas de Curitiba ao Interior do Paraná e conhecer a hospitaleira terra das cachoeiras gigantes, onde a cultura ucraniana é mantida desde que foi implantada pelos colonizadores. Páginas 6 e 7. Boa leitura e boa viagem! Barolo Trattoria Sofisticação e boa mesa. O Barolo Trattoria é sinônimo do que há de melhor na cozinha italiana. As massas são de fabricação própria e o cardápio tem saladas e antipastos, torradas, com destaque para a Bruschetta Tarantella (tomate picado, azeitona preta e champignon puxados no alho), sopas, risotos, carnes, frango, peixes e treze tipos de massas: spaghetti, raviolini, cappelletti, conchiglia, agnolotti, tortei, soffiotti, fettuccine, ravioli, rigattoni, fusilli, penne e gnocchi. O cardápio traz o desenho de cada uma das massas que têm opção de acompanhamento de 33 molhos. Os pratos mais pedidos são o Filleto Mostarda com Raviolini e Conchiglia di Gamberi com molho San Marino (camarão branco médio fresco, creme e queijo gratinado ao forno). Os pratos servem duas pessoas. Completam o cardápio sobremesas e bebidas, com destaque para a carta de vinhos com mais de 450 rótulos, entre eles, o Barolo, um vinho tinto do Piemonte, produzido com a uva nebbiolo. A casa comporta duzentas pessoas. O estacionamento tem manobrista e o restaurante conta com acesso e banheiro para cadeirantes. Aberto para almoço de segunda a sexta, das 12h às 14h30; sábados, das 12h às 15h30 e domingos, das 12h às 16h; jantar de segunda a quinta, das 19h à 0h10 e sexta e sábado, das 19h às 0h40. Avenida Silva Jardim, 2,487, Batel. Desde 2009, o Barolo tem uma unidade no centro de Londrina (PR), na R. Belo Horizonte 1.335. (41)3243-3430 – www.barolotrattoria.com.br Viajante pode pagar tributo com cartão A Receita Federal colocou em funcionamento um novo serviço para facilitar a vida do viajante na regularização da importação dos bens trazidos em sua bagagem: o recolhimento dos tributos devidos por meio do pagamento eletrônico por cartão de débito. São aceitos cartões de qualquer instituição financeira, porém apenas das bandeiras Visa, Mastercard e Elo. O serviço de recolhimento dos tributos por cartão de débito já está disponível aos passageiros que desembarcam no Aeroporto de Brasília e está previsto para entrar em funcionamento nos Aeroportos de Guarulhos e do Galeão. Com esses três Aeroportos, mais de 80% dos passageiros em voos internacionais já terão acesso ao serviço. A Receita também pretende implementar ainda esse ano a Declaração Eletrônica de Bens de Viajante (e-DBV), a qual permitirá o preenchimento prévio da declaração através da internet, inclusive por tablets e celulares, e o pagamento antecipado por meio de home banking ou cartões de débito nas alfândegas. Tal medida também agilizará a verificação aduaneira e reduzirá o tempo de desembaraço de bens da bagagem acompanhada dos viajantes. www.receita.gov.br Mala Porta Terno A mala Porta Terno com carrinho da marca Lansay faz parte da linha Class que é ideal para os homens que precisam levar terno nas viagens. O modelo com design executivo é confeccionado em poliéster com tratamento de impermeabilização. Interior totalmente forrado em poliéster, com bolsos fechados com zíper para facilitar a arrumação dos pertences. E possui elástico central e cabides para perfeita arrumação do terno. Preço sugerido: R$ 539,00. www.lansay.com.br O Grupo Azimut-Benetti, estaleiro localizado em Itajaí (SC) produz a Azimut 48 e a Azimut 70, modelos da Coleção Flybrigde. Ideal para navegação nos mares brasileiros, a Azimut 48 é um barco com conceito, design e perfil, que juntos, dão a impressão de mobilidade mesmo quando parado. Composto por espaços amplos, abriga agradável e elegante área de estar no flybrigde e uma proa quadrada e larga, desenvolvida estrategicamente para aumentar e gerar maior conforto na cabine do armador. Essas características destacam ainda a vocação solar do iate, com espreguiçadeiras para banho de sol e para momentos agradáveis junto aos amigos e familiares. O salão interno principal compõe 15 m² bem iluminados, graças às extensas janelas (uma das maiores da categoria), com área para receber até oito pessoas, estendendo-se harmoniosamente até o cockpit externo. Já para os que procuram um iate com dimensões ainda maiores, a opção é a Azimut 70 (foto) com o conforto de quatro suítes, a elegância do deck principal e o maior flybridge da categoria. São 22 metros de comprimento aliados à sensação de amplitude e iluminação gerada pelas extremas proporções das janelas graças ao trabalho inédito concebido pelo designer italiano Stefano Righini. O famoso artista inovou e ampliou de forma significativa as janelas em altura e extensão, com mais de 15 m² de superfície, proporcionando máxima luminosidade a bordo. O flybridge da Azimut 70 é um autêntico terraço de lazer no mar de 30 m². A parte da popa do fly se destaca pela versatilidade e pode ter um solarium ou um espaço para o tender ou um jet sky que podem ser lançados à água através de uma grua de 500 kg. Mais de 11 m² de superfície coberta pelo flybridge permitem utilizar o cockpit como área de relaxamento, área para refeições, aperitivos ou de bate-papo, como o máximo de conforto. Já o espaçoso deck inferior conta com quatro cabines e quatro banheiros equipados, cercados por amplas superfícies de vidro que oferecem cascatas de luz no interior. www.azimutyachts.com 3 No 159 | Março 2013 | Ano XVII Elas estão viajando mais Foi-se o tempo em que as mulheres reservavam as férias para viajar somente em família ou com o companheiro. Nos últimos anos elas estão curtindo roteiros diferentes, acompanhadas de amigas ou mesmo sozinhas. Para a agente de viagens e diretora da Primundo Viagens e Eventos, Sueli Buhatem, essa tendência só tende a crescer, já que as mulheres estão cada vez mais bem resolvidas. “Percebemos que as meninas, desde muito novas, já possuem mais independência e consciência da importância de uma viagem para a vida delas. As adolescentes, por exemplo, estão investindo em intercâmbios, principalmente em universidades da Califórnia e do Canadá, que oferecem preços acessíveis e alojamentos dentro das próprias instalações”, relata. Outra tendência no mundo feminino tem acontecido com as jovens entre 20 e 25 anos. “Recebo muitas meninas que deixam de fazer a festa Andorra: frio e hotel de montanha Thaise Moraes/JB Conteúdo 4 Um cenário de tirar o fôlego, com campanários em alto de colinas e neve cobrindo os Pirineus. Um luxuoso hotel de montanha aos pés de um grande centro de esqui e um centro comercial com as melhores grifes do mundo. O destino: o mágico e apaixonante principado de Andorra, localizado entre a Espanha e França. Com uma densa neve e uma geografia que o caracterizam como um dos melhores centros de esqui da Europa, Andorra desponta e apaixona em inúmeros quesitos, especialmente numa época em que passear em trenós puxados por cães do Alasca será inesquecível. Para completar, este pequeno país da Eu- de formatura do ensino superior para encarar uma viagem com as amigas. Las Vegas é um dos destinos mais indicados para elas, por ser uma cidade dinâmica, com milhares de atrações”, diz Sueli. Já para as mulheres que pretendem investir no turismo de compras, a agente de viagem dá algumas dicas: “Nova Iorque com seus outlets é ideal. Além de que, dá para fazer tudo na cidade a pé e pegar o táxi apenas na hora de voltar ao hotel, quando já se está cheia de sacolas. Com a recente crise europeia, Itália e França também são ótimas opções. Dá, inclusive, para se livrar dos impostos pagos em alguns produtos. É só se informar com o agente de viagens”. Cuidados durante esse tipo de viagem devem ser tomados, assim como em qualquer outra programação. “O único problema nesse tipo de viagem é o excesso de bagagem, pois com várias mulheres reunidas o incentivo às compras é sempre maior”, alerta Sueli. ropa surpreende pelo tamanho de seu centro comercial que conta com as grifes mais importantes. Mas não preocupe, outra grande vantagem deste principado é que as melhores marcas tem o abono do tax-free, o que permite compras sem culpa. O pacote no hotel Ski Plaza, com estadia mínima de duas noites, dá acesso direto às pistas de esqui Grandvalira (o primeiro dia de esqui ocorre no dia seguinte a chegada) e tem sistema de meia pensão (bebidas não estão incluídas), a € 99,00 por dia por pessoa. www.plazandorra.com Compras na Espanha Parte do encanto de conhecer uma cidade está também em ir de compras e descobrir o que esta tem de melhor para oferecer. Em Madrid vale saber que a cidade é berço de ótimas marcas e oferece infinidade de oportunidades nesse mercado. O bairro de Salamanca com o Paseo de la Castellana, Alcalá, María de Molina e Francisco Silvela são os lugares mais chics para compras. As lojas mais luxuosas situam-se em ruas como Serrano, Castelló, Goya, Velázquez, Jorge Juan, Príncipe de Vergara e Ortega y Gasset. As mais alternativas estão em Chueca. A maioria dos locais e turistas realizam suas compras no centro da cidade nos arredores de La Puerta del Sol. Nesta região das calles Arenal, Mayor, Preciados e Gran Via a oferta de lojas é ímpar, sobretudo de redes internacionais como Zara, Mango e H&M e de produtos nacionais como couro, cerâmica e prata. Os amantes do flamenco fazem a festa na tradicional Casa de Diego (Puerta del Sol, 12), a oferta de vestidos de flamenco, leques, guitarras e castanholas é enorme. O melhor endereço para o famoso mantón de Manila bordado é Casa Jiménez (Preciados, 42), já quem procura qualquer tipo de chapéus se encanta com a grande variedade de La Favorita (Plaza Mayor, 25). Os adeptos das grandes grifes de estilistas internacionais como Armani, Chanel, Prada ou Loewe tem que ir ao bairro de Salamanca também conhecido como a Milha de Ouro. Ali é onde estão as lojas mais exclusivas e o comércio mais sofisticado e caro. Passear pela Rua de Serrano, eleita a rua mais chique do mundo ou por Velázquez e Goya é uma experiência e tanto. Já o bairro Triball é a melhor pedida para aquele público que adora descobrir novos estilistas e tendências. O triângulo formado pelas ruas Ballesta, Valverde e Barco em volta a Gran Via desponta como o novo reduto de compras da capital. Ali se concentram lojas-conceito, galerias de arte, brechós vintage como Corachan y Delgadona, lojas gourmet e restaurantes badalados, a decoração moderna e retrô cria a atmosfera deste bairro que lembra o Soho há muito tempo convertido no bairro de moda de Madrid. O mercado de Fuencarral, atrai um público jovem que busca roupa original e mais alternativa, ao lado se encontra a Rua Augusto Figueroa que concentra vários outlets de sapatos. A 30 minutos de Madrid fica o Las Rozas Village (www.lasrozasvillage.com), um outlets chic onde se encontra marcas como Burberry, CK, Diesel, Gant, Oilily, Puma, Zadig& Voltaire e Zegna, entre outras, com descontos que vão de 30% a 70%. O shopping disponibiliza um ônibus que sai diariamente da Plaza de Espanha pelo preço de € 14,00. Os não residentes na União Européia podem solicitar a restituição do IVA em compras com valores acima dos € 100,00. No 159 | Março 2013 | Ano XVII Conhecer o mundo deveria ser prioridade na vida das pessoas Um exemplo da individualidade das mulheres e seu desejo de viajar cada vez mais é Ana Carolina Bilbao, de 25 anos. Moradora da cidade de Blumenau (SC), ela já esteve nos três Estados do Sul e também em São Paulo. “Tive ainda a oportunidade de conhecer um pouco do Nordeste. Fui para Recife, Olinda, Fernando de Noronha e Fortaleza. Foi a minha primeira viagem de avião”, diz. “Lembro que fiquei feliz por já ter 18 anos e não precisar portar aquele crachá que menores de idade são obrigados a usar quando viajam sem os pais”, diverte-se. Em 2008 Ana decidiu que, além de viajar e conhecer lugares dentro do Brasil queria mais. Inspirada pelo filme Deby e Loide, escolheu a cidade de Aspen, no Colorado, para fazer um intercâmbio. Encontrada a agência que intermediava a interação entre o Brasil e a cidade americana, ela teve menos de seis meses para se preparar e partir rumo aos Estados Unidos. “Encontrar a agência e programar tudo tornou as coisas mais fáceis. Saí do Brasil com emprego e casa garantidos: fui camareira de um hotel e morava na ala dos empregados” conta. Durante o tempo em que esteve nos Estados Unidos Ana conheceu também Las Vegas, Los Angeles, Nova Iorque, Washington, Santa Monica e Malibu. “Guardei um dinheiro que ganhei durante os Colômbia, com isenção de imposto Famosa pela rica cultura, pelo excelente café e pelas belíssimas esmeraldas, a Colômbia também é um verdadeiro paraíso para as compras. Marcas internacionais, preços competitivos e diversos centros de compras fazem do país uma atração imperdível para os brasileiros durantes as viagens. Para atender a demanda brasileira não faltam shoppings e outlets nas principais cidades colombianas. Outra vantagem é a isenção de imposto na paradisíaca San Andrés. Em Bogotá não faltam opções para os turistas que querem se dedicar às compras. A cidade é dividida em zonas que se caracterizam por serem núcleos de um determinado produto. Desta forma, os visitantes e compradores contam com diferentes alternativas para escolher mercadorias que satisfaçam suas expectativas. Bogotá possui uma variedade de outlets localizados num setor popular da Avenida Las Américas. Os viajantes poderão encontrar marcas nacionais e internacionais de excelente qualidade e com preços muito acessíveis. Entre as marcas presentes estão Tommy Hilfiger, Diesel e Nike. Na Zona Rosa da cidade estão os shoppings El Retiro, Andino e Atlantis Plaza com produtos importados até pela metade do preço que são vendidos no Brasil. Os turistas também poderão comprar peças exclusivas de renomados designers colombianos como Hernán Zajar, Johana Rubiano e Lina Cantillo. Outros centros comerciais importantes em Bogotá incluem Santa Fé, Gran Estación, Unicentro e Titán Plaza. A capital é também repleta de lojinhas de souvenires localizadas nos acessos às principais atrações turísticas da cidade. Além de oferecer diversos mercados com artesanatos e antiguidades, como o Mercado de Pulgas de la 26 ou do San Alejo. San Andrés, famosa ilha do Caribe Colombiano é uma área de livre comércio. Pelo fato das importações serem feitas diretamente, não se paga imposto, portanto os produtos possuem preços bastante atrativos, constituindo-se em um lugar ideal para compras. O centro de San Andrés tem uma grande variedade de lojas de conceituadas marcas como Puma, Adidas, Benetton, Vitoria Secrets, além de uma “La Riviera”, um tipo de Duty Free, em cada esquina. Os turistas podem adquirir eletrodomésticos, licores, perfumes, joias, tênis e roupas a excelentes preços. trabalhos no intercâmbio e fiz um mochilão passando por estes lugares. Em todas as cidades fiquei em hostels, junto com pessoas de todos os lugares do mundo. Em Los Angeles, fiquei hospedada na beira de Venice Beach. É muito legal hoje ver filmes em que aparece essa praia e saber que eu estive lá”, conta. Ana retornou ao Brasil em 2009 e, depois de dois anos, voltou aos Estados Unidos. Dessa vez, lembra, a viagem foi mais tranquila. Como guia de um tio, uma prima e o pai ela retornou a Dever, Aspen, Las Vegas, Nova Iorque e Washington. “De todos esses lugares certamente Aspen é o mais incrível. A cida- Ana Carolina, na capital norte-americana. de é linda, calma, limpa e segura. Lá os ônibus são gratuitos para as montanhas. Amei aprender a fazer snowboard e pretendo voltar... Muitas vezes ainda, se for possível”, conclui. Nova Iorque A Primundo organiza viagem para aproveitar a tradicional Black Friday, que acontece sempre na quarta sexta-feira de cada novembro, quando as lojas oferecem grandes descontos. O pacote inclui: passagem aérea TAM partindo de Navegantes (SC) para Nova Iorque, acompanhamento especializado durante a viagem, seis noites de hospedagem, traslado de chegada e saída, tour de compras no Woodbury Common Premium Outlets e Jersey Gardens Outlet Mall, van de apoio para malas e assistência no aeroporto e maleiros no hotel. (47)3231-3121 – www.primundo.com portela 5 No 159 | Março 2013 | Ano XVII Salto São João. Prudentópolis, N 6 a terra das cachoeiras gigantes Daniella Bittencourt Féder ão sou muito de mato. Quando recebi o convite do Sebrae para conhecer Prudentópolis, fiquei com um pé atrás. Pensei nos mosquitos, na lama e na água gelada do rio. Mas aceitei o desafio, coloquei um par de tênis e roupas leves e confortáveis na mala e fui à descoberta da terra das cachoeiras gigantes. Deixei de lado o salto alto e dos passeios pautados por compras e encarei uma aventura bem diferente das viagens que costumo fazer. E olha... Que delícia! Prudentópolis é uma cidadezinha pacata localizada a aproximadamente 200 km de distância de Curitiba. Uma pérola escondida no interior do Paraná. A começar pela rica cultura ucraniana, importada da Europa pelas famílias que colonizaram a região. As ruas são coloridas pelas casas que prezam a nostalgia da arquitetura típica, os restaurantes servem a gastronomia ucraniana e as tradições são ministradas aos jovens, embora nem todos as dominem com exemplar propriedade. Os costumes ucranianos compõem a alma do município, traduzidos na dança do Grupo Foclórico Vesselka, na delicadeza do artesanato e na preservação do alfabeto e da língua – há quem sequer fale o português! A população prudentopolitana claramente compreende que manter a língua viva na região é o primeiro passo para que as raízes da cultura não se dissolvam. Artesanato As matruskas ou matrioskas eu já conhecia. São as bonecas de madeira ocas que se encaixam uma dentro da outra. Herdei algumas da minha avó, e completei a coleção nessa viagem. Elas simbolizam a família e são sempre pintadas à mão e com cores vibrantes. Aliás, as cores fortes são uma marca forte da cultura ucraniana, que se faz presente nas delicadas pêssankas, aqueles ovos também pintados à mão. Engana-se quem pensa que as pinturas são feitas arbitrariamente, no ritmo da inspiração da artista: em todo o artesanato típico, cada desenho representa um significado. Esta simbologia é explicada nas lojas de souvenir. Prudentópolis sedia, dentro do Museu do Milênio, a “Cooperativa Ucraíno-Brasileira de Artesanato Prudentópolis Ltda”, formada por mais de cem bordadeiras que fazem um trabalho bastante característico. Fiquei encantada por um tecido bordado com o alfabeto ucraniano e pedi para que uma das moças o lesse em voz alta. Ela recitou um Pai Nosso, espelho de um povo extremamente católico. O museu, que tem como curadora a cuidadosa e atenciosa Sra. Meroslava, expõe peças e documentos que resgatam a memória da colonização. Natureza amiga O que me atraiu na viagem foi o turismo de aventura. Eu não tinha contato intenso com a natureza desde os acampamentos de férias do ensino fundamental. A zona rural de Prudentópolis sedia inúmeras cachoeiras, das quais várias têm altura superior a 100 metros. Não é à toa que o município é apelidado de “terra das cachoeiras gigantes”. Pudera! Foi aben- çoado com um relevo bastante desnivelado, e é dono de hectares ainda desconhecidos. Ou seja: além das cachoeiras ofertadas pelos roteiros turísticos, deve haver outras ainda desconhecidas. Visitei o alto de uma cachoeira de 217 metros, com vista para uma irmã gêmea logo à frente. Dá para ter noção do que é isso? Um cânion com dois véus de noiva escondido nas entranhas do estado das araucárias! A sensação de observar a natureza naquele mirante de pedra foi de liberdade e desapego total da vida urbana. Eu passaria o dia todo observando aquele cenário... O horizonte se perde de vista com a trilha sonora do relaxante som das águas, misturando o verde das folhas com o azul do céu. É inebriante! Esta cachoeira tem acesso fácil, e é um dos passeios ofertados pela Reserva Particular do Patrimônio Natural (RPPN) Ninho do Corvo, administrada pelo proprietário Márcio Canto de Miranda – um aventureiro de carteirinha. A primeira parte do trajeto é feita numa Land Rover 4x4, e o restante é percorrido a pé. Um trecho tranquilo de caminhar e com poucos desníveis. Mal chega a tirar o fôlego de uma pessoa sedentária. Se o fôlego acaba, é só mais tarde, com os suspiros arrancados pela paisagem bucólica do destino final deste passeio. A RPPN Ninho do Corvo é a minha sugestão para um fim de semana em Prudentópolis, com ótima estrutura para hospedar pequenos grupos. As acomodações podem ser feitas em quartos ou no camping, e incluem banheiros e área para refeições. Após a visita à cachoeira de 217 metros, há passeios para pessoas mais ou menos aventureiras (de caminhadas à canionismo). Basta escolher o nível de dificuldade e utilizar os equipamentos de segurança oferecidos pelo local. Se você for ciclista, leve sua bike para acompanhar o Márcio num cicloturismo. Lá na Ninho do Corvo há duas tirolesas. A maior e mais impressionante leva o nome de Corvolesa, e percorre 140 metros descendo o Cânion do Rio Barra Bonita e passando por dentro de uma cachoeira. Esta proporciona uma vista incrível. E também roupas molhadas e uma deliciosa dose de adrenalina. A outra tirolesa tem 100 metros de extensão e sobrevoa o vale do Corvo, durante cerca de 15 segundos. É bem light, e a minha dica é utilizá-la como um aquecimento para a Corvolesa. Grupo Folclórico Ucraniano-Brasileiro Vesselka. No 159 | Março 2013 | Ano XVII Além das tirolesas, existe a Rapelesa, um rapel guiado de 70 metros de altura que cruza o Cânion do Rio Barra Bonita. Como esta atividade não exige muito esforço e tem um nível de dificuldade baixo, é bacana para quem não é familiarizado com a prática de rapel. Krakóvia A gastronomia ucraniana mistura elementos das cozinhas oriental e ocidental, e é rica em sabores agridoces. A culinária abrange o kutiá, um pudim feito de trigo, o korovai, um pão doce servido em casamentos e a sopa de beterraba. Um prato que eu já conhecia e agrada muito ao meu paladar é o perogue (perohê ou varênik), uma espécie de pastel cozido recheado com batata e ricota ou requeijão e servido com molho. Minha surpresa foi conhecer a história da krakóvia, uma saborosa variação da mortadela que eu atribuía a origem estrangeira, muito possivelmente por levar o nome da cidade polonesa. Descobri que esta confusão é bastante comum ao conhecer, em Prudentópolis, a casa de carnes que criou a iguaria. A Casa de Carnes Alvorada desenvolveu este produto na década de 1970, para agradar ao gosto exigente de um freguês que era dono de uma churrascaria da região. A krakóvia é fabricada artesanalmente com carne suína defumada, alho, sal e pimenta. www.prudentopolis.pr.gov.br A viagem foi um convite do Sebrae-PR e Cooperativa Paranaense de Turismo. Prudentópolis, the land of giant waterfalls Daniella Bittencourt Féder Paraná Turismo LI’m not much of a nature person. When I received the invitation from Sebrae to meet Prudentópolis, I was on the back foot. I thought about mosquitoes, mud and freezing water of the river. But I accepted the challenge, put a pair of sneakers and light and comfortable clothes in the suitcase and went to explore the land of giant waterfalls. I put aside the high heels and guided tours for shopping and faced a very different adventure from the trips I usually do. I gotta say... What a delight! Prudentópolis is a quiet town located approximately 200 miles from Curitiba. A pearl hidden in the interior of Paraná. Starting with the rich Ukrainian culture, imported from Europe by families who colonized the region. The streets are colorful with houses that cherish the nostalgia of typical architecture, the restaurants serve Ukrainian cuisine and traditions are taught to young people, although not all master them with exemplary property. Ukrainian customs comprise the soul of the city, translated in the dance of the Folkloric Group Vesselka, the delicacy of the craft and the preservation of the language and alphabet - some even don´t speak Portuguese! The local population clearly understands that keeping the language alive in the region is the first step so that the roots of culture does not dissolve. Handicraft The matruskas or matrioskas I already knew. They are hollow wooden dolls that fit one inside the other. I inherited some of my grandmother, and I completed the collection on this trip. They symbolize the Family and are always hand-painted in vibrant colors. Moreover, the strong colors are a strong brand of Ukrainian culture, which is present Igreja Matriz de São Josafat. Produzindo uma Pêssanka. in the delicate pêssankas, those eggs also hand painted. It’s a mistake to think that the paintings are made arbitrarily, at the rhythm of the artist’s inspiration: in all traditional crafts, each drawing represents a meaning. Prudentópolis faz aniversário a 12 de agosto. Este ano serão This symbolism is explained in the souvenir comemorados 107 anos da criação do município e na mesma data shops. acontece a IV Edição da Festa Nacional do Feijão Preto que tem Prudentópolis hosts within the Millennium como principal atração a maior feijoada do mundo, feita na maior Museum, the “Cooperative Ucraíno-Brazilian panela do mundo. Ela é preparada numa panela gigante, de 12 Crafts Prudentópolis Limited”, formed by toneladas que, segundo o Livro dos Recordes, é a maior do mun- more than one hundred embroiderers doing do. A movimena quite characteristic work. I was enchanted tação dos ingreby a cloth embroidered with the Ukrainian dientes dentro alphabet and I asked one of the girls read it da panela é feialoud. She recited the Our Father, mirror of ta com uma pá an extremely Catholic people. The museum, adaptada a uma whose careful and attentive curator is Ms. escavadeira hiMeroslava, exposes pieces and documents dráulica. Ano that redeem the memory of colonization. passado a feijoNature friend ada alimentou What attracted me was the trip adventure seis mil pessoas. tourism. I hadn’t been in this intense contact with nature since the summer camps of elementary school. The rural Prudentópolis hosts numerous waterfalls, many of which Prudentópolis fica a 207 km de Curitiba pela BR-277. A agênare taller than 100 meters high. No wonder cia EcológicaTur tem um pacote de dois dias para a terra das that the city is nicknamed “land of giants cachoeiras saindo 27 de abril. O valor é de R$ 290,00 e inclui: waterfalls”. For a good reason: It was transporte a partir de Curitiba; pousada com café da manhã blessed with a very uneven relief, and owns em apartamento duplo ou triplo (se desejar acomodação indihectares still unknown. Beyond the tendered waterfalls tours, there must be others yet vidual, acrescentar R$ 20,00); guias; apresentação da fabricaunknown. ção da tradicional Pêssanka; entrada e transfer para as cachoI visited the top of a 217 meters high eiras e dois almoços. waterfall, overlooking a twin sister just (41)3319-0642 – www.ecologicatur.com.br ahead. Can you get a sense of what is it? A maior feijoada do mundo Para viajar A canyon with two bridal veils hidden in the bowels of the state of the pines! The sensation of observing nature from the stone gazebo was freedom and total detachment of urban life. I’d spend all day watching that scene... The horizon disappears under the soundtrack of a relaxing sound of water, mixing the green leaves with the blue sky. It’s a heady experience! This waterfall is easily accessible, one of the tours offered by Private Reserve of Natural Heritage (PRNP) Ninho do Corvo (Crow’s Nest), run by owner Márcio Canto de Miranda - a dedicated fan of adventure. The first part of the journey is made in a Land Rover 4x4, and the rest is traversed on foot. A quiet stretch of walking and with few gaps. Barely takes the breath of a sedentary person. If the breath ends, it is only later, with the sighs drew by the bucolic landscape of the final destination in this tour. The Crow’s Nest RPPN is my suggestion for a weekend in Prudentópolis, with great structure to host small groups. The accommodations can be made in rooms or camping, including bathrooms and dining area. After visiting the waterfall of 217 meters high, there are tours to people more or less adventurous (hiking to canyoneering). Simply choose the difficulty level and use the safety equipment provided by the site. If you are a cyclist, take your bike to accompany a tour with Márcio. There are two Tyrolean in the Crow’s Nest. The largest and most impressive is called Corvolesa, and travels 140 meters down the Canyon of Rio Bonita passing inside a waterfall. This provides an incredible view and also wet clothes and a delicious dose of adrenaline. The other zipline is 100 meters long and passes through the valley of the Crow, for about 15 seconds. It’s very smooth, and my tip is to use it as a warm up for the Corvolesa. Besides the Tyrolean, there is the Rapelesaa guided rappel 70 meters high that crosses the Rio Bonita Canyon. As this activity does not require much effort and has a low level of difficulty, it is nice for those who are not familiar with the practice of abseiling. Krakóvia The Ukrainian cuisine blends elements of Eastern and Western cuisines, and is rich with bittersweet flavors. The cuisine contains the Kutia, a pudding made from wheat, korovai, sweet bread served at weddings and beet soup. A dish that I already knew that is very pleasing to my palate is the pirogue (perohê or Varenik), a kind of a baked potato pastry stuffed with ricotta or cottage cheese and served with sauce. My surprise was to learn the history of krakóvia, a tasty variation of mortadela that I attributed to foreign origin, possibly because they carry the name of the Polish city. I found that this confusion is quite common to hear until I met the house that created this meat delicacy. The Casa de Carnes Alvorada has developed this product in the 1970s to please the discerning taste of a customer who owned a steakhouse in the area. The krakóvia is hand made with smoked pork, garlic, salt and pepper. www.prudentopolis.pr.gov.br The trip was an invitation from the SebraePR and Paranaense Cooperative of Tourism. 7 No 159 | Março 2013 | Ano XVII Só para casais Pacote especial para Cancun, voltado exclusivamente para casais liberais, que buscam uma viagem romântica e sensual, sem deixar de lado o conforto, sofisticação e diversão. De 24 a 30 abril, adeptos do swing e os simpatizantes, poderão desfrutar das belezas naturais que oferece a Riviera Maya México. A hospedagem será no Desire Resort & Spa, resort all inclusive para naturalistas e casais liberais. Durante a semana no período noturno acontecerão festas com temas sensuais como: Noite das Velas, Noite do Safári, Noite dos Cavaleiros, entre outras. Os pacotes para cinco noites, passagem área ida e volta, transfer do aeroporto para o Resort e vice-versa, custam a partir de US$ 2,680.00 por pessoa. O passeio dá oportunidade para conhecer a Playa Del Carmen, o parque temático natural de Xcaret, a ilha de Cozumel que mantém a segunda maior barreira de coral do mundo e a área arqueológica Tulum, conhecida como uma antiga cidade Maia à beira-mar, protegida por muralhas com trilhas por castelos e monumentos históricos. Existe opção para estender a viagem até Miami com acréscimo de apenas R$ 10,00 por pessoa (São Paulo-Cancun-Miami-São Paulo). www.casalfisrttour.com.br. 8 Companhias aéreas salvam vidas Segundo dados da Central Nacional de Transplantes (CNT) do Ministério da Saúde, ao todo 1.795 itens (órgãos, tecidos, recipientes vazios especiais ou equipes médicas) foram transportados em 1.159 deslocamentos aéreos ou terrestres pelo Brasil para fins de procedimentos de transplante nos últimos três meses de 2012. Desse total, mais de 99% (1.791 itens) foram transportados por via aérea, em aeronaves de companhias comerciais, particulares e da Força Aérea Brasileira (1.155 voos). As associadas da Associação Brasileira das Empresas Aéreas (Abear), Avianca, Azul/Trip, Gol e TAM transportaram, sem qualquer custo, aproximadamente 98% desses itens (1.758), em 1.131 voos. O fato reforça a importância da agilidade e abrangência do transporte aéreo para a preservação das vidas de pessoas que aguardam pelo surgimento de doadores compatíveis e que podem estar a grandes distâncias. Os órgãos e tecidos transportados são utilizados em cirurgias variadas e complexas e se destinam a procedimentos cardíacos, de córneas, globo ocular, fígado, pâncreas, rins, baço, ossos, pulmão e pele, entre outros. Os pensamentos secretos das mulheres de sucesso Roteiro Niemeyer, em São Paulo Você sabe o que é a síndrome do impostor? No livro Os pensamentos secretos das mulheres de sucesso, publicado no Brasil pela Editora Saraiva, a autora Valerie Young traz análises esclarecedoras e conselhos eficazes para explicar o que é essa síndrome, por que ela é mais comum nas mulheres e como identificar a manifestação da síndrome. O livro é a solução que as mulheres procuram, pois a autora mostra como aceitar o próprio sucesso e banir os pensamentos que minam sua capacidade de se sentir, e até de agir, como uma pessoa brilhante e capaz. A síndrome do impostor não é exclusividade das mulheres, porém elas tendem a sofrer mais quando cometem pequenos erros e encaram as críticas construtivas como provas de suas deficiências, além de atribuírem suas conquistas à sorte, e não às suas próprias habilidades. Geral e inconscientemente, as mulheres compensam esse comportamento com um perfeccionismo incapacitante, uma preparação excessiva, um comportamento discreto, ocultação de suas opiniões ou a protelação de projetos importantes. Quando são bem-sucedidas, pensam: “Eu enganei a todos de novo”. 248 páginas. Preço: R$ 34,90. www.saraiva.com.br O Turismetrô, programa de roteiros turísticos populares da São Paulo Turismo (SPTuris) que usa o metrô como meio de transporte, lançou o Roteiro Niemeyer, que passa por obras do famoso arquiteto e outras construções modernistas da cidade. A atração tem o intuito de destacar a forte presença de manifestações da Arquitetura Moderna na capital paulista e inclui construções projetadas por Oscar Niemeyer, como o Edifício Copan e o Memorial da América Latina, e de outros importantes arquitetos, entre eles Alfredo Mathias, que projetou a Galeria do Rock, Franz Heep, criador do Edifício Itália. Para participar os interessados precisam de apenas dois bilhetes de metrô (R$ 6,00) e devem comparecer ao balcão do Turismetrô localizado na Estação Sé com aproximadamente 30 minutos de antecedência. Cada grupo, de até 25 pessoas, desembarca na Estação São Bento e percorre o caminho a pé acompanhado de guias bilíngues que contam histórias e curiosidades sobre cada atração e sobre a cidade de São Paulo, num passeio de cerca de 3 horas. Depois o roteiro segue de metrô até a Estação Barra Funda para a visita ao Memorial. O Turismetrô, programa que já tem sete anos, ainda conta com outros cinco roteiros regulares: Sé, República, Luz, Paulista e Liberdade, este último lançado no ano passado. (11)2958-3714 - www.cidadedesaopaulo.com/turismetro Clínica de tênis em Punta del Este A semana de 29 de maio a 2 de junho deve atrair brasileiros apaixonados por tênis a Punta del Leste, no Uruguai. Lá, Júlio Goes, Eloy de Souza e Flávio Fernandes, considerados referência no esporte no Brasil, ministram uma clínica internacional no Hotel del Lago. A operadora de turismo Maxtravel preparou esses dias de atividades para que jovens e adultos aprimorem suas técnicas e tenham a oportunidade de se sentir como atletas profissionais. A rotina de treinos e palestras é cuidadosamente definida pelos três expoentes do esporte. Eloy de Souza, por exemplo, trabalha há mais de trinta anos como treinador e já acompanhou vários jogadores profissionais no circuito internacional, como Jaime Oncins, Carla Tiene, Andréa Vieira, Marcelo Saliola e Tho- maz Bellucci, e foi eleito o melhor treinador da América do Sul em 1995. Júlio Goes, o melhor tenista do país nos anos 80, tem no currículo a participação em todos os torneios do circuito Grand Slam (Austrália Open, US Open, Roland Garros e Wimbledon) e está entre os quinze maiores tenistas brasileiros de todos os tempos. Atualmente atua como treinador e disputa torneios veteranos por todo o mundo. Por fim, Flávio Fernandes carrega a paixão pelo esporte desde os 4 anos de idade. Já deu aulas da modalidade na Mattos Academy of Tennis, em Orlando, e participou de clínicas na Argentina para aprimorar o ensino. Atualmente treina atletas no clube Paulistano, em São Paulo. Além de praticar o esporte, os participantes e seus acompanhantes poderão desfrutar de toda a estrutura do hotel, que conta com duas piscinas, sendo uma externa e uma coberta, campo de golfe, spa, espaço infantil e centro de negócios, entre outras facilidades. O pacote custa a partir de US$ 1,865.00 por pessoa em acomodação dupla e inclui passagem aérea de ida e volta entre São Paulo e Montevidéu, quatro noites de hospedagem com café da manhã e jantar em Punta del Este, no Hotel Del Lago, taxas e impostos hoteleiros, traslados, assistência ao embarque em São Paulo e seguro-viagem. O valor da clínica de tênis é de R$ 700,00 por pessoa, com até 4 horas de treinamento por dia e participação no torneio organizado internamente entre os participantes. (11)3214-2100 - www.maxtravel.com.br No 159 | Março 2013 | Ano XVII Camarões e rock’n roll Daniella Bittencourt Féder Passeava pela Avenida Atlântica de Balneário Camboriú (SC) procurando um local para almoçar, embora o relógio já soasse 16h (as refeições das férias não seguem cronogramas). Ah, era início de janeiro e a ressaca das festas do fim de ano já havia pegado a estrada para longe. Parei num lugarzinho bonito, bem apessoado e muito bem decorado. Com um ar um tanto rústico, mas cheio de elegância. E ali mesmo, olhando o mar, eu e meus colegas do Aeroporto Jornal selecionamos nossos pratos no cardápio. O restaurante era o Wrulenbac. Escolhi o Camarão Mediterrâneo (foto), contra Salada Primavera e Saradão de Mignon que alimentou os outros lugares ocupados à mesa. Dei uma beliscada em todos os pratos, mas me atrevo a opi- nar que minha escolha foi excelente e agradou pomposamente meu paladar. Vale comentar que, na ocasião, a trilha sonora contemplava um bom e velho rock and roll: a aparelhagem de som tocava Creedence. Combinou com o chopp Guinness. Serviço: Wrulenbac Chopperia e Restaurante Horário de funcionamento: das 11h às 3h Av. Atlântica esquina com Rua 1.700, nº 2334 – (47)3056-1775 RECEITA Macarrão com bacalhau, manjericão e tomates cerejas Rendimento: de 2 a 3 porções Tempo de Preparo: 40 minutos www.selmi.com.br Ingredientes 200g de macarrão Renata Superiore tipo Tagliarini 1 dente de alho (picado) 2 colheres (sopa) de azeite extra virgem 150g de bacalhau desfiado, dessalgado e cozido 50g de tomate seco (opcional) (em tiras) 20g de azeitonas verdes (em lascas) 20g de azeitonas pretas (em lascas) meia xícara (chá) de folhas de manjericão (picadas) 2 colheres (sopa) de farinha de trigo tipo 1 meia xícara (chá) de aeite extra virgem 4 xícaras (chá) de leite desnatado (quente) meia xícara (chá) de requeijão light 2 colheres (chá) de sal 1 pacote de parmesão (100g) Decoração: 100g de tomates cereja e folhas de manjericão Modo de Preparo Cozinhe a massa conforme as instruções da embalagem. Em uma panela média, fogo médio, doure o alho no azeite, junte o bacalhau e refogue levemente (cerca 3 minutos). Acrescente as azeitonas, o tomate seco o manjericão refogue por mais1 minuto. Retire do fogo e reserve. Em outra panela média, fogo médio, doure levemente a farinha e junte o azeite. Acrescente o leite quente aos poucos, mexendo sempre até encorpar cerca de 5 minutos. Por último, adicione o requeijão e o sal e misture para que fique homogêneo. Retire do fogo e reserve. Sirva porções individuais de massa e molho com o refogado de bacalhau. Polvilhe com parmesão e decore com os tomates cerejas e folhas de manjericão. Iguazu Grand Resort Spa & Casino, um destino completo Em Puerto Iguazú, cidade localizada na Província de Misiones, Argentina, fronteira com Foz do Iguaçu, Paraná, você encontrará um lugar completo, com hotel de alto nível, jogos, shows e alta gastronomia: o Iguazu Grand Resort Spa & Casino. Eleito o Melhor Resort da Argentina pelo World Travel Awards 2011, o Iguazu Grand é considerado a máxima representação de elegância, conforto e diversão entre os hotéis da Argentina. Nele, você desfrutará do Spa Del Paraíso, que também está aberto para quem não é hóspede. Com massagens relaxantes, hidromassagem, fangoterapia (esfoliação com lama) e uma série de tratamentos inovadores que utilizam ingredientes naturais (como erva mate, chocolate, argila e algas marinhas), o Spa Del Paraíso é ideal para relaxar e repor as energias. Para dar sabor à sua visita ou estada, o Iguazu Grand Resort Spa & Casino conta com o La Terraza Parrilla Grill, um restaurante/churrascaria completo que oferece toda a excelência da carne argentina, sempre acompanhada por excelentes vinhos. Além de uma bela vista para as piscinas e jardins do Resort, o La Terraza também dispõe de um espaço totalmente equipado para crianças e adolescentes. A diversão fica completa com o Casino Iguazu. Num ambiente seguro e sofisticado, você poderá ter contato com os jogos consagrados no mundo todo, como a famosa roleta, passando pelos divertidos caça-níqueis e o emocionante pôquer, cujas regras e técnicas podem ser aprendidas em aulas oferecidas pelo próprio Casino. Além disso, é possível se divertir numa exclusiva sala de Bingo Eletrônico e participar dos diversos torneios promovidos durante o ano, como o Torneio Premier de Slots. Para completar o espetáculo de entretenimento, o Casino Iguazu conta com o Teatro Café Magic que sempre traz grandes atrações para abrilhantar as noites de Puerto Iguazú. E para dar continuidade ao bom relacionamento com seus clientes, o Casino oferece o Programa de Benefícios Iguazu Grand Club, de adesão gratuita. Com os pontos acumulados com o cartão do Programa você poderá obter produtos exclusivos, além de participar de sorteios de grandes prêmios, como automóveis. www.iguazugrand.com - [email protected] 9 No 159 | Março 2013 | Ano XVII Transporte de alimentos entre países tem restrições Bacalhau português, doce de leite, queijos, carnes, frutas e flores são exemplos de produtos que os passageiros trazem na bagagem quando visitam outros países. Mas o que muitos não sabem é que alguns produtos agropecuários possuem restrições para o trânsito internacional. O Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (Mapa) veda a entrada de alimentos que possuem ingredientes de origem animal visando impedir o ingresso de pragas vegetais e agentes de doenças que podem comprometer a sanidade e a produção agropecuária do Brasil. O Ministério da Agricultura, por meio do Serviço de Vigilância Agropecuária Internacional (Vigiagro), é responsável pela inspeção das bagagens dos passageiros que entram no país. “É um trabalho de cunho educativo. Os produtos de origem animal requerem condições de armazenamento especiais para evitar riscos à saúde humana. Por meio desses produtos ilegais a população poderá trazer doenças de animais, de plantas, de insetos e comprometer a agropecuária brasileira”, explica o chefe da Unidade do Vigiagro no Aeroporto Internacional de Brasília, Luiz Fernando Ribeiro de Barros. Itens de origem animal e vegetal, como alimentos, plantas, sementes, animais vivos ou peles e tabaco não podem ser trazidos e nem levados a outros países sem autorização prévia e certificação fitozoossanitária do Mapa e dos órgãos responsáveis dos países de destino. A regra também vale para vegetal in natura. Apenas produtos de origem vegetal 10 com um grau de processamento maior estão liberados para viagens internacionais, tais como: óleos, álcoois, frutos em calda, chocolate, café torrado e moído, gomas açucaradas, sucos, corantes, frutas e hortaliças pré-cozidas, vinagre, picles, polpas, vegetais em conserva, arroz, farinha e erva-mate industrializada. O Vigiagro atua ao lado da Receita Federal e da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa) na fiscalização de bagagens de passageiros vindos do Exterior. Os produtos apreendidos, por não possuírem certificação sanitária de origem nem autorização, são considerados inaptos ao consumo humano e são destruídos. Os produtos agropecuários que não podem ingressar no país sem prévia autorização do Vigiagro e/oucertificação sanitária são: frutas e hortaliças frescas; insetos, caracóis, bactérias e fungos; flores, plantas ou partes delas; bulbos, sementes, mudas e estacas; animais de companhia (cães e gatos); aves domésticas e silvestres; espécies exóticas, peixes e pássaros ornamentais e abelhas; carne de qualquer espécie animal, in natura ou industrializada (embutidos, presunto, salgados, enlatados); leite e produtos lácteos; produtos apícolas (mel, cera, própolis); ovos e derivados; sêmen, embriões, produtos biológicos, veterinários (soro, vacinas); alimentos para animais; terras; madeiras não tratadas; agrotóxicos; material biológico para pesquisa científica, entre outros. www.agricultura.gov.br/vegetal/importacao/ vigilancia-agropecuaria Aurora Bar & Piadineria Argo O Aurora Bar & Piadineria, em Curitiba, tem a Piadina, sanduíche típico da Itália, como carro-chefe. A Piadina é feita com uma fina massa redonda de sabor leve, com recheios variados – quentes ou frios – e que no Aurora também ganharam a versão doce. A casa é dividida em quatro ambientes e conta com área externa para fumantes e camarotes no piso superior. As paredes receberam plotagens com imagens inspiradas em obras italianas que homenageiam a Piadina. O cardápio é dividido em Piadinas frias, quentes, doces, saladinhas, minipiadinas, porções e molhos, além de bebidas. Entre as opções frias, Prosciutto (presunto de Parma, lascas de parmesão, rúcula fresca, mussarela de búfala e tomates frescos) e América (peito de peru defumado, cebolas roxas, fonduta de queijo, alface crocante, molho tipo barbecue e tomates frescos). Nas quentes, destaque para a Tradizionale (fonduta de queijo mussarela e tomates frescos ao perfume de orégano) e a Orientale (mix de cogumelos tipo shitake, shimeji e paris, fonduta de queijo e molho levemente agridoce). Todas as Piadinas estão disponíveis com massa integral ou tradicional. Alameda Presidente Taunay, 312 – Batel - (41)3233-1754 Ben Affleck atua e dirige Argo, thriller ganhador do Globo de Ouro e do Oscar 2013 como Melhor Filme, baseado numa inacreditável história verídica. Quando a revolução iraniana invade a embaixada dos Estados Unidos em Teerã, seis cidadãos americanos escapam. Agora, somente um homem é capaz de tirá-los de trás das linhas inimigas. Tony Mendez é um brilhante agente da CIA que se especializou em fugas impossíveis, mas seu mais recente plano é tão audacioso quanto desesperador. Disfarçados como equipe de produção de um filme, Tony e os fugitivos devem se esconder de todos e o menor deslize pode significar morte instantânea. Nas locadoras e em DVD (R$ 39,90) e Blu-Ray (69,90). Turismo cultural pelos parques americanos Conhecer alguns dos mais emblemáticos parques nacionais da América, como Yellowstone, Arches, Canyonlands, Monument Valley, Grand Canyon e Zion, é a proposta de um dos pacotes de turismo cultural da BTG Viagens. A diferença entre os pacotes de turismo cultural e os tradicionais, é a rica vivência da história e da cultura local, com auxílio de guia especializado e de visitas prolongadas que permitem experimentar o local visitado de forma abrangente. Neste roteiro será possível explorar a natureza da região através de belíssimas caminhadas, relaxantes passeios a cavalo e de bicicleta, conhecer alguns rios, como o Colorado, descendo em raftings opcionais de nível fácil e vivenciar a cultura do Oeste americano, privile- giando o contato com as populações locais, entre os quais estão os Índios Navajos e os Cowboys do Oeste. A aventura de 22 dias começa em São Francisco, cidade conhecida pelas sequoias gigantes e pelos picos de granito de Yosemite, e termina em Las Vegas. O roteiro também inclui: passeio pela ponte Golden Gate, nascer do sol ou por do sol no Grand Canyon, visita guiada com índio Navajo a Monument Valley, hospedagem em hotéis e acampamentos, refeições, seguro de assistência em viagem e acompanhamento por guias locais. O pacote custa a partir de € 2.410,00 por pessoa. As saídas acontecem nos dias 17 de maio, 19 de julho, 16 de agosto e 13 de setembro de 2013. (41)3044-1011 - www.btgviagens.com.br Villaggio Grando Innominabile O vinho Innominabile Lote IV da vinícola Villaggio Grando se destaca por suas propriedades singulares. Produzido a partir de um corte de varietais, este é um vinho de guarda que transmite em sua plenitude, toda a essência do valorizado terroir da altitude da Serra Catarinense. O lançamento do quarto lote da produção da vinícola apresenta um vinho ainda mais aromático, encorpado e com maior guarda, resultado da junção com as antigas safras. Com uvas cultivadas a uma altura media de 1.300 metros em sistema de espaldeira, a vinícola localizada no município de Água Doce se beneficia de um dos invernos mais rigorosos do Brasil, com a amplitude térmica característica de um clima temperado absoluto e estações bem definidas ao longo do ano. Esta conjunção de elementos naturais singulares somada à busca pela excelência no processo produtivo possibilita à Villaggio Grando uma maturação lenta dos cachos e colheitas tardias de suas uvas que resultam em vinhos bem estruturados e de vida longa. No caso do Innominabile, a estratégia de guardar 20% de cada safra para ser misturada à safra seguinte torna o vinho ainda mais especial, com sua mistura de colheitas anuais desde 2004, a safra de 2008 ganhou ainda mais complexidade, longevidade e estrutura, em adicionando a uva Petit Verdot como a sexta variedade de um vinho já composto de Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec e Pinot Noir. O vinho passou por um processo seis meses de estágio em carvalho francês de tostagem média e oriundos de bosques distintos. O resultado pode ser apreciado na coloração de um rubi intenso e brilhante com reflexos violáceos, que revelam aromas amplos e inomináveis, que passam pelo fumo em rama, baunilha, coco e amoras silvestres. Estes elementos se agregam numa estrutura complexa e elegante, apresentando toques frutados e de especiarias, com o leve envolvimento do carvalho. Na boca, o Innominabile oferece os taninos macios que caracterizam um vinho redondo e aveludado - ideal para harmonizar com massas e carnes vermelhas e de caça -, apresentando uma boa persistência e imprimindo elegância e singularidade após a sua degustação. Preço Sugerido: R$ 45,00. www.villaggiogrando.com.br Ligue para denunciar prostituição infantil ou qualquer violência contra os direitos humanos. No 159 | Março 2013 | Ano XVII Não deixe de visitar / Don’t forget to visit Parque Danilo Galafassi - Zoológico O Parque Municipal Danilo Galafassi foi criado em 23 de julho de 1976 numa área de 17,91 hectares com intuito principal de preservar as nascentes do Rio Cascavel, conservar araucárias e outras árvores nativas. O Parque, hoje, conta com as seguintes estruturas: o Zoológico Municipal, que foi instalado em 1978, aproveitando o espaço de clareira ali existente; Museu de História Natural - Centro de Educação Ambiental Gralha Azul, com 548 peças entre animais taxidermados, rochas, cristais, ossadas, fósseis e outras curiosidades, e auditório para palestras, filmes, slides e vídeo sobre educação ambiental; sede dos Escoteiros; playground; sanitários; área para piquenique; academia ao ar livre e estacionamento. No Zoológico, revitalizado e ampliado ano passado, o visitante poderá ver 74 espécies e 340 animais, entre eles alguns típicos da região, como o puma, jaguatirica, quati e tucano. E, também, o novo serpentário, que ganhou mais quinze cobras, entre elas seis jiboias, uma pyton, jararacas, jararacuçu, uma falsa coral, uma salamanta e uma parelheira. As espécies integram um plantel de quatorze cobras, que inclui outras jiboias, cascavéis, urutus e duas exóticas denominadas desert snakes. As novas serpentes foram doadas pelo Instituto Butantã, de São Paulo. O horário de funcionamento é de terça a domingo das 8h às 17h30. R.Fortunato Bebber, 2.307 - Jardim Nova York – (45)3902-1388 Danilo Galafassi Park - Zoo The Municipal Park Danilo Galafassi was created on July 23, 1976 in an area of 17,91 hectares with purpose of preserving the sources of the Cascavel River, conserve pines and other native trees. The park today has the following structures: the Municipal Zoo, which was installed in 1978, taking advantage of the clearing space that exists there; Natural History Museum - Environmental Education Center Gralha Azul, with 548 pieces among taxidermy animals, rocks, crystals, bones, fossils and other curiosities, and an auditorium for lectures, films, slides and video about environmental education; Scouts headquarters, playground, toilets, picnic area, outdoor fitness center and parking. At the Zoo, revitalized and expanded last year, visitors can see 74 species and 340 animals, including some typical of the region, such as the puma, ocelot, coati and toucan. And also, the new serpentarium, which won fifteen more snakes, including six jiboias, a pyton, pit vipers, jararacuçu, a false coral, a salamanta and parelheira. The species are part of a squad of fourteen snakes, including other pythons, rattlesnakes, and urutus and two exotic called desert snakes.The new snakes were donated by Instituto Butantan, Sao Paulo. The opening hours are Tuesday to Sunday from 8am to 5:30pm. R. Fortunato Bebber, 2307 – Jardim Nova York - (45) 3902-1388 Ano 17 | No 159 | Março 2013 | www.aeroportojornal.com.br Aeroporto Internacional Afonso Pena Afonso Pena International Airport Av. Rocha Pombo, s/nº - São José dos Pinhais (41)3381-1515 Distância do Centro: 18 km Distance from downtown: 18 km a e r o p o r t o S A i r p o r t s Aeroporto Municipal de Francisco Beltrão Dr. Paulo Abdala Airport of Francisco Beltrao dr. Paulo Abdala R. Abdul Pholmann, 989 Aeroporto Mun. de Cascavel Adalberto Mendes da Silva (46)3524-9835 Distância do centro da cidade: 4 km Airport of Cascavel Adalberto Mendes da Silva Distance from downtown: 4 km BR-277 – km 601 (45)3228-2499 Aeroporto Mun. de Guarapuava Tancredo Tomaz de Faria Distância do centro: 8 km Airport of Guarapuava Tancredo Tomaz de Faria Distance from downtown: 8 km BR-277 – Km 356 Aeroporto Mun. de Chapecó Serafim Enoss Bertaso (42)3627-4991 Distância do centro: 8 km Airport of Chapecó Serafim Enoss Bertaso Distance from downtown: 8 km Acesso Florenal Ribeiro, 4.545 (49)3322-1034 Distância do centro da cidade: 10 km Distance from downtown: 10 km Acompanhe seu voo no www.infraero.gov.br clicando no banner “Consulte seu voo” Novos voos no Afonso Pena A Azul está com um segundo voo diário entre São José dos Pinhais/Aeroporto Afonso Pena e Caxias do Sul (RS) com tarifas a partir de R$ 69,90 (desde que compradas com 28 dias de antecedência) o trecho. Um voo sai todo dia do Afonso Pena (exceto aos domingos), às 8h54 e chega a Caxias do Sul às 10h10; o retorno é às 10h35 chegando às 11h50; outro voo deixa São José dos Pinhais às 17h26 (todos os dias, exceto aos sábados) e aterrissa no destino às 18h40; a volta sai de Caxias do Sul às 19h05 e chega às 20h24. E a companhia aérea inicia um novo voo para Criciúma, também a partir do Aeroporto Afonso Pena, com tarifas (compradas com antecedência de 28 dias) a partir de R$ 77,90 o trecho. A partida do Afonso Pena (exceto aos domingos) é às 13h com voo chegando a Criciúma às 14h10; a volta (exceto aos sábados) decola de Criciúma às 14h35 e aterrissa em São José dos Pinhais às R$ 15h50. A partir do Aeroporto Afonso Pena é possível conectar-se aos seguintes destinos: Campinas (São Paulo), Rio de Janeiro (Santos Dumont), Confins (Belo Horizonte), Londrina, Maringá, Cascavel e Foz do Iguaçu. 4003 1118 - www.voeazul.com.br AEROPORTO JORNAL® circula mensal e gratuitamente nos Aeroportos Internacional de São José dos Pinhais/Curitiba (Afonso Pena) e nos Aeroportos Municipais Adalberto Mendes da Silva (Cascavel), Serafim Enoss Bertaso (Chapecó), Paulo Abdala (Francisco Beltrão) e Tancredo Tomaz de Faria (Guarapuava). EDITOR Jean Luiz Féder (SJPPR nº 487) REDAÇÃO Sonia Bittencourt (SJPPR nº 727) Daniella Bittencourt Féder (41)3029-9977 ADMINISTRAÇÃO Carlos Fernando Schrappe Borges (CRA/PR nº 6.618) (41)3205-4385 VERSÃO M. Claudia Trevisan Borges CONTATOS Comercial: [email protected] Redação: [email protected] COMERCIAL Igor Cury – (41)9614-1918 [email protected] Brasília: Central de Comunicação (61)3323-4701 – (61) 8133-3400 [email protected] Paraná: Bazar de Mídia (41)3044-0545 [email protected] ASSINATURAS Anual (12 edições recebidas pelo correio): R$ 60,00. Solicite a sua. [email protected] ENDEREÇO AEROPORTO JORNAL® é editado por Post Comunicação Ltda PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO Rafael R. Gulart IMPRESSÃO Corgraf – (41)3012-5000 www.grupocorgraf.com.br Os artigos assinados não representam, necessariamente, o pensamento desta publicação. Na foto da capa, tirolesa na Reserva Particular do Patrimônio Natural Ninho do Corvo, que fica a 25 km do centro de Prudentópolis (PR). Siga o Aeroporto Jornal: twitter.com/aeroportojornal Curta o Aeroporto Jornal: facebook.com/aeroportojornal 11 PASSAGEM INTERNACIONAL SEM SAIR DE CASA. Com o Medalhão Persa, você escolhe joias, obras de arte, tapetes e objetos de decoração com exclusividade, tranquilidade e segurança. São diversos canais de vendas à sua disposição: programa de TV, revista customizada, site ou, se preferir, visite nossa loja no Batel. Seja qual for o seu desejo, o Medalhão Persa atende. Fone: (41) 3331-6900 | www.medalhaopersa.com.br