shaping urban dynamics Olhamos para o espaço urbano como um todo multifacetado, uma intricada rede de interações, de estratos e dimensões de diferentes naturezas. We look upon urban space as a multifaceted whole, an intricate network of interactions, layers and contexts. José Fernando Oliveira ARQUITETO · SÓCIO - GERENTE A R C H I T E C T · M A N AG I N G D I R E C T O R Para nós, por trás da solidez do betão e da harmonia do ordenamento, convivem tantas variáveis quanto as que dão forma à própria complexidade humana. O portefólio da S&F tenta refletir precisamente esta visão, a forma como perspectivamos a relação entre a magnitude das intervenções e o cunho quase artesanal do nosso trabalho. Como artífices, aliamos as tecnologias mais avançadas à experiência e ao saber, cinzelando jogos de forças e subtilezas, modelando fluxos, transformando vidas e futuros coletivos. Inventamos e reinventamos ecossistemas, trabalhando as dinâmicas do espaço urbano, num diálogo permanente entre o território e as pessoas. Entre hoje e amanhã. Entre Sítios e Formas. For us, underlying the strength of concrete and harmony of spatial planning, there are as many variables as at the very core of human complexity. The S&F portfolio endeavours to accurately reflect this vision, balancing the dichotomy between the scale of our work and our artisanal attention to detail. We combine the most advanced technologies with skill and expertise, carving relationships between force and subtlety, modelling fluxes, transforming lives and collective futures. We invent and reinvent ecosystems, shaping the dynamics of urban space in a constant dialogue between environment and individual. Between today and tomorrow. Between sites and shapes. processos qualificados fase 1 stage 1 Conhecimento dos requisitos do cliente Recolha de dados de campo Os nossos processos de trabalho baseiam-se numa cadeia de cinco fases, ajustadas à tipologia, dimensão e necessidades específicas de cada projeto em particular. O Sistema de Gestão da Qualidade da S&F, devidamente certificado, integra metodologias que apostam, claramente, na estreita colaboração e apoio ao cliente, ao longo de todas as fases do projeto, assegurando o cumprimento de prazos ambiciosos. qualified procedures Our procedures are based on a five step chain, adjusted to the type, dimension and specific needs of each particular project. The duly certified S&F Quality Management System features methodologies that encourage close customer collaboration and support, through all stages of the project, ensuring the fulfilment of ambitious deadlines. Acknowledgement of customer requirements On-site data collection fase 2 stage 2 Análise e Interpretação do material apurado Data investigation fase 3 stage 3 Criação do conceito Concept fase 4 stage 4 Desenvolvimento do projeto Design development fase 5 stage 5 Sistema de Gestão da Qualidade de acordo com os requisitos da Norma ISO 9001. Certificação atribuída em 2002 pela SGS, uma entidade internacional independente. Quality Management System in accordance with the ISO 9001 standard. Certification granted in 2002 by SGS, an independent international entity. Acompanhamento da execução Implementation monitoring portefólio portfolio PLANOS DIRETORES PLANOS DE URBANIZAÇÃO PLANOS DE PORMENOR PLANOS DE REABILITAÇÃO URBANA MASTER PL ANS TOWN PL ANNING DETAILED URBAN PL ANS URBAN RENEWAL PL ANS planos de ordenamento territorial spatial planning 0 A génese da S&F está intimamente relacionada com projetos de grande abrangência, assentes na articulação e conjugação harmoniosa de aspetos como a ocupação, as atividades, a construção, os equipamentos e os meios de comunicação. A filosofia de trabalho que daqui resultou, e que hoje nos carateriza, preconiza a qualificação do espaço através de todo um conjunto de fatores convergentes: da dimensão estética à funcional, dos aspetos económicos à interação social e do impacte sobre o ambiente à integração no meio e cultura locais. The origins of S&F are in broad scope projects, structured around the harmonious combination and interaction of aspects such as land use, activities, construction, facilities and transports. This has founded a philosophy that still pervades our work: qualifying space through a vast set of converging factors. From the aesthetic to the functional, from economic aspects to social interactions and from the impact on the environment to the integration with local culture and beliefs. 25 50 100 m 2012 Shaping Urban Dynamics Plano de Urbanização na Reserva Fundiária da Caála Town Planning of Caála Land Reserve Huambo · Angola Plano de Pormenor do Centro Cívico Detailed Urban Plan of Civic Centre Marinha Grande · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics 2012 Shaping Urban Dynamics Plano de Pormenor de Salvaguarda do Centro Histórico Detailed Urban Plan for the Preservation of the Historic Centre Chaves · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Plano de Pormenor da Zona Envolvente da Estação de Metro de Espírito Santo Detailed Urban Plan of Area Surrounding Espírito Santo Tram Station Lousã · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Plano Diretor da Cidade City Master Plan Namibe · Angola 2012 Shaping Urban Dynamics Plano de Pormenor da Área Marginal do Rio Lima em Darque Detailed Urban Plan of the Lima Riverside Area, in Darque Viana do Castelo · Portugal ESTUDOS AMBIENTAIS PLANOS DE ACESSIBILIDADE PLANOS DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO PROJETOS DE URBANISMO COMERCIAL ENVIRONMENTAL STUDIES MOBILIT Y STUDIES TOURISM DEVELOPMENT COMMERCIAL REJUVENATION estudos e projetos setoriais sectoral studies and projects Covering areas as diverse as transportation, housing, industry and environment, our sectorial studies and projects are programming or implementation instruments of territorial development policies. S&F’s eclectic and highly qualified professional structure, complemented with on-demand input from university researchers and other specialized consultants, can provide a wide array of services, ranging from environmental studies to technical and economic feasibility assessments. Os Estudos e Projetos Setoriais são instrumentos de programação ou de concretização de políticas de organização do território, em áreas tão diversas quanto os transportes, a habitação, a indústria ou o ambiente. De estudos de impacte ambiental, a avaliações de viabilidade técnico-económica, apostamos numa estrutura profissional eclética e altamente qualificada, enriquecida com o contributo de investigadores universitários e de outros consultores especializados nas temáticas em foco. 0 10 20 50 m 2012 Shaping Urban Dynamics Mapa de Ruído da Cidade Sound Levels Pombal · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Plano de Desenvolvimento Turístico Tourism Development Plan Fornos de Algodres · Portugal PROJETOS DE URBANIZAÇÃO > LOTEAMENTOS RESIDENCIAIS > EMPREENDIMENTOS TURÍSTICOS > ÁREAS DE ACOLHIMENTO EMPRESARIAL > ZONAS INDUSTRIAIS > RENOVAÇÃO DE ÁREAS DEGRADADAS > ESPAÇOS VERDES E ESPAÇOS URBANOS URBAN DESIGNS > RESIDENTIAL SET TLEMENTS > TOURISM RESORTS PROJETOS DE INFRAESTRUTURAS > BUSINESS PARKS > LOTEAMENTOS URBANOS > INDUSTRIAL ZONES > ÁREAS DEGRADADAS > ESPAÇOS EX TERIORES > RENEWAL OF DEGR ADED ARE AS > GREEN SPACES AND PUBLIC SPACES > ESTRADAS E ARRUAMENTOS INFR ASTRUCTURE DESIGN > ABASTECIMENTO DE ÁGUA > RESIDENTIAL PLOTS > DRENAGEM DE ÁGUAS RESIDUAIS > DEGR ADED ARE AS > REDES DE GÁS > E X TERNAL SPACES > ROADS > DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA > WATER SUPPLY > REDES DE TELECOMUNICAÇÕES > SEWAGE SYSTEMS > GAS SUPPLY > ELECTRICIT Y SUPPLY > TELECOMMUNICATION FACILITIES projetos de espaços exteriores e infraestruturas exterior space and infrastructure design Continual investment in the latest hardware and technological resources is another of our trademarks, demonstrating S&F’s commitment to the development of innovative, practical and efficient solutions. Here we admit to being fond of tackling the technical, creative and operational challenges inherent in the creation or remodelling of infrastructures, in highly specific or particularly demanding scenarios. 0 2 O investimento no reforço constante do equipamento e recursos tecnológicos é outro dos grandes pilares da S&F, materializando o nosso compromisso para com o desenvolvimento de soluções inovadoras, práticas e eficientes. Neste capítulo, destacamos o apreço especial pelos desafios colocados pelos projetos de criação ou remodelação de infraestruturas em cenários muito específicos ou particularmente exigentes a nível de recursos técnicos, criativos e operacionais. 5 10 m 2012 Shaping Urban Dynamics Parque da Goldra Goldra Park Covilhã · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Ligação através do Viaduto da Prelada Accesses via Prelada Viaduct Porto · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Reabilitação dos Espaços Exteriores do Centro Histórico Rehabilitation of Historical Centre Public Spaces Arraiolos · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Reabilitação da Ponte do Rato e de Edifícios Vizinhos Renovation of Ponte do Rato Bridge and Neighbouring Buildings Covilhã · Portugal EQUIPAMENTOS COLETIVOS > HOSPITAIS E CENTROS DE SAÚDE > TRIBUNAIS > ESCOL AS > CENTROS DE CIÊNCIA PUBLIC FACILITIES > HOSPITALS AND OTHER HE ALTH FACILITIES > L AW COURTS > BIBLIOTECAS > EDUCATIONAL FACILITIES , SCHOOLS , UNIVERSITIES > SAL AS DE ESPETÁCULOS > SCIENCE CENTRES > CRECHES E JARDINS DE INFÂNCIA > LIBR ARIES > L ARES E CENTROS DE DIA PARA IDOSOS > CONCERT HALLS > NURSERIES AND KINDERGARTENS > CARE HOMES HABITAÇÃO, COMÉRCIO E SERVIÇOS > EDIFÍCIOS RESIDENCIAIS > HABITAÇÃO SOCIAL > ESTABELECIMENTOS BANCÁRIOS E DE SERVIÇOS > REABILITAÇÃO DE EDIFÍCIOS COM VALOR PATRIMONIAL HOUSING, COMMERCE AND SERVICES > RESIDENTIAL BUILDINGS > LOW - INCOME / PUBLIC HOUSING > BANKING AND SERVICES > REHABILITATION OF HERITAGE BUILDINGS projetos de edifícios building design Founded in 2000, S&F has amassed a considerable wealth of experience, accumulated over hundreds of projects at various scales, environments and operational scenarios. As with our broader scale projects, Building designs share the same genetic code that runs through all our creations: a focus on a combination of suitability, reliability and sustainability, as well as the harmonious integration of all the surrounding contexts. Fundada em 2000, a S&F detém hoje um considerável capital de experiência, acumulado ao longo de centenas de projetos, em diversas escalas, ambientes e cenários de intervenção. Tal como as intervenções em escalas mais amplas, os Projetos de Edificação partilham do mesmo código genético que perpassa todas as nossas criações: o foco na conjugação entre adequação, fiabilidade, sustentabilidade e, claro, na convergência harmoniosa de todas as dimensões do meio envolvente. 0 0.5 1 2m 2012 Shaping Urban Dynamics Biblioteca Municipal Municipal Library Condeixa · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Exploratório Ciência Viva (fase 1) “Ciência Viva” Exploratorium (stage 1) Coimbra · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Exploratório Ciência Viva (fase 2) “Ciência Viva” Exploratorium (stage 2) Coimbra · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Habitação Coletiva no Vale das Flores “Vale das Flores” Residential Blocks Coimbra · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Escola Superior de Saúde Further Education Centre of Health Viana do Castelo · Portugal 2012 Shaping Urban Dynamics Escola Básica e Secundária Secondary School and College Vila Franca do Campo · Açores 2012 Shaping Urban Dynamics O ritmo do crescimento dos fenómenos urbanos, económicos e sociais impõe desafios a todas as entidades públicas ou privadas, a que estas, frequentemente, se encontram impossibilitadas de responder de forma cabal. Recentemente, e reconhecendo os desafios com que, não raras vezes, os decisores são confrontados, optámos por desenvolver um inovador Serviço de Assessoria, colocando toda a nossa experiência à sua disposição. Today, public and private entities often find themselves powerless to fully respond to the increasingly demanding challenges posed by urban, economic and social phenomena. Rocognizing the challenges that decision makers frequently have to face, we decided to develop an innovative Advisory Service, putting all our expertise at their disposal. serviço de assessoria A nossa atuação engloba um conjunto alargado de serviços, permitindo responder aos nossos clientes em tempo útil e com elevado rigor técnico: > PROGRAMAÇÃO DE PROJETOS advisory services Our work encompasses a wide range of services, catering for a fast response time and high technical accuracy: > PROJECT PROGRAMMING > LICENSING > TENDER MANAGEMENT > LICENCIAMENTO > GESTÃO DE CONCURSOS > REVISÃO DE PROJETOS > FISCALIZAÇÃO DE OBRAS > MONITORIZAÇÃO DA EXECUÇÃO DE PROJETOS > ELABORAÇÃO DE RELATÓRIOS E PARECERES > CRIAÇÃO DE MANUAIS > DESIGN REVIEWING > FORMAÇÃO > CONSTRUCTION SUPERVISION > GESTÃO GERAL DE PROJETOS > PROJECT MONITORING > REPORTS AND TECHNICAL CONSULTING > GUIDES AND MANUALS > HR TRAINING > PROJECT MANAGEMENT 2012 Shaping Urban Dynamics A conjugação de todas as valências da nossa equipa multidisciplinar, a diversidade de recursos de que dispomos e a vasta experiência efetiva elevam-nos a parceiros privilegiados para o desenvolvimento de programas, planos e projetos qualificados em qualquer cenário ou contexto nacional. Apoiamos as entidades no cumprimento da sua missão, local ou remotamente, como consultores externos em processos de desenvolvimento territorial e construção civil, alicerçados nas seguintes valências técnicas: > URBANISMO E ARQUITETURA > ENGENHARIAS CIVIL E DO AMBIENTE > ENGENHARIAS ELETROTÉCNICA E MECÂNICA > ENGENHARIA DE TRÁFEGO E HIDRÁULICA > ARQUITETURA PAISAGISTA > GEOGRAFIA E BIOLOGIA > HISTÓRIA , ARQUEOLOGIA E PATRIMÓNIO The combination of skills in our multidisciplinary team, the diversity of resources at our command and extensive on-the-ground experience, vouch for our status as ideal partners for the development of programs, plans and qualified projects. As external consultants to territorial development and civil construction processes, we help entities achieve their goals, locally or remotely, with the following technical assets: > SOCIOLOGIA , ECONOMIA E TURISMO > DIREITO DO URBANISMO E DO AMBIENTE > URBAN PL ANNING AND ARCHITECTURE > CIVIL AND ENVIRONMENTAL ENGINEERING > ELECTRICAL AND MECHANICAL ENGINEERING > TR AFFIC ENGINEERING AND HYDR AULICS > L ANDSCAPE ARCHITECTURE > GEOGR APHY AND BIOLOGY > HISTORY, ARCHAEOLOGY AND HERITAGE > SOCIOLOGY, ECONOMICS AND TOURISM > URBAN PL ANNING AND ENVIRONMENTAL L AW 2012 Shaping Urban Dynamics A nossa equipa poderá suprir necessidades técnicas, humanas ou operacionais em organismos governamentais, entidades públicas ou empresas privadas. Our team can provide specific technical, scientific and operational support to government bureaus and public or private companies. identidade identity 2012 Shaping Urban Dynamics Não podemos falar das dinâmicas entre o Homem e a Cidade, da forma como o espaço e o indivíduo se cruzam e condicionam, sem refletir sobre as nossas próprias origens. Nascemos em Coimbra. Uma cidade inspirada pelo diálogo entre a cidade alta e o rio Mondego, crescendo à luz de uma das mais antigas Universidades do Mundo e matizada pelos mais de dois milénios de encontros e convergências entre povos e culturas. We cannot speak of the dynamics between Man and the City, of the intersections and mutual influences between space and individual, without reflecting on our very own origins. We were born in Coimbra. A city inspired by the dialogue between the “upper town” and river Mondego, blooming under the light of one of the oldest universities in the world and enriched by more than two millennia of encounters between different people and cultures. It was in this atmosphere of knowledge and poetry, of tradition and diversity, that the original Sítios e Formas was born. And it was here that we found the inspiration to overcome and transcend borders and cultural contexts. To grow and evolve. Foi neste ambiente de poesia e conhecimento, de tradição e diversidade que nasceu a Sítios e Formas original. E foi aqui que encontrámos a inspiração para ultrapassar fronteiras e transcender culturas e contextos. Para crescer e evoluir. Hoje somos a S&F. Hoje somos tudo aquilo que a Sítios e Formas sonhou um dia ser. Today, we are S&F. Today we are everything that Sítios e Formas once dreamt of becoming. Sítios e Formas Projeto e Consultoria Lda. Av. Emídio Navarro, 81 - 3ºD 3000-151 Coimbra · Portugal T +351 239 854 160 F +351 239 854 169 Fernando Guerra | FG+SG Fotografia de Arquitectura www.sitioseformas.com