CPV O cursinho que mais aprova na GV FGV – ADM – Objetiva – 13/dezembro/2009 LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA e INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS Texto para as questões de 16 a 21. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 CPV O Colocador de Pronomes (excerto) Havia em Itaoca um pobre moço que definhava de tédio no fundo de um cartório. Escrevente. Vinte e três anos. Magro. Ar um tanto palerma. (...) Vivia em paz com as suas certidões quando o flechou venenosa seta de Cupido. Objeto amado: a filha mais moça do coronel Triburtino, o qual tinha duas, essa Laurinha, do escrevente, então nos dezessete, e a do Carmo, encalhe da família (...). Triburtino não era homem de brincadeira. (...) Toda gente lhe tinha um vago medo; mas o amor, que é mais forte que a morte, não receia sobrecenhos enfarruscados nem tufos de cabelos no nariz. Ousou o escrevente namorar-lhe a filha, apesar da distância hierárquica que os separava. Namoro à moda velha, já se vê, pois que nesse tempo não existia a gostosura dos cinemas. Encontros na igreja, à missa, troca de olhares, diálogos de flores — o que havia de inocente e puro. (...) Depois, a serenata fatal à esquina, com o “Acorda, donzela…” sapecado a medo num velho pinho de empréstimo. Depois, bilhetinho perfumado. Aqui se estrepou… Escrevera nesse bilhetinho, entretanto, apenas quatro palavras, afora pontos exclamativos e reticências: “Anjo adorado! Amo-lhe!” Para abrir o jogo bastava esse movimento de peão. Ora, aconteceu que o pai do anjo apanhou o bilhetinho celestial e, depois de três dias de sobrecenho carregado, mandou chamá-lo à sua presença, com disfarce de pretexto — para umas certidõezinhas, explicou. (...) Mal o pilhou portas aquém, o coronel trancou o escritório, fechou a carranca e disse: — A família Triburtino de Mendonça é a mais honrada desta terra, e eu, seu chefe natural, não permitirei nunca — nunca, ouviu? — que contra ela se cometa o menor deslize. Parou. Abriu uma gaveta. Tirou de dentro o bilhetinho cor-de-rosa, desdobrou-o. — É sua esta peça de flagrante delito? O escrevente, a tremer, balbuciou medrosa confirmação. — Muito bem! Continuou o coronel em tom mais sereno. Ama, então, minha filha e tem a audácia de o declarar… Pois agora… O escrevente, por instinto, ergueu o braço para defender a cabeça e relanceou os olhos para a rua, sondando uma retirada estratégica. — … é casar! Concluiu de improviso o vingativo pai. O escrevente ressuscitou. Abriu os olhos e a boca, num pasmo. Depois, tornando a si, comoveu-se e com lágrimas nos olhos disse, gaguejante: — Beijo-lhe as mãos, coronel! Nunca imaginei tanta generosidade em peito humano! Agora vejo com que injustiça o julgam aí fora!… Velhacamente o velho cortou-lhe o fio das expansões. — Nada de frases, moço, vamos ao que serve: declaro-o solenemente noivo de minha filha! E voltando-se para dentro, gritou: — Do Carmo! Venha abraçar o teu noivo! O escrevente piscou seis vezes e, enchendo-se de coragem, corrigiu o erro. — Laurinha, quer o coronel dizer… O velho fechou de novo a carranca. — Sei onde trago o nariz, moço. Vassuncê mandou este bilhete à Laurinha dizendo que ama-“lhe”. Se amasse a ela deveria dizer amo-“te”. Dizendo “amo-lhe” declara que ama a uma terceira pessoa, a qual não pode ser senão a Maria do Carmo. Salvo se declara amor à minha mulher… Monteiro Lobato, Negrinha. FGV09NOVOBJADM 1 2 FGV – 13/12/2009 CPV o cursinho que mais aprova na GV 16. É coerente com o que se narra no texto a frase que está em: a) O “pobre moço” de Itaoca enganou-se na hora de indicar o destinatário de sua mensagem amorosa. b) Triburtino valeu-se dos termos em que foi redigida a mensagem do escrevente, para forçá-lo a se casar com a “do Carmo”. c) O escrevente, graças à força de seu amor, foi corajoso o suficiente para enviar o bilhete à sua amada por intermédio do pai dela. d) O temido coronel entendeu de forma equivocada o que dizia o bilhete enviado pelo jovem apaixonado. e) A má reputação de Triburtino entre os itaoquenses foi desmentida pela sua maneira de agir com o namorado de sua filha. Resolução: Com a finalidade de fazer casar sua filha mais velha que, no início do texto, o autor apresenta como o "encalhe da família", Triburtino espertamente se utilizou de um erro de regência verbal que o escrevente cometera, pois o verbo amar é transitivo direto; então o escrevente deveria ter usado "amo-te" como bem claro está na explicação da personagem, no final do texto: "Dizendo 'amo-lhe' declara que ama a uma terceira pessoa". Alternativa B 17. Considere as seguintes afirmações acerca de elementos linguísticos do texto: I. Diferentemente do que ocorre em “Amo-lhe” (L.16), o pronome “lhe” tem valor possessivo no trecho “Beijolhe as mãos” (L. 33). II. “Mal” (L. 20) introduz uma oração que dá ideia de tempo. III. A palavra “então” tem o mesmo sentido, tanto no trecho “então nos dezessete” (L. 5) quanto em “Ama, então, minha filha” (L. 26). Tendo em vista o contexto, está correto apenas o que se afirma em: a) b) c) d) e) Resolução: Apenas as assertivas I e II estão corretas. Em I, o pronome lhe, em "Amo-lhe", é objeto — incorretamente empregado — do verbo amar, enquanto tem valor possessivo em "beijo-lhe as mãos" (semelhante a "beijo as mãos dela"). Em II, o advérbio mal introduz uma oração temporal, podendo ser substituído por "logo que", "assim que". A alternativa III é incorreta porque a palavra então marca temporalidade em "então nos dezessete" e conclusão ou certeza em "Ama, então, minha filha". Alternativa D CPV I. II. III. I e II. II e III. FGV09NOVOBJADM 18. Apesar de ter apontado um erro gramatical no bilhete escrito pelo namorado de sua filha, o coronel não seguiu a norma culta em uma das suas falas, como se pode verificar em: a) b) c) d) e) “É sua esta peça de flagrante delito?” “Ama, então, minha filha e tem a audácia de o declarar…” “declaro-o solenemente noivo de minha filha!” “Do Carmo! Venha abraçar o teu noivo!” “Se amasse a ela deveria dizer ‘amo-te’.” Resolução: A alternativa que contém um desvio gramatical é a D. Nela, há mistura de tratamento, porque "venha" é a forma verbal do imperativo afirmativo de "vir", 3a pessoa do singular; "teu" é pronome possessivo de 2a pessoa do singular, sendo que ambos os termos fazem referência à mesma personagem. Alternativa D 19. Monteiro Lobato antecipou algumas ideias defendidas pelos modernistas, mas também adotou posição contrária à arte moderna. Em sua obra, exemplificam essas atitudes antagônicas, respectivamente, a: a) sátira ao purismo linguístico e a crítica a Anita Malfatti. b) valorização da influência estrangeira e o estímulo do espírito crítico das crianças. c) predileção pelos temas do passado histórico e a preocupação com as relações sociais no meio rural. d) adoção de modelos do Naturalismo e a tematização do folclore brasileiro. e) defesa da correção gramatical e as adaptações de clássicos da literatura universal. Resolução: Situando-se na encruzilhada de elementos passadistas e vanguardistas, a obra de Monteiro Lobato oscila, estilística e tematicamente, entre esses dois ideários. As ironias à linguagem acadêmica e ao português castiço (não obstante se valha de termos arcaicos) antecipam atitudes típicas da iconoclastia do primeiro tempo modernista; já a famigerada crítica à incorporação de elementos impressionistas, cubistas e tutti quanti, por parte de Anita Malfatti, ilustra a resistência a preceitos estéticos do mesmo Modernismo. Alternativa A CPV o cursinho que mais aprova na GV FGV – 13/12/2009 3 TEXTO TRABALHADO EM CLASE na semana de 07 a 11 de dezembro 20. Quanto aos procedimentos de construção, o discurso do narrador caracteriza-se pela: Resolução: No texto há o predomínio da norma culta. No entanto, é possível identificar elementos coloquiais e regionais, como, por exemplo, nos excertos: "a gostosura dos cinemas" (L. 11), "sapecado a medo num velho pinho" (L. 12 e 13), "se estrepou" (L. 14), "vassuncê" (L. 42). Alternativa B Esboroou-se o balsâmico indianismo de Alencar ao advento dos Rondons. (...) Não morreu, todavia. Evoluiu. O indianismo está de novo a deitar copa, de nome mudado. Crismou-se de “caboclismo”. O cocar de penas de arara passou a chapéu de palha rebatido à testa; (...) Mas o substrato psíquico não mudou: orgulho indomável, independência, fidalguia, coragem, virilidade heroica, todo o recheio em suma, sem faltar uma azeitona, dos Peris e Ubirajaras. A comparação de “caboclismo” com “indianismo”, feita por Lobato no trecho citado, objetivava criticar, nessas correntes literárias, uma visão do índio e do caboclo que se caracterizava pela: a) animalização. c) idealização. e) marginalização. Resolução: O indianismo alencariano tornou-se notório pelos traços de idealização, tanto do aspecto físico e do caráter do índio, como do espaço físico (a natureza). Desse modo, os índios parecem um pastiche do cavaleiro medieval; as índias lembram Dianas caçadoras e outras deusas da mitologia pagã; a natureza é bela, exuberante e acolhedora, como se fora um decalque da pintura clássica. Monteiro Lobato contrapõe essa idealização ao conhecimento in loco possibilitado pelo desbravamento e pesquisa dos Irmãos Rondom. No entanto, apesar de um conhecimento real do índio e da natureza brasileiros, a literatura continuou a distorcer a representação do interior, agora na visão dos escritores modernistas voltados para o regionalismo. Alternativa C CPV Vila Rica O ouro fulvo* do ocaso as velhas casas cobre; Sangram, em laivos* de ouro, as minas, que ambição Na torturada entranha abriu da terra nobre: E cada cicatriz brilha como um brasão. O ângelus plange ao longe em doloroso dobre, O último ouro de sol morre na cerração. E, austero, amortalhando a urbe gloriosa e pobre, O crepúsculo cai como uma extrema-unção. Agora, para além do cerro, o céu parece Feito de um ouro ancião, que o tempo enegreceu... A neblina, roçando o chão, cicia, em prece, Como uma procissão espectral que se move... Dobra o sino... Soluça um verso de Dirceu... Sobre a triste Ouro Preto o ouro dos astros chove. a) preferência por verbos na voz passiva, a fim de indicar a indeterminação do autor da ação. b) fusão de vocabulário culto com expressões de uso coloquial e da variedade regional. c) incorporação, por meio do discurso indireto, da maioria das falas das personagens. d) ausência de linguagem figurada visando dar maior objetividade à narrativa. e) omissão dos nexos entre termos e orações, especialmente nos trechos que contêm reflexões sobre sentimentos. 21. Em um dos seus primeiros artigos, no qual foi criada a personagem Jeca Tatu, Monteiro Lobato escreveu: Texto para as questões de 22 a 27. FGV09NOVOBJADM Olavo Bilac *Glossário: fulvo: de cor alaranjada. laivos: marcas; manchas; desenhos estreitos e coloridos nas pedras; restos ou vestígios. 22. Tendo em vista as imagens usadas pelo poeta na descrição de Vila Rica, pode-se afirmar corretamente que, nela, é dominante a ideia de: a) decadência. b) opulência. c) indiferença. d) aversão. e) euforia. b) ridicularização. d) socialização. Resolução: Tendo em vista as imagens usadas por Olavo Bilac na descrição de Vila Rica, pode-se afirmar corretamente que, nela, é dominante a ideia de decadência. O poeta descreve o pôr do sol na cidade utilizando imagens relacionadas à morte: "o último ouro de sol morre na cerração. / E, austero, amortalhando a urbe gloriosa e pobre, / O crepúsculo cai como uma extrema-unção.", bem como associar essas imagens à ação destruidora do tempo: "Agora, para além do cerro, o céu parece / feito de um ouro ancião, que o tempo enegreceu...". Alternativa A 23. Considerado o contexto, é correto afirmar que a polissemia (multiplicidade de sentidos de uma palavra) está presente em “laivos” e, de modo mais acentuado, na palavra: a) “casas”. b) “minas”. c) “ouro”. d) “urbe”. e) “astros”. Resolução: A palavra ouro apresenta polissemia por ter sido usada, no poema, com diversos sentidos. Em sua forma denotativa, o termo aparece em "ouro fulvo", "laivos de ouro" e "ouro ancião". De forma conotativa, a palavra é usada como sinônimo de "raios" em "ouro de sol", e como sinônimo de "luz" em "ouro dos astros". "Ouro" ainda é usado como referência ao nome da cidade: "Ouro Preto". Alternativa C 4 FGV – 13/12/2009 CPV o cursinho que mais aprova na GV 24. Dentre os diversos recursos expressivos presentes no texto, pode-se apontar o emprego concomitante de um verbo onomatopaico e de aliteração no verso: a) b) c) d) e) dois. onze. oito. catorze. quatro. Resolução: O verbo ciciar (= murmurar) é o verbo ao mesmo tempo onomatopaico e de aliteração utilizado no verso onze. Alternativa B 25. Das características abaixo, todas presentes no texto, a que ocorre mais raramente na poesia parnasiana é: a) b) c) d) o rigor formal na estruturação dos versos. o emprego de forma fixa, por exemplo, o soneto. a sujeição às normas da língua culta. o gosto pela rima rica (rima entre palavras de classes gramaticais diferentes). e) a visão subjetiva da realidade, embora desprovida de sentimentalismo. Resolução: A estética parnasiana se insurge contra "o uso profissional das lágrimas", no dizer de Leconte de Lisle, numa crítica explícita aos procedimentos românticos fundamentados na emoção, no sentimento, na inspiração. Protesta, enfim, contra o subjetivismo eivado de sentimentalismo da escrita romântica. Alternativa E 26. Leia esta estrofe, que faz parte do poema “Ouro Preto, livre do tempo”, de Carlos Drummond de Andrade. Ouro Preto, a se desprender da sua história e circunstância, é agora ser de beleza, completo em si, de todo imune ao que inflija o ser humano. Comparando-se os versos de Drummond aos de Bilac, pode-se afirmar, corretamente, que ambos os poetas: a) mostram o efeito negativo da cidade sobre seus habitantes. b) estabelecem um mesmo tipo de relação entre Ouro Preto e seu passado. c) revelam-se indiferentes ao passado histórico da cidade. d) referem-se à ação construtiva do homem sobre Vila Rica. e) apresentam a cidade histórica transfigurada pela percepção estética. Resolução: No soneto de Olavo Bilac, o eu lírico contempla a cidade de Ouro Preto distanciado da época áurea do seu ciclo econômico, como se evidencia na oposição entre o título (Vila Rica) e a chanve de ouro (Sobre a triste Ouro Preto). Aspectos arquitetônicos e heráldicos, poesia e luta política, pujança econômica e religiosidade existem agora apenas na memória transfigurada pela percepção estética. O excerto do poema de Drummond realiza, por sua vez, a síntese do conteúdo do soneto bilaquiano numa prosa poética. A alternativa B, no entanto, também pode ser considerada correta. Os dois poemas exploram uma dualidade temporal: o passado, marcado pela grandeza econômica, e o presente, fixado pela memória. A rigor, a alternativa D, também não é totalmente errada, já que o fazer poético pode ser entendido como uma "ação construtiva". Alternativa E 27. No penúltimo verso, há uma referência ao pseudônimo árcade de um poeta ligado à cidade descrita no poema. Trata-se do autor da obra Marília de Dirceu, cujo nome é: CPV FGV09NOVOBJADM a) b) c) d) e) Gonçalves Dias. Silva Alvarenga. Basílio da Gama. Cláudio Manuel da Costa. Tomás Antônio Gonzaga. Resolução: Dirceu é o pseudônimo árcade de Tomás Antônio Gonzaga, autor dos célebres poemas pastoris que constituem as Liras de Marília de Dirceu. Alternativa E CPV o cursinho que mais aprova na GV Texto para as questões de 28 a 30. Aprendizado de exílio 1 Cao Hamburger, diretor de O ano em que meus pais saíram de férias, pertence a uma geração que viveu o auge da ditadura num estado de relativa inconsciência, tentando decifrar os acontecimentos pela ótica infantil. Ele também foi goleiro na infância e seus pais, em algum momento, “saíram de férias”. Trinta e cinco anos depois, ele inseriu traços dessas memórias no seu segundo longametragem para cinema. De alguma maneira, é sua tentativa de “compreender” artisticamente o que tanto afetou sua família e o país. 11 Desde Pra frente Brasil (1980), a euforia da Copa de 70 e o chumbo grosso da repressão no governo Médici se estabeleceram como polos dramáticos no cinema brasileiro. Essa contradição, tantas vezes mencionada em curtas e longas-metragens, não ganha um tratamento exatamente novo em O ano em que meus pais saíram de férias. Os gols da seleção, as ruas desertas e os militantes espancados se repetem como clichês, amenizados apenas pela abordagem oblíqua e “inocente”, fruto da visão de Mauro, um menino de 12 anos. 21 De início, o filme requer uma certa boa vontade do espectador para aceitar a história desse garoto deixado pelos pais em fuga à porta da casa do avô, que justamente acabara de falecer. Para que o resto do roteiro funcione, os pais largam o garoto do lado de fora sem sequer confirmar se ele entrou e foi recebido pelo avô. É preciso também alguma boa vontade para apreciar uma narrativa excessivamente bem-comportada e às vezes morosa. No entanto, as discretas virtudes do roteiro aos poucos vão se somando, na medida em que o filme explora a solidão de Mauro no bairro judeu de São Paulo e a tensão da espera por um retorno dos pais — em tudo análogas à solidão e à tensão dos goleiros que tanto impressionam o menino. 34 É bem verdade que não estamos diante de mais um “retrato da ditadura”, mas de uma crônica de perdas e ganhos na passagem da infância para a adolescência, um aprendizado do exílio. É assim que o filme acaba por se impor sobre suas próprias limitações, produzindo empatia e caminhando para um desfecho comovente. Carlos A. Mattos, www.críticos.com.br. 1/11/2006. Adaptado. CPV FGV09NOVOBJADM FGV – 13/12/2009 5 28. Considere as seguintes afirmações sobre diferentes trechos do texto. I. Em “Ele também foi goleiro na infância” (L. 5), subentende-se, com a palavra “também”, que o diretor do filme jogou, quando criança, em outras posições do campo. II. A frase “Os gols da seleção, (...) se repetem como clichês” (L. 17 e 18) se opõe à afirmação anterior de que o tema “repressão da ditadura militar e euforia pela conquista da copa de 1970” “não ganha um tratamento exatamente novo” no filme de Cao Hamburger. (L. 15 e 16). III. A palavra “empatia” (L. 38) pode ser entendida como a faculdade de compreender emocionalmente um objeto (um filme, p.ex.); capacidade de projetar a personalidade de alguém num objeto, de se identificar com ele. Tendo em vista o contexto, está correto apenas o que se afirma em: a) b) c) d) e) Resolução: Esta questão foi apresentada com três afirmações para serem analisadas, a fim de se assinalar a alternativa correta. Quanto à primeira afirmativa, não se pode afirmar que a palavra "também" faz entender que o diretor do filme jogou em outras posições do campo, mas que ele foi goleiro como a personagem retratada no filme. Na segunda afirmativa, não há oposição entre a frase das linhas 17 e 18 e a frase das linhas 15 e 16. Como a palavra "empatia" da linha 38 pode ser entendida como a faculdade de compreender emocionalmente alguma coisa, esta é a única assertiva correta. Alternativa C I. II. III. I e II. II e III. 6 FGV – 13/12/2009 CPV o cursinho que mais aprova na GV 29. O que justifica o emprego de mas, no último parágrafo, é a oposição que aí se estabelece entre as noções de: a) b) c) d) e) coletividade e indivíduo. espaço e tempo. passado e presente. alegria e tristeza. louvor e crítica. Resolução: A conjunção mas estabelece, no último parágrafo, a oposição entre a noção de coletividade, representada pela ideia genérica de "retrato da ditadura", e a noção de individualidade, representada pela transição da infância para a adolescência do garoto Mauro. Alternativa A 30. Se o verbo da frase “o filme requer uma certa boa vontade do espectador” for alterado quanto ao modo ou ao tempo, estará correta apenas a frase: a) O filme requis uma certa boa vontade do espectador. b) O filme requisera uma certa boa vontade do espectador. c) Talvez o filme requera uma certa boa vontade do espectador. d) Se o filme requeresse uma certa boa vontade do espectador... e) Quando o filme requiser uma certa boa vontade do espectador... Resolução: Se alterarmos o verbo "requerer", utilizado no exemplo em questão, quanto ao modo ou ao tempo, teremos como correta a frase "Se o filme requeresse uma certa boa vontade do espectador...". O verbo requerer tem algumas formas idênticas às do verbo "querer", mas não é derivado deste. Alternativa D COMENTÁRIO DO CPV Língua Portuguesa Literatura As seis questões referentes a Literatura possuíam nível de dificuldade elementar. As questões 19, 20 e 21 exploraram as famosas polêmicas entre as inovações modernistas e a manutenção de posturas conservadoras na obra do escritor pré-modernista Monteiro Lobato. A questão 25 abordou elementos óbvios da estética parnasiana. Intertextualidades bastante claras entre Olavo Bilac, Drummond e Tomás Antônio Gonzaga configuraram as questões 26 e 27. É lamentável, no entanto, a falta de rigor da banca na elaboração das alternativas da questão no 26, a qual admite três respostas: B, D e E. Por qual delas o candidato deve optar? Por qual a banca optará? Múltipla escolha ou advinhação? Gramática A prova apresentou oito questões de Gramática, versando sobre temas recorrentes, como a Regência, a Concordância e a prática com Verbos. Das quinze questões, 80% delas eram de nível de dificuldade médio e 20% eram de nível de dificuldade de médio a elevado (como no caso das questões 19, 24 e 28, da prova A). No entanto, não houve surpresas ou questões elaboradas de forma inusitada, criativa ou brilhante. Apesar de razoavelmente bem elaborada, a prova trouxe questões (como a 29 da prova A) capazes de suscitar sérias dúvidas de interpretação, devido a descuidos na formulação das alternativas. Da mesma forma, constatamos que alunos com nível mais elevado de conhecimento (exatamente aqueles que a FGV quer selecionar) sentiram-se frustrados em suas expectativas, pois o exame de Língua Portuguesa, Literatura e Interpretação de Textos da FGV/ADM, histórica e tradicionalmente conhecido pela sofisticação de suas questões, parece estar desaparecendo. CPV FGV09NOVOBJADM