PONTO DE ACESSO AP-7562 GUIA DE INSTALAÇÃO 2 Ponto de Acesso AP-7562 Zebra e o gráfico da Zebra são marcas comerciais registradas da ZIH Corp. O logotipo da Symbol é uma marca registrada da Symbol Technologies, Inc., uma empresa da Zebra Technologies. © 2015 Symbol Technologies, Inc. Guia de Instalação 1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Convenções do Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Hardware do AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Acessórios de Antena do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3.1 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - EUA e Canadá . . . . .7 1.3.2 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá . . . . . . . 7 1.3.3 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá. . . . . . . . . . 7 1.3.4 Configuração de Ganho de Elevação Externa para SKUs dos EUA . . . . . . . 8 1.3.5 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - UE . . . . . . . . . . 8 1.3.6 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - UE. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.3.7 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.4 Hardware e Acessórios de Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.5 Acessórios de montagem do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.6 Acessórios Ethernet Resistentes a Intempéries do AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.7 Conteúdo da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.8 Diretrizes de Instalação do Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.8.1 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.8.2 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.9 Posicionamento do Ponto de Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.10 Visão Geral do Hardware do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.10.1 Portas e Conexões do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.10.2 Conectores da Antena do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.10.3 Diretrizes de Montagem da Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.10.4 Poste de Aterramento do AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.11 Indicadores de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Montagem e Instalação do Hardware do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.1 Kit de Suporte de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.1.1 Kit para o Braço Extensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3 4 Ponto de Acesso AP-7562 2.2 Instalações de Montagem em Poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.2.1 Montagem em Poste Vertical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.2.2 Instalações de Montagem na Parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.3 Opções de Alimentação do AP-7562 Usando Power over Ethernet. . . . . . . . . . 29 3 Configuração Básica do Ponto de Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.1 Características Físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.2 Características do Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.3 Características de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5 Informações Regulamentares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.1 Aprovações do País para Dispositivos sem Fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.2 Frequência de Operação: FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.3 Declaração da Indústria do Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.4 Recomendações de Saúde e Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.4.1 Avisos para o Uso de Dispositivos sem Fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.4.2 Atmosferas Potencialmente Perigosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.5 Diretrizes de Exposição à RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5.6 Fonte de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.7 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.7.1 Transmissores de Rádio (Parte 15). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.8 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.9 Marca CE e Área Econômica Europeia (EEA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.10 Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.11 Outros Países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.12 Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 5.13 Declaração de Conformidade da WEEE Turca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6 Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7 Acordo de Licença do Software de Usuário Final da Symbol Technologies . . . .55 8 Conformidade com ROHS da Série AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Guia de Instalação 5 1 Introdução Projetado para estender a cobertura de rede para áreas externas, o AP-7562 reúne o mais avançado design de rádio duplo de 802.11ac 3x3:3 MIMO (Multiple Input Multiple Output, Entrada Múltipla Saída Múltipla) com resistente desempenho externo. O AP-7562 é um Ponto de Acesso 3x3: 3 802.11ac que utiliza um rádio de 2,4 GHz e um rádio de 5 GHz 802.11ac. O AP-7562 é otimizado com a inteligência WiNG, estendendo a segurança QoS e os serviços de mobilidade ao Ponto de Acesso para melhor capacidade e desempenho. As implantações podem ser gerenciadas usando a arquitetura WiNG. A arquitetura WiNG potencializa os melhores aspectos de arquiteturas independentes e dependentes para criar uma rede inteligente que atenda às necessidades de conectividade, qualidade e segurança de cada usuário e de seus aplicativos, com base na disponibilidade de recursos da rede, incluindo redes com fio. Uma vez adotados por uma WLAN ou um Controlador de Serviços Integrados executando o firmware WiNG, o AP-7562 é gerenciado como um Ponto de Acesso Adaptável, executando o protocolo de gerenciamento de rede WiNG. As redes WiNG estendem a atual diferenciação que os PAs Adaptáveis ofereciam a um nível maior, por ter, agora, os serviços e a segurança disponíveis em todos os pontos na rede. O fluxo de tráfego é otimizado para evitar congestionamento com fio. O tráfego flui dinamicamente, com base no usuário e aplicativo, e localiza rotas alternativas para resolver quaisquer pontos de obstrução de rede possíveis. A otimização a aplicativos de mídia mista é a marca das redes WiNG 5. 1.1 Convenções do Documento Os seguintes alertas gráficos são usados neste documento para indicar situações que requerem atenção especial: NOTA ! sugestões, dicas ou requisitos que devem ser observados. ATENÇÃO Fique atento a essas informações. A não observância de um aviso de cuidado pode causar perda de dados ou mau funcionamento do equipamento. AVISO! Indica uma condição ou procedimento que pode resultar em danos pessoais ou danos ao equipamento. 6 Ponto de Acesso AP-7562 1.2 Hardware do AP-7562 No momento, há três Pontos de Acesso do AP-7562: Número da Peça do Modelo Descrição AP-7562-67040-US Ponto de acesso do AP-7562 - IP67 externo, rádio duplo de 3x3:3 802.11 a/b/g/n/ac, SKU de rádio: EUA AP-7562-67040-EU Ponto de acesso do AP-7562 - IP67 externo, rádio duplo de 3x3:3 802.11 a/b/g/n/ac, SKU de rádio: UE AP-7562-67040-WR Ponto de acesso do AP-7562 - IP67 externo, rádio duplo de 3x3:3 802.11 a/b/g/n/ac, SKU de rádio: WR NOTA Todos os Pontos de Acesso do AP-7562 são fornecidos com um adaptador Ethernet resistente a intempéries. Os Pontos de Acesso do AP-7562 não são enviados com Kit de Montagem/Antena e Injetor de POE. Esses itens devem ser solicitados separadamente. 1.3 Acessórios de Antena do AP-7562 NOTA As antenas devem ser solicitadas separadamente e não estão incluídas no AP-7562. O conjunto de antena do AP-7562 inclui os seguintes acessórios de antena opcionais. As antenas não são enviadas com os Pontos de Acesso do AP-7562 e devem ser solicitadas separadamente. Guia de Instalação 7 1.3.1 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - EUA e Canadá Número da Peça Tipo de Antena Ganho de Pico de 2,4 GHz Ganho de Pico de 5,2 GHz ML-2452-HPAG4A6-01 Dipole 4,0 7,3 ML-2452-HPA6X6-036 Dipole 4,0 7,3 ML-2452-HPA6-01 Dipole 5,3 6,1 ML-2452-PNA5-01R Painel 5,5 6,0 ML-2452-PNL3M3-1 Painel Polarizado 9,7 9,2 1.3.2 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá Número da Peça Tipo de Antena Ganho de Pico de 2,4 GHz ML-2499-FHPA5-01R Dipole 5,3 ML-2499-HPA4-01 Dipole 4,5 ML-2499-5PNL-72-N Painel 6,5 1.3.3 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá Número da Peça ML-5299-HPA5-01 Tipo de Antena Ganho de Pico de 5,2 GHz Dipole 5,6 8 Ponto de Acesso AP-7562 1.3.4 Configuração de Ganho de Elevação Externa para SKUs dos EUA Por requisito da FCC, o uso do Ponto de Acesso em banda UNII-1 exige que os instaladores coloquem o ganho de elevação da antena em antenas dipolares durante a configuração. Essas informações podem ser encontradas no guia de antenas Zebra em www.zebra.com/support. As antenas externas aplicáveis na banda de 5 GHz são mostradas abaixo: Índice Tipo de Antena Número da Peça Ganho de Elevação 1 Dipole ML-5299-HPA5-01 -2,53 2 Dipole ML-2452-HPAG4A6-01 5,7 3 Dipole ML-2452-HPA6X6-036 3,9 4 Dipole ML-2452-HPA6-01 4,09 1.3.5 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - UE Número da Peça Tipo de Antena Ganho de Pico de 2,4 GHz Ganho de Pico de 5,2 GHz ML-2452-HPAG5A8-01 Dipole 7,5 8,0 ML-2452-PNA7-01R Painel 8,0 12,0 ML-2452-PNL3M3-1 Painel Polarizado 9,7 9,2 1.3.6 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - UE Número da Peça Tipo de Antena Ganho de Pico de 2,4 GHz ML-2499-FHPA9-01R Dipole 10,5 ML-2499-HPA8-01 Dipole 8,0 1.3.7 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - UE Número da Peça Tipo de Antena Ganho de Pico de 5,2 GHz ML-5299-HPA10-01 Dipole 10,5 ML-5299-HPA5-01 Dipole 5,6 Guia de Instalação 9 1.4 Hardware e Acessórios de Montagem O AP-7562 é um dispositivo PoE (Power over Ethernet, Alimentação sobre Ethernet). Quando implementado, pode ser necessário o uso de uma fonte de alimentação PoE própria para área externa e de um suporte de montagem. Os acessórios PoE recomendados estão listados na tabela a seguir: Número da Peça Descrição AP-PSBIAS-7161-US Injetor de energia Ethernet externo IP66 802.3AT gigabit, 100-240 VAC, Estados Unidos AP-PSBIAS-7161-WW Injetor de energia Ethernet externo IP66 802.3AT gigabit, 100-240 VAC, Internacional KT-153143-01 Kit de montagem de PoE externo 1.5 Acessórios de montagem do AP-7562 O AP-7562 possui um kit de montagem flexível com três peças (KT-147407-01), junto de um braço de extensão separador opcional (KT-150173-01) para montagem em poste. Número da Peça Descrição KT-147407-01 Kit de Montagem de Hardware KT-150173-01 Braço de extensão de 12 polegadas para kit de montagem 1.6 Acessórios Ethernet Resistentes a Intempéries do AP-7562 Um plugue conector RJ45 resistente a intempéries está incluído em cada Ponto de Acesso do AP-7562. Se for necessário o uso de mais plugues, eles podem ser solicitados usando o número de peça listado na tabela a seguir: Número da Peça KT-153676-01 ! Descrição Plugue conector RJ45 resistente a intempéries ATENÇÃO Ao conectar os cabos RJ45, certifique-se de que todos os cabos estejam conectados ao Ponto de Acesso a partir da seção inferior e incluem um circuito de gotejamento para prevenir a entrada de umidade. Tampa do cabo Ethernet com fita autocorretora resistente a intempéries. Consulte as instruções de instalação incluídas com o plugue conector RJ45 resistente a intempéries para saber o procedimento correto para formar um circuito de gotejamento com o cabo. 10 Ponto de Acesso AP-7562 1.7 Conteúdo da Embalagem Remova cuidadosamente todo o material de proteção da embalagem ao redor do Ponto de Acesso AP-7562 e guarde o recipiente para armazenamento. Consulte Hardware do AP-7562 na página 6 ao verificar se todo o hardware do AP-7562 foi recebido. Registre os números de série nas caixas de envio e no AP-7562 para pedidos de garantia e referências durante os procedimentos de download do software. NOTA Registre os números de série nas caixas de envio e nos Pontos de Acesso do AP-7562 para pedidos de garantia e referências durante os procedimentos de download do software. Ao abrir as caixas de transporte, inspecione o equipamento quanto a danos. Se você encontrar qualquer equipamento danificado ou se houver ausência de equipamento, entre em contato com o Suporte imediatamente. Cada Ponto de Acesso do AP-7562 (consulte Hardware do AP-7562 na página 6) inclui as seguintes peças: • • • Ponto de Acesso do AP-7562 Kit de plugue RJ45 resistente a intempéries Guia de Instalação do Ponto de Acesso do AP-7562 (este documento) 1.8 Diretrizes de Instalação do Hardware ATENÇÃO Todo o cabeamento do dispositivo deve estar em conformidade com o NEC (National Electric Code, código elétrico nacional) ou com as regulamentações e os procedimentos definidos pelos órgãos regulatórios do país ou da região onde os dispositivos estão sendo implantados. Todos os códigos locais de edifício e estrutura devem ser observados. ! AVISO! Observe estritamente as precauções de segurança e os avisos ao instalar um Ponto de Acesso do AP-7562. Guia de Instalação 11 1.8.1 Precauções Antes de instalar um Ponto de Acesso do AP-7562, verifique as seguintes diretrizes de aterramento e proteção contra raios: • • • O profissional de instalação deve estar familiarizado com todos os requisitos e códigos regionais de aterramento, além de verificar se o Ponto de Acesso e o conjunto de montagem estão devidamente aterrados. O cabo de aterramento para um AP-7562 deve ser, no mínimo, uma seção cruzada de fiação de medidor nº 10. O cabo pode ser conectado à unidade usando um dos métodos a seguir: • Afrouxe o parafuso de aterramento, insira o cabo de aterramento no orifício abaixo dele e aperte o parafuso. • Afrouxe o parafuso de aterramento, enrole o cabo de aterramento ao redor dele e aperte o parafuso. • Coloque um olhal no cabo de aterramento e prenda-o na unidade com o parafuso de aterramento. Para prender corretamente o cabo de aterramento ao Ponto de Acesso, consulte Poste de Aterramento do AP-7562 na página 16. Em caso de Ethernet e proteção contra raios, recomenda-se que uma LPU (Lightning Protection Unit, unidade de proteção contra raios) disponível comercialmente seja usada em todas as conexões Ethernet CAT5E protegidas. A LPU deve ser própria para uso em áreas externas. • Para obter a melhor proteção possível, cada Ponto de Acesso precisa que uma LPU seja instalada adjacente ao Ponto de Acesso. Se houver uma conexão LAN a uma rede interna, uma segunda LPU é necessária no ponto de entrada do cabo no edifício. ATENÇÃO Danos por raios não estão cobertos sob as condições de uma garantia padrão de ! • produto. Quando instaladas corretamente, as LPUs (Lightning Protection Units, unidades de proteção contra raios unidades) proporcionam a melhor proteção contra os efeitos nocivos dos raios. Observe todos os códigos regionais e nacionais aplicáveis para proteção contra raios. Verifique se o ambiente de implantação tem uma faixa de temperatura contínua compatível com a faixa de temperatura de operação do dispositivo. 12 Ponto de Acesso AP-7562 1.8.2 Avisos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ! ! Leia todas as instruções de instalação e os relatórios de pesquisa de site e verifique a instalação correta do equipamento antes de conectar o Ponto de Acesso à fonte de alimentação. Remova joias e relógios antes de instalar o equipamento. Verifique se a unidade está aterrada antes de conectá-la à fonte de alimentação. Verifique se todos os dispositivos conectados à unidade estão bem conectados e aterrados. Conecte todos os cabos de alimentação a um circuito elétrico adequadamente conectado e aterrado. Verifique se os circuitos elétricos possuem proteção apropriada contra sobrecarga. Conecte ao dispositivo apenas cabos de alimentação aprovados. Verifique se o conector de energia e o soquete estão acessíveis o tempo todo durante a operação do equipamento. Não segure qualquer componente que contenha um rádio de modo que fique muito próximo a ou toque em qualquer parte exposta do corpo, sobretudo o rosto e os olhos, durante a transmissão. Não trabalhe com circuitos de força em locais pouco iluminados. Não instale este equipamento nem trabalhe com seus circuitos de força durante tempestades com trovões ou outras condições de tempo que possam causar uma sobrecarga de energia. Verifique se há ventilação adequada ao redor do dispositivo e se a temperatura ambiente atende às especificações de funcionamento do equipamento. Evite contato com linhas de energia aéreas. Tome precauções para evitar ferimentos com a queda de ferramentas e equipamentos. As equipes deve usar capacetes dentro e nas proximidades do site do trabalho de instalação. Cuidado com o tráfego de veículos dentro e nas proximidades do site do trabalho de instalação. Não opere um transmissor portátil próximo a detonadores desprotegidos ou em um ambiente onde há presença de explosivos, a menos que o transmissor seja especialmente certificado para este fim. Consulte a pesquisa do site e os relatórios de análise de rede para determinar os requisitos específicos para cada implantação. Atribua a responsabilidade da instalação aos profissionais adequados. Identifique e registre onde todos os componentes instalados estão localizados. Identifique e prepare as conexões de porta de console e Ethernet. Verifique se o comprimento do cabo está de acordo com a distância máxima permitida para uma transmissão de sinal ideal. ATENÇÃO O comprimento máximo permitido para cabos PoE é de 100 metros. ATENÇÃO Ao conectar os cabos RJ45, certifique-se de que todos os cabos estejam conectados ao Ponto de Acesso a partir da seção inferior e incluem um circuito de gotejamento para prevenir a entrada de umidade. Guia de Instalação 13 1.9 Posicionamento do Ponto de Acesso Observe as seguintes diretrizes recomendadas: • • • • • Identifique cada peça do suporte de montagem, do hardware do braço de extensão de montagem e do hardware auxiliar. Monte o dispositivo com a abertura preta de ventilação virada para baixo. A altura de montagem para os dispositivos de rede não deve exceder 30 a 35 pés. A altura de montagem deve variar para acomodar a topografia da área de implantação, folhagens e outros obstáculos. Os dispositivos podem ser implantados usando qualquer um dos procedimentos de implantação externa recomendados. As diretrizes LoS (Line of Sight, Linha de visão) devem ser especialmente consideradas ao implantar dispositivos. 1.10 Visão Geral do Hardware do AP-7562 O AP-7562 é um Ponto de Acesso 3x3: 3 802.11ac que utiliza um rádio de 2,4 GHz e um rádio de 5 GHz 802.11ac. Um AP-7562 deve ser instalado por profissionais treinados familiarizados com as regulamentações de planejamento em RF e com os limites regulatórios definidos pelos órgãos reguladores do país onde os dispositivos estão sendo implantados. Todas as precauções comuns para aterramento e proteção ESD (Electrostatic Discharge, descarga elétrica) devem ser observadas durante a implantação e a instalação. Os Pontos de Acesso do AP-7562 devem ser instalados de maneira que nenhuma interferência prejudicial resulte da operação do dispositivo. 1.10.1 Portas e Conexões do AP-7562 O Ponto de Acesso do AP-7562 possui as seguintes designações de porta: • • • • Portas de antena R1-A, B e C, R2-A, B e C Porta do console GE1/POE - Porta LAN GE2 - Porta WAN 14 Ponto de Acesso AP-7562 1.10.2 Conectores da Antena do AP-7562 Os Pontos de Acesso do AP-7562 (AP-7562-67040-US, AP-7562-67040-EU e AP-7562-67040-WR) estão configurados com seis conectores tipo N para dar suporte a dois rádios de dados WLAN ativos. AVISO! As portas de antena onde não há antena montada devem ser adequadamente finalizadas usando um dispositivo de terminação IP67. AVISO! Todos os conectores de antena devem ser cobertos com fita à prova de intempéries. Guia de Instalação 1.10.3 Diretrizes de Montagem da Antena A seguir, há exemplos de montagens aceitáveis para implementações de antena dipolar: A seguir, há exemplos de métodos de montagem aceitáveis para implementações de antena de painel: 15 16 Ponto de Acesso AP-7562 1.10.4 Poste de Aterramento do AP-7562 O poste de aterramento está localizado na parte inferior do Ponto de Acesso, acima do símbolo GND (Grounding, Aterramento). AVISO! O cabo de aterramento para um AP-7562 deve ser, no mínimo, uma seção cruzada de fiação de medidor nº 10. O cabo de aterramento pode ser conectado à unidade usando um dos métodos a seguir: • • Use um parafuso de aterramento para prender com segurança o cabo de aterramento ao poste de aterramento. Use um soquete de 8 mm e uma chave para prender o parafuso de aterramento a 30 libras por polegada (lbf-pol.). Prenda um olhal no cabo de aterramento e use um parafuso de aterramento para prender com segurança o olhal ao Ponto de Acesso. Use um soquete de 8 mm e uma chave para prender o parafuso de aterramento a 30 libras por polegada (lbf-pol.). Guia de Instalação 17 1.11 Indicadores de LED Os Pontos de Acesso do AP-7562 têm indicadores LED de atividade na parte frontal do gabinete. Os LEDs fornecem uma exibição de status que indica condições de erro, atividades de transmissão e da rede para o rádio de 2,4 GHz (verde) e para o rádio de 5 GHz (âmbar). Tarefa LED de atividade de 2,4 GHz (Verde) LED de atividade de 5 GHz (Âmbar) Rádio não configurado Ativado Ativado Operação normal • Se essa banda de rádio estiver ativada: Pisca em um intervalo de 5 segundos • Se essa banda de rádio estiver desativada: Desligado • Se houver atividade nessa banda: Intervalo de pisca 1 vez por segundo • Se essa banda de rádio estiver ativada: Pisca em um intervalo de 5 segundos • Se essa banda de rádio estiver desativada: Desligado • Se houver atividade nessa banda: Intervalo de pisca 1 vez por segundo Atualização de Firmware Desligado Ativado Localizar modo AP Os LEDs piscam alternadamente em verde, vermelho e âmbar, com um padrão irregular. Esse estado do LED não se assemelha de forma nenhuma às condições operacionais normais Os LEDs piscam alternadamente em verde, vermelho e âmbar, com um padrão irregular. Esse estado do LED não se assemelha de forma nenhuma às condições operacionais normais. 18 Ponto de Acesso AP-7562 2 Montagem e Instalação do Hardware do AP-7562 O kit do suporte de montagem do AP-7562 (KT-147407-01) é recomendado para a maioria das implantações. Quando for necessária uma distância de espaçamento para uma instalação em poste ou em parede, use o kit do braço extensor (KT-150173-01). 2.1 Kit de Suporte de Montagem O kit de suporte de montagem do AP-7562 (KT-147407-01) incluindo o suporte do Ponto de Acesso (esquerda) e o suporte do adaptador para instalação inclinada (central), e seções do suporte para instalação em poste (direita): O suporte do Ponto de Acesso e do adaptador para instalação inclinada podem ser girados (mais ou menos 15 graus) e até dobrado (até 45 graus) para orientar a unidade em um melhor posicionamento. Os seguintes hardware auxiliares para montar o suporte de montagem estão incluídos no kit: Descrição Quantidade Parafusos de flange sextavada serrilhada M6 7 Porca de cabeça sextavada de 1/2 polegada 2 Parafuso de cabeça sextavada de 1/2 polegada x 3/4 polegada 2 Uma chave de torque ou um roquete com um adaptador de 10 mm, ou uma chave ajustável, pode ser usada para montar os suportes de montagem. Guia de Instalação 2.1.1 Kit para o Braço Extensor Ao montar um AP-7562 em postes de mais de 3 polegadas de diâmetro, use o kit para o braço extensor (KT-150173-01) para oferecer uma distância de separação mínima de doze polegadas para evitar interferência com as antenas. O kit para o braço extensor também pode ser usado com qualquer um dos suportes do kit de suporte de montagem. 19 20 Ponto de Acesso AP-7562 As seguintes ferragens auxiliares para fixar o braço extensor ao kit de suporte de montagem estão incluídas no kit do braço extensor: Descrição Quantidade Porca de cabeça sextavada de 1/2 polegada 2 Parafuso de cabeça sextavada de 1/2 polegada x 3/4 polegada 2 2.2 Instalações de Montagem em Poste O kit de ferramentas de montagem e o braço extensor podem ser usados em várias combinações para instalar apropriadamente o AP-7562 em um poste. Em postes de até 3 polegadas de diâmetro, encaixe o suporte de montagem em poste do kit de ferramentas de montagem na posição desejada no poste usando as presilhas de cinta de até 3/4 polegada de largura, ou um parafuso grande em U de 1/2 polegada x 4 polegadas e porcas. Para postes com mais de 3 polegadas de diâmetro, prenda o suporte de montagem em poste usando as presilhas de cinta. ! ATENÇÃO Sempre monte o AP-7562 com a abertura preta de ventilação virada para baixo. NOTA O parafuso em U e as presilhas de cinta não estão incluídos no kit de suporte de montagem. NOTA O uso do braço extensor é recomendado para instalações em postes com mais de 3 polegadas de diâmetro. Guia de Instalação 21 2.2.1 Montagem em Poste Vertical Use o seguinte procedimento para instalações de montagem em poste vertical. O braço extensor é recomendado ao montar o Ponto de Acesso em postes com mais de 3 polegadas de diâmetro. Para postes de até 3 polegadas de diâmetro usando um parafuso em U: 1. Rosqueie duas porcas de 1/2 polegada no parafuso em U. 2. Posicione o parafuso em U no poste e coloque o suporte de montagem em poste no parafuso em U. Ajuste as duas porcas internas de 1/2 polegada até que o suporte de montagem em poste fique contra o poste e o parafuso em U possa ser firmemente preso ao poste no local de instalação desejado. 3. Coloque o suporte adaptador para instalação inclinada no parafuso em U com as conexões do vinco aberto na parte inferior e alinhe-as com a montagem no poste. Prenda com duas porcas de 1/2 polegada. Aperte todas as porcas a 300 polegadas/libras (lbf-pol.). 22 Ponto de Acesso AP-7562 4. Posicione o suporte do Ponto de Acesso de modo que a parte inferior da seção com o lado reto (não o corte chanfrado) fique voltado para a parte inferior do AP com a abertura de ventilação. Usando uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda (mas não aperte) o suporte do Ponto de Acesso do AP-7562 com os quatro parafusos de flange M6. 5. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de Acesso. Guia de Instalação 23 6. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, insira os dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de Acesso nas conexões do vinco aberto na parte inferior do suporte do adaptador para instalação inclinada. 7. Gire o suporte do Ponto de Acesso para cima e alinhe os orifícios superiores nas laterais com os orifícios superiores do suporte do adaptador de instalação inclinada. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios superiores no suporte do adaptador de instalação inclinada. 24 Ponto de Acesso AP-7562 8. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para terminar de prender o suporte do Ponto de Acesso ao suporte do adaptador de instalação inclinada com os parafusos de flange sextavada M6 nas conexões do vinco aberto e nos orifícios superiores no suporte do adaptador para instalação inclinada. Não aperte os parafusos até que todos os ajustes de rotação e inclinação estejam completos. 9. Para ajustar a posição do Ponto de Acesso, gire o suporte do Ponto de Acesso (mais ou menos 15 graus) e incline o suporte do adaptador de instalação inclinada (até 45 graus). 10. Aperte todos os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.). Para montagem com presilhas de cinta: 1. Encaixe o suporte de montagem em poste no local de instalação desejado usando presilhas de cinta. 2. Com o suporte do adaptador de instalação inclinada posicionado de forma que os vincos conectores estejam abertos na parte inferior, encaixe o suporte do adaptador para instalação ao suporte de montagem em poste usando dois parafusos de 1/2 polegada e porcas. Aperte as porcas a 300 polegadas/libras (lbf-pol.). 3. Posicione o suporte do Ponto de Acesso de modo que a parte inferior com os lados retos (não o corte chanfrado) fique voltada para a parte inferior do AP com a abertura de ventilação. Usando uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda (mas não aperte) o suporte do Ponto de Acesso do AP-7562 com os quatro parafusos de flange sextavada M6. 4. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de Acesso. Guia de Instalação 25 5. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, insira os dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de Acesso nas conexões do vinco aberto na parte inferior do suporte do adaptador para instalação inclinada. 6. Gire o suporte do Ponto de Acesso para cima e alinhe os orifícios superiores nas laterais com os orifícios superiores do suporte do adaptador de instalação inclinada. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios superiores no suporte do adaptador de instalação inclinada. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para terminar de prender o suporte do Ponto de Acesso ao suporte do adaptador de instalação inclinada com os parafusos de flange sextavada M6 nas conexões do vinco aberto e nos orifícios superiores no suporte do adaptador para instalação inclinada. Não aperte os parafusos até que todos os ajustes de rotação e inclinação estejam completos. 7. Para ajustar a posição do Ponto de Acesso, gire o suporte do Ponto de Acesso (mais ou menos 15 graus) e incline o suporte do adaptador de instalação inclinada (até 45 graus). 8. Aperte todos os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.). Para usar o braço extensor com o kit de ferramentas de montagem: 1. Encaixe a montagem em poste no local de instalação desejado usando um parafuso em U ou presilhas de cinta. 2. Conclua as etapas para montagem e posicionamento das seções do suporte de montagem em postes com mais ou menos de 3 polegadas. Consulte Montagem em Poste Vertical na página 21. 26 Ponto de Acesso AP-7562 3. Usando uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda o braço extensor ao suporte do Ponto de Acesso com os quatro parafusos de flange sextavada M6. Os dois orifícios ovais devem ser posicionados nos lados de curto do Ponto de Acesso. Aperte os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.) por unidade. 4. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, encaixe o braço extensor no suporte do Ponto de Acesso com dois parafusos de 1/2 polegada e porcas. Aperte as porcas a 300 polegadas/libras (lbf-pol.). Guia de Instalação 27 2.2.2 Instalações de Montagem na Parede Para instalação montada na parede, use somente o suporte do Ponto de Acesso e o suporte de ajuste de montagem inclinada se necessário. ! ATENÇÃO Sempre monte o AP-7562 com a abertura preta de ventilação virada para baixo. NOTA O parafuso em U e as presilhas de cinta não estão incluídos no kit de suporte de montagem. NOTA Os parafusos de folga não estão incluídos no kit de suporte de montagem. 1. Com as conexões do vinco aberto voltadas para baixo, encaixe o suporte de ajuste de montagem inclinada no local de instalação desejado usando quatro parafusos de folga nº 10/32. 2. Usando uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda (mas não aperte) o suporte do Ponto de Acesso ao AP-7562 com os quatro parafusos de flange sextavada M6 e insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios inferiores nas laterais do suporte do Ponto de Acesso. 28 Ponto de Acesso AP-7562 3. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, insira os dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de Acesso nas conexões do vinco aberto na parte inferior do suporte do adaptador para instalação inclinada. Gire o suporte do Ponto de Acesso para cima e alinhe os orifícios superiores nas laterais com os orifícios superiores do suporte do adaptador de instalação inclinada. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios superiores no suporte do adaptador de instalação inclinada. 4. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para terminar de prender o suporte do adaptador de instalação inclinada ao Ponto de Acesso com os quatro parafusos de flange sextavada M6 nas conexões do vinco aberto e nos orifícios superiores no suporte do adaptador para instalação inclinada. Não aperte os parafusos até que todos os ajustes de rotação e inclinação estejam completos. 5. Para ajustar a posição do Ponto de Acesso, gire o suporte do Ponto de Acesso (mais ou menos 15 graus) e incline o suporte do adaptador de instalação inclinada (até 45 graus). 6. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para apertar todos os parafusos quando todos os ajustes estiverem concluídos. 7. Aperte todos os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.). Para usar o braço extensor com o kit de ferramentas de montagem: 1. Com as conexões do vinco aberto voltadas para baixo, encaixe o suporte de ajuste de montagem inclinada no local de instalação desejado usando quatro parafusos de folga nº 10/32. 2. Conclua as etapas para montagem e posicionamento do suporte do adaptador de instalação inclinada e das seções do suporte do Ponto de Acesso indicadas acima. Consulte Montagem em Poste Vertical na página 21. 3. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, encaixe o braço extensor no suporte do Ponto de Acesso com dois parafusos de ½ polegada e porcas. Aperte os parafusos a 300 polegadas/libras (lbf-pol.). Guia de Instalação 29 2.3 Opções de Alimentação do AP-7562 Usando Power over Ethernet A PoE (Power over Ethernet, Alimentação sobre Ethernet) é a fonte de alimentação para um Ponto de Acesso do AP-7562. Para obter o desempenho ideal, um AP-7562 pode ser alimentado pelos seguintes injetores e controladores RFS que oferecem suporte a PoE de 802.AT. Para instalações que precisam de um injetor PoE externo, as seguintes opções são recomendadas: • AP-PSBIAS-7161-US • AP-PSBIAS-7161-WW O AP-PSBIAS-7161 é um injetor Ethernet Gigabit de PoE 802.3at de 1 porta. O injetor tem classificação IP66 para implantações externas quando usado com o kit resistente a intempéries fornecido. Há duas opções de cabo de alimentação. O AP-PSBIAS-7161-US vem equipado com um cabo com um plugue de alimentação normal de três pinos. Este plugue pode ser removido pelo instalador caso necessário para conexão a uma fonte CA. O AP-PSBIAS-7161-WW vem equipado com um cabo com conectores abertos. Os kits de montagem não são fornecidos (consulte Hardware e Acessórios de Montagem na página 9 para obter os números de peças dos kits de montagem). NOTA As instruções de instalação e montagem do produto são fornecidas com o injetor de alimentação externa. Se localizado dentro de 100 metros de distância do controlador e uma porta PoE estiver disponível, o Ponto de Acesso do AP-7562 também pode ser conectado diretamente a uma WLAN ou a um Controlador de Serviços Integrados executando WiNG 5.6 ou posterior. Um cabo padrão CAT5E pode ser usado para fornecer a conexão ao AP-7562. A porta GE1/POE no AP-7562 é onde o cabo CAT5E se conectará ao Ponto de Acesso e o uso do kit de plugue RJ45 resistente a intempéries fornecido com a unidade manterá a vedação resistente a intempéries para instalação externa na porta Ethernet. Se um cabo CAT5E for usado para conectar o Ponto de Acesso a um controlador RFS por meio de uma saída da construção, deve-se considerar um sistema de proteção adequada contra raios. Um instalador profissional deverá ser consultado para identificar um sistema adequado. 30 Ponto de Acesso AP-7562 3 Configuração Básica do Ponto de Acesso Quando o Ponto de Acesso estiver instalado e ligado, siga estas etapas para ativar o dispositivo e acessar as funções de gerenciamento: 1. Conecte um cabo Ethernet do Ponto de Acesso a um controlador com uma fonte de alimentação compatível com 802.3af para fornecer energia ao AP-7562 (quando totalmente cabeado). Se o seu sistema de host for um servidor DHCP, um endereço IP será atribuído automaticamente ao AP-7162 e poderá ser usado para a conexão do dispositivo. No entanto, se um servidor DHCP não estiver disponível, você precisará derivar o endereço IP do endereço MAC do AP. Usando esse método, os dois últimos bytes do endereço MAC se tornarão os dois últimos octetos do endereço IP. Por exemplo: Endereço MAC - 00:C0:23:00:F0:0A Endereço IP Zero-Config - 169.254.240.10 Para derivar o endereço IP do Ponto de Acesso usando seu endereço MAC: a. Abra a calculadora do Windows selecionando Iniciar > Todos os programas > Acessórios > Calculadora. Esse caminho de menu pode variar um pouco dependendo da sua versão do Windows. b. Com a calculadora aberta, selecione Exibir > Científica. Selecione o botão de opção Hex. c. Digite um byte hexadecimal do endereço MAC do Ponto de Acesso. Por exemplo, F0. 2. Selecione o botão de opção Dec. A calculadora converte F0 em 240. Repita esse processo para o último octeto do endereço MAC do Ponto de Acesso. Aponte o navegador da Web para o endereço IP do Ponto de Acesso. A seguinte tela de login será exibida: Guia de Instalação 31 3. Digite o nome de usuário padrão admin no campo Username. 4. Insira a senha padrão admin123 no campo Password. 5. Clique no botão Login para carregar a interface de gerenciamento. NOTA Ao fazer login pela primeira vez, você será solicitado a alterar a senha para aprimorar a segurança do dispositivo nos logins subsequentes. NOTA Se você for desconectado enquanto estiver executando o assistente, poderá se conectar novamente com o endereço IP real do Ponto de Acesso (desde que tenha sido obtido) e reiniciar o assistente. 6. Se esta for a primeira vez que a interface de gerenciamento foi acessada, será exibido automaticamente um Assistente de Configuração Inicial. A tela de Apresentação exibe a várias ações que podem ser feitas com o assistente no campo Function Highlight. 32 Ponto de Acesso AP-7562 Use as opções do campo Choose One type to Setup the Access Point para selecionar o tipo de assistente a ser executado. A Typical Setup é o assistente recomendado. O assistente usa parâmetros padrão para a maioria dos parâmetros de configuração e ajusta uma rede operante com o mínimo de configuração manual. O assistente Advanced Setup é próprio para administradores que preferem ter mais controle sobre os diferentes parâmetros de configuração. Mais algumas telas de configuração estão disponíveis para personalização quando o assistente de Advanced Setup é usado. A primeira página do Initial Setup Wizard exibe o Navigation Panel e os Function Highlights para as atividades de configuração que envolvem a configuração inicial do Ponto de Acesso. Esta página também exibe opções para selecionar o modo típico ou avançado para o assistente. O Navigation Panel para o Typical Setup Wizard exibe opções básicas de configuração. Uma marca de verificação verde à esquerda de um item no Navigation Panel define a que a tarefa possui sua configuração mínima necessária definida corretamente. Um X vermelho indica que a tarefa ainda precisa que pelo menos um parâmetro seja definido corretamente. Guia de Instalação 33 7. Selecione Save/Commit dentro de cada página para salvar as atualizações feitas na configuração dessa página. Selecione Next para prosseguir para a próxima página listada no Navigation Panel sem salvar as atualizações. NOTA Embora você possa navegar em qualquer página no painel de navegação, você não pode concluir o assistente para configuração do PA inicial até que cada tarefa do painel de navegação tenha uma marca de verificação verde. Para propósitos deste guia, use a opção Typical Setup (Recommended) para simplificar o processo de ativação do Ponto de Acesso rapidamente com uma quantidade mínima de alterações à configuração padrão do Ponto de Acesso. Para obter informações sobre como usar a opção de Access Point’s Advanced Setup, consulte o Guia de Referência do Sistema de Ponto de Acesso WiNG para familiarizar-se com o conjunto de recursos suportado pelo sistema operacional WiNG. A guia está disponível em www.zebra.com/support. Para configurar o Ponto de Acesso usando o Typical Setup Wizard: 8. Selecione Typical Setup no campo Choose One type to Setup the Access Point no Initial Setup Wizard. 9. O Typical Setup Wizard exibe a tela Access Point Settings para definir a funcionalidade do Ponto de Acesso Independente versus a funcionalidade do AP do Controlador Virtual. Essa tela também permite a seleção do país de operação de Ponto de Acesso. 34 Ponto de Acesso AP-7562 10. Selecione um tipo de ponto de acesso nas seguintes opções: • Virtual Controller AP - Quando mais de um Ponto de Acesso é implantado, um Ponto de Acesso único pode funcionar como PA do Controlador Virtual. Até 24 Pontos de Acesso podem ser conectados a, e gerenciados por, um único PA do Controlador Virtual do mesmo tipo do Ponto de Acesso. Esses Ponto de Acessos conectados devem ser do mesmo tipo do PA do Controlador Virtual. • Standalone AP - Selecione esta opção para implantar este Ponto de Acesso como um Ponto de Acesso autônomo. Um Standalone AP não é controlado por um PA do Controlador Virtual, nem adotado por um controlador. NOTA Se desejar adotar o Ponto de Acesso a um controlador ou a uma plataforma de serviços, use o controlador ou a UI residente da plataforma de serviços para conectar ao Ponto de Acesso, provisionar sua configuração e administrar a configuração do Ponto de Acesso. NOTA Se você designar o ponto de acesso como um Standalone AP, recomenda-se que a UI do Ponto de Acesso seja usada exclusivamente para definir a configuração de seu dispositivo e não a CLI. A CLI fornece a capacidade de definir mais de um perfil, já a UI não. Por isso, as duas interfaces não podem ser usadas coletivamente para gerenciar perfis sem que o administrador encontre algum problema. 11. Selecione o Country Code do país onde o Ponto de Acesso está sendo implantado. Selecionar um país adequado é uma tarefa importante durante a configuração do Ponto de Acesso, pois isso define os canais corretos de operação e garante o cumprimento das normas do país selecionado. Esse campo só está disponível para o Typical Setup Wizard. NOTA O Ponto de Acesso AP-7562-67040-US apresenta os EUA como a única opção na lista de códigos de país. 12. Selecione Next para configurar o do modo da rede do Ponto de Acesso. Guia de Instalação 35 13. O Typical Setup Wizard exibe a tela Network Topology para definir como o Ponto de Acesso manipula o tráfego de rede. 14. Selecione um Access Point Mode a partir das opções disponíveis. • Router Mode - No Modo Roteador, o Ponto de Acesso encaminha o tráfego entre a rede local (LAN) e a Internet ou rede externa (WAN). O modo roteador é recomendável em uma implantação suportada por apenas um Ponto de Acesso. • Bridge Mode - No Modo Ponte, o Ponto de Acesso depende de um roteador externo para encaminhar o tráfego de LAN e WAN. O roteamento é usado geralmente em um dispositivo, enquanto a ponte costuma ser usada para uma rede de maior densidade. Selecione o Modo Ponte ao implantar este Ponto de Acesso com vários Pontos de Acesso de ponto que suportam clientes em bandas de rádio de 2,4 e 5 GHz. NOTA Quando o Modo Ponto é selecionado, a configuração de WAN não pode ser desempenhada e o Typical Setup Wizard não exibe a tela de configuração de WAN. 36 Ponto de Acesso AP-7562 15. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela LAN Configuration para definir a configuração da interface de LAN do Ponto de Acesso. 16. Configure as seguintes informações de sub-rede/endereço IP DHCP e estático para a interface LAN: • Use DHCP - Marque a caixa de seleção para habilitar uma configuração de endereço de rede automática utilizando o servidor DHCP do Ponto de Acesso. • Static IP Address/Subnet - Insira um Endereço IP e uma subrede para a interface de LAN do Ponto de Acesso. Se a opção Use DHCP for selecionada, este campo não estará disponível. Ao selecionar essa opção, defina os recursos de DHCP Server e Domain Name Server (DNS), pois esses campos serão habilitados na parte inferior da tela. • Use on-board DHCP server to assign IP addresses to wireless clients - Marque a caixa de seleção para permitir que o servidor DHCP do Ponto de Acesso forneça informações do IP e DNS aos clientes na interface de LAN. • Range - Insira um intervalo com endereço IP inicial e final para atribuições do cliente na interface LAN. Evite atribuir endereços IP começando por x.x.x.1 - x.x.x.10 e x.x.x.255, pois muitas vezes eles são reservados para serviços padrão de rede. Este é um parâmetro obrigatório. • Default Gateway - Defina um endereço de gateway padrão para uso com o gateway padrão. Este é um parâmetro obrigatório. Guia de Instalação 37 • DNS Forwarding - Selecione esta opção para permitir que um servidor DNS converta nomes de domínio em endereços IP. Se essa opção não for selecionada, um recurso DNS principal e secundário deverá ser especificado. O encaminhamento de DNS é útil quando uma solicitação de um nome de domínio é feita, mas o servidor DNS, responsável pela conversão do nome no seu endereço IP correspondente, não consegue localizar o endereço IP correspondente. • Primary DNS - Insira um Endereço IP para o Domain Name Server principal que fornece serviços DNS para a interface LAN do Ponto de Acesso. • Secondary DNS - Insira um Endereço IP para o Domain Name Server de backup que fornece serviços DNS para a interface LAN do Ponto de Acesso. 17. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela Wireless LAN Setup para definir a configuração da interface LAN Sem Fio do Ponto de Acesso. 18. Defina os seguintes parâmetros de Configuração WLAN1: • SSID - Configure o SSID para a WLAN. • WLAN Type - Configure a criptografia e a autenticação a serem usadas com esta WLAN. • No Authentication and No Encryption - Configura uma rede sem qualquer autenticação. Esta opção também configura a rede sem criptografia. Isso significa que quaisquer dados transmitidos pela rede são em texto sem formatação. Qualquer dispositivo entre os pontos finais pode ver as informações transmitidas. Esta é a opção menos segura de todas as configurações de rede. • Captive Portal Authentication and No Encryption - Configura uma rede que utiliza um servidor RADIUS para autenticar os usuários antes de permiti-los na rede. Uma vez na rede, nenhuma criptografia é usada para os dados transmitidos pela rede. Selecione esta opção para utilizar uma página da Web (hospedada interna ou externamente) para autenticar os usuários antes de conceder acesso à rede. • PSK authentication, WPA2 encryption - Configura uma rede que utiliza autenticação PSK e criptografia WPA2. Selecione esta opção para implementar uma chave pré-compartilhada que deve ser corretamente compartilhada entre o Ponto de Acesso e os clientes solicitantes que usam esta WLAN. 38 Ponto de Acesso AP-7562 19. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela RADIUS Server Configuration se necessário. Caso contrário, o Typical Setup Wizard exibe a tela Summary and Commit. 20. Use a tela Radius Server Configuration para configurar os usuários para o servidor RADIUS embarcado. Use a tela para adicionar, modificar e remover usuários RADIUS. Guia de Instalação 39 21. Selecione Add User para exibir a caixa de diálogo para inserir informações de usuário a serem adicionadas ao banco de dados de usuário do servidor RADIUS. 22. Insira as seguintes informações de usuário: • Username - Forneça um nome de usuário utilizado para autenticar o usuário. • Password - Forneça uma senha usada para autenticar o usuário. • Confirm Password - Confirme a senha digitando a mesma senha digitada no campo Password. • Description - Forneça uma descrição para identificar o usuário criado no banco de dados do servidor RADIUS. 23. Para criar a entrada no banco de dados do servidor RADIUS e adicionar outro usuário, selecione Create. Para criar a entrada no banco de dados do servidor RADIUS e fechar a caixa de diálogo Add User, selecione Create & Close. 24. Selecione Modify User na tela RADIUS Server Configuration para modificar as informações de um usuário existente do banco de dados RADIUS. Destaque a entrada do usuário e selecione Modify User. NOTA O Username não pode ser modificado com esta caixa de diálogo. 25. Selecione Delete User na tela RADIUS Server Configuration para remover informações de um usuário existente do banco de dados do RADIUS. Destaque a entrada do usuário e selecione Delete User. 26. Selecione Confirm na caixa de diálogo exibida. A entrada para o usuário é removida do banco de dados do RADIUS. 27. Para sair da caixa de diálogo sem adicionar, alterar ou remover entradas no banco de dados do servidor RADIUS, selecione Cancel. 40 Ponto de Acesso AP-7562 28. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela Summary and Commit para resumir as telas (páginas) e configurações atualizadas usando o Typical Setup Wizard. Nenhuma intervenção do usuário ou configurações adicionais são necessárias. É mais uma maneira de validar a configuração atualizada do Ponto de Acesso antes de ser implantada. No entanto, se uma tela exibir configurações que não façam parte da configuração inicial, então qualquer tela poderá ser selecionada novamente no Painel de Navegação e suas configurações poderão ser devidamente alteradas. 29. Se a configuração for exibida corretamente, selecione Save/Commit para implementar esses ajustes à configuração do Ponto de Acesso. Se alterações adicionais forem garantidas com base no resumo, selecione a página de destino no Navigational Panel ou use os botões Back e Next para rolar para a página de destino. Guia de Instalação 41 4 Especificações 4.1 Características Físicas Dimensões 9,0 pol. C x 10,0 pol. L x 2,6 pol. H 22,8 cm C x 25,4 cm L x 6,6 cm A Peso (Unidade) 5,6 lbs / 2,54 kg Carcaça Classificado para uso externo IP67, alumínio fundido, gabinete resistente a corrosão, sal, neblina, ferrugem por ASTM B117 Indicador de atividade de LED 2 LEDs na parte superior Uplink 2 portas (GE1/GE2) com sensibilidade automática 10/100/1000BaseT Ethernet; 802.3at na porta LAN GE1 Conectores de Antena 6 portas de console tipo N Porta do console Porta de console RJ45 para uso em área externa Sensor de Segurança de Banda Múltipla WIPS (Wireless Intrusion Prevention System, sistema de prevenção de invasão sem fio) 24x7 para uso em área externa 4.2 Características do Ambiente Temperatura Operacional -22° F a 140° F/-30° C a 60° C Temperatura de Armazenamento -40° F a 140° F/-40° C a 60° C Umidade de Operação 5 a 95% de umidade relativa sem condensação Vedação IP IP 67 Altitude de Operação 8.000 pés. a 12 °C Altitude de Armazenamento 30.000 pés. a 28 °C Velocidade do Vento 150 mph Descarga Eletrostática 15kV ar, 8kV contato Choque Operacional IEC60721-3-4, Classe 4M3, MIL STD 810F Vibração Operacional IEC60721-3-4, Classe 4M3 42 Ponto de Acesso AP-7562 4.3 Características de Alimentação Tensão Operacional 36-57 VCC Corrente Operacional 375 mA a 48 V em modo 802.3at PoE Integrada 802.3af, 802.3at Guia de Instalação 43 5 Informações Regulamentares Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation. Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e são etiquetados como requerido. Documentos traduzidos podem ser encontrados no site: www.zebra.com/support Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não sejam expressamente aprovadas pela Zebra Technologies poderão invalidar a autoridade do usuário para operar os equipamentos. Os dispositivos Zebra são profissionalmente instalados, a Potência de Saída de Radiofrequência não deve exceder o limite máximo permitido para o país de operação. Antenas: use apenas a antena fornecida ou uma antena aprovada para substituição. Antenas, modificações ou conexões não autorizadas podem causar danos e violar regulamentações. 5.1 Aprovações do País para Dispositivos sem Fio Etiquetas de regulamentações são aplicadas ao dispositivo, significando a aprovação do uso de rádio(s) nos seguintes países: Estados Unidos, Canadá, Austrália e na Europa. Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) para obter detalhes sobre as etiquetas de outros países. Este documento está disponível em: www.zebra.com/doc. Nota: a Europa inclui Áustria, Bélgica, Bulgária, República Tcheca, Chipre, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, República da Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido. A operação do dispositivo sem aprovação regulamentada é ilegal. Seleção de País Selecione apenas o país no qual você está usando o dispositivo. Qualquer outra seleção tornará ilegal a operação desse dispositivo. 44 Ponto de Acesso AP-7562 5.2 Frequência de Operação: FCC e IC Apenas 2,4 GHz Os canais disponíveis para operação do 802.11b /g nos Estados Unidos são os canais de 1 a 11. A faixa de canais é limitada pelo firmware. NOTA O EIRP para todas as antenas externas utilizadas na banda 5,15 - 5,25 GHz não deve exceder o máximo de 125 mW ERIP (21 dBm) a qualquer ângulo de elevação acima de 30 graus (21 dBm). 5.3 Declaração da Indústria do Canadá Cuidado: na banda de 5150 a 5250 MHz, o dispositivo deve ser utilizado somente em ambientes internos para reduzir o risco de interferência prejudicial em sistemas de satélite móvel cocanal. Os radares de alta potência estão alocados como usuários principais (o que significa que têm prioridade) de 5.250 a 5.350 MHz e de 5.650 a 5.850 MHz e podem causar interferência e/ou danos aos dispositivos LE-LAN. Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL 5.4 Recomendações de Saúde e Segurança 5.4.1 Avisos para o Uso de Dispositivos sem Fio Obedeça a todos os avisos relacionados ao uso de dispositivos sem fio. 5.4.2 Atmosferas Potencialmente Perigosas Dispositivos sem fio transmitem energia de rádio-frequência e podem afetar equipamentos elétricos médicos. Quando instalado ao lado de outros equipamentos, recomenda-se verificar se os equipamentos adjacentes não estão sendo afetados. Marca-passos Os fabricantes de marca-passos recomendam uma distância mínima de 15 cm entre o dispositivo sem fio e o marca-passo para evitar uma possível interferência no marca-passo. Essas recomendações condizem com pesquisas independentes e recomendações da Wireless Technology Research. Guia de Instalação 45 Pessoas Portadoras de Marca-passo: 1. SEMPRE devem manter mais de 15 cm de distância entre o dispositivo e o marca-passo quando o dispositivo estiver LIGADO. 2. Não devem transportar o dispositivo no bolso da camisa. 3. Devem usar o fone de ouvido o mais distante possível do marca-passo para minimizar o risco de interferência. 4. Caso você suspeite que esteja ocorrendo interferência, DESLIGUE o dispositivo. Outros Equipamentos Médicos Consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para verificar se a operação do produto sem fio pode causar interferência no uso do equipamento médico. 5.5 Diretrizes de Exposição à RF Redução da Exposição à RF - Use Corretamente Somente opere o dispositivo em conformidade com as instruções fornecidas. Internacional O dispositivo segue padrões reconhecidos internacionalmente para exposição humana a campos eletromagnéticos de dispositivos de rádio. Para obter informações sobre os dados "internacionais" de exposição humana a campos eletromagnéticos, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em www.zebra.com/doc. Para obter mais informações sobre segurança de energia de RF de dispositivos sem fio, consulte www.zebra.com/support. Localizado em Comunicações sem Fio e Saúde Europa Configurações de Antena Remota e Independente Para estar em conformidade com os requisitos de exposição de radiofrequência da UE, as antenas montadas externamente em locais remotos ou operando próximas aos usuários em um desktop independente com configurações semelhantes devem operar com uma distância mínima de 35 cm de todas as pessoas. 46 Ponto de Acesso AP-7562 EUA e Canadá Co-located statement To comply with FCC RF exposure compliance requirement, the antenna used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other transmitter/antenna except those already approved in this filling. To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate with a minimum separation distance of 35 cm or more from a person's body. Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux radiofréquences, un dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 35 cm ou plus de corps d'une personne. 5.6 Fonte de Alimentação Este dispositivo deve receber energia a partir de uma fonte de alimentação compatível com 802.3af ou 802.3at certificada pelas agências competentes ou por uma fonte APROVADA Tipo nº PWRS-14000-247R ou AP-PSBIAS-2P3-ATR, fonte de alimentação de conexão direta, Classe 2 marcada ou LPS (IEC60950-1, SELV). O uso de uma Fonte de Alimentação alternativa invalidará quaisquer aprovações concedidas a esta unidade e poderá torná-la perigosa 5.7 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - FCC Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras do FCC. Esses limites foram elaborados para fornecer proteção moderada contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma instalação específica. Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo: • Reorientar ou reposicionar a antena receptora • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor • Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor. • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. Guia de Instalação 47 5.7.1 Transmissores de Rádio (Parte 15) Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo pode não causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. 5.8 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - Canadá For RLAN Devices: The use of 5 GHz RLAN's, for use in Canada, have the following restrictions: • Restricted Band 5.60 - 5.65 GHz This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Label Marking: The Term "IC:" before the radio certification only signifies that Industry Canada technical specifications were met To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that permitted for successful communication. The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to trans-mit, or operational failure. Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology. In compliance with respective local regulatory law, Access Point software provides professional installers the option to configure the antenna type and antenna gain for approved antennas. This radio transmitter MODEL: AP-7562 has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. Le présent émetteur radio MODEL: AP-7562 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur. Refer AP-7562 Antenna Accessories on page 6 of this guide for a listing of the 2.4 and 5 GHz antennas initially approved for use with the AP-7562. 48 Ponto de Acesso AP-7562 5.9 Marca CE e Área Econômica Europeia (EEA) O uso de RLANs de 2,4 GHz, para países da EEA, possui as seguintes restrições: • Potência de transmissão máxima irradiada de 100 mW EIRP na faixa de frequência de 2,4 a 2,4835 GHz • Na Itália, é necessária licença do usuário para uso externo. 5.10 Declaração de Conformidade A Zebra declara, por meio desta, que este dispositivo está em conformidade com exigências essenciais e com outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em www.zebra.com/doc. 5.11 Outros Países Austrália O uso de RLANs de 5 GHz na Austrália está restrito à seguinte banda: 5,50 – 5,65 GHz. Brasil (EMISSÕES INDESEJADAS - TODOS OS PRODUTOS) Declarações de Regulamentação para o AP-7562 - BRASIL Para obter mais informações, consulte o site http://www.anatel.gov.br. Declarações Regulamentares para AP-7562 - Brasil Nota: a marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo AP-7562. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: http://www.anatel.gov.br. Chile Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas. China www.zebra.com/support http://www.tenaa.com.cn/ Guia de Instalação 49 Hong Kong De acordo com a HKTA1039, a banda de 5,15 GHz a 5,35 GHz destina-se somente à operação em ambientes internos. México Faixa de frequência restrita a: 2,450 - 2,4835 GHz. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. U.A. Coréia Para equipamentos de rádio que usam 2400~2483,5 MHz ou 5725~5825 MHz, a expressão a seguir deve ser exibida: 50 Ponto de Acesso AP-7562 Taiwan 「電磁波曝露量 MPE 標準值 1mW/cm2,本產品使用時建議應距離人體:35 cm」。 Guia de Instalação Ucrânia Tailândia 51 52 Ponto de Acesso AP-7562 5.12 Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez: www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee. Português: para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra 'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο. Guia de Instalação 53 Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „ Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee. 5.13 Declaração de Conformidade da WEEE Turca 54 Ponto de Acesso AP-7562 6 Suporte Se tiver algum problema com o equipamento, entre em contato com o suporte da sua região. As informações de contato estão disponíveis em: www.zebra.com/support. Ao entrar em contato com nosso suporte, forneça as seguintes informações: • Número de série da unidade • Número do modelo ou nome do produto • Tipo de software e número da versão O Suporte atende a solicitações por e-mail, telefone ou fax dentro do prazo estipulado nos contratos de suporte. Se você adquiriu um produto de um parceiro comercial, entre em contato com ele para obter assistência técnica. Sites de Suporte ao Cliente O site de Suporte, disponível em www.zebra.com/support. fornece informações e assistência online, incluindo ferramentas de desenvolvedor, downloads de software, manuais de produtos e solicitações de reparo online. Manuais www.zebra.com/support. Guia de Instalação 7 55 Acordo de Licença do Software de Usuário Final da Symbol Technologies Este Acordo de Licença do Software de Usuário Final ("Contrato de Licença de Usuário Final") é feito entre a Symbol Technologies Inc. (neste documento "Symbol Technologies") e o Cliente Usuário Final para quem é disponibilizado o software proprietário da Symbol Technologies ou os Produtos da Symbol Technologies contendo software embarcado, pré-carregado ou instalado ("Produtos"). Este Acordo de Licença de Usuário Final do contém os termos e as condições da licença que a Symbol Technologies fornece ao Cliente Usuário Final e o uso, pelo Cliente Usuário Final, do Software e da Documentação. Ao usar, fazer download ou instalar este software, você ou a entidade que você representa ("Cliente Usuário Final") consente em se vincular e tornar-se parte deste Acordo de Licença de Usuário Final. 1. DEFINIÇÕES "Documentação" significa a documentação do produto e do software que especifica recursos e funções técnicas e de desempenho e os manuais de usuário, operação e treinamento do Software (incluindo todas as mídias físicas ou eletrônicas em que essas informações são fornecidas). "Software de Código Aberto" significa software com licença de código-fonte obtido gratuitamente para modificação ou permissão para distribuição gratuita. "Licença de Software de Código Aberto" significa os termos ou as condições sob as quais o Software de Código Aberto é licenciado. "Software" (i) significa o software proprietário no formato de código de objeto e adaptações, traduções, descompilações, desmontagens, emulações ou trabalhos derivados de tal software; (ii) significa quaisquer modificações, melhorias, novas versões e lançamentos do software fornecidas pela Symbol Technologies e (iii) pode conter itens de software de propriedade de fornecedores terceiros. O termo "Software" não inclui qualquer software de terceiros fornecido sob licença em separado ou software de terceiros não licenciado sob os termos deste Acordo. Na medida em que houver, se houver, um acordo de licença separado incluído a, ou fornecido eletronicamente com, um Produto específico que entre em vigor em um ato de aceitação pelo usuário final, tal acordo substitui este Acordo de Licença de Usuário Final para o uso final de tal Produto específico. 2. CONCESSÃO DA LICENÇA 2.1 Sujeita às cláusulas deste Acordo de Licença de Usuário Final, a Symbol Technologies concede ao Cliente Usuário Final concede uma licença pessoal, limitada, não transferível (exceto conforme descrito na Seção 4) e não exclusiva dos direitos autorais da Symbol Technologies e das informações confidenciais incorporadas no Software para utilizar o Software, em forma de código de objeto, e a Documentação exclusivamente quando em conexão ao uso dos Produtos pelo Cliente Usuário Final. Este Acordo de Licença de Usuário Final do não concede qualquer direito relativo ao código-fonte. 56 2.2 Ponto de Acesso AP-7562 Se o Software licenciado sob este Acordo de Licença de Usuário Final contém ou é derivado de Software de Código Aberto, os termos e as condições que controlam o uso desse Software de Código Aberto estão presentes nas Licenças de Software de Código Aberto do detentor do direito autoral e não neste Acordo de Licença de Usuário Final. Se houver um conflito entre os termos e as condições deste Acordo de Licença de Usuário Final e os termos e as condições das Licenças de Software de Código Aberto que regem uso do Software de Código Aberto feito pelo Cliente Usuário Final, os termos e as condições da concessão de licença das Licenças de Software de Código Aberto aplicáveis terão precedência sobre a concessão de licença neste Acordo de Licença de Usuário Final. Se solicitada pelo Cliente Usuário Final, a Symbol Technologies usará esforços comercialmente razoáveis para: (i) determinar se algum Software de Código Aberto é fornecido de acordo com este Acordo de Licença de Usuário Final; (ii) identificar o Software de Código Aberto e fornecer ao Cliente Usuário Final uma cópia da Licença de Software de Código Aberto aplicável (ou especificar onde essa licença pode ser encontrada) e (iii) fornecer ao Cliente Usuário Final uma cópia do código-fonte do Software de Código Aberto, sem custos, se ele estiver disponível publicamente (embora possa haver aplicação de taxas de distribuição). 3. LIMITAÇÕES DA UTILIZAÇÃO 3.1 O Cliente Usuário Final pode usar o Software apenas para propósitos de negócios internos do Cliente Usuário Final e somente de acordo com a Documentação. Qualquer outro uso do Software é estritamente proibido e será considerado uma violação deste Acordo de Licença de Usuário Final. Sem limitar a natureza geral destas restrições, o Cliente Usuário Final não disponibilizará o Software para uso por terceiros como "compartilhamento por tempo", “fornecedor de serviços de aplicativos” ou “escritório de serviços” ou para qualquer outra locação comercial semelhante ou disposição de compartilhamento. 3.2 O Cliente Usuário Final não irá, e não permitirá ou permitirá a terceiros a: (i) fazer engenharia reversa, desmontar, separar componentes, descompilar, reprogramar ou, de outro modo, reduzir o Software ou qualquer outa parte para um formulário perceptível por humano ou, de outra forma, tentar recriar o código-fonte; (ii) modificar, adaptar, criar trabalhos derivados de, ou consolidar o Software com outro software; (iii) copiar, reproduzir, distribuir, emprestar ou arrendar o Software ou a Documentação a terceiros, conceder qualquer sublicença ou outros direitos no Software ou na Documentação a terceiros, ou tomar qualquer medida que torne o Software ou a Documentação a disponível em domínio público; (iv) remover, ou de qualquer modo alterar ou suplantar, qualquer aviso de direitos autorais ou outro avisos de direitos de propriedade da Symbol Technologies; (v) oferecer, copiar, transmitir, divulgar ou disponibilizar o Software ou a Documentação, ou permitir o uso do Software por terceiros ou em qualquer máquina, exceto conforme expressamente autorizado por este Acordo ou vi) utilizar, ou permitir a utilização de, o software de uma maneira que possa resultar na produção de uma cópia do Software apenas pela ativação de uma máquina que tenha o Software. O Cliente Usuário Final pode fazer uma cópia do Guia de Instalação 57 Software para ser usada somente para backup, arquivamento ou recuperação de desastres, desde que o Cliente Usuário Final não opere a cópia do Software ao mesmo tempo em que opera o Software original. O Cliente Usuário Final a quantidade de cópias da Documentação que for razoavelmente necessária para uso interno do Software. 3.3 A menos que de outro modo autorizado por escrito pela Symbol Technologies, o Cliente Usuário Final não irá e não permitirá a terceiros a: (i) instalar uma cópia licenciada do Software em mais de uma unidade de um Produto ou (ii) copiar ou transferir o Software instalado em uma unidade de um Produto em outro dispositivo. 3.4 Se o Cliente Usuário Final estiver adquirindo Produtos que exijam uma licença de site, o Cliente Usuário Final deverá comprar uma cópia do Software aplicável para cada site em que o Cliente Usuário Final utiliza o Software. O Cliente Usuário Final pode fazer uma cópia adicional para cada computador próprio do ou controlado pelo Cliente Usuário Final em cada site. O Cliente Usuário Final pode, temporariamente, usar o Software em computadores portáteis ou notebooks em outros sites. O Cliente Usuário Final deve fornecer uma lista por escrito de todos os sites onde o Cliente Usuário Final utiliza ou pretende utilizar o Software. 4. TRANSFERÊNCIAS 4.1 O Cliente Usuário Final não irá transferir o Software ou a Documentação a terceiros sem o consentimento prévio por escrito da Symbol Technologies. O consentimento da Symbol Technologies pode ser retido a qualquer momento e pode estar condicionado ao pagamento de taxas aplicáveis de transferência e ao acordo através deste Acordo de Licença de Usuário Final. 5. PROPRIEDADE E TÍTULO 5.1 A Symbol Technologies, seus licenciantes e fornecedores retêm todos os seus direitos proprietários em qualquer formato e do Software e da Documentação, incluindo, mas não se limitando a, todos os direitos em patentes, aplicativos sob patente, invenções, direitos autorais, marcas comerciais, segredos comerciais, nomes comerciais e outros direitos de propriedade ou relativos ao Software e à Documentação. Nenhum direito é concedido ao Cliente Usuário Final neste Acordo por implicação, impedimento ou de outra forma, exceto os direitos que estão expressamente concedidos ao Cliente Usuário Final neste Acordo de Licença de Usuário Final. Toda a propriedade intelectual desenvolvida, originada ou preparada pela Symbol Technologies em relação ao fornecimento de Software, Produtos, Documentação ou serviços relacionados permanece adquirida exclusivamente pela Symbol Techonologies, e o Cliente Usuário Final não terá qualquer direito de desenvolvimento compartilhado ou outros direitos de propriedade intelectual. 58 Ponto de Acesso AP-7562 6. CONFIDENCIALIDADE 6.1 O Cliente Usuário Final reconhece que o Software contém informações proprietárias valiosas e segredos comerciais e que a distribuição não autorizada, distribuição, modificação, engenharia reversa, desmontagem ou outros usos inadequados do Software resultarão em danos irreparáveis à Symbol Technologies, para a qual os danos monetários seriam inadequados. De acordo, o Cliente Usuário Final limitará o acesso ao Software àqueles seus funcionários e agentes que precisam usar o Software para propósitos de negócios internos do Cliente Usuário Final 7. MANUTENÇÃO E SUPORTE 7.1 A manutenção e o suporte não são fornecidos sob este Acordo de Licença de Usuário Final. A manutenção ou o suporte, se disponível, será fornecido sob um acordo de manutenção e suporte separado do Software. 8. GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE 8.1 A menos que de outro modo especificado no termo de garantia aplicável, na Documentação ou em qualquer outra mídia no momento do envio do Software pela Symbol Technologies, e pelo período de garantia especificado ali, pelos primeiros 120 dias após o envio inicial do Software ao Cliente Usuário Final, a Symbol Technologies garante que o Software, quando instalado e/ou utilizado adequadamente, será livre de defeitos reproduzíveis que variam materialmente de suas especificações publicadas. A Symbol Technologies não garante que o uso do Software ou dos Produtos feito pelo Cliente Usuário Final serpa ininterrupto ou livre de erros, ou que o Software ou os Produtos atenderão às exigências particulares do Cliente Usuário Final. 8.2 A TOTAL RESPONSABILIDADE DA SYMBOL TECHNOLOGIES, E O RECURSO ÚNICO DO CLIENTE USUÁRIO FINAL, PARA QUALQUER VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA SERÁ LIMITADA A, POR OPÇÃO DA SYMBOL TECHNOLOGIES, REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DO SOFTWARE OU PAGAMENTO DOS DANOS DO CLIENTE USUÁRIO FINAL ATÉ O VALOR PAGO À SYMBOL TECHNOLOGIES PELO SOFTWARE OU PELO PRODUTO INDIVIDUAL NO QUAL O SOFTWARE ESTÁ INCORPORADO OU PARA O QUAL FOIi FORNECIDO. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO PRIMEIRO CLIENTE USUÁRIO FINAL; OS CESSIONÁRIOS SUBSEQUENTES DEVEM ACEITAR O SOFTWARE "COMO ESTÁ" E SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE. A SYMBOL TECHNOLOGIES ISENTA-SE DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO VIOLAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO. Guia de Instalação 8.3 59 EM HIPÓTESE ALGUMA A SYMBOL TECHNOLOGIES SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE UTILIZAÇÃO, HORA OU DADOS, INCONVENIÊNCIA, PERDA COMERCIAL OU DE LUCROS, NA MEDIDA EM QUE PODE SER ISENTA POR LEI, MESMO QUE TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. AS LIMITAÇÕES NESTE PARÁGRAFO SE APLICARÃO NÃO OBSTANTE QUALQUER FALHA DA FINALIDADE ESSENCIAL DE QUALQUER RECURSO JUDICIAL LIMITADO. 9. PRAZO E RESCISÃO 9.1 Qualquer uso do Software, incluindo, mas não se limitando ao uso em Produtos, será constituído como concordância do Cliente Usuário Final a este Acordo de Licença de Usuário Final. O direito do Cliente Usuário Final de uso do Software continuará durante a vida útil dos Produtos com os quais o Software e a Documentação foram fornecidos pela Symbol Technologies, a menos que o Cliente Usuário Final viole este Acordo de Licença do Usuário Final, e neste caso, o Acordo de Licença de Usuário Final e o direito do Cliente Usuário Final de uso do Software e da Documentação poderá ser rescindida imediatamente pela Symbol Technologies. Além disso, se a Symbol Technoloies acreditar razoavelmente que o Cliente Usuário Final pretende violar este Acordo de Licença de Usuário Final, a Symbol Technologies pode, mediante aviso ao Cliente Usuário Final, rescindir o direito de uso do Software pelo Cliente Usuário Final. 9.2 Em caso de rescisão, a Symbol Technologies terá o direito a uma medida cautelar imediatada sem constatação de danos e, a menos que o Cliente Usuário Final seja uma entidade de governo soberana, a Symbol Technologies terá o direito de retomar a posse de todas as cópias do Software em posse do Cliente Usuário Final. Dentro de trinta (30) dias após a rescisão do direito de uso do Software pelo Cliente Usuário Final, o Cliente deverá comprovar, por escrito, à Symbol Technologies que todas as cópias do Software foram devolvidas à Symbol Technologies ou destruídas. 10. PROVISÕES DE LICENCIAMENTO DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS 10.1 Esta Seção aplica-se caso o Cliente Usuário Final seja o Governo dos Estados Unidos ou uma agência do Governo dos Estados Unidos. O uso, a duplicação ou divulgação do Software e da Documentação pelo Cliente Usuário Final sob os direitos autorais ou direitos de segredo comercial da Symbol Technologies estão sujeitos às restrições estabelecidas nas alíneas (c)(1) e (2) da cláusula de Direitos Restritos a Software de Computador Comercial na FAR 52.227-19 (JUNHO DE 1987), se aplicável, exceto se estiverem sendo fornecidos ao Departamento de Defesa. Se o Software e a Documentação estiverem sendo fornecidos ao Departamento de Defesa, o uso, a duplicação ou a divulgação, pelo Cliente Usuário Final, do Software e da Documentação estarão sujeitos aos direitos restritos estabelecidos na alínea 60 Ponto de Acesso AP-7562 (c)(1)(ii) da cláusula Direitos sobre Dados Técnicos e Software de Computação na DFARS 252.227-7013 (OUT 1988), se aplicável. O Software e a Documentação podem ou não incluir um aviso de Direitos Restritos ou qualquer outro aviso de referência a este Acordo de Licença do Usuário Final. As cláusulas deste Acordo de Licença de Usuário Final continuarão a ser aplicadas, mas somente na medida em que forem consistentes com os direitos concedidos ao Cliente Usuário Final sob os termos da FAR e da DFARS mencionadas acima, conforme aplicável à agência de procuradoria particular e à transação de aquisição. 11. GERAL 11.1 Avisos de Direitos Autorais. A existência de um aviso de direitos autorais no Software não será interpretada como uma admissão ou suspeita de ocorrência de divulgação pública do Software ou dos segredos comerciais associados a ele. 11.2 Conformidade com as leis. O Cliente Usuário Final reconhece que o Software está sujeito às leis e regulamentações dos Estados Unidos e que o Cliente Usuário Final cumprirá todas as leis e regulamentações aplicáveis, incluindo leis de exportação e regulamentações dos Estados Unidos. O Cliente Usuário Final não irá, sem a prévia autorização da Symbol Technologies e da autoridade governamental competente dos Estados Unidos, de nenhuma forma exportar, reexportar, vender ou revender, enviar ou reenviar nem desviar, por meios diretos ou indiretos, qualquer item, dados técnicos ou produtos diretos ou indiretos vendidos ou fornecidos a qualquer pessoa dentro de um território para o qual o Governo dos Estados Unidos ou qualquer de suas agências, no momento da ação, precisem de uma licença de exportação ou outra aprovação governamental. A violação desta cláusula é uma violação material deste Acordo. 11.3 Beneficiários de Terceiros. Este Acordo de Licença de Usuário Final foi inserido apenas para o benefício da Symbol Technologies e do Cliente Usuário Final. Terceiros não têm o direito de fazer qualquer reclamação ou afirmar qualquer direito sob este Acordo, e nenhum terceiro é considerado beneficiário deste Acordo de Licença de Usuário Final. Não obstante o supracitado, nenhum licenciante ou fornecedor de software de terceiros incluído no Software será um beneficiário direto e pretendido de terceiros deste Acordo de Licença de Usuário Final. 11.4 Renúncia. Nenhuma renúncia de um direito ou a reparação de uma Parte constituirá uma renúncia de outro direito ou reparação daquela Parte. 11.5 Atribuições. A Symbol Technologies não pode atribuir qualquer dos seus direitos ou subcontratar qualquer de suas obrigações de acordo com este Acordo de Licença de Usuário Final, ou dificultar ou vender qualquer de seus direitos em qualquer Software, sem comunicação prévia a ou consentimento do Cliente Usuário Final. Guia de Instalação 61 11.6 Causas de Ação. O Cliente Usuário Final deve considerar qualquer ação sob este Acordo de Licença de Usuário Final dentro de um ano após a causa da ação surgir, exceto as solicitações de garantia que devem ser levadas a conhecimento dentro do período de garantia aplicável. 11.7 Acordo Integral e Retificação. Este Acordo de Licença de Usuário Final contém o acordo integral entre as partes em relação ao uso do Software feito pelo Cliente Usuário Final e pode ser retificado somente por escrito por ambas as partes, exceto quando a Symbol Technologies modificar este Acordo de Licença de Usuário Final conforme necessário para cumprir as leis e regulamentações aplicáveis. 11.8 Legislação Vigente. Este Acordo de Licença de Usuário Final será regido pelas legislações do Estado de Delaware nos Estados Unidos na medida em que se aplica e, de outra forma, pelas legislações internas do país para o qual o Software é enviado se o Cliente Usuário Final for uma entidade governamental soberana. Os termos das Nações Unidas. A Convenção sobre Contratos de Venda Internacional de Bens não é aplicável. No caso do Ato de Transação de Informações Uniformes de Computação, qualquer versão deste Ato, ou uma lei substancialmente semelhante (coletivamente "UCITA") se tornar aplicável ao desempenho de uma Parte sob este Acordo, o UCITA não regulará qualquer aspecto do presente Acordo de Licença de Usuário Final, nem de licenças concedidas sob este Acordo de Licença de Usuário Final ou quaisquer direitos ou obrigações das partes sob este Acordo de Licença de Usuário Final. A legislação vigente será aquela em vigor antes da aplicabilidade do UCITA. 11.8 Resolução de Disputas. A menos que o Cliente Usuário Final seja uma entidade governamental soberana, qualquer disputa proveniente ou relacionada a este Acordo de Licença de Usuário Final deverá ser enviada para apreciação única e exclusiva dos tribunais estaduais e federais em New Castle County, Delaware (o "Tribunal de Delaware") e cada Parte envia, irrevogavelmente, à jurisdição do Tribunal de Delaware para o litígio de tais disputas. Cada Parte, por meio desta, renuncia irrevogavelmente, e concorda em não afirmar qualquer acordo, ação ou procedimento levado ao Tribunal de Delaware, qualquer reivindicação ou defesa que a Parte não estiver sujeita à jurisdição do Tribunal de Delaware, que o Tribunal de Delaware seja um fórum inconveniente ou que ele seja um local inapropriado. 62 Ponto de Acesso AP-7562 8 Conformidade com ROHS da Série AP-7562 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。 (企业可在此处, 根据实际情况对上表中打 “×”的技术原因进 行进一步说明。) Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da China. Guia de Instalação 63 Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL 60069 EUA Zebra e o gráfico da Zebra são marcas comerciais registradas da ZIH Corp. O logotipo da Symbol é uma marca registrada da Symbol Technologies, Inc., uma empresa Zebra Technologies. © 2015 Symbol Technologies, Inc. MN001745A01BP Revisão A, abril de 2015