CURRICULUM VITÆ Ana Mineiro 1 Dados Pessoais Nome: Ana Margarida Mineiro Rodrigues Rebello de Andrade Local e data de nascimento: Lisboa, 17 de Janeiro de 1966 Nacionalidade: Portuguesa Morada Institucional: Universidade Católica Portuguesa, Instituto de Ciências da Saúde, Edifício da Biblioteca João Paulo II, 5º Piso, Calçada da Palma de Cima, 1649-023 Lisboa Correio electrónico: [email protected] Situação Profissional Actual: Bolseira de Pós-Doutoramento (BPD) em Neurolinguística, no Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa, financiada pela FCT (refª SFRH/BPD/26411/2005). 2 Formação Académica 2.1 Formação conducente a graus académicos 2005 Obtenção do grau de Doutor em Linguística Portuguesa, na Universidade de Lisboa, com a classificação de Muito Bom com Distinção e Louvor, por unanimidade (20 vals). Título da tese: O Papel da Metáfora na Construção da Terminologia Náutica Portuguesa. Orientação: Prof. Doutora Margarita Correia (FLUL / ILTEC) e Doutora Fernanda Bacelar do Nascimento (CLUL). Júri: Prof. Doutora Fernanda Gil Costa (UL - Presidente do Júri), Prof. Doutora Margarita Correia (FLUL), Doutora Fernanda Bacelar do Nascimento (CLUL), Prof. Doutora Isabel Hub Faria (FLUL), Prof. Doutor João Malaca Casteleiro (FLUL), Prof. Doutor Francisco Contente Domingues (FLUL), Prof. Doutora Maria Teresa Cabré Castellvi (UPF) e Prof. Doutora Naidea Nunes Nunes (UM). 1996 Obtenção do grau de Mestre em Linguística Portuguesa Descritiva, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, com a classificação de Muito Bom por Unanimidade (20 vals). Título da tese: As palavras importadas no léxico da decoração. Orientação: Prof. Doutor João Malaca Casteleiro (FLUL) e Doutora Fernanda Bacelar do Nascimento (CLUL).Arguente: Prof. Doutor Mário Vilela (FLUP). 1990 Conclusão da Licenciatura em Estudos Portugueses e Franceses na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, com a classificação final de Bom (15,45 vals.)1. 1986 Diplôme de Bachelier (de l´enseignement de second degré, série philosophie-lettres) com menção honrosa. Equivalência ao 12º ano (média final de 16,4 vals). 1 Para além das disciplinas curriculares foram feitas mais 3 disciplinas (Literatura Espanhola I –II e Língua e Cultura Russa) como opções complementares. 2.2 Formação complementar e Estâncias de Formação / Investigação 2.2.1. Formação complementar, no País: Participação na Reunião: Síndrome de Asperger: do diagnóstico à Intervenção Novembro 2007 (Sociedade Científica Síndrome de Asperger) – (20 h). Outubro de 2007 Participação no Encontro: Cognitive Rehabilitation in Brain Injured Patients (UCP/ESSA) – (12, 5 h). Desde Janeiro 2006 Curso de Língua Gestual Portuguesa no Instituto Jacob Rodrigues Pereira, Casa Pia de Lisboa. Fevereiro de 2006 Curso de Utilização “Amos” (SPSS) no PSE (Produtos e Serviços de Estatística, Lda) – ( 12,5h). Novembro de 2006 Curso Básico de Perturbações do Desenvolvimento Infantil, no Centro “Diferenças” – ( 20h). Outubro de 2003 Curso Terminologia no Outono, organizado pelo ILTEC (20h). Março – Junho de Curso Terminologia na Primavera, organizado pelo ILTEC (20h) 2002 Julho de 1996 Curso de especialização Terminologias Científicas e Técnicas, organizado pelo ILTEC (15h). Dezembro de 1989 First Certificate in English, classificação final de A. 2.2.2. Formação e Estâncias fora do País Dezembro de 2004 Seminário Early Language Learning, Alden-Biesen, Bélgica. Projecto Sócrates - Comenius Bélgica (1 semana) Julho de 2003 Barcelona (15 dias) Participação no IV Simposi Internacional de Terminologia, com o tema Objectivitat científica i llenguatge: les ciènces de la salut, no IULA (Universitat de Pompeu Fabra), Barcelona. Junho de 2002 Curso de especialização sobre corpora: How to Use Corpora in Language Work, no Tuscan Word Center, Florença, coordenado por John Sinclair, Florença (1 semana) Elena Tognini Bonelli e Goran Kjellmer (30 h). Março de 2002 Toulouse (3 dias) Seminário Recontres Semantiques et Corpus, na Universidade de Toulouse – le-mirail – Maison de la Rechérche. Julho de 1997 Barcelona (1 semana) 3 Curso de especialização Curs d´introducció a la terminologia, no IULA (Universitat de Pompeu Fabra), Barcelona (30h). Domínio de especialização e interesses de investigação Domínio de Léxico / Terminologia /Linguística Cognitiva especialização Actuais Áreas de Biolinguística, Neurolinguística e linguística cognitiva. investigação Actuais Linguagem (fundamentos biológicos da linguagem e patologias da Interesses de linguagem). Línguas gestuais e linguística das línguas gestuais. A metáfora investigação enquanto processo de pensamento (área do doutoramento). 4 Línguas Leitura / Compreensão Escrita Conversação Português Língua materna Língua materna Língua materna Francês Muito bom Muito bom Muito bom Inglês Muito bom Suficiente Bom Espanhol Muito bom Suficiente Bom 5 Actividade de investigação 5.1 Projectos de investigação 2007/… Membro da equipa do Projecto: Working Memory in Portuguese Sign Language. Este projecto pretende testar a influência da memória de trabalho no desempenho fonológico em Língua Gestual Portuguesa. Restantes membros da equipa: Joana Castelo Branco, Maria Vânia Nunes, Paulo Vaz de Carvalho e Sílvia Pina. Chefe de equipa: Prof. Doutor Alexandre Castro Caldas. Data de início: Outubro de 2007 2006/… Investigadora (100%) no Projecto de Pós-Doutoramento intitulado: As parafasias nos adultos afásicos letrados e analfabetos. Este projecto é financiado pela FCT, orientado pelo Prof. Doutor Alexandre Castro Caldas e a Instituição de Acolhimento é o Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa. Data de início: Outubro de 2006 2006/... Consultora para a elaboração dos critérios para integração dos estrangeirismos no português no projecto ONP (Observatório de Neologia do Português), coordenado pela Professora Doutora Margarita Correia, no ILTEC. 2002/2003 Investigadora no projecto TermiNáutica (desenho, recolha e construção de um corpus de especialidade na área da náutica), da autoria e coordenação da Professora Doutora Margarita Correia. Este projecto do ILTEC foi financiado pela FCT. Responsável pelo design e gestão do corpus. 2001/2002 Concepção do projecto Para uma Nova Gramática Escolar, apresentado ao Centro da Investigação da Universitas (CIDU), financiado pela Universitas. Neste projecto elaborei os objectivos, metodologia, calendarização e orçamento sumário; afastei-me da sua concretização por motivos profissionais. 5.2. Publicações 5.2.1. Livros Em publicação Ana Mineiro. As metáforas que constroem a terminologia náutica portuguesa. Aceite para publicação na Editora da Academia de Marinha. 2006 Ana Mineiro. As metáforas que constroem a terminologia náutica portuguesa. Edição de Autor, 1ª edição, Lisboa. ISBN:989-20-0300-4 / ISBN (13 dígitos) 978-989-20-0300-9. 5.2.2. Artigos em Revistas Internacionais c/ Referees 2003 Ana Rebello de Andrade & António Lavouras Lopes, «O tratamento dos estrangeirismos nas duas últimas edições da Porto Editora», in: Revista de Lexicografía, vol. IX, A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 7-28. I.S.S.N.: 1134-4539. Revista com índice de impacto internacional e classificação de 5º lugar em 64 revistas referenciadas em Espanha de Ciências Sociais (ano de classificação : 2003). 1996 Ana Rebello de Andrade «Desenho de um corpus de linguagem especializada – a decoração», in: Revista Internacional de Língua Português, Lisboa: Associação das Universidades de Língua Portuguesa, nº 15, pp. 95-100. 5.2.3. Recensões em Revistas Internacionais c/ Referees 1999 Ana Rebello de Andrade & António Lavouras Lopes, «Recensão crítica de Estrangeirismos na Língua Portuguesa de José Pedro Machado», in: Revista de Lexicografía, vol. V, A Coruña: Universidade da Coruña, pp.177-188 I.S.S.N.:1134-4539. Revista com índice de impacto internacional. 5.2.4. Artigos em Revistas Internacionais s/ Referees 2005 Ana Mineiro «Concepção e gestão de um corpus terminológico», Revista Terminómetro, nº 7, União Latina, pp.58. 5.2.5. Artigos em Revistas Nacionais (Aceite) Ana Mineiro & Alexandre Castro Caldas «Da Confusio Linguarum à hermenêutica da pluralidade» In: Revista Portuguesa de Humanidades, Braga:UCP 5.2.6. Artigos em Livros Em Publicação Ana Mineiro «A metáfora na terminologia portuguesa da náutica: um recurso cognitivo de língua e de cultura?» in: Homenagem a João Malaca Casteleiro. (Macau) Em Publicação Ana Mineiro «Será a metáfora fundamental para a construção da terminologia náutica portuguesa?» in: Anais da Revista da Academia de Marinha. Aceite Liliana Duarte & Ana Mineiro «Terminologia em Língua Gestual Portuguesa: Uma necessidade para a tradução? Processos de formação de Gestos em Ciências Naturais» in:Encontro Comemorativo dos 50 anos do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL), Lisboa. Artigo submetido a Comissão Científica e aceite. 5.2.7. Comunicações publicadas em Actas de Encontros Internacionais c/ Referees 2006 Ana Mineiro «Uma abordagem lexical da Terminologia Náutica», in: Cabré, Estopa & Tebé (org.) La Terminologia en el siglo XXI – contribuición a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad, Barcelona:IULA – série activitats - 17, pps. 349-360. ISBN: 84-934959-3-X ; ISBN13: 978-84-934959-3-0 2006 Ana Mineiro & Maria Doria, Mafalda Antunes, «Hiponímia e meronímia num corpus da náutica em in: Cabré, Estopa & Tebé (org.) La Terminologia contribuición a la cultura de la paz, la diversidad Barcelona:IULA – série activitats -17, pps. 361-380. Margarita Correia português europeu» en el siglo XXI – y la sostenibilidad, ISBN: 84-934959-3-X ; ISBN13: 978-84-934959-3-0 2005 Margarita Correia & Ana Mineiro «Desenho de um corpus de especialidade: a propósito do projecto TermiNáutica», comunicação apresentada ao VIII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia, Cartagena de Índias, Colômbia, Outubro de 2002. Edição em Cd-rom. 2005 Ana Mineiro «What kind of multi-word units in the nautical discourse? – A study based in a linguistic corpus», in: Doria, M.(org.). Actas da 3ª Conferência Internacional de Terminologia Marítima, Lisboa:ILTEC, ed. CD-ROM com o ISBN 972-99687-0-5. 2004 Ana Mineiro «Aspects discursifs et linguistiques dans la terminologie maritime du portugais européen», in: Groupe des Écoles des Télécommunications (ENST Bretagne, INT Évry i Télécom Paris), Universitat Politècnica de Catalunya i IULA de la Universitat Pompeu Fabra (orgs.), Actes de GLAT – Barcelona, pp. 125-136. ISBN : 2-908849- 14-3 5.2.8. Pósters em Actas de Encontros Internacionais c/ Referees 2006 Mafalda Antunes & Maria Doria, Ana Mineiro, Margarita Correia «Contributos para uma avaliação dos recursos terminográficos em Portugal», Póster in: Cabré, Estopa & Tebé (org.) La Terminologia en el siglo XXI – contribuición a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad, Barcelona:IULA – série activitats -17, pps. 767-765. ISBN: 84-934959-3-X ; ISBN13: 978-84-934959-3-0 5.2.9. Comunicações publicadas em Actas de Encontros Nacionais c/ Referees 2004 Ana Mineiro & Philipp Steeger «A produtividade dos nomes metafóricos da construção naval em português europeu: um estudo comparado a partir de textos dos séculos XVI e XVII e do século XX» comunicação apresentada no XX Encontro da APL, Outubro, Lisboa 2004, pp.227-236. 2004 Margarita Correia & Ana Mineiro, Mafalda Antunes, Maria Doria e Teresa Cabré «O Observatório de Neologia do Português Europeu – ONPE: criação e apresentação» comunicação apresentada no XX Encontro da APL, Outubro, Lisboa 2004. 2004 Margarita Correia & Ana Mineiro «Neologia de importação no português europeu: desafios e medidas a tomar» Texto apresentado na mesa-redonda do XX Encontro da APL.” (13 de Outubro 2004, Fundação Calouste Gulbenkian). 2003 Ana Rebello de Andrade «Os Corpora linguísticos: uma nova forma de “fazer lexicografia”?», in: Tiago Freitas e Amália Mendes (orgs.). Actas do XIV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL). Lisboa: APL & Colibri, pp. 103-110. 2002 Ana Rebello de Andrade «A terminologia do empréstimo linguístico no português europeu: uma terminologia ambígua?», in: Encontro Comemorativo dos 25 anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto. Porto: CLUP, pp. 35-44. ISBN:972-9350-70-1 1998 Ana Rebello de Andrade & António Lavouras Lopes «Primeira fase da instalação do estrangeirismo» in:Mª Antónia Mota e Rita Marquilhes (orgs) Actas do XVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL). Lisboa: APL & Colibri, pp. 77-89 5.2.10. Experiência lexicográfica 2002 Ana Mineiro Rodrigues. Verbete sobre «Linguística computacional», in: Carlos Ceia (org.), Dicionário de termos literários, Lisboa: Verbo. 1991-1992 Redacção de verbetes de nomes e adjectivos no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa e publicado em Abril de 2001, pela Editora Verbo. 5.3. Experiência de orientação de trabalhos académicos 5.3.1. Orientação de Teses de Mestrado Orientação de teses do Mestrado de Língua Gestual Portuguesa e Educação de Surdos (Universidade Católica Portuguesa – Instituto Jacob Rodrigues Pereira). Em preparação (Títulos provisórios): 2006 /… Orientação da Tese de Liliana Duarte “A Terminologia na Língua Gestual Portuguesa: o caso das Ciências Naturais” Orientação de Andreia Lopes com a co-orientação de Sofia Mateus: “Educação de Surdos em Portugal: que direcções? – O papel do Professor” Orientação de Sandra Patola Martins com a co-orientação de Sofia Mateus: “Perspectivando o papel da Escola na Educação de Surdos em Portugal: um estudo global.” Orientação de Tânia Lopes com a co-orientação de Sofia Mateus: “O aluno surdo inserido no ensino regular em Portugal – levantamento das questões e perspectivas”. 5.3.2. Orientação de monografias Orientação de vinte monografias para obtenção do grau de licenciado em Educação de Infância (ISEC). 2004 5.4. Participação em Júris 5.4.1. Como Arguente Principal Tese de Mestrado de Meire de Souza Lara «Variação terminológica entre 2006 Português Brasileiro e Português Europeu: análise contrastiva no âmbito da Culinária», apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Orientação: Profs. Doutores Margarita Correia e João Malaca Casteleiro. 5.4.2. Como membro do júri 2006 Tese de Mestrado de Liliana Gomes Henriques «Para uma descrição da variação nominal em LGP», apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Orientação: Profs Doutoras Isabel Hub Faria e Margarita Correia 5.5. Cargos de gestão científica 5.5.1. Conselhos Científicos desde 2007 Membro do Conselho Científico da Universidade Católica Portuguesa, Instituto de Ciências da Saúde, área de Neurociências Cognitivas. desde 2006 Membro do Conselho Científico do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC). 1998 – 2000 Vice-presidente da Comissão Científica da Unidade Científico Pedagógica – Ciências da Educação, do ISEC. 5.5.2. Direcção de Institutos de Investigação e de Ensino 2001 – 2004 Vogal da Direcção do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC). Presidente da Direcção: Prof. Doutora Maria Helena Mira Mateus. desde 2004 Vogal da Direcção da Associação de Informação Terminológica (AiT). 1996 – 1997 Directora (interina) da Unidade Científico Pedagógica – Ciências da Educação – equivalente a uma ESE- no ISEC. 5.5.3. Coordenação científica 5.5.3.1. Coordenação de equipa de investigação 2003 – 2004 Coordenadora auxiliar do Centro de Léxico e Terminologia ( CelexTe), ILTEC. 5.5.3.2. Coordenação de área científica 1997 – 1998 Coordenadora da área científica de Língua Portuguesa, do ISEC. 5.5.3.3. Coordenação de licenciatura 1995 – 1998 Coordenadora da licenciatura em Professores do Ensino Básico – 2º Ciclo, variante de Português-Inglês, do ISEC. 5.6. Organização de congressos/cursos/seminários/mesas-redondas 2006 Membro da Comissão Organizadora do Meeting “Cognitive Rehabilitation of Brain Injured Patients (ICS-UCP / ESSA). Alcoitão, Outubro de 2007. 2004 Organização em colaboração com a Prof. Doutora Margarita Correia de uma mesa redonda no XX Encontro da APL, subordinada ao tema “Neologia de importação no português europeu: desafios e medidas a tomar” (13 de Outubro 2004, Fundação Calouste Gulbenkian). 2001/2003 Membro da Comissão Organizadora da 3ª Conferência Internacional de Terminologia Marítima, que teve lugar em Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, de 23 a 24 de Junho de 2003. 2000 Membro da Comissão Organizadora do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia, que teve lugar em Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, de 14 a 17 de Novembro de 2000. 1997/1999 Membro da Comissão Organizadora das Conferências ISEC, sendo responsável pela área da Língua Portuguesa. 1998 Co-organizadora dos Cursos de Verão de Língua Portuguesa (ISEC). 1998-1999 Organizadora, em colaboração com a Prof. Doutora Lídia Figueiredo e a Mestre Joana Castelo Branco, de um CESE (Curso de Estudos Superiores Especializados) em Língua e Cultura Portuguesa. Orientadores Científicos: Prof. Doutor João Malaca Casteleiro e Prof. Artur Teodoro de Matos. Este curso não se realizou por falta de alunos. 1997 Membro da Comissão Organizadora da I Conferência Pedro Hispano subordinada ao tema “ O que é a Filosofia? Uma resposta à última das seis grandes crises do pensamento ocidental ”proferida pelo Prof. Doutor Joseph Seiffert (Reitor da Internationale Akademie für Philosophie) que se realizou em 16 de Maio de 1997 (ISEC). Acto presidido pelo Prof. José Pinto Peixoto (Vice-Presidente da Academia das Ciências de Lisboa). 5.7. Conferências orais por convite 29 de Maio 2007 “Será a metáfora fundamental para a construção da Terminologia Náutica Portuguesa?” (a publicar) Março de 2006 «Valerá a pena falar de poesia?- Revisitando o “Clube dos poetas Mortos”», conferência organizada pela Mestre Antónia Jardim, no ciclo de conferências “Fórum: Adolescentes e Cultura”. Outubro de 2003 «Revisitando “As palavras importadas no léxico da decoração”», no curso Terminologia no Outono, organizado pelo ILTEC, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Maio de 2002 «Modelos teóricos e metodológicos na terminologia moderna», no curso Terminologia na Primavera, organizado pelo ILTEC. (a publicar). 5.8. Comunicações aceites por Comissão científica e sem publicação prevista 2 de Maio 2007 Com Liliana Duarte, «The Need for Natural Sciences Terminology in Portuguese Sign Language», Colloque International Terminologies: Approches transdisciplinaires, Canadá, Gatineau. 6 Prémios de Distinções Dezembro de Prémio “Almirante Teixeira da Mota” (2006) atribuído à Tese de 2006 Doutoramento, pela Academia de Marinha. Obs. Este prémio foi ganho exaequo. 7 Actividade profissional 7.1 Experiência docente 7.1.1. Mestrados e pós-graduações 2006 /... Professora do Módulo de Linguística (20 horas lectivas), inserido no Mestrado de Língua Gestual Portuguesa e Educação de Surdos, da Universidade Católica Portuguesa (Instituto de Ciências da Saúde). 2003 – 2004 Professora Convidada no Instituto Superior de Educação e Ciências (ISEC), para o módulo de Expressão e Comunicação II (Literatura Infantil e Juvenil) no Curso de Complemento de Formação de Educadores de Infância (pós-graduação). 7.1.2. Formação de base ( licenciatura) 2002 Assistente Convidada em regime de substituição durante o 1º trimestre do ano lectivo 2002-2003, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, para a docência da cadeira semestral de Lexicologia e Lexicografia, da licenciatura em Linguística (Depto. De Linguística Geral e Românica). 1996 – 2003 Professora Adjunta em regime de tempo integral no ISEC. Cadeiras leccionadas: Língua Portuguesa I, Expressão e Comunicação das licenciaturas em Professores do Ensino Básico e Educadores de Infância. Áreas de docência: morfologia, léxico, semântica lexical, desenvolvimento da linguagem e análise - produção do discurso. 2000 Assistente Convidada para além do quadro (contrato em regime de tempo parcial) no Instituto Superior de Ciências Educativas (ISCE) para a docência da cadeira de Linguística Portuguesa da licenciatura em Professores do Ensino Básico (2º Ciclo, variante de Português-Inglês). 1999 Assistente Convidada para além do quadro (contrato em regime de tempo parcial) na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa para a docência da cadeira: Bases de Dados Lexicais e Terminológicos da licenciatura em Engenharia da Linguagem (Depto. de Linguística Geral e Românica). 1998 Assistente Convidada na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa para a realização do seminário Aspectos do Léxico do Português integrado no Curso de Verão (Depto. de Língua e Cultura Portuguesas). 7.1.3. Ensino secundário 1987 – 1990 Professora de Português, Francês e de Latim (9º, 10º e 11º anos de escolaridade) no Externato Mira-Rio. 7.2 Outra experiência profissional 1993 – 1994 Colaboradora na elaboração, revisão e edição do Manual de Qualidade, da empresa Electro-Arco, SA. 1991 – 1992 Redactora, como bolseira do ICALP, a convite do Prof. Doutor João Malaca Casteleiro, no Dicionário Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, publicado em Abril de 2001, pela Editora Verbo. 8. Bolsas de estudo 2006/… Bolseira de Pós-Doutoramento da Fundação para a Ciência e a Tecnologia, refª SFRH/BPD/26411/2005. A Instituição de acolhimento é o Instituto de Ciências da Saúde (ICS) da Universidade Católica Portuguesa (UCP). 2001-2005 Bolseira de Doutoramento da Fundação para a Ciência e a Tecnologia, refª SFRH/BD/544/2001. A Instituição de acolhimento desta bolsa foi o Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC). 2004 Bolseira do Programa Sócrates para a participação no Seminário Early Language Learning, Alden-Biesen, Bélgica. 2002 Bolseira do Instituto Camões (Programa Lusitânia) para a participação no VIII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia, Cartagena de Índias, Colômbia. 1991 – 1992 Bolseira do Instituto de Cultura e Língua Portuguesa (ICALP) para o projecto do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia de Ciências de Lisboa, sob a coordenação do Professor Doutor João Malaca Casteleiro. 1997 Bolsa (beca) da Riterm (Rede Ibero-Americana de Terminologia) para participação num curso de especialização «Curs d´introducció a la terminologia» na Universitat Pompeu Fabra (30h. lectivas). 1996 Bolsa da Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses para participação num curso de especialização em «Terminologias Científicas e Técnicas» (Cursos da Arrábida – IlTEC). Novembro de 2007