Tipo de Advérbio Formas Simples Locuções Adverbiais Formas Compostas De lugar Aquí, acá, ahí, alli,allá, encima, debajo, arriba, abajo, dentro, adentro, fuera, afuera, adelante, delante, detrás, cerca, lejos, alrededor, aparte Allá arriba, aqui abajo, por todas partes, a la derecha, a la izquierda, fuera de, a lo lejos, en el centro etc. De tempo Anteayer, ayer, anoche, hoy, mañana, ahora, entonces, antes, después, pronto, temprano, tarde, todavia, aún, mientras, siempre, recién, reciente, ya, nunca, jamás, primero, luego, enseguida / en seguida Por la mañana, por la tarde, por la noche, pasado mañana. Hoy dia, dentro de poco, en breve, de aquí en delante, de vez en cuando, en el futuro etc. De modo Bien, mal, peor, mejor, así, tal, despacio, deprisa, casi, como y los terminados en – mente: desafortunadamente, especialmente, ágilmente, difícilmente etc. De pronto, de nuevo, a la francesa, a lo grande, a regañadientes, a ciegas, a menudo, a golpes, a cántaros, a hurtadillas etc. De quantidade Bastante, muy, mucho, demasiado, cuanto, nada, poco, tanto, tan, menos, más, algo, casi, todo, solo, apenas, medio, además, incluso, también Al menos, poco a poco, solamente, al por mayor, al por menor, poco más, poco menos etc. De afirmação Si, también, claro, cierto, seguro Por cierto, sin duda, por supuesto, desde luego, como no, seguramente, verdaderamente etc. De negação No, tampoco, nunca, jamás, siquiera De ningún modo, ni con mucho, ni por asomo etc. De dúvida Quizá, quizás, tal vez, acaso Por si acaso, por si, a lo mejor, probablemente etc. Quadro geral das preposições a de excepto para sin ante desde hacia por sobre bajo durante hasta pro tras con en incluso Salvo contra entre mediante según * Introduz os objetos diretos de pessoa ou coisas e animais personificados Espanhol Português Vi a Juan em el cine. Vi o João no cinema. Don Quijote cabalgaba a Rocinante. Dom Quixote cavalgada o Rocinante. Conozco a su familia desde hace mucho. Conheço sua família há muito tempo. Visitaré a esa señora cuando pueda. Visitarei essa senhora quando puder. Observação: Não se emprega a preposição a quando o objeto direto refere-se a uma pessoa indeterminada ou vai precedido de um adjetivo numeral ou de quantidade. Necesito un médico urgente. Vimos muchas personas aflictas durante el incendio. Emprega-se com nadie, alguien, quien e con uno, outro, todo, niguno e culquiera quando se referem a pessoas. No quieres a nadie, ¿verdad? Llama a cualquiera de nosotros cuando lo necesites. Indica tempo (periodicidade, hora), lugar, modo, causa ou finalidade, motivo, direção, idade, distância, sucessão, distribuição ou conta proporcional. Te llamo a las cinco. (hora) Tomo las medicinas cuatro veces al día. (periodicidade) A las orillas del lago hay um lindo paisaje. (lugar) Lo hice a petición suya. (motivo) Voy a Chile mañana. (direção) Se caso a los dieciocho y tuvo su primer hijo a los veinte. (idade) Desisto de la carrera a los 50 metros de la salida. (distância) Poço a poco fueron haciéndose enemigos. (sucessão) Le presto dinero al tres por ciento al mes. (distribuição/conta proporcional) Quadro geral das conjunções Conjunciones Coordinadas / Coordinantes Copulativas y, e ,ni Unem termos ou orações que expressam idéias similares, estabelecendo entre eles uam relação de soma. Disyuntivas o, u Unem termos ou orações que expressam idéias opostas ou contraditórias, estabelecendo entre eles uma relação de exclusão. Distributivas bien... bien, uno... otro, tal ... tal, que ... que, Unem termos ou orações que expressam sea ... sea, ya ... ya, ora ... ora, cual ... cual diferenças lógicas, temporais, espaciais etc. ou de qualquer outro tipo. Adversativas mas, pero, aunque, sino, excepto, sin Unem termos ou orações que se contrapõem embargo, no obstante, antes, antes bien, entre si, ou seja, apresentam idéias a pesar de, con todo, más bien, fuera de contrárias ou contrastantes. etc. Conjunciones Subordinadas / Subordinantes Causales porque, como, que, pues, pues que, puesto que, Expressam causa, motivo, razão da ação ya que, a fuerza de, dado que, debido a que, expressa pelo verbo da oração principal. en vista de que, por miedo a que etc. Finales porque, a que, para que, a fin de que, de modo Expressam o objetivo ou a finalidade da ação que, con objeto de que, por miedo a que etc. expressa pelo verbo da oração principal. Temporales cuando, apenas, mientras, en cuanto, siempre Expressam diferentes matizes do tempo em que que, desde que, después que, hasta que, tan ocorre a ação expressa pelo verbo da oração pronto como principal: anterioridade, simultaneidade, repetição ou limites. Consecutivas pues, luego, conque, así que, de modo que, por Expressam o efeito, o resultado ou a eso, así pues, es decir, esto es, o sea, por esto, conseqüência resultante da ação expressa por (lo) tanto, por conseguinte, de manera pela oração principal. que etc. Concesivas aunque, a pesar de que, y eso que, si bien, sin Expressam uma condição necessária ou uma embargo etc. oposição à idéia expressa pelo verbo da oração principal. Condicionales si, como, ya que, siempre que, com tal que Expressam uma condição necessária ou uma hipótese para que se realize a ação expressa pelo verbo da oração principal. Observação importante Não confunda apenas do espanhol (conjunção) com apenas do português (advérbio). Em português, o advérbio apenas significa somente, só, que em espanhol correspondem a solamente, solo. Veja os exemplos: Espanhol Apenas llegó, tuvo que salir nuevamente. Português Mal chegou, teve que sair novamente. Apenas supo la noticia, se puso muy Tão logo soube da notícia, ficou muito triste. triste. Sólo hablaré contigo más tarde. Somente (ou só) falarei com você mais tarde. Sólo compre uvas e higos. Comprei somente uvas e figos. Observação importante Não confunda así que do espanhol com assim que do português, pois seus significados são completamente diferentes. Veja o quadro comparativo a seguir: Espanhol Português Así que então, de modo que, de maneira que Disminuí mucho el azúcar de mi Diminuí muito o açúcar da minha alimentación, así que debo adelgazar alimentação, de modo que devo emagrecer rápidamente. rapidamente. tan pronto, em cuanto, apenas, ni bien Tan pronto llegues, llama a tu mamá. Assim que, tão logo Assim que você chegar, telefone para a sua mãe. Espanhol Português Si vienes a verme, no te olvides de las fotos. Se você vier me ver, não se esqueça das fotos. Si quieres respeto, respeta. Se você quiser respeito, respeite. Si puedo, me compro un auto nuevo. Se puder, compro um carro novo. Si llueve, voy igual. Se chover, vou do mesmo jeito. Exercícios 1. Complete as frases com a conjunção adequada. 1. Quiero que me pongas un whisky con agua ... hielo. 2. ... pare de llover, empezaremos el partido de tenis. 3. ¿Por qué no te acuestas... te preparo un te? 4. Analizaron todos los pros y los contras ... ahora pueden tomar la mejor decisión. 5. ... me muera de ganas de llamarlo, voy a esperar que él lo haga. 6. Pienso ... existo. 7. ... terminó el pertido de fútbol, los hinchas salieron em conmemoración. 8. ¿Cuál prefieres? El azul... el verde? 9.... me dice que me extraña, ... me dice que ya no me quiere. 10. Me comprometí a ayudarla a mi mamá, ... no podre acompañarte al cine esta noche. 11. Se sentia tan mal que ... podía hablar. 12. Me gustaría poder ayudarlo, ... necesito la autorización de mi jefe para liberar la mercadería. 13. ¡... aceptas mi oferta de trabajo! Segundo essa definição de tiempos perfectos, a Real Academia Española considera: Tiempos Perfectos Tiempos Imperfectos Pretérito indefinido ou pretérito perfecto Todos os tempos simples da conjugação simple del indicativo. espanhola com exceção do pretérito Tempos compostos dos modos indicativo e indefinido del indicativo. subjuntivo. Particípio pasado compuesto. Quadro sinóptico – Modos e tempos verbais FORMAS PERSONALES Tiempos Modo I D I C A T I V O S U B J U N T I V O I M P E R A T I V O Formas Simples Formas Compuestas Presente Hablo Pretérito perfecto He hablado Pretérito imperfecto Hablaba Pretérito pluscuamperfecto Había hablado Pretérito indefinido Hablé Pretérito anterior Hube hablado Futuro imperfecto Hablaré Futuro perfecto Habré hablado Condicional imperfecto (ou potencial simple) Hablaría Condicional perfecto (ou potencial compuesto) Habría hablado Presente Hable Pretérito perfecto Haya hablado Pretérito imperfecto Hablara ou hablase Pretérito pluscuamperfecto Hubiese ou hubiera hablado Futuro imperfecto Hablare Futuro perfecto Hubiere hablado Presente (afirmativo) (negativo) Habla no hables Não existem formas compostas do modo imperativo. FORMAS NO PERSONALES Formas Simples Formas Compuestas Gerúndio Hablando Habiendo hablado Infinitivo Hablar Haber hablado Particípio Hablado - Presente del indicativo Usos Ejemplos Ações habituais Siempre me levanto a las seis de la mañana. Ações atuais Estudio inglés y español. Verdades universais desligadas de valor temporal La Tierra gira en torno al Sol. Fatos históricos En 1492 se expulsan los judíos de Espana. Ações futuras El próximo sábado sale el resultado de mis exámenes. Ordem ou mandato Te acercas a lo Juan y le entregas este paquete. Pretérito Imperfecto Usos Ejemplos Valor durativo Llovía muchísmo. Ações habituais no passado Lo visitaba con mucha frecuencia. Ações que se repetiam no passado Siempre estudiaba de madrugada. Ações do passado que não chegaram a correr Iba a salir cuando llegaron. Cortesia ¿Qué deseaba Ud. ? Ações passadas ocorridas em seqüência Me levantaba temprano, me bañaba, me vestía, desayunaba y salía a trabajar. PRETÉRITO INDEFINIDO Usos Ejemplos Ações que ocorreram num tempo separado do Salieron todos. presente Anoche cenamos en lo de Pepe. Fuimos a Europa en Julio. Lo conocí durante un viaje a Europa. PRETÉRITO PERFECTO Usos Ejemplos Ação passada e perfeita que guarda relação Ha llovido mucho esta noche. com o presente e o inclui Hemos tenido dos guerras mundiales en este siglo. Passado imediato Lo he visto recién He salido hace 5 minutos. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO Usos Ejemplos Ações passadas anteriores a outras também Cuando llegamos ya se había armado la pelea. passadas Mientras pensábamos en una buena solución para el caso, él ya lo había resuelto todo.