Belinda Maia
FLUP
A palavra ‘Terminologia’
 Associada com:
 Standards ISO
 Normas IPQ
 Comissões de peritos
 Thesauri
 Árvores de conceitos
 Um conceito = um termo
 Rigidez
‘Terminologia’
 O léxico especializado que torna um assunto
incompreensível aos leigos
 Código secreto entre iniciados
 ‘Jargon’
 Não gostamos do que não conhecemos ….
‘Terminologia’ e linguística geral
 Léxicos especializados > sub-domínios da linguagem
geral
 Sem interesse para o estudo da linguagem humana /
língua
 Sem interesse…… (!)
‘Terminologia’ e o Tradutor
 Aquelas expressões que não existem no dicionário e
que temos de procurar em tudo lado, ou simplesmente
inventar……
 … e uma vez que as conseguimos ‘apanhar’, guardamos
no Multiterm para uso futuro……
 … e depois outro cliente não quer pagar porque a sua
empresa utiliza outra expressão….. 
‘Terminologia’ e PLN
 Léxicos que ajudam a tradução automática
 Expressões uni- ou multi- palavra que aparecem com
uma frequência suficientemente anormal num texto
para podermos designar este texto ‘especializado’
 ….. E nos permitem localizar estes textos
especializados
 Expressões em corpora paralelos que aparecem sempre
em secções alinhados
 Etc.
A terminologia normalizada
 Terminologia multi-lingue normalizada é preciso para
 Organizações internacionais
 Comunicação eficaz na indústria e comércio
 Comunicação científica e técnica
 Terminologia monolingue normalizada é preciso para
 Comunicação eficaz na indústria e comércio
 Ensino
MAS….
 O léxico ‘geral’ <> a compreensão mútua depende de
‘acordos sociais’
 ‘vermelho’ ou ‘encarnado’?
 ‘bica’, ‘garoto’, ou ‘café’, ‘pingo’
 A nossa percepção da realidade é condicionada pelas
nossas situações na vida
Conhecimento e
a sua representação
 O léxico representa conhecimento
 Este conhecimento é graduado e depende das nossas
circunstâncias….
 Neve, abacaxi, morrinho
 Fertilidade, taxa de nascimento
 CEE, ONU, NATO
 SIDA, Parkinson’s
 Isto é - Linguagem geral ou especializada?
Conhecimento é dinâmico
 Flora e fauna – classifícação normalizada desde c. 18
 Este ano várias especies novas foram descobertas numa
floresta em Moçambique
 Há mutações > novas especies
 E têm de ter ‘nomes’…
Novas ideias, novas palavras
 O novo elemento chama-se Ununbium (até decisão
contrário)
 Bluetooth (ver - Bacquelaine, 2008)
 Web 2.0, N00b, Jai ho, slumdog – ver http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8092549.stm
 Critério para uma ‘palavra nova’ em inglês?
 25,000 usos em ‘social networking and other sites’…..
‘Terminologia’ e a Net
 Terminologia? Não 
 Palavras-chave? Sim 
 Organização de conceitos? Não 
 Ontologias? Sim 
 Thesauri? Não 
 Semantic Web? Sim 
 E isto não é só uma questão de terminologia…
 A nossa ‘organização do mundo’ mudou
 A nossa própria percepção da estrutura do
conhecimento está a mudar
 A Net é causa ou efeito de esta mudança?
Papél > multimedia
 Encyclopedia Britannica > Wikipedia
 Conhecimento estatico > dinâmico
 Conhecimento standardizado > relativo
 Dicionários <> CD-ROM <> Net
 As línguas são ‘dinâmicos’
 A lexicografia moderna tende > descritiva – não
prescritiva
 Consultar um dicionário clássico online (ex. MerriamWebster)?
 Google para a frequência / uso da palavra?
Papél > multimedia
 Terminologia > bases de dados em permanente
evolução
 Talvez ligados a motores de busca?
Jornalismo em crise
 Jornais online
 Convites ao público para contribuir notícias,
fotografias, videos etc
 Notícias ‘imediatas’ no telemóvel, I-Pod ou Blackberry
 Twitter……
Jornais online
• Subtileza e estilo rebuscado – Não
• Manchetes ‘engraçados’ – Não
• America, India, Brasil – Sim
• americano, indiano, brasileiro - Não
Palavras-chave – título ou 1ª parágrafo
 Informação genérica – 1ª página
 Informação detalhada - hiperligação

Escrita académica
 Muitas áreas não podem esperar publicação em papél
 Conhecimento + a sua terminologia avançam sem
normalização
 Estrutura da escrita académica – cada vez mais
‘normalizada’!
Tudo muda?
 ISO, DIN, IPQ etc – continuam a funcionar
 Instituições e empresas preocupem se cada vez mais
em estabelecer regras de escrita e terminologia
 Elsevier continua a produzir dicionários especializados
 E nunca houve tanto interesse na linguagem…. Nem
tantas publicações sobre ela 
Conclusões?
 Tudo vale?
 Forças conservadoras v. mudança?
 Qualidade ou quantidade de informação?
 Conhecimento estático ou dinâmico?
 E a ‘terminologia’?
 Para o élite ou para todos?
Download

`Terminologia`