CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Hello, guys! Oi, pessoal! Was Easter nice? Eating loads of chocolate? A Páscoa foi boa? Comendo muito chocolate? Vamos aproveitar o clima de renovação que a Páscoa nos trouxe para renovarmos as energias e as esperanças para nosso caminho rumo à aprovação. Matéria de hoje: Aula 04: Analista de Finanças e Controle – STN – ESAF – 2008. Analista de Finanças e Controle – CGU – ESAF - 2008 1 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUEST QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH PROVA 1 Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas Banco de provas PROVA STN Cargo: Analista de Finanças e Controle Ano: 2008 Read the text below entitled `Half the nation, a hundred million citizens strong´ so as to answer questions 19 to 21: Half the nation, a hundred million citizens strong Source: www.economist.co.uk Sep 11th, 2008 (Adapted) It remains hard to define fine,, and attempts to do so often seem arbitrary. But in Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy, access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the Fundação Getúlio Vargas (FGV), a research institute, this means households with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since 2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for its extremes, is s now a middle middle-class country. This social climbing is a feature mainly of the country´s cities, reversing two decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of FGV suggests two factors behind the change. The first is education. The Th 15 quality of teaching in Brazil´s schools may still be poor, but those aged 1521 now spend on average just over three more years studying than their counterparts did in the early 1990s. econom to the The second is a migration of jobs from the informal “black” economy formal economy. The rate of formal job creation is accelerating, with 40% more created in the year to this July than in the previous 12 months, which itself set a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to explain why – in n contrast with economic and social development in India or China – as Brazil´s middle class has grown, so the country´s income inequality has lessened. 2 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 19- According to paragraph 1, in Brazil, a) 44% of the population has just entered the middle class. b) the middle class aims to earn 4,561 reais per month. c) a set of features defi nes its middle class. d) access to credit has boosted by 52%. e) the monthly income of the middle class has dropped. 20- According to paragraph 2, the social climbing in Brazil a) might be explained by two factors. b) may also soon occur in the cities. c) should impact on the quality of education. d) could lower the quality of teaching. e) must encompass future generations. 21- According to paragraph 3, Brazil´s income inequality has lessened. Therefore, it has a) increased. b) been eliminated. c) remained unaltered. d) not been addressed. e) decreased. 3 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Read the text below entitled `While Rome burns´ in order to answer questions 22 to 25: While Rome burns Source: www.economist.co.uk Sep 25th, 2008 (Adapted) American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk. 22- The author refers to “assets that are clogging the financial system”, which means they a) could have affected it. b) are blocking it. c) will surely affect it. d) are perfecting it. e) were redesigning it. 4 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 23- In paragraph 1, the author refers to a massive government intervention which a) would worsen the scenario. b) is presently out of the question. c) would provoke constraints. d) is certainly on the way. e) seems highly questionable. 24- As regards investors in Europe at the moment, they are feeling a) nervous and upset. b) confident and optimistic. c) reassured, but cautious. d) slightly afraid. e) tense, but optimistic. 25- The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they a) do not take it. b) eliminate it. c) do not accept it. d) hardly ever face it. e) understand it well. 5 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUEST QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH PROVA 1: 1 TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS Banco de provas PROVA STN Cargo: Analista de Finanças e Controle Ano: 2008 Read the text below entitled `Half the nation, a hundred million citizens strong´ so as to answer questions 19 to 21: Leia o texto abaixo intitulado “Metade da nação, cem milhões de cidadãos” para responder às questões 19 a 21: Half the nation, a hundred million citizens strong “Metade da nação, cem milhões de cidadãos” Source: www.economist.co.uk Sep 11th, 2008 (Adapted) fine,, and attempts to do so often seem arbitrary. But in It remains hard to define Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy, access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the Fundação Getúlio Vargas (FGV), a research institute, this means households with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since 2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for s now a middle-class country. its extremes, is middle lo normalmente parecem Continua difícil definir, e tentativas de fazê fazê-lo arbitrárias. Mas no Brasil, a classe média descreve aqueles com um emprego na economia formal, acesso a crédito e posse de um carro ou moto. De acordo com a Fundação Getúlio Vargas (FGV), um instituto de pesquisa, isso significa lares com a renda mensal variando de 1.064 reais ($600) a 4.561 reais. Desde 2002, de acordo com a FGV, a proporção da população que se %. O Brasil, antes encaixa nessa descrição aumentou de 44% para 52 52%. conhecido por seus extremos, é agora um país de classe média. This social climbing is a feature mainly of the country´s cities, reversing two decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of FGV suggests two factors actors behind the change. The first is education. The quality of teaching in Brazil´s schools may still be poor, but those aged 1515 6 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 21 now spend on average just over three more years studying than their counterparts did in the early 1990s. A escalada social é uma característica principalmente das cidades do país, revertendo duas décadas de estagnação que começou no início dos anos 1980. Marcelo Neri da FGV sugere dois fatores por trás da mudança. O primeiro é a educação. A qualidade do ensino no Brasil pode ainda ser pobre, mas aqueles com idade entre 15 e 21 anos agora gastam em média três anos mais estudando do que suas contrapartes gastavam no início dos anos 1990. The second is a migration of jobs from the informal “black” economy to the formal economy. The rate of formal job creation is accelerating, with 40% more created in the year to this July than in the previous 12 months, which itself set a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to explain why – in contrast with economic and social development in India or China – as Brazil´s middle class has grown, so the country´s income inequality has lessened. A segunda é uma migração de empregos da economia “negra” informal para a economia formal. A taxa de criação de empregos formais está acelerando, com 40% mais criados no ano até este julho do que nos últimos 12 meses, o que por si só é um recorde. Junto com as transferências de dinheiro para famílias pobres, isso ajuda a explicar por que – em contraste com o desenvolvimento social e econômico na Índia e na China – enquanto a classe média cresceu, também diminuiu a desigualdade de renda do país. 19- According to paragraph 1, in Brazil, De acordo com o parágrafo 1, no Brasil, a) 44% of the population has just entered the middle class. 44% da população acabou de entrar na classe média. b) the middle class aims to earn 4,561 reais per month. a classe média almeja ganhar 4.561 reais por mês. c) a set of features defines its middle class. uma série de características define sua classe média. d) access to credit has boosted by 52%. acesso ao crédito foi impulsionado em 52%. e) the monthly income of the middle class has dropped. a renda mensal da classe média caiu. 7 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH It remains hard to define, and attempts to do so often seem arbitrary. But in Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy, access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the Fundação Getúlio Vargas (FGV), a research institute, this means households with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since 2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for its extremes, is now a middle-class country. Continua difícil definir, e tentativas de fazê-lo normalmente parecem arbitrárias. Mas no Brasil, a classe média descreve aqueles com um emprego na economia formal, acesso a crédito e posse de um carro ou moto. De acordo com a Fundação Getúlio Vargas (FGV), um instituto de pesquisa, isso significa lares com a renda mensal variando de 1.064 reais ($600) a 4.561 reais. Desde 2002, de acordo com a FGV, a proporção da população que se encaixa nessa descrição aumentou de 44% para 52%. O Brasil, antes conhecido por seus extremos, é agora um país de classe média. Vamos primeiro entender os números que aparecem nas assertivas: 44% a 52% = proporção da população que se encaixa na descrição de classe média. 1.064 a 4.561 reais = variação da renda mensal de lares de classe média. Letras A, B e D excluídas em razão da explicação acima. Letra C – Correta. O autor afirma que, no Brasil, é considerado de classe média quem tem: 1. Emprego na economia formal (job in the formal economy) 2. Acesso a crédito (access to credit) 3. Posse de um carro ou moto (ownership of a car or motorbike). Logo, há uma série de características (set of features) que definem o que é classe média no Brasil. Letra E – Errada. O texto não afirma que a renda da classe média diminuiu ou aumentou. Apenas nos diz que o número de pessoas que integram a classe média no Brasil aumentou. 20- According to paragraph 2, the social climbing in Brazil 8 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH De acordo com o parágrafo 2, a escalada social no Brasil a) might be explained by two factors. pode ser explicada por dois fatores. b) may also soon occur in the cities. pode em breve também ocorrer nas cidades. c) should impact on the quality of education. deveria impactar a qualidade da educação. d) could lower the quality of teaching. poderia diminuir a qualidade do ensino. e) must encompass future generations. deve abranger gerações futuras. Vejamos o que nos diz o 2° parágrafo: This social climbing is a feature mainly of the country´s cities, reversing two decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of FGV suggests two factors behind the change. The first is education. The quality of teaching in Brazil´s schools may still be poor, but those aged 15-21 now spend on average just over three more years studying than their counterparts did in the early 1990s. A escalada social é uma característica principalmente das cidades do país, revertendo duas décadas de estagnação que começou no início dos anos 1980. Marcelo Neri da FGV sugere dois fatores por trás da mudança. O primeiro é a educação. A qualidade do ensino no Brasil pode ainda ser pobre, mas aqueles com idade entre 15 e 21 anos agora gastam em média três anos mais estudando do que suas contrapartes gastavam no início dos anos 1990. Letra A – Correta. A frase em negrito nos aponta a resposta. A mudança (change) tratada na frase refere-se à escalada social (social climbing) – que reverteu duas décadas de estagnação. Tal mudança ocorreu em razão de 2 fatores (two factors). factors behind the change = might be explained by two factors fatores por trás da mudança = pode ser explicada por dois fatores E quais são esses 2 fatores? Educação (education) e migração de 9 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH empregos da economia “negra” informal para a economia formal (migration of jobs from the informal “black” economy to the formal economy). O segundo fator só aparece no terceiro parágrafo. Letra B – Errado. Já está ocorrendo. Letra C – Errado. O texto não afirma que a escalada social (social climbing) impactará na qualidade da educação. Apenas afirma que o aumento dos anos de estudo é um dos fatores da escalada social. Letras D e E - Erradas. O texto não afirma isso 21- According to paragraph 3, Brazil´s income inequality has lessened. Therefore, it has De acordo com o parágrafo 3, a desigualdade de renda do Brasil tem diminuído. Portanto, ela tem a) increased. aumentado. b) been eliminated. sido eliminada. c) remained unaltered. permaneceu inalterada. d) not been addressed. não foi tratada. e) decreased. diminuiu. Vejam o 3° parágrafo: 10 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH The second is a migration of jobs from the informal “black” economy to the formal economy. The rate of formal job creation is accelerating, with 40% more created in the year to this July than in the previous 12 months, which itself set a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to explain why – in contrast with economic and social development in India or China – as Brazil´s middle class has grown, so the country´s income inequality has lessened. A segunda é uma migração de empregos da economia “negra” informal para a economia formal. A taxa de criação de empregos formais está acelerando, com 40% mais criados no ano até este julho do que nos últimos 12 meses, o que por si só é um recorde. Junto com as transferências de dinheiro para famílias pobres, isso ajuda a explicar por que – em contraste com o desenvolvimento social e econômico na Índia e na China – enquanto a classe média cresceu, também diminuiu a desigualdade de renda do país. Mais uma vez, nosso quadro-resumo “memorex-movimentação” nos ajuda a solucionar a questão. Acrescentem a ele o verbo TO LESSEN, que significa: • • • Diminuir Reduzir Encolher TO DECREASE: • • • • • Decrescer Diminuir Reduzir Declinar Decair TO LESSEN = TO DECREASE Letra E. 11 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Read the text below entitled `While Rome burns´ in order to answer questions 22 to 25: Leia o texto abaixo intitulado “Enquanto Roma queima” para responder às questões 22 a 25: While Rome burns Enquanto Roma queima American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far – staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. Os planos americanos de comprar todos os ativos que estão obstruindo o sistema financeiro faltam detalhe, mas ninguém duvida que uma maciça intervenção do governo está chegando. Na Europa investidores nervosos não têm essa certeza. Governos europeus ainda têm que responder publicamente às chamadas de Hank Paulson, o secretário do Tesouro, a seguir sua liderança. Eles parecem prontos para manter a fé com a abordagem que eles têm usado de lidar com a crise até agora – protelando preocupações com a liquidez permitindo que bancos usem as instalações de bancos centrais para trocar seus ativos em troca de dinheiro vivo disponível. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk. Isso deixa muitos observadores nervosos. A crise na América cresceu dramaticamente de uma de liquidez para uma de solvência também. Lehman Brothers teve acesso à janela de desconto do Federal Reserve, enfim, mas ainda afundou. A pergunta que ao quer calar agora é se os bancos têm capital suficiente. Em algumas medidas, os bancos europeus parecem bem capitalizados. A taxa tier 1, que mede capital baseado no risco de ativos do banco, manteve-se em 8% na primeira metade do ano. Isso parece sólido suficiente, se você presumir que bancos lidam bem com o risco. 12 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 22- The author refers to “assets that are clogging the financial system”, which means they O autor refere-se a “ativos que estão obstruindo o sistema financeiro”, o que significa que eles a) could have affected it. poderiam tê-lo afetado. b) are blocking it. estão bloqueando-o. c) will surely affect it. certamente o afetarão. d) are perfecting it. estão o aperfeiçoando. e) were redesigning it. estão o remodelando. Aqui não era possível resolver a questão usando cognatos ou compreensão do contexto. Era preciso saber o que o verbo TO CLOG significa. Vejamos: TO CLOG • • • • • • • • Obstruir Entupir Encher Parar Frear Interferir Impedir Embaraçar Uma vez entendido o sentido do verbo acima, encontrar a resposta é fácil, visto que se trata de uma palavra cognata verdadeira: o verbo TO BLOCK. • • • • • Bloquear Obstruir Entupir Encher Parar TO CLOG = TO BLOCK Letra B. 13 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 23- In paragraph 1, the author refers to a massive government intervention which No parágrafo 1, o autor refere-se à intervenção maciça do governo que a) would worsen the scenario. poderia piorar o cenário. b) is presently out of the question. está atualmente fora de questão. c) would provoke constraints. provocaria restrições. d) is certainly on the way. está certamente a caminho. e) seems highly questionable. parece altamente questionável. American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. Os planos americanos de comprar todos os ativos que estão obstruindo o sistema financeiro faltam detalhe, mas ninguém duvida que uma maciça intervenção do governo está chegando. Aqui o examinador exige o conhecimento do verbo TO COME (vir, aproximar-se, chegar) – bastante elementar. Já nas alternativas, duas EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS aparecem – sendo uma delas nossa resposta. out of question on the way fora de questão a caminho ON THE WAY = IS COMING Letra D. 14 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 24- As regards investors in Europe at the moment, they are feeling No que diz respeito aos investidores na Europa no momento, eles estão se sentindo a) nervous and upset. nervosos e agitados. b) confident and optimistic. confiantes e otimistas. c) reassured, but cautious. tranquilos, mas cautelosos. d) slightly afraid. com um pouco de medo. e) tense, but optimistic. tensos, mas otimistas. Mais uma questão típica da ESAF: cobra conhecimento pontual de vocabulário. Não há compreensão do contexto que salve o candidato se ele não souber o significado da palavra pedida – no caso – JITTERY. In Europe jittery investors have no such reassurance. Na Europa investidores nervosos não têm essa certeza. Já sabemos que o dicionário Macmillan é bastante usado pela ESAF em questões de puro vocabulário. Com essa não foi diferente. Vejam o que nos diz este dicionário sobre o significado de JITERRY: • Feeling nervous and upset, and sometimes being unable do keep still because of this Sentir-se nervoso e agitado, e às vezes ser incapaz de manter-se parado por causa disso Letra A. 15 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 25- The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they O autor lembra os leitores que presume-se que os bancos lidem bem o risco. Em outras palavras, a) do not take it. não os assume. b) eliminate it. os elimina. c) do not accept it. não os aceita. d) hardly ever face it. quase nunca os enfrenta. e) understand it well. os entende bem. Outra vez, questão de vocabulário. Vamos conhecer o importante verbo TO HANDLE: • • • • • • Lidar com Controlar Guiar Manobrar Manejar Manipular Assim, lidar bem com o risco (handle it well) é o mesmo que entendê-lo bem (understand it well). Letra E. 16 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUEST QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH PROVA 2 Sugiro que imprimam as provas e criem o banco de provas Banco de provas PROVA CGU Cargo: Analista de Finanças e Controle Banca: ESAF Ano: 2008 Your answers to questions 16 to 18 must be based on the text below entitled “Land of Promise”: Land of Promise Source: www.economist.com/specialreports April 12th 2007 (Adapted) In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with Russia, India and China, as one of the “BRICs” “BRICs”- the developing countries that would share dominance of the world economy by 2050. In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it is a full-blooded blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its neighbours. It is the only BRIC without a nuclear bomb. The Heritag Heritage Foundation’s “Economic Freedom Index”, which measures such factors as protection of property rights and free trade, ranks Brazil (“moderate free”) above the other BRICs (“mostly unfree”). One of the main reasons why China’s and India’s is that Brazil is Brazil’s growth has been slower than China’s richer and more urbanized. The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than sweeping away the old and starting afresh. 16- In paragraph 1, four countries are referred to as 17 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH a) unlikely to play a key role in the world economic scenario. b) the slowest-growing economies of the present. c) likely to dominate the world economy in the future. d) the fastest-growing economies over the past 50 years. e) being today’s richest and most prosperous economies. 17- In paragraph 2, the author compares Brazil’s growth to China’s and India’s and, therefore, defines it as a) not being as fast. b) dependent on the latter. c) unexpectedly higher. d) not as stable. e) the least steady. 18- In paragraph 3, progress and inertia are cited as the two a) complementary forces in Brazil’s promising future. b) opposing forces in the Brazilian battleground. c) foes of Brazil’s past growth as a world economy. d) forces that triggered Brazil’s economic growth. e) realities which are likely to coexist in Brazil’s economic scenario. Your answers to questions 19 to 21 must be based on the text below entitled “Brazil’s president is wildly popular”: 18 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Brazil’s President is Wildly Popular Source: Special Double Issue Newsweek Dec 31st, 2007/ Jan 7th, 2008 (Adapted) For Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 has been a good year. The economy is surging, even as the United States shows signs of weakness. Rising real wages, school enrollments and life expectancy have finally nudged Brazil into the United Nations’ elite of “high human development” nations. One by one Lula has seen top aides and allies fall to corruption scandals, but so far nothing seems to dim his aura. Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even pushing to change the Constitution to allow him to run for a third consecutive term in office. “All the stars are aligned,” says Walter Molano, a specialist in emerging markets with BCP Securities. 19- The opening sentence of the text refers to the year of 2007 as having been a) challenging. b) lost. c) positive. d) negative. e) gloomy. 20- The text reports that the Brazilian economy is surging. In other words, a) its scenario had urged caution. b) its growth has been slowing down. c) it will emerge in the near future. d) it is undergoing a process of growth. e) its development has been hindered. 21- According to the text, the Brazilian President 19 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH a) could have run for a third consecutive term. b) might have to face a second consecutive term in office. c) must have run for a third term. d) ought to have faced a second election round. e) is not currently allowed to run for a third consecutive term. 20 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH PROVA 2: TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS Your answers to questions 16 to 18 must be based on the text below entitled “Land of Promise”: Suas respostas às questões 16 a 18 devem ser baseadas no texto abaixo intitulado “Terra de Promessa”: Land of Promise Terra de Promessa In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with Russia, India and China, as one of the “BRICs”- the developing countries that would share dominance of the world economy by 2050. Em 2003 a Goldman Sachs, um banco de investimento, selecionou o Brasil, junto com Rússia, Índia e China, como um dos “BRICs” – os países em desenvolvimento que dividiriam o domínio da economia mundial até 2050. In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it is a full-blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its neighbours. It is the only BRIC without a nuclear bomb. The Heritage Foundation’s “Economic Freedom Index”, which measures such factors as protection of property rights and free trade, ranks Brazil (“moderate free”) above the other BRICs (“mostly unfree”). One of the main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and India’s is that Brazil is richer and more urbanized. Em alguns aspectos o Brasil é o mais estável dos BRICs. Diferente da China e da Rússia é uma democracia forte; diferente da Índia não tem sérias disputas com seus vizinhos. É o único BRIC sem uma bomba nuclear. A Fundação Heritage “Índice de Liberdade Econômica”, que mede fatores tais como direitos de proteção de propriedade e livre comércio, classifica o Brasil (“livre moderado”) acima dos outros BRICs (“quase totalmente não livre”). Uma das principais razões pelas quais o crescimento do Brasil tem sido mais lento do que o da China e o da Índia é que o Brasil é mais rico e mais urbanizado. The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than sweeping away the old and starting afresh. A pesquisa vai argumentar que o descontentamento persiste porque o Brasil é um campo de batalha entre progresso e inércia. Desde que a independência foi proclamada pelo filho do rei português, o Brasil vem adicionado camada por cima de camada de mudança em vez de varrer o velho e começar de novo. 16- In paragraph 1, four countries are referred to as 21 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH No parágrafo 1, quarto países são referidos como a) unlikely to play a key role in the world economic scenario. improváveis de desempenhar um papel chave no cenário da economia mundial. b) the slowest-growing economies of the present. as economias que crescem mais lentamente no presente. c) likely to dominate the world economy in the future. prováveis de dominar a economia mundial no futuro. d) the fastest-growing economies over the past 50 years. as economias que crescem mais rápido nos últimos 50 anos. e) being today’s richest and most prosperous economies. sendo as mais ricas e prósperas economias de hoje. In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with Russia, India and China, as one of the “BRICs”- the developing countries that would share dominance of the world economy by 2050. Em 2003 a Goldman Sachs, um banco de investimento, selecionou o Brasil, junto com Rússia, Índia e China, como um dos “BRICs” – os países em desenvolvimento que dividiriam o domínio da economia mundial até 2050. Nessa questão, o examinador ofereceu várias dicas para o candidato encontrar a resposta. Dica 1: os tais quatro países são conhecidos como BRICs. Um pouquinho de conhecimentos gerais nos permite entender que tais países estão em rápido desenvolvimento. Assim, excluiríamos as respostas que indicam que tais países não estão na rota de grande sucesso econômico, ou seja, as letras A e B. Dica 2: o examinador nos dá os cognatos verdadeiros “dominance” e “economy”. Dica 3: temos uma data: 2050. Isso nos indica futuro. Agora vamos entender o sentido do verbo TO DEVELOP: 22 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH • • • Desenvolver Progredir Evoluir Logo: would share dominance of the world economy by 2050 dividiriam o domínio da economia mundial até 2050 = likely to dominate the world economy in the future prováveis de dominar a economia mundial no futuro Notem que as alternativas D e E são uma EXTRAPOLAÇÃO ao texto. Letra C. 17- In paragraph 2, the author compares Brazil’s growth to China’s and India’s and, therefore, defines it as No parágrafo 2, o autor compara o crescimento do Brasil ao da China e ao da Índia e, portanto, o define como a) not being as fast. não sendo tão rápido. b) dependent on the latter. dependente do último. c) unexpectedly higher. inesperadamente mais alto. d) not as stable. não tão estável. e) the least steady. o menos estável. 23 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Em alguns aspectos o Brasil é o mais estável dos BRICs. (…) One of the main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and India’s is that Brazil is richer and more urbanized. Uma das principais razões pelas quais o crescimento do Brasil tem sido mais lento do que o da China e o da Índia é que o Brasil é mais rico e mais urbanizado. Vamos ampliar nosso vocabulário com palavras básicas que aparecem bastante em provas: FAST: Rápido HIGH: Alto SLOW: Devagar LOW: Baixo Vamos ainda explorar o sentido de algumas palavras importantes para a solução da questão: DEPENDENT (cognato verdadeiro): • • • Dependente Subordinado Sujeito LATTER: • • • Mencionado em segundo lugar Posterior Último STEADY: • • • Estável Sólido Constante O texto nos diz que o Brasil é o mais estável (steady, stable) dos BRICs em alguns aspectos. Logo as alternativas D e E estão erradas. A segunda frase destacada no quadro acima nos diz que o crescimento do Brasil é SLOWER (mais lento) do que o destes países, ou seja, não é tão rápido (not as fast). Letra A. 24 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH 18- In paragraph 3, progress and inertia are cited as the two No parágrafo 3, progresso e inércia são citados como a) complementary forces in Brazil’s promising future. forças complementares no futuro promissor do Brasil. b) opposing forces in the Brazilian battleground. forças opostas no campo de batalha brasileiro. c) foes of Brazil’s past growth as a world economy. inimigos do crescimento passado do Brasil como uma economia mundial. d) forces that triggered Brazil’s economic growth. forças que provocaram o crescimento econômico brasileiro. e) realities which are likely to coexist in Brazil’s economic scenario. realidades que provavelmente coexistirão no cenário econômico brasileiro. Vamos relembrar o terceiro parágrafo: The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than sweeping away the old and starting afresh. A pesquisa vai argumentar que o descontentamento persiste porque o Brasil é um campo de batalha entre progresso e inércia. Desde que a independência foi proclamada pelo filho do rei português, o Brasil vem adicionado camada por cima de camada de mudança em vez de varrer o velho e começar de novo. Essa questão poderia ser resolvida com atenção aos cognatos e lógica. Como progresso e inércia podem ser forças complementares? A inércia impede o progresso! Letra A excluída. Como o progresso pode ser inimigo (foe) do crescimento? Letra C excluída. Não faz sentido a inércia provocar (trigger) o crescimento. Letra D excluída. Já a letra E está errada pois o texto não afirma que progresso e inércia provavelmente continuarão coexistindo. Pelo contrário, no fim do parágrafo, o autor dá a entender que o Brasil está mudando, evoluindo. Fica subentendido que está deixando a inércia de lado. battleground between progress and inertia campo de batalha entre progresso e inércia 25 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH = opposing forces in the Brazilian battleground forças opostas no campo de batalha brasileiro Digam-me: Não era possível resolver apenas com lógica e cognatos? INERTIA X PROGRESS = OPPOSING FORCES Letra B. Your answers to questions 19 to 21 must be based on the text below entitled “Brazil’s president is wildly popular”: Suas respostas às questões 19 a 21 devem ser baseadas no texto abaixo intitulado “O Presidente do Brasil é muito popular”: Brazil’s President is Wildly Popular O Presidente do Brasil é muito popular For Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 has been a good year. The economy is surging, even as the United States shows signs of weakness. Rising real wages, school enrollments and life expectancy have finally nudged Brazil into the United Nations’ elite of “high human development” nations. One by one Lula has seen top aides and allies fall to corruption scandals, but so far nothing seems to dim his aura. Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even pushing to change the Constitution to allow him to run for a third consecutive term in office. “All the stars are aligned,” says Walter Molano, a specialist in emerging markets with BCP Securities. Para o presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 tem sido um bom ano. A economia está crescendo, mesmo com os Estados Unidos mostrando sinais de fraqueza. Aumentar salários reais, matrículas em escolas e expectativa de vida finalmente empurrou o Brasil para dentro de elite das Nações Unidas dos países “com alto desenvolvimento humano”. Um por um Lula viu os principais assessores e aliados caírem em escândalos de corrupção, mas até agora nada parece ofuscar sua aura. Agora alguns dos mais ardentes devotos de Lula na liderança do Partido Trabalhista (PT) estão até forçando para mudar a Constituição para permitir que ele concorra a um terceiro mandato consecutivo no cargo. “Todos os astros estão alinhados”, disse Walter Molano, um especialista em mercados emergentes com BCP Securities. 19- The opening sentence of the text refers to the year of 2007 as having been A frase de abertura do texto refere-se ao ano de 2007 como tendo sido 26 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH a) challenging. desafiador. b) lost. perdido. c) positive. positivo. d) negative. negativo. e) gloomy. sombrio. For Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 has been a good year. Para o presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 tem sido um bom ano. Questão moleza, não? O adjetivo GOOD (bom) é muito simples e bastante usado. A resposta era igualmente tranquila de ser entendida, visto que trata-se de um cognato verdadeiro: positive (positivo). Letra C. 20- The text reports that the Brazilian economy is surging. In other words, O texto relata que a economia brasileira está crescendo. Em outras palavras, a) its scenario had urged caution. seu cenário pediu cautela. b) its growth has been slowing down. seu crescimento está desacelerando. c) it will emerge in the near future. irá emergir em um futuro próximo. d) it is undergoing a process of growth. está passando por um processo de crescimento. e) its development has been hindered. seu crescimento tem sido dificultado. Vamos explorar o significado de alguns verbos: 27 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH TO URGE • • • • • Pedir Solicitar com insistência Instigar Estimular Insistir TO SURGE • Aumentar repentinamente TO EMERGE • • • • • • Emergir Sair Aparecer Desenvolver-se Formar-se Surgir TO UNDERGO • • • Passar por Ser submetido a Experimentar TO HINDER • • • • Dificultar Impedir Retardar Obstruir É ainda muito importante que o candidato conheça a expressão idiomática TO SLOW DOWN – visto que a mesma aparece bastante em provas. TO SLOW DOWN desacelerar, tornar menos ativo Se a economia está surging (crescendo) ela está undergoing a process of growth (passando por um processo de crescimento). Cuidado que SURGING é um falso cognato! Não quer dizer surgindo. A pegadinha da questão era essa, combinada à alternativa C. O aluno poderia relacionar o cognato falso surging (crescendo) com o verdadeiro emerge (emergir) e entendê-los como sinônimos. Não são! Letra D. 21- According to the text, the Brazilian President De acordo com o texto, o Presidente brasileiro 28 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH a) could have run for a third consecutive term. poderia ter concorrido ao terceiro mandato consecutivo. b) might have to face a second consecutive term in office. poderá ter que enfrentar um segundo mandato no gabinete. c) must have run for a third term. deve concorrer a um terceiro mandato. d) ought to have faced a second election round. deveria ter enfrentado uma segunda rodada de eleição. e) is not currently allowed to run for a third consecutive term. não é atualmente autorizado a concorrer a um terceiro mandato consecutivo. Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even pushing to change the Constitution to allow him to run for a third consecutive term in office. Agora alguns dos mais ardentes devotos de Lula na liderança do Partido Trabalhista (PT) estão até forçando para mudar a Constituição para permitir que ele concorra a um terceiro mandato consecutivo no cargo. Nessa questão o examinador explora o uso dos MODAIS. Consultem o quadro-resumo. Vamos discutir as maneiras de resolver a questão: Caminho 1 Conhecer as palavras-chave do texto. Vejam como não é necessário entender palavra por palavra da frase – bastam as seguintes: change, Constitution, allow, to run, third consecutive term mudar, Constituição, permitir, concorrer, terceiro mandato consecutivo Se precisa mudar (change) a Constituição para que ele concorra (run) ao terceiro mandato consecutivo, podemos entender que hoje ele não é autorizado a concorrer (is not currently allowed to run). Caminho 2 29 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Vamos usar nossos conhecimentos gerais. Há possibilidade de um terceiro mandato consecutivo no Brasil? Ainda não. Sendo assim, ele não é autorizado (allowed) a concorrer (to run) a um terceiro mandato consecutivo (a third consecutive term). Letra E. REPORTAGEM 30 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUEST QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Banco de Textos Texto retirado do site www.economist.com Global trade is slowing Japan posts dismal export figures; global trade will decline in 2009, the first drop since 1982 Nov 22nd 2008 THE latest figures on Japanese exports, released this week, make for grim reading. Exports, an important driver of the Japanese economy, were 7.7% lower in October than they were a year earlier. That drop, the biggest in nearly seven years, is just the latest latest piece of bad news for the Japanese economy, which officially fell into recession this week. It surprises nobody that Japanese exports to rich countries are down: they have been flat or falling for some time, with exports to North America, for example, failing to grow in 2007. More troubling is evidence that emergingemerging economy demand for Japanese goods has now also been hit. Exports to Asia are down by 4% and those to China fell for the first time in three years. In the past few years Japan has come to rely, increasingly, on demand for its exports from developing and emerging markets. In 2007 its exports to Latin America and Africa grew by 25% and 22% respectively and exports to ros by 12%. Now the rest of Asia, accounting for half of its total exports, rose evidence is growing that the developing world is increasingly battered by the economic slowdown and so is losing its appetite for Japanese goods. Rich countries in general, many of them already grappling with recessions, he fact that trade is slowing: the World Bank expects must now deal with the global trade to decline by 2.5% in 2009, the first drop since 1982. Germany, which is also in recession, has seen exports badly hit. Rich Rich-country exports are typically of expensive, complicated goods, demand demand for which is highly for example German heavy machinery or Japanese cars (exports of elastic—for the latter fell by 15% in October). What of the export prospects of countries that make the cheap clothes and other necessities that people keep buying even in lean times? Poorer 31 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH countries have been accounting for larger shares of global trade flows in the past decade. The likes of China and Bangladesh, countries which supply discount retailers such as Wal-Mart, should expect to see exports faring better. Wal-Mart claims that it accounted for half of American retail growth (excluding car sales and restaurants) in October, which suggests poorer exporters may have a chance to shine. Unfortunately, this picture is not rosy either. Although demand for poorcountry exports may be holding up, trade finance (loans directly tied to cross-border transactions) is disappearing. Developing economies depend heavily on trade credit for finance, but the market for this has been severely battered by the global shortage of liquidity. In addition, banks which lend in this market have generally become more risk-averse (probably beyond reason). The World Trade Organisation estimates that there is currently excess demand in the trade finance market of up to $25 billion. It has convened meetings of export credit agencies and banks to try and get the market going again, and the World Bank’s private-sector wing, the International Finance Corporation, will double the ceiling on trade guarantees available under its trade facilitation programme to $3 billion. Others are stepping in, too: The Reserve Bank of India has more than doubled the funds it makes available for banks to refinance export credit at favourable interest rates to $4.5 billion. Still Pascal Lamy, who heads the WTO, says that he expects the situation to deteriorate further. The Japanese and German export figures, grim as they are, may just offer a taste of the broader slowdown in trade that is under way. TRADUÇÃO 32 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH Global trade is slowing Comércio global está desacelerando Japan posts dismal export figures; global trade will decline in 2009, the first drop since 1982 Japão divulgou números de exportação sombrios; comércio global irá declinar em 2009, a primeira queda desde 1982 THE latest figures on Japanese exports, released this week, make for grim reading. Exports, an important driver of the Japanese economy, were 7.7% lower in October than they were a year earlier. That drop, the biggest in nearly seven years, is just the latest piece of bad news for the Japanese economy, which officially fell into recession this week. Os últimos números sobre as exportações japonesas, liberados esta semana, promovem uma leitura sombria. Exportações, um importante motor da economia japonesa, foram 7,7% menores em outubro do que estavam há um ano. Essa queda, a maior em quase sete anos, é apenas a mais recente peça de notícias ruins para a economia japonesa, a qual oficialmente caiu em recessão esta semana. It surprises nobody that Japanese exports to rich countries are down: they have been flat or falling for some time, with exports to North America, for example, failing to grow in 2007. More troubling is evidence that emergingeconomy demand for Japanese goods has now also been hit. Exports to Asia are down by 4% and those to China fell for the first time in three years. Surpreende ninguém que as exportações japonesas para os países ricos estão baixas: elas estiveram constantes ou caindo há algum tempo, com as exportações para a América do Norte, por exemplo, fracassando em crescer em 2007. Mais preocupante é a evidência de que a demanda de economias emergentes por produtos japoneses foi agora também atingida. Exportações para a Ásia caíram em 4% e as para a China caíram pela primeira vez em três anos. In the past few years Japan has come to rely, increasingly, on demand for its exports from developing and emerging markets. In 2007 its exports to Latin America and Africa grew by 25% and 22% respectively and exports to the rest of Asia, accounting for half of its total exports, rose by 12%. Now evidence is growing that the developing world is increasingly battered by the economic slowdown and so is losing its appetite for Japanese goods. No últimos anos o Japão tem vindo a depender, cada vez mais, da demanda por suas exportações de mercados emergentes e em desenvolvimento. Em 2007, suas exportações para América Latina e África cresceram em 25% e 22% respectivamente, e as exportações para o resto da Ásia, responsáveis 33 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH por metade das suas exportações totais, aumentaram 12%. Agora evidência está crescendo de que o mundo em desenvolvimento é cada vez mais surrado pela desaceleração econômica e assim está perdendo seu apetite por produtos japoneses. Rich countries in general, many of them already grappling with recessions, must now deal with the fact that trade is slowing: the World Bank expects global trade to decline by 2.5% in 2009, the first drop since 1982. Germany, which is also in recession, has seen exports badly hit. Rich-country exports are typically of expensive, complicated goods, demand for which is highly elastic—for example German heavy machinery or Japanese cars (exports of the latter fell by 15% in October). Países ricos em geral, muitos deles já lutando com recessões, devem agora lidar com o fato de que o comércio está desacelerando: o Banco Mundial espera que o comércio global decline em 2,5% em 2009, a primeira queda desde 1982. Alemanha, que também está em recessão, viu as exportações duramente atingidas. Exportações dos países ricos são normalmente de caros, complicados produtos, cuja demanda é altamente elástica- por exemplo, máquinas pesadas alemãs ou carros japoneses (exportações deste último caíram 15% em Outubro). What of the export prospects of countries that make the cheap clothes and other necessities that people keep buying even in lean times? Poorer countries have been accounting for larger shares of global trade flows in the past decade. The likes of China and Bangladesh, countries which supply discount retailers such as Wal-Mart, should expect to see exports faring better. Wal-Mart claims that it accounted for half of American retail growth (excluding car sales and restaurants) in October, which suggests poorer exporters may have a chance to shine. E as perspectivas de exportação dos países que fazem a roupas baratas e outras necessidades que as pessoas continuam comprando mesmo em tempos de vacas magras? Países mais pobres têm sido responsáveis por cada vez maiores partes dos fluxos comerciais mundiais na última década. Países do tipo da China e de Bangladesh, que abastecem lojas de descontos, como o Wal-Mart, devem esperar ver as exportações se saindo melhor. Wal-Mart afirma que foi responsável por metade do crescimento do varejo americano (excluindo as vendas de carros e restaurantes) em outubro, o que sugere que os exportadores mais pobres podem ter uma chance de brilhar. Unfortunately, this picture is not rosy either. Although demand for poorcountry exports may be holding up, trade finance (loans directly tied to cross-border transactions) is disappearing. Developing economies depend heavily on trade credit for finance, but the market for this has been severely battered by the global shortage of liquidity. In addition, banks which lend in 34 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH this market have generally become more risk-averse (probably beyond reason). The World Trade Organisation estimates that there is currently excess demand in the trade finance market of up to $25 billion. It has convened meetings of export credit agencies and banks to try and get the market going again, and the World Bank’s private-sector wing, the International Finance Corporation, will double the ceiling on trade guarantees available under its trade facilitation programme to $3 billion. Infelizmente, este quadro não é rosado também. Embora a demanda por exportações dos países pobres possa estar mantendo, financiamentos comerciais (empréstimos diretamente vinculados a operações transfronteiriças) estão desaparecendo. Economias em desenvolvimento dependem fortemente do crédito comercial para as financiamentos, mas o mercado para estes tem sido severamente agredido pela escassez global de liquidez. Além disso, os bancos que emprestam nesse mercado têm, em geral, tornado-se mais avessos ao risco (provavelmente além da razão). A Organização Mundial do Comércio estima que há atualmente excesso de demanda no mercado de financiamento ao comércio exterior de até US$25 bilhões. Ele convocou reuniões de agências de crédito à exportação e bancos para tentar fazer o mercado continuar andando, e a ala do setor privado do Banco Mundial, a Corporação de Finanças Internacionais, vai dobrar o teto para garantias comerciais disponíveis sob o seu programa de facilitação do comércio para US$3 bilhões. Others are stepping in, too: The Reserve Bank of India has more than doubled the funds it makes available for banks to refinance export credit at favourable interest rates to $4.5 billion. Still Pascal Lamy, who heads the WTO, says that he expects the situation to deteriorate further. The Japanese and German export figures, grim as they are, may just offer a taste of the broader slowdown in trade that is under way. Outros estão entrando também: O Banco Central da Índia mais do que duplicou os fundos que disponibiliza para os bancos para refinanciar créditos à exportação a taxas de juros favoráveis para US $ 4,5 bilhões. Ainda assim, Pascal Lamy, que lidera a OMC, diz que espera que a situação se deteriore ainda mais. Os números das exportações japonesas e alemãs, sombrias como são, podem oferecer um gostinho da mais ampla desaceleração do comércio que está por vir. VOCABULÁRIO DA AULA Banco de vocabulário 35 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH A B C access age ally / allies answer approach arbitrary asset attempts battleground challenging cheap city climb climbing commercial-paper Constitution constraint corruption counterpart D E F deal demand devotees discount drop economic slowdown economy emerging enrollment entitled expensive extensive facilities fast features acesso idade aliado / aliados resposta abordagem arbitrário ativo, posse, haver tentativas campo de batalha desafiador barato cidade subida, escalada, ascensão escalada notas promissórias Constituição restrição, limite corrupção Alguém que tem o mesmo emprego ou objetivo que outra pessoa, mas em um país, tempo, situação ou organização diferente acordo, negócio, transação demanda devotos desconto queda desaceleração econômica economia emergente matrícula intitulado caro extenso, largo, vasto, amplo instalações, dependências rápido características 36 figure fitfully G H I J K L M N CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH número, cifra, algarismo intermitentemente, com interrupções, de modo não contínuo inimigo livre comércio fundos sombrio produtos, mercadorias garantias metade duro, difícil quase nunca alto, elevado lar construção civil foe free trade funds gloomy goods guarantees half hard hardly ever high household housing construction hundred in exchange income inequality index interest rate intervention investment jittery key king land latter layer lead life expectancy liquidity market marketable bundles of debt massive meeting migration million monthly nation neighbor centena em troca desigualdade de renda índice taxa de juros intervenção investimento nervoso, agitado chave rei terra último camada liderança, direção, comando expectativa de vida liquidez mercado pacotes negociáveis de dívida maciço reunião, encontro migração milhão mensal nação vizinho 37 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH nothing nada nuclear bomb bomba nuclear old velho O ownership posse, propriedade atualmente, logo, em breve, daqui a presently pouco, agora, num instante promessa P promise property propriedade property right direito de propriedade Q questionable questionável ratio taxa à mão, ao alcance, disponível, pronto, ready preparado, disposto reason razão confiança ou certeza restabelecida R reassurance retail varejo riskiness qualidade do que é arriscado ou perigoso round rodada ruling no poder, que domina scandal escândalo school escola second segundo securitization mercados de securitização markets sentence frase set conjunto, grupo, série vários, inúmeros, diversos S several shadow sombra shortage escassez sign sinal slow devagar stagnation estagnação strain pressão, tensão supply oferta, fornecimento teaching ensino term mandato T together junto treasury Tesouro unemployment desemprego U upset agitado, perturbado wage salário W watcher observador 38 weakness window wrong CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH fraqueza janela errado Verbs A B C D E F H I L M N O P to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to accelerate add address affect aim allow begin burn clog compare cost deal decline define describe develop dim employ encompass enter explain finance fit follow force help hinder increase lack mean measure nudge occur perfect acelerar adicionar tratar afetar, ter influência sobre, produzir efeito almejar, objetivar, intencionar permitir começar, iniciar queimar obstruir, entupir comparar custar lidar com declinar, cair, diminuir definir descrever desenvolver ofuscar empregar abranger, abarcar, incluir entrar explicar financiar caber seguir forçar ajudar dificultar, impedir aumentar faltar, necessitar, carecer de significar medir empurrar ocorrer aperfeiçoar, melhorar 39 R S T U W to to to to to to to to to persist range rank redesign rely remind reverse see seem CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH persistir variar classificar remodelar depender, contar com fazer lembrar, trazer à memória reverter ver parecer to select selecionar to sell to share to study vender dividir estudar to to to to to to to crescer trocar, permutar, negociar assumir (responsabilidade) provocar, desencadear passar por pedir, solicitar com urgência preocupar piorar surge swap take trigger undergo urge worry to worsen Phrasal verbs to be based on ser baseado em comprar tudo o que está disponível de algo ou comprar em grande quantidade cair em afundar concorrer (a algum cargo eletivo) protelar, adiar varrer to buy up to to to to to fall to go under run for stave off sweep away Expressões idiomáticas after all as well burning question full-blooded enfim também "pergunta que não quer calar" forte, vigoroso, de sangue puro 40 CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH lean times período de pobreza, “vacas magras” on the way a caminho out of question fora de questão pretty well muito bem so far até agora to be under way estar a caminho, em progresso, em operação to get going estar ou colocar em operação ou andamento to step in entrar, intervir, interferir to take office tomar posse, entrar em exercício Till next week, guys! Até a semana que vem, pessoal! Hugs Abraços Teacher Gabriela 41