CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Hello, guys!
Oi, pessoal!
Was Easter nice? Eating loads of chocolate?
A Páscoa foi boa? Comendo muito chocolate?
Vamos aproveitar o clima de renovação que a Páscoa nos trouxe para
renovarmos as energias e as esperanças para nosso caminho rumo à
aprovação.
Matéria de hoje:
Aula 04:
Analista de Finanças e Controle – STN – ESAF – 2008.
Analista de Finanças e Controle – CGU – ESAF - 2008
1
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUEST
QUESTÕES
COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
PROVA 1
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
Banco de provas
PROVA
STN
Cargo: Analista de Finanças e Controle
Ano: 2008
Read the text below entitled `Half the nation, a hundred million citizens
strong´ so as to answer questions 19 to 21:
Half the nation, a hundred million citizens strong
Source: www.economist.co.uk
Sep 11th, 2008 (Adapted)
It remains hard to define
fine,, and attempts to do so often seem arbitrary. But in
Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy,
access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the
Fundação Getúlio Vargas (FGV), a research institute, this means households
with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since
2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this
description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for
its extremes, is
s now a middle
middle-class country.
This social climbing is a feature mainly of the country´s cities, reversing two
decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of
FGV suggests two factors behind the change. The first is education. The
Th
15
quality of teaching in Brazil´s schools may still be poor, but those aged 1521 now spend on average just over three more years studying than their
counterparts did in the early 1990s.
econom to the
The second is a migration of jobs from the informal “black” economy
formal economy. The rate of formal job creation is accelerating, with 40%
more created in the year to this July than in the previous 12 months, which
itself set a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to
explain why – in
n contrast with economic and social development in India or
China – as Brazil´s middle class has grown, so the country´s income
inequality has lessened.
2
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
19- According to paragraph 1, in Brazil,
a) 44% of the population has just entered the middle class.
b) the middle class aims to earn 4,561 reais per month.
c) a set of features defi nes its middle class.
d) access to credit has boosted by 52%.
e) the monthly income of the middle class has dropped.
20- According to paragraph 2, the social climbing in Brazil
a) might be explained by two factors.
b) may also soon occur in the cities.
c) should impact on the quality of education.
d) could lower the quality of teaching.
e) must encompass future generations.
21- According to paragraph 3, Brazil´s income inequality has
lessened. Therefore, it has
a) increased.
b) been eliminated.
c) remained unaltered.
d) not been addressed.
e) decreased.
3
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Read the text below entitled `While Rome burns´ in order to answer
questions 22 to 25:
While Rome burns
Source: www.economist.co.uk
Sep 25th, 2008 (Adapted)
American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack
detail but no one doubts that a massive government intervention is coming.
In Europe jittery investors have no such reassurance. European
governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the
treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the
approach that they have used to handle the crisis so far – staving off
liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap
their assets in exchange for ready cash.
That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically
grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had
access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went
under. The burning question now is whether banks have enough capital. On
some measures, European banks look pretty well capitalized. The average
tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets,
stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you
assume that banks have a good handle on risk.
22- The author refers to “assets that are clogging the financial
system”, which means they
a) could have affected it.
b) are blocking it.
c) will surely affect it.
d) are perfecting it.
e) were redesigning it.
4
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
23- In paragraph 1, the author refers to a massive government
intervention which
a) would worsen the scenario.
b) is presently out of the question.
c) would provoke constraints.
d) is certainly on the way.
e) seems highly questionable.
24- As regards investors in Europe at the moment, they are feeling
a) nervous and upset.
b) confident and optimistic.
c) reassured, but cautious.
d) slightly afraid.
e) tense, but optimistic.
25- The author reminds the readers that banks are assumed to have
a good handle on risk. In other words, they
a) do not take it.
b) eliminate it.
c) do not accept it.
d) hardly ever face it.
e) understand it well.
5
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUEST
QUESTÕES
COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
PROVA 1:
1 TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS
Banco de provas
PROVA
STN
Cargo: Analista de Finanças e Controle
Ano: 2008
Read the text below entitled `Half the nation, a hundred million citizens
strong´ so as to answer questions 19 to 21:
Leia o texto abaixo intitulado “Metade da nação, cem milhões de cidadãos”
para responder às questões 19 a 21:
Half the nation, a hundred million citizens strong
“Metade da nação, cem milhões de cidadãos”
Source: www.economist.co.uk
Sep 11th, 2008 (Adapted)
fine,, and attempts to do so often seem arbitrary. But in
It remains hard to define
Brazil, the middle class describes those with a job in the formal economy,
access to credit and ownership of a car or motorbike. According to the
Fundação Getúlio Vargas (FGV), a research institute, this means households
with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since
2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this
description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for
s now a middle-class
country.
its extremes, is
middle
lo normalmente parecem
Continua difícil definir, e tentativas de fazê
fazê-lo
arbitrárias. Mas no Brasil, a classe média descreve aqueles com um emprego
na economia formal, acesso a crédito e posse de um carro ou moto. De
acordo com a Fundação Getúlio Vargas (FGV), um instituto de pesquisa, isso
significa lares com a renda mensal variando de 1.064 reais ($600) a 4.561
reais. Desde 2002, de acordo com a FGV, a proporção da população que se
%. O Brasil, antes
encaixa nessa descrição aumentou de 44% para 52
52%.
conhecido por seus extremos, é agora um país de classe média.
This social climbing is a feature mainly of the country´s cities, reversing two
decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of
FGV suggests two factors
actors behind the change. The first is education. The
quality of teaching in Brazil´s schools may still be poor, but those aged 1515
6
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
21 now spend on average just over three more years studying than their
counterparts did in the early 1990s.
A escalada social é uma característica principalmente das cidades do país,
revertendo duas décadas de estagnação que começou no início dos anos
1980. Marcelo Neri da FGV sugere dois fatores por trás da mudança. O
primeiro é a educação. A qualidade do ensino no Brasil pode ainda ser
pobre, mas aqueles com idade entre 15 e 21 anos agora gastam em média
três anos mais estudando do que suas contrapartes gastavam no início dos
anos 1990.
The second is a migration of jobs from the informal “black” economy to the
formal economy. The rate of formal job creation is accelerating, with 40%
more created in the year to this July than in the previous 12 months, which
itself set a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to
explain why – in contrast with economic and social development in India or
China – as Brazil´s middle class has grown, so the country´s income
inequality has lessened.
A segunda é uma migração de empregos da economia “negra” informal para
a economia formal. A taxa de criação de empregos formais está acelerando,
com 40% mais criados no ano até este julho do que nos últimos 12 meses, o
que por si só é um recorde. Junto com as transferências de dinheiro para
famílias pobres, isso ajuda a explicar por que – em contraste com o
desenvolvimento social e econômico na Índia e na China – enquanto a classe
média cresceu, também diminuiu a desigualdade de renda do país.
19- According to paragraph 1, in Brazil,
De acordo com o parágrafo 1, no Brasil,
a) 44% of the population has just entered the middle class.
44% da população acabou de entrar na classe média.
b) the middle class aims to earn 4,561 reais per month.
a classe média almeja ganhar 4.561 reais por mês.
c) a set of features defines its middle class.
uma série de características define sua classe média.
d) access to credit has boosted by 52%.
acesso ao crédito foi impulsionado em 52%.
e) the monthly income of the middle class has dropped.
a renda mensal da classe média caiu.
7
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
It remains hard to define, and attempts to do so often seem arbitrary.
But in Brazil, the middle class describes those with a job in the formal
economy, access to credit and ownership of a car or motorbike. According to
the Fundação Getúlio Vargas (FGV), a research institute, this means households
with a monthly income ranging from 1,064 reais ($600) to 4,561 reais. Since
2002, according to FGV, the proportion of the population that fits this
description has increased from 44% to 52%. Brazil, previously notorious for
its extremes, is now a middle-class country.
Continua difícil definir, e tentativas de fazê-lo normalmente parecem
arbitrárias. Mas no Brasil, a classe média descreve aqueles com um emprego
na economia formal, acesso a crédito e posse de um carro ou moto. De acordo
com a Fundação Getúlio Vargas (FGV), um instituto de pesquisa, isso significa
lares com a renda mensal variando de 1.064 reais ($600) a 4.561 reais.
Desde 2002, de acordo com a FGV, a proporção da população que se encaixa
nessa descrição aumentou de 44% para 52%. O Brasil, antes conhecido por
seus extremos, é agora um país de classe média.
Vamos primeiro entender os números que aparecem nas assertivas:
44% a 52% = proporção da população que se encaixa na
descrição de classe média.
1.064 a 4.561 reais = variação da renda mensal de lares de classe
média.
Letras A, B e D excluídas em razão da explicação acima.
Letra C – Correta. O autor afirma que, no Brasil, é considerado de
classe média quem tem:
1. Emprego na economia formal (job in the formal economy)
2. Acesso a crédito (access to credit)
3. Posse de um carro ou moto (ownership of a car or
motorbike).
Logo, há uma série de características (set of features) que definem
o que é classe média no Brasil.
Letra E – Errada. O texto não afirma que a renda da classe média
diminuiu ou aumentou. Apenas nos diz que o número de pessoas
que integram a classe média no Brasil aumentou.
20- According to paragraph 2, the social climbing in Brazil
8
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
De acordo com o parágrafo 2, a escalada social no Brasil
a) might be explained by two factors.
pode ser explicada por dois fatores.
b) may also soon occur in the cities.
pode em breve também ocorrer nas cidades.
c) should impact on the quality of education.
deveria impactar a qualidade da educação.
d) could lower the quality of teaching.
poderia diminuir a qualidade do ensino.
e) must encompass future generations.
deve abranger gerações futuras.
Vejamos o que nos diz o 2° parágrafo:
This social climbing is a feature mainly of the country´s cities, reversing two
decades of stagnation that began at the start of the 1980s. Marcelo Neri of
FGV suggests two factors behind the change. The first is education. The
quality of teaching in Brazil´s schools may still be poor, but those aged 15-21
now spend on average just over three more years studying than their
counterparts did in the early 1990s.
A escalada social é uma característica principalmente das cidades do país,
revertendo duas décadas de estagnação que começou no início dos anos 1980.
Marcelo Neri da FGV sugere dois fatores por trás da mudança. O
primeiro é a educação. A qualidade do ensino no Brasil pode ainda ser pobre,
mas aqueles com idade entre 15 e 21 anos agora gastam em média três anos
mais estudando do que suas contrapartes gastavam no início dos anos 1990.
Letra A – Correta. A frase em negrito nos aponta a resposta. A
mudança (change) tratada na frase refere-se à escalada social
(social climbing) – que reverteu duas décadas de estagnação. Tal
mudança ocorreu em razão de 2 fatores (two factors).
factors behind the change = might be explained by two factors
fatores por trás da mudança = pode ser explicada por dois fatores
E quais são esses 2 fatores? Educação (education) e migração de
9
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
empregos da economia “negra” informal para a economia formal
(migration of jobs from the informal “black” economy to the formal
economy). O segundo fator só aparece no terceiro parágrafo.
Letra B – Errado. Já está ocorrendo.
Letra C – Errado. O texto não afirma que a escalada social (social
climbing) impactará na qualidade da educação. Apenas afirma que o
aumento dos anos de estudo é um dos fatores da escalada social.
Letras D e E - Erradas. O texto não afirma isso
21- According to paragraph 3, Brazil´s income inequality has
lessened. Therefore, it has
De acordo com o parágrafo 3, a desigualdade de renda do Brasil tem
diminuído. Portanto, ela tem
a) increased.
aumentado.
b) been eliminated.
sido eliminada.
c) remained unaltered.
permaneceu inalterada.
d) not been addressed.
não foi tratada.
e) decreased.
diminuiu.
Vejam o 3° parágrafo:
10
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
The second is a migration of jobs from the informal “black” economy to the
formal economy. The rate of formal job creation is accelerating, with 40% more
created in the year to this July than in the previous 12 months, which itself set
a record. Together with cash transfers to poor families, this helps to explain
why – in contrast with economic and social development in India or China – as
Brazil´s middle class has grown, so the country´s income inequality has
lessened.
A segunda é uma migração de empregos da economia “negra” informal para a
economia formal. A taxa de criação de empregos formais está acelerando, com
40% mais criados no ano até este julho do que nos últimos 12 meses, o que
por si só é um recorde. Junto com as transferências de dinheiro para famílias
pobres, isso ajuda a explicar por que – em contraste com o desenvolvimento
social e econômico na Índia e na China – enquanto a classe média cresceu,
também diminuiu a desigualdade de renda do país.
Mais uma vez, nosso quadro-resumo “memorex-movimentação” nos
ajuda a solucionar a questão. Acrescentem a ele o verbo TO
LESSEN, que significa:
•
•
•
Diminuir
Reduzir
Encolher
TO DECREASE:
•
•
•
•
•
Decrescer
Diminuir
Reduzir
Declinar
Decair
TO LESSEN = TO DECREASE
Letra E.
11
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Read the text below entitled `While Rome burns´ in order to answer
questions 22 to 25:
Leia o texto abaixo intitulado “Enquanto Roma queima” para responder às
questões 22 a 25:
While Rome burns
Enquanto Roma queima
American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack
detail but no one doubts that a massive government intervention is coming.
In Europe jittery investors have no such reassurance. European
governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the
treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the
approach that they have used to handle the crisis so far – staving off
liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap
their assets in exchange for ready cash.
Os planos americanos de comprar todos os ativos que estão obstruindo o
sistema financeiro faltam detalhe, mas ninguém duvida que uma maciça
intervenção do governo está chegando. Na Europa investidores nervosos não
têm essa certeza. Governos europeus ainda têm que responder
publicamente às chamadas de Hank Paulson, o secretário do Tesouro, a
seguir sua liderança. Eles parecem prontos para manter a fé com a
abordagem que eles têm usado de lidar com a crise até agora – protelando
preocupações com a liquidez permitindo que bancos usem as instalações de
bancos centrais para trocar seus ativos em troca de dinheiro vivo disponível.
That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically
grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had
access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went
under. The burning question now is whether banks have enough capital. On
some measures, European banks look pretty well capitalized. The average
tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets,
stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you
assume that banks have a good handle on risk.
Isso deixa muitos observadores nervosos. A crise na América cresceu
dramaticamente de uma de liquidez para uma de solvência também. Lehman
Brothers teve acesso à janela de desconto do Federal Reserve, enfim, mas
ainda afundou. A pergunta que ao quer calar agora é se os bancos têm
capital suficiente. Em algumas medidas, os bancos europeus parecem bem
capitalizados. A taxa tier 1, que mede capital baseado no risco de ativos do
banco, manteve-se em 8% na primeira metade do ano. Isso parece sólido
suficiente, se você presumir que bancos lidam bem com o risco.
12
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
22- The author refers to “assets that are clogging the financial
system”, which means they
O autor refere-se a “ativos que estão obstruindo o sistema financeiro”, o que
significa que eles
a) could have affected it.
poderiam tê-lo afetado.
b) are blocking it.
estão bloqueando-o.
c) will surely affect it.
certamente o afetarão.
d) are perfecting it.
estão o aperfeiçoando.
e) were redesigning it.
estão o remodelando.
Aqui não era possível resolver a questão usando cognatos ou
compreensão do contexto. Era preciso saber o que o verbo TO
CLOG significa. Vejamos:
TO CLOG
•
•
•
•
•
•
•
•
Obstruir
Entupir
Encher
Parar
Frear
Interferir
Impedir
Embaraçar
Uma vez entendido o sentido do verbo acima, encontrar a resposta
é fácil, visto que se trata de uma palavra cognata verdadeira: o
verbo TO BLOCK.
•
•
•
•
•
Bloquear
Obstruir
Entupir
Encher
Parar
TO CLOG = TO BLOCK
Letra B.
13
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
23- In paragraph 1, the author refers to a massive government
intervention which
No parágrafo 1, o autor refere-se à intervenção maciça do governo que
a) would worsen the scenario.
poderia piorar o cenário.
b) is presently out of the question.
está atualmente fora de questão.
c) would provoke constraints.
provocaria restrições.
d) is certainly on the way.
está certamente a caminho.
e) seems highly questionable.
parece altamente questionável.
American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack
detail but no one doubts that a massive government intervention is
coming.
Os planos americanos de comprar todos os ativos que estão obstruindo o
sistema financeiro faltam detalhe, mas ninguém duvida que uma maciça
intervenção do governo está chegando.
Aqui o examinador exige o conhecimento do verbo TO COME (vir,
aproximar-se, chegar) – bastante elementar.
Já nas alternativas, duas EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS aparecem
– sendo uma delas nossa resposta.
out of question
on the way
fora de questão
a caminho
ON THE WAY = IS COMING
Letra D.
14
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
24- As regards investors in Europe at the moment, they are feeling
No que diz respeito aos investidores na Europa no momento, eles estão se
sentindo
a) nervous and upset.
nervosos e agitados.
b) confident and optimistic.
confiantes e otimistas.
c) reassured, but cautious.
tranquilos, mas cautelosos.
d) slightly afraid.
com um pouco de medo.
e) tense, but optimistic.
tensos, mas otimistas.
Mais uma questão típica da ESAF: cobra conhecimento pontual de
vocabulário. Não há compreensão do contexto que salve o
candidato se ele não souber o significado da palavra pedida – no
caso – JITTERY.
In Europe jittery investors have no such reassurance.
Na Europa investidores nervosos não têm essa certeza.
Já sabemos que o dicionário Macmillan é bastante usado pela ESAF
em questões de puro vocabulário. Com essa não foi diferente.
Vejam o que nos diz este dicionário sobre o significado de
JITERRY:
•
Feeling nervous and upset, and sometimes being unable do keep still
because of this
Sentir-se nervoso e agitado, e às vezes ser incapaz de manter-se parado por
causa disso
Letra A.
15
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
25- The author reminds the readers that banks are assumed to have
a good handle on risk. In other words, they
O autor lembra os leitores que presume-se que os bancos lidem bem o risco.
Em outras palavras,
a) do not take it.
não os assume.
b) eliminate it.
os elimina.
c) do not accept it.
não os aceita.
d) hardly ever face it.
quase nunca os enfrenta.
e) understand it well.
os entende bem.
Outra vez, questão de vocabulário. Vamos conhecer o importante
verbo TO HANDLE:
•
•
•
•
•
•
Lidar com
Controlar
Guiar
Manobrar
Manejar
Manipular
Assim, lidar bem com o risco (handle it well) é o mesmo que
entendê-lo bem (understand it well). Letra E.
16
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUEST
QUESTÕES
COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
PROVA 2
Sugiro que imprimam as provas e criem o banco de provas
Banco de provas
PROVA
CGU
Cargo: Analista de Finanças e Controle
Banca: ESAF
Ano: 2008
Your answers to questions 16 to 18 must be based on the text below entitled
“Land of Promise”:
Land of Promise
Source: www.economist.com/specialreports
April 12th 2007 (Adapted)
In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with
Russia, India and China, as one of the “BRICs”
“BRICs”- the developing countries
that would share dominance of the world economy by 2050.
In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it
is a full-blooded
blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its
neighbours. It is the only BRIC without a nuclear bomb. The Heritag
Heritage
Foundation’s “Economic Freedom Index”, which measures such factors as
protection of property rights and free trade, ranks Brazil (“moderate free”)
above the other BRICs (“mostly unfree”). One of the main reasons why
China’s and India’s is that Brazil is
Brazil’s growth has been slower than China’s
richer and more urbanized.
The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a
battleground between progress and inertia. Since independence was
proclaimed by the son of the Portuguese king, Brazil has been adding layer
upon layer of change rather than sweeping away the old and starting afresh.
16- In paragraph 1, four countries are referred to as
17
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
a) unlikely to play a key role in the world economic scenario.
b) the slowest-growing economies of the present.
c) likely to dominate the world economy in the future.
d) the fastest-growing economies over the past 50 years.
e) being today’s richest and most prosperous economies.
17- In paragraph 2, the author compares Brazil’s growth to China’s
and India’s and, therefore, defines it as
a) not being as fast.
b) dependent on the latter.
c) unexpectedly higher.
d) not as stable.
e) the least steady.
18- In paragraph 3, progress and inertia are cited as the two
a) complementary forces in Brazil’s promising future.
b) opposing forces in the Brazilian battleground.
c) foes of Brazil’s past growth as a world economy.
d) forces that triggered Brazil’s economic growth.
e) realities which are likely to coexist in Brazil’s economic scenario.
Your answers to questions 19 to 21 must be based on the text below entitled
“Brazil’s president is wildly popular”:
18
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Brazil’s President is Wildly Popular
Source: Special Double Issue Newsweek
Dec 31st, 2007/ Jan 7th, 2008 (Adapted)
For Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 has been a good year.
The economy is surging, even as the United States shows signs of weakness.
Rising real wages, school enrollments and life expectancy have finally
nudged Brazil into the United Nations’ elite of “high human development”
nations. One by one Lula has seen top aides and allies fall to corruption
scandals, but so far nothing seems to dim his aura. Now some of Lula’s most
ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even pushing to change
the Constitution to allow him to run for a third consecutive term in office.
“All the stars are aligned,” says Walter Molano, a specialist in emerging
markets with BCP Securities.
19- The opening sentence of the text refers to the year of 2007 as
having been
a) challenging.
b) lost.
c) positive.
d) negative.
e) gloomy.
20- The text reports that the Brazilian economy is surging. In other
words,
a) its scenario had urged caution.
b) its growth has been slowing down.
c) it will emerge in the near future.
d) it is undergoing a process of growth.
e) its development has been hindered.
21- According to the text, the Brazilian President
19
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
a) could have run for a third consecutive term.
b) might have to face a second consecutive term in office.
c) must have run for a third term.
d) ought to have faced a second election round.
e) is not currently allowed to run for a third consecutive term.
20
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
PROVA 2: TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS
Your answers to questions 16 to 18 must be based on the text below entitled
“Land of Promise”:
Suas respostas às questões 16 a 18 devem ser baseadas no texto abaixo
intitulado “Terra de Promessa”:
Land of Promise
Terra de Promessa
In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with Russia,
India and China, as one of the “BRICs”- the developing countries that would share
dominance of the world economy by 2050.
Em 2003 a Goldman Sachs, um banco de investimento, selecionou o Brasil, junto
com Rússia, Índia e China, como um dos “BRICs” – os países em desenvolvimento
que dividiriam o domínio da economia mundial até 2050.
In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs. Unlike China and Russia it is a
full-blooded democracy; unlike India it has no serious disputes with its neighbours.
It is the only BRIC without a nuclear bomb. The Heritage Foundation’s “Economic
Freedom Index”, which measures such factors as protection of property rights and
free trade, ranks Brazil (“moderate free”) above the other BRICs (“mostly unfree”).
One of the main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and
India’s is that Brazil is richer and more urbanized.
Em alguns aspectos o Brasil é o mais estável dos BRICs. Diferente da China e da
Rússia é uma democracia forte; diferente da Índia não tem sérias disputas com
seus vizinhos. É o único BRIC sem uma bomba nuclear. A Fundação Heritage
“Índice de Liberdade Econômica”, que mede fatores tais como direitos de proteção
de propriedade e livre comércio, classifica o Brasil (“livre moderado”) acima dos
outros BRICs (“quase totalmente não livre”). Uma das principais razões pelas quais
o crescimento do Brasil tem sido mais lento do que o da China e o da Índia é que o
Brasil é mais rico e mais urbanizado.
The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground
between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the
Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than
sweeping away the old and starting afresh.
A pesquisa vai argumentar que o descontentamento persiste porque o Brasil é um
campo de batalha entre progresso e inércia. Desde que a independência foi
proclamada pelo filho do rei português, o Brasil vem adicionado camada por cima
de camada de mudança em vez de varrer o velho e começar de novo.
16- In paragraph 1, four countries are referred to as
21
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
No parágrafo 1, quarto países são referidos como
a) unlikely to play a key role in the world economic scenario.
improváveis de desempenhar um papel chave no cenário da economia
mundial.
b) the slowest-growing economies of the present.
as economias que crescem mais lentamente no presente.
c) likely to dominate the world economy in the future.
prováveis de dominar a economia mundial no futuro.
d) the fastest-growing economies over the past 50 years.
as economias que crescem mais rápido nos últimos 50 anos.
e) being today’s richest and most prosperous economies.
sendo as mais ricas e prósperas economias de hoje.
In 2003 Goldman Sachs, an investment bank, selected Brazil, along with Russia, India
and China, as one of the “BRICs”- the developing countries that would share
dominance of the world economy by 2050.
Em 2003 a Goldman Sachs, um banco de investimento, selecionou o Brasil, junto com
Rússia, Índia e China, como um dos “BRICs” – os países em desenvolvimento que
dividiriam o domínio da economia mundial até 2050.
Nessa questão, o examinador ofereceu várias dicas para o candidato
encontrar a resposta.
Dica 1: os tais quatro países são conhecidos como BRICs. Um pouquinho de
conhecimentos gerais nos permite entender que tais países estão em rápido
desenvolvimento. Assim, excluiríamos as respostas que indicam que tais
países não estão na rota de grande sucesso econômico, ou seja, as letras A
e B.
Dica 2: o examinador nos dá os cognatos verdadeiros “dominance” e
“economy”.
Dica 3: temos uma data: 2050. Isso nos indica futuro.
Agora vamos entender o sentido do verbo TO DEVELOP:
22
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
•
•
•
Desenvolver
Progredir
Evoluir
Logo:
would share dominance of the world economy by 2050
dividiriam o domínio da economia mundial até 2050
=
likely to dominate the world economy in the future
prováveis de dominar a economia mundial no futuro
Notem que as alternativas D e E são uma EXTRAPOLAÇÃO ao texto.
Letra C.
17- In paragraph 2, the author compares Brazil’s growth to China’s
and India’s and, therefore, defines it as
No parágrafo 2, o autor compara o crescimento do Brasil ao da China e ao
da Índia e, portanto, o define como
a) not being as fast.
não sendo tão rápido.
b) dependent on the latter.
dependente do último.
c) unexpectedly higher.
inesperadamente mais alto.
d) not as stable.
não tão estável.
e) the least steady.
o menos estável.
23
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs.
Em alguns aspectos o Brasil é o mais estável dos BRICs.
(…)
One of the main reasons why Brazil’s growth has been slower than China’s and India’s is
that Brazil is richer and more urbanized.
Uma das principais razões pelas quais o crescimento do Brasil tem sido mais lento do
que o da China e o da Índia é que o Brasil é mais rico e mais urbanizado.
Vamos ampliar nosso vocabulário com palavras básicas que aparecem
bastante em provas:
FAST: Rápido
HIGH: Alto
SLOW: Devagar
LOW: Baixo
Vamos ainda explorar o sentido de algumas palavras importantes para a
solução da questão:
DEPENDENT (cognato verdadeiro):
•
•
•
Dependente
Subordinado
Sujeito
LATTER:
•
•
•
Mencionado em segundo lugar
Posterior
Último
STEADY:
•
•
•
Estável
Sólido
Constante
O texto nos diz que o Brasil é o mais estável (steady, stable) dos BRICs em
alguns aspectos. Logo as alternativas D e E estão erradas.
A segunda frase destacada no quadro acima nos diz que o crescimento do
Brasil é SLOWER (mais lento) do que o destes países, ou seja, não é tão
rápido (not as fast). Letra A.
24
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
18- In paragraph 3, progress and inertia are cited as the two
No parágrafo 3, progresso e inércia são citados como
a) complementary forces in Brazil’s promising future.
forças complementares no futuro promissor do Brasil.
b) opposing forces in the Brazilian battleground.
forças opostas no campo de batalha brasileiro.
c) foes of Brazil’s past growth as a world economy.
inimigos do crescimento passado do Brasil como uma economia mundial.
d) forces that triggered Brazil’s economic growth.
forças que provocaram o crescimento econômico brasileiro.
e) realities which are likely to coexist in Brazil’s economic scenario.
realidades que provavelmente coexistirão no cenário econômico brasileiro.
Vamos relembrar o terceiro parágrafo:
The survey will argue that disgruntlement persists because Brazil is a battleground
between progress and inertia. Since independence was proclaimed by the son of the
Portuguese king, Brazil has been adding layer upon layer of change rather than sweeping
away the old and starting afresh.
A pesquisa vai argumentar que o descontentamento persiste porque o Brasil é um campo
de batalha entre progresso e inércia. Desde que a independência foi proclamada pelo
filho do rei português, o Brasil vem adicionado camada por cima de camada de mudança
em vez de varrer o velho e começar de novo.
Essa questão poderia ser resolvida com atenção aos cognatos e lógica. Como
progresso e inércia podem ser forças complementares? A inércia impede o
progresso! Letra A excluída.
Como o progresso pode ser inimigo (foe) do crescimento? Letra C excluída.
Não faz sentido a inércia provocar (trigger) o crescimento. Letra D excluída.
Já a letra E está errada pois o texto não afirma que progresso e inércia
provavelmente continuarão coexistindo. Pelo contrário, no fim do parágrafo,
o autor dá a entender que o Brasil está mudando, evoluindo. Fica
subentendido que está deixando a inércia de lado.
battleground between progress and inertia
campo de batalha entre progresso e inércia
25
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
=
opposing forces in the Brazilian battleground
forças opostas no campo de batalha brasileiro
Digam-me: Não era possível resolver apenas com lógica e cognatos?
INERTIA X PROGRESS = OPPOSING FORCES
Letra B.
Your answers to questions 19 to 21 must be based on the text below entitled
“Brazil’s president is wildly popular”:
Suas respostas às questões 19 a 21 devem ser baseadas no texto abaixo
intitulado “O Presidente do Brasil é muito popular”:
Brazil’s President is Wildly Popular
O Presidente do Brasil é muito popular
For Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 has been a good year. The
economy is surging, even as the United States shows signs of weakness. Rising real
wages, school enrollments and life expectancy have finally nudged Brazil into the
United Nations’ elite of “high human development” nations. One by one Lula has
seen top aides and allies fall to corruption scandals, but so far nothing seems to
dim his aura. Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party
(PT) are even pushing to change the Constitution to allow him to run for a third
consecutive term in office. “All the stars are aligned,” says Walter Molano, a
specialist in emerging markets with BCP Securities.
Para o presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 tem sido um bom ano. A
economia está crescendo, mesmo com os Estados Unidos mostrando sinais de
fraqueza. Aumentar salários reais, matrículas em escolas e expectativa de vida
finalmente empurrou o Brasil para dentro de elite das Nações Unidas dos países
“com alto desenvolvimento humano”. Um por um Lula viu os principais assessores e
aliados caírem em escândalos de corrupção, mas até agora nada parece ofuscar sua
aura. Agora alguns dos mais ardentes devotos de Lula na liderança do Partido
Trabalhista (PT) estão até forçando para mudar a Constituição para permitir que ele
concorra a um terceiro mandato consecutivo no cargo. “Todos os astros estão
alinhados”, disse Walter Molano, um especialista em mercados emergentes com
BCP Securities.
19- The opening sentence of the text refers to the year of 2007 as
having been
A frase de abertura do texto refere-se ao ano de 2007 como tendo sido
26
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
a) challenging.
desafiador.
b) lost.
perdido.
c) positive.
positivo.
d) negative.
negativo.
e) gloomy.
sombrio.
For Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 has been a good year.
Para o presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva, 2007 tem sido um bom ano.
Questão moleza, não? O adjetivo GOOD (bom) é muito simples e bastante usado.
A resposta era igualmente tranquila de ser entendida, visto que trata-se de um
cognato verdadeiro: positive (positivo). Letra C.
20- The text reports that the Brazilian economy is surging. In other words,
O texto relata que a economia brasileira está crescendo. Em outras palavras,
a) its scenario had urged caution.
seu cenário pediu cautela.
b) its growth has been slowing down.
seu crescimento está desacelerando.
c) it will emerge in the near future.
irá emergir em um futuro próximo.
d) it is undergoing a process of growth.
está passando por um processo de crescimento.
e) its development has been hindered.
seu crescimento tem sido dificultado.
Vamos explorar o significado de alguns verbos:
27
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
TO URGE
•
•
•
•
•
Pedir
Solicitar com insistência
Instigar
Estimular
Insistir
TO SURGE
•
Aumentar repentinamente
TO EMERGE
•
•
•
•
•
•
Emergir
Sair
Aparecer
Desenvolver-se
Formar-se
Surgir
TO UNDERGO
•
•
•
Passar por
Ser submetido a
Experimentar
TO HINDER
•
•
•
•
Dificultar
Impedir
Retardar
Obstruir
É ainda muito importante que o candidato conheça a expressão idiomática
TO SLOW DOWN – visto que a mesma aparece bastante em provas.
TO SLOW DOWN
desacelerar, tornar menos ativo
Se a economia está surging (crescendo) ela está undergoing a process of
growth (passando por um processo de crescimento).
Cuidado que SURGING é um falso cognato! Não quer dizer surgindo. A
pegadinha da questão era essa, combinada à alternativa C. O aluno poderia
relacionar o cognato falso surging (crescendo) com o verdadeiro emerge
(emergir) e entendê-los como sinônimos. Não são! Letra D.
21- According to the text, the Brazilian President
De acordo com o texto, o Presidente brasileiro
28
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
a) could have run for a third consecutive term.
poderia ter concorrido ao terceiro mandato consecutivo.
b) might have to face a second consecutive term in office.
poderá ter que enfrentar um segundo mandato no gabinete.
c) must have run for a third term.
deve concorrer a um terceiro mandato.
d) ought to have faced a second election round.
deveria ter enfrentado uma segunda rodada de eleição.
e) is not currently allowed to run for a third consecutive term.
não é atualmente autorizado a concorrer a um terceiro mandato
consecutivo.
Now some of Lula’s most ardent devotees in the ruling Workers Party (PT) are even
pushing to change the Constitution to allow him to run for a third consecutive term
in office.
Agora alguns dos mais ardentes devotos de Lula na liderança do Partido Trabalhista (PT)
estão até forçando para mudar a Constituição para permitir que ele concorra a um
terceiro mandato consecutivo no cargo.
Nessa questão o examinador explora o uso dos MODAIS. Consultem o
quadro-resumo. Vamos discutir as maneiras de resolver a questão:
Caminho 1
Conhecer as palavras-chave do texto. Vejam como não é necessário
entender palavra por palavra da frase – bastam as seguintes:
change, Constitution, allow, to run, third consecutive term
mudar, Constituição, permitir, concorrer, terceiro mandato consecutivo
Se precisa mudar (change) a Constituição para que ele concorra (run) ao
terceiro mandato consecutivo, podemos entender que hoje ele não é
autorizado a concorrer (is not currently allowed to run).
Caminho 2
29
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Vamos usar nossos conhecimentos gerais. Há possibilidade de um terceiro
mandato consecutivo no Brasil? Ainda não. Sendo assim, ele não é
autorizado (allowed) a concorrer (to run) a um terceiro mandato consecutivo
(a third consecutive term).
Letra E.
REPORTAGEM
30
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUEST
QUESTÕES
COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Banco de Textos
Texto retirado do site www.economist.com
Global trade is slowing
Japan posts dismal export figures; global trade will decline in 2009, the first
drop since 1982
Nov 22nd 2008
THE latest figures on Japanese exports, released this week, make for grim
reading. Exports, an important driver of the Japanese economy, were 7.7%
lower in October than they were a year earlier. That drop, the biggest in
nearly seven years, is just the latest
latest piece of bad news for the Japanese
economy, which officially fell into recession this week.
It surprises nobody that Japanese exports to rich countries are down: they
have been flat or falling for some time, with exports to North America, for
example, failing to grow in 2007. More troubling is evidence that emergingemerging
economy demand for Japanese goods has now also been hit. Exports to Asia
are down by 4% and those to China fell for the first time in three years.
In the past few years Japan has come to rely, increasingly, on demand for
its exports from developing and emerging markets. In 2007 its exports to
Latin America and Africa grew by 25% and 22% respectively and exports to
ros by 12%. Now
the rest of Asia, accounting for half of its total exports, rose
evidence is growing that the developing world is increasingly battered by the
economic slowdown and so is losing its appetite for Japanese goods.
Rich countries in general, many of them already grappling with recessions,
he fact that trade is slowing: the World Bank expects
must now deal with the
global trade to decline by 2.5% in 2009, the first drop since 1982. Germany,
which is also in recession, has seen exports badly hit. Rich
Rich-country exports
are typically of expensive, complicated goods, demand
demand for which is highly
for example German heavy machinery or Japanese cars (exports of
elastic—for
the latter fell by 15% in October).
What of the export prospects of countries that make the cheap clothes and
other necessities that people keep buying even in lean times? Poorer
31
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
countries have been accounting for larger shares of global trade flows in the
past decade. The likes of China and Bangladesh, countries which supply
discount retailers such as Wal-Mart, should expect to see exports faring
better. Wal-Mart claims that it accounted for half of American retail growth
(excluding car sales and restaurants) in October, which suggests poorer
exporters may have a chance to shine.
Unfortunately, this picture is not rosy either. Although demand for poorcountry exports may be holding up, trade finance (loans directly tied to
cross-border transactions) is disappearing. Developing economies depend
heavily on trade credit for finance, but the market for this has been severely
battered by the global shortage of liquidity. In addition, banks which lend in
this market have generally become more risk-averse (probably beyond
reason). The World Trade Organisation estimates that there is currently
excess demand in the trade finance market of up to $25 billion. It has
convened meetings of export credit agencies and banks to try and get the
market going again, and the World Bank’s private-sector wing, the
International Finance Corporation, will double the ceiling on trade
guarantees available under its trade facilitation programme to $3 billion.
Others are stepping in, too: The Reserve Bank of India has more than
doubled the funds it makes available for banks to refinance export credit at
favourable interest rates to $4.5 billion. Still Pascal Lamy, who heads the
WTO, says that he expects the situation to deteriorate further. The Japanese
and German export figures, grim as they are, may just offer a taste of the
broader slowdown in trade that is under way.
TRADUÇÃO
32
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
Global trade is slowing
Comércio global está desacelerando
Japan posts dismal export figures; global trade will decline in 2009, the first
drop since 1982
Japão divulgou números de exportação sombrios; comércio global irá
declinar em 2009, a primeira queda desde 1982
THE latest figures on Japanese exports, released this week, make for grim
reading. Exports, an important driver of the Japanese economy, were 7.7%
lower in October than they were a year earlier. That drop, the biggest in
nearly seven years, is just the latest piece of bad news for the Japanese
economy, which officially fell into recession this week.
Os últimos números sobre as exportações japonesas, liberados esta semana,
promovem uma leitura sombria. Exportações, um importante motor da
economia japonesa, foram 7,7% menores em outubro do que estavam há
um ano. Essa queda, a maior em quase sete anos, é apenas a mais recente
peça de notícias ruins para a economia japonesa, a qual oficialmente caiu
em recessão esta semana.
It surprises nobody that Japanese exports to rich countries are down: they
have been flat or falling for some time, with exports to North America, for
example, failing to grow in 2007. More troubling is evidence that emergingeconomy demand for Japanese goods has now also been hit. Exports to Asia
are down by 4% and those to China fell for the first time in three years.
Surpreende ninguém que as exportações japonesas para os países ricos
estão baixas: elas estiveram constantes ou caindo há algum tempo, com as
exportações para a América do Norte, por exemplo, fracassando em crescer
em 2007. Mais preocupante é a evidência de que a demanda de economias
emergentes por produtos japoneses foi agora também atingida. Exportações
para a Ásia caíram em 4% e as para a China caíram pela primeira vez em
três anos.
In the past few years Japan has come to rely, increasingly, on demand for
its exports from developing and emerging markets. In 2007 its exports to
Latin America and Africa grew by 25% and 22% respectively and exports to
the rest of Asia, accounting for half of its total exports, rose by 12%. Now
evidence is growing that the developing world is increasingly battered by the
economic slowdown and so is losing its appetite for Japanese goods.
No últimos anos o Japão tem vindo a depender, cada vez mais, da demanda
por suas exportações de mercados emergentes e em desenvolvimento. Em
2007, suas exportações para América Latina e África cresceram em 25% e
22% respectivamente, e as exportações para o resto da Ásia, responsáveis
33
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
por metade das suas exportações totais, aumentaram 12%. Agora evidência
está crescendo de que o mundo em desenvolvimento é cada vez mais
surrado pela desaceleração econômica e assim está perdendo seu apetite
por produtos japoneses.
Rich countries in general, many of them already grappling with recessions,
must now deal with the fact that trade is slowing: the World Bank expects
global trade to decline by 2.5% in 2009, the first drop since 1982. Germany,
which is also in recession, has seen exports badly hit. Rich-country exports
are typically of expensive, complicated goods, demand for which is highly
elastic—for example German heavy machinery or Japanese cars (exports of
the latter fell by 15% in October).
Países ricos em geral, muitos deles já lutando com recessões, devem agora
lidar com o fato de que o comércio está desacelerando: o Banco Mundial
espera que o comércio global decline em 2,5% em 2009, a primeira queda
desde 1982. Alemanha, que também está em recessão, viu as exportações
duramente atingidas. Exportações dos países ricos são normalmente de
caros, complicados produtos, cuja demanda é altamente elástica- por
exemplo, máquinas pesadas alemãs ou carros japoneses (exportações deste
último caíram 15% em Outubro).
What of the export prospects of countries that make the cheap clothes and
other necessities that people keep buying even in lean times? Poorer
countries have been accounting for larger shares of global trade flows in the
past decade. The likes of China and Bangladesh, countries which supply
discount retailers such as Wal-Mart, should expect to see exports faring
better. Wal-Mart claims that it accounted for half of American retail growth
(excluding car sales and restaurants) in October, which suggests poorer
exporters may have a chance to shine.
E as perspectivas de exportação dos países que fazem a roupas baratas e outras
necessidades que as pessoas continuam comprando mesmo em tempos de vacas
magras? Países mais pobres têm sido responsáveis por cada vez maiores partes dos
fluxos comerciais mundiais na última década. Países do tipo da China e de
Bangladesh, que abastecem lojas de descontos, como o Wal-Mart, devem esperar
ver as exportações se saindo melhor. Wal-Mart afirma que foi responsável por
metade do crescimento do varejo americano (excluindo as vendas de carros e
restaurantes) em outubro, o que sugere que os exportadores mais pobres podem
ter uma chance de brilhar.
Unfortunately, this picture is not rosy either. Although demand for poorcountry exports may be holding up, trade finance (loans directly tied to
cross-border transactions) is disappearing. Developing economies depend
heavily on trade credit for finance, but the market for this has been severely
battered by the global shortage of liquidity. In addition, banks which lend in
34
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
this market have generally become more risk-averse (probably beyond
reason). The World Trade Organisation estimates that there is currently
excess demand in the trade finance market of up to $25 billion. It has
convened meetings of export credit agencies and banks to try and get the
market going again, and the World Bank’s private-sector wing, the
International Finance Corporation, will double the ceiling on trade
guarantees available under its trade facilitation programme to $3 billion.
Infelizmente, este quadro não é rosado também. Embora a demanda por
exportações dos países pobres possa estar mantendo, financiamentos
comerciais
(empréstimos
diretamente
vinculados
a
operações
transfronteiriças) estão desaparecendo. Economias em desenvolvimento
dependem fortemente do crédito comercial para as financiamentos, mas o
mercado para estes tem sido severamente agredido pela escassez global de
liquidez. Além disso, os bancos que emprestam nesse mercado têm, em
geral, tornado-se mais avessos ao risco (provavelmente além da razão). A
Organização Mundial do Comércio estima que há atualmente excesso de
demanda no mercado de financiamento ao comércio exterior de até US$25
bilhões. Ele convocou reuniões de agências de crédito à exportação e bancos
para tentar fazer o mercado continuar andando, e a ala do setor privado do
Banco Mundial, a Corporação de Finanças Internacionais, vai dobrar o teto
para garantias comerciais disponíveis sob o seu programa de facilitação do
comércio para US$3 bilhões.
Others are stepping in, too: The Reserve Bank of India has more than
doubled the funds it makes available for banks to refinance export credit at
favourable interest rates to $4.5 billion. Still Pascal Lamy, who heads the
WTO, says that he expects the situation to deteriorate further. The Japanese
and German export figures, grim as they are, may just offer a taste of the
broader slowdown in trade that is under way.
Outros estão entrando também: O Banco Central da Índia mais do que
duplicou os fundos que disponibiliza para os bancos para refinanciar créditos
à exportação a taxas de juros favoráveis para US $ 4,5 bilhões. Ainda assim,
Pascal Lamy, que lidera a OMC, diz que espera que a situação se deteriore
ainda mais. Os números das exportações japonesas e alemãs, sombrias
como são, podem oferecer um gostinho da mais ampla desaceleração do
comércio que está por vir.
VOCABULÁRIO DA AULA
Banco de vocabulário
35
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
A
B
C
access
age
ally / allies
answer
approach
arbitrary
asset
attempts
battleground
challenging
cheap
city
climb
climbing
commercial-paper
Constitution
constraint
corruption
counterpart
D
E
F
deal
demand
devotees
discount
drop
economic slowdown
economy
emerging
enrollment
entitled
expensive
extensive
facilities
fast
features
acesso
idade
aliado / aliados
resposta
abordagem
arbitrário
ativo, posse, haver
tentativas
campo de batalha
desafiador
barato
cidade
subida, escalada, ascensão
escalada
notas promissórias
Constituição
restrição, limite
corrupção
Alguém que tem o mesmo emprego ou
objetivo que outra pessoa, mas em um país,
tempo, situação ou organização diferente
acordo, negócio, transação
demanda
devotos
desconto
queda
desaceleração econômica
economia
emergente
matrícula
intitulado
caro
extenso, largo, vasto, amplo
instalações, dependências
rápido
características
36
figure
fitfully
G
H
I
J
K
L
M
N
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
número, cifra, algarismo
intermitentemente, com interrupções, de
modo não contínuo
inimigo
livre comércio
fundos
sombrio
produtos, mercadorias
garantias
metade
duro, difícil
quase nunca
alto, elevado
lar
construção civil
foe
free trade
funds
gloomy
goods
guarantees
half
hard
hardly ever
high
household
housing
construction
hundred
in exchange
income inequality
index
interest rate
intervention
investment
jittery
key
king
land
latter
layer
lead
life expectancy
liquidity
market
marketable bundles
of debt
massive
meeting
migration
million
monthly
nation
neighbor
centena
em troca
desigualdade de renda
índice
taxa de juros
intervenção
investimento
nervoso, agitado
chave
rei
terra
último
camada
liderança, direção, comando
expectativa de vida
liquidez
mercado
pacotes negociáveis de dívida
maciço
reunião, encontro
migração
milhão
mensal
nação
vizinho
37
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
nothing
nada
nuclear bomb
bomba nuclear
old
velho
O
ownership
posse, propriedade
atualmente, logo, em breve, daqui a
presently
pouco, agora, num instante
promessa
P promise
property
propriedade
property right
direito de propriedade
Q questionable
questionável
ratio
taxa
à mão, ao alcance, disponível, pronto,
ready
preparado, disposto
reason
razão
confiança ou certeza restabelecida
R reassurance
retail
varejo
riskiness
qualidade do que é arriscado ou perigoso
round
rodada
ruling
no poder, que domina
scandal
escândalo
school
escola
second
segundo
securitization
mercados de securitização
markets
sentence
frase
set
conjunto, grupo, série
vários, inúmeros, diversos
S several
shadow
sombra
shortage
escassez
sign
sinal
slow
devagar
stagnation
estagnação
strain
pressão, tensão
supply
oferta, fornecimento
teaching
ensino
term
mandato
T
together
junto
treasury
Tesouro
unemployment
desemprego
U
upset
agitado, perturbado
wage
salário
W
watcher
observador
38
weakness
window
wrong
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
fraqueza
janela
errado
Verbs
A
B
C
D
E
F
H
I
L
M
N
O
P
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
accelerate
add
address
affect
aim
allow
begin
burn
clog
compare
cost
deal
decline
define
describe
develop
dim
employ
encompass
enter
explain
finance
fit
follow
force
help
hinder
increase
lack
mean
measure
nudge
occur
perfect
acelerar
adicionar
tratar
afetar, ter influência sobre, produzir efeito
almejar, objetivar, intencionar
permitir
começar, iniciar
queimar
obstruir, entupir
comparar
custar
lidar com
declinar, cair, diminuir
definir
descrever
desenvolver
ofuscar
empregar
abranger, abarcar, incluir
entrar
explicar
financiar
caber
seguir
forçar
ajudar
dificultar, impedir
aumentar
faltar, necessitar, carecer de
significar
medir
empurrar
ocorrer
aperfeiçoar, melhorar
39
R
S
T
U
W
to
to
to
to
to
to
to
to
to
persist
range
rank
redesign
rely
remind
reverse
see
seem
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
persistir
variar
classificar
remodelar
depender, contar com
fazer lembrar, trazer à memória
reverter
ver
parecer
to select
selecionar
to sell
to share
to study
vender
dividir
estudar
to
to
to
to
to
to
to
crescer
trocar, permutar, negociar
assumir (responsabilidade)
provocar, desencadear
passar por
pedir, solicitar com urgência
preocupar
piorar
surge
swap
take
trigger
undergo
urge
worry
to worsen
Phrasal verbs
to be based on
ser baseado em
comprar tudo o que está disponível de algo
ou comprar em grande quantidade
cair em
afundar
concorrer (a algum cargo eletivo)
protelar, adiar
varrer
to buy up
to
to
to
to
to
fall to
go under
run for
stave off
sweep away
Expressões idiomáticas
after all
as well
burning question
full-blooded
enfim
também
"pergunta que não quer calar"
forte, vigoroso, de sangue puro
40
CURSO ONLINE DE INGLÊS
QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB
PROFESSORA GABRIELA KNOBLAUCH
lean times
período de pobreza, “vacas magras”
on the way
a caminho
out of question
fora de questão
pretty well
muito bem
so far
até agora
to be under way
estar a caminho, em progresso, em
operação
to get going
estar ou colocar em operação ou andamento
to step in
entrar, intervir, interferir
to take office
tomar posse, entrar em exercício
Till next week, guys!
Até a semana que vem, pessoal!
Hugs
Abraços
Teacher Gabriela
41
Download

CURSO ONLINE DE INGLÊS QUESTÕES COMENTADAS – AFRFB