Setor de Educação de Jovens e Adultos Atividade de leitura com o gênero textual “tirinha” Gabarito Hagar, the horrible (Hagar, o horrível), personagem principal das tirinhas de Chris Browne, é um guerreiro representante do povo viking. Os vikings tornaram-se conhecidos por sua característica belicosa e sua habilidade marítima. Eles viveram no norte da Europa, na península Escandinávia – Noruega, Suécia e Finlândia, entre os séculos VIII e XI. O personagem Hagar é casado com Helga que, apesar da aparência truculenta de seu esposo, é quem comanda a casa. Link de acesso às tirinhas de Hagar na internet: http://www.arcamax.com/hagarthehorrible. 1. Resposta aberta. Em tirinhas, os recursos não verbais são essenciais para a interpretação textual. A tirinha capta um momento de ação em que estão envolvidos o protagonista, Hagar, e sua esposa, Helga. Exemplos de linguagem não verbal: a cena representa uma batalha entre o exército de Hagar e os inimigos que ele deseja dominar; a luta se passa em região litorânea, como pode ser constatado pelo navio viking (meio de transporte) ancorado próximo ao local; pelas características das vestimentas, das armas e da arquitetura do castelo (do lado direito, ao fundo), é possível deduzir que se trata da representação de uma época do passado, provavelmente, a Idade Média. (H54 – EF, H60 – EM) 2. Quando Hagar diz This is a business trip, Helga!, ele emprega o pronome demonstrativo this para se referir ao que ele está fazendo naquele momento, ou seja, business trip (viagem de negócios), que para Hagar significa guerra. E quando ele acrescenta I can’t cancel a meeting..., a palavra meeting (reunião) também se refere à batalha que ele estava travando contra os inimigos naquele momento. (H43 – EF, H51 – EM) 3. a) Pela 2ª fala de Hagar, é possível inferir que Helga pediu ao seu marido para acompanhá-la nas compras. I can’t cancel a meeting just because you want to shop! (Eu não posso cancelar uma reunião só porque você quer fazer compras!). (H30 – EF, H38 – EM) b) Algumas sugestões ou convites que Helga poderia fazer para Hagar seriam: (H54 – EM) - Would you like to go shopping with me now? - Let’s go shopping now? - Why don’t we go shopping now? - How about going shopping with me now? - What about going shopping now? 4. (H33 – EF, H41 – EM) - Quem/Who: Hagar (guerreiro) e Helga (sua esposa); - O quê/What: discussão conjugal; - Quando/When: à luz do dia; - Onde/Where: próximo à praia; - Como/How: eles discutem o assunto no meio de uma batalha conturbada; 1 Setor de Educação de Jovens e Adultos - Por quê/Why: Helga, a esposa de Hagar, quer fazer compras. Note que seria possível transformar a tirinha em uma narrativa. Neste caso, todos os recursos, verbais e não verbais deveriam ser descritos e/ou narrados para que o leitor compreendesse o contexto da história, uma vez que não haveria imagens. 5. A tirinha causa humor pelo fato de a discussão conjugal a respeito de um assunto do cotidiano ocorrer no meio de uma luta acirrada. O sentido figurado que as palavras business trip e meeting adquirem também causa humor, pois elas não se referem à viagem ou reunião de negócios, mas à batalha que Hagar está travando contra os inimigos. O fato de sua esposa Helga estar sentada em um tronco de árvore, com a bolsa ao seu lado, com as mãos enterradas na cabeça, indicando insatisfação com a resposta do marido, também provoca humor. (H32 – EF, H40 – EM) 2