Ronald den elzen
O novo CEO da Sociedade Central
de Cervejas e Bebidas (SCC).
A Natural foi conhecê-lo.
Publicação da Sociedade Central de Cervejas e Bebidas, S.A.
SE CONDUZIR
BEBA SAGRES ZERO
AS MULHERES GRÁVIDAS
NÃO DEVEM BEBER ÁLCOOL
N.º 18 - Junho 2012
es
r
g
a
S
a
d
a
h
pan
m
a
c
l
a
a
v
n
o
o
n
i
c
A
a
N
o
ã
leç
e
S
à
o
i
o
p
.
a
2
1
de
0
2
o
r
u
E
o
a c am inho d
écnica
Ficha T
vejas
l de Cer
244
e Centra
d
a, 2625a
ir
d
e
b
ie
c
ro
o
r
S
a
:
lf
ais da
e
A
n
d
da
stitucio s:
trada da
In
s
Proprie
E
s
e
õ
.
ç
.A
Rela
teúdo
as, S
e Bebid Publicação das ginação e Con
ação,
a
|
P
,
a
Comunic fica
Gráfica
Vialong
res em
o
á
o
r
ã
lt
ç
g
u
p
is
s
e
L
n
c
n
Co
essão:
SCC | Co & Associados
l | Impr 0 exemplares
a
tr
z
s
a
e
V
m
a
: 58.50
Cunh
ade: Se
| Tiragem
riodicid
S.A. | Pe egal: 88146/95
oL
Depósit
ejas.pt
tralcerv
idas.pt
scc@cen alcervejasbeb 08 204 771
tr
:8
n
e
te
.c
n
www
ao Clie
e Apoio
Linha d
+57%
Aumento da exportação
face a 2010
45,7%
Quota total de mercado
da cerveja Sagres
Ano 2011
O Mercado Cervejeiro Nacional decresceu 6,5% em volume, devido à
conjuntura económica em Portugal desde 2010. Não obstante, a Sagres
continua, desde 2008, a ser a cerveja mais vendida em Portugal e a SCC
mantém a liderança nacional das Empresas Cervejeiras alcançada em
2010.
O volume de negócios de Águas foi particularmente afectado devido ao
crescimento das marcas da distribuição que cresceu em volume cerca de
26,5% neste ano.
O valor de vendas em 2011, ainda não auditadas, de Cervejas, Águas
e Refrigerantes, de acordo com as novas normas de contabilidade
internacionais IFRS, decresceram 2,8 % relativamente ao ano de 2010.
Já as exportações, que se encontram em crescente relevância na
sustentabilidade da Empresa e que representam quase 20% do volume
global de vendas de cerveja, aumentaram 57% face a 2010, com especial
enfoque para o mercado angolano que teve uma variação positiva em
volume de 95 por cento.
De acordo com os dados AC Nielsen, para o ano completo de 2011, a
cerveja Sagres manteve 45,7% de quota total de mercado em valor, a
cerveja Heineken uma quota de 1,3%, contra uma quota de 1,2% do ano
anterior e a Água de Luso registou 22,2% de quota valor, no segmento
das Águas sem gás, face a 23,2% do ano anterior, neste caso pelo efeito
já referido do crescimento das marcas da Distribuição.
o
i
r
á
m
u
S
04
cto
Em discurso dire
08
s
As nossas marca
20
Inovação
22
Making of
24
Destaque
28
de...
Um dia na agenda
30
Entrevista
34
Empresa
40
À conversa com…
42
e Social
Responsabilidad
46
Receita
47
Últimas
Ponte
a
d
o
t
r
Albe
.
.
.
o
t
c
e
ir
d
o
s
r
u
c
s
i
d
Em
0
054
n
e
z
l
E
n
e
l
a
d
r
t
n
e
d
C
l
e
a
d
a
n
d
e
o
i
c
Rovo CEO da So idas
b
N
e
B
e
s
a
j
e
v
r
e
de C
Inovação
é a palavra de ordem
Ronald den Elzen é o novo CEO da Sociedade
Central de Cervejas e Bebidas (SCC).
A Natural foi conhecê-lo.
Quem é Ronald den Elzen, a nível pessoal e profissional? Como
surgiu o convite para vir para Portugal e assumir a presidência
da Central de Cervejas?
Sou eu, Ronald! Estou na companhia há 17 anos, mais ou menos
o mesmo tempo com que estou com a minha mulher. Tenho três
filhos maravilhosos de 8, 6 e 5 anos e mudei-me para Portugal
com a minha Família há poucas semanas. Até agora, e enquanto
os meus filhos não recomeçam a escola, andamos a divertirmo-nos, apesar do mau tempo (que veio connosco da Escócia…).
Já tinha trabalhado o mercado Português quando estive na
Heineken Internacional, tendo sido responsável por vários
mercados após a integração do negócio da Scottish & Newcastle
na Heineken. Após esta integração, e dada a minha formação
académica em Economia e Finanças, fui para o Reino Unido como
CFO (Director Financeiro) da Heineken. Assim, desde 2008 tenho
estado no Reino Unido, onde a crise se sentiu fortemente, mas
onde apesar de tudo a Heineken está em boa forma. Investimos
muito nas Pessoas, construímos fortes relações com os nossos
Clientes e, simultaneamente, tornámos a Empresa muito mais
eficiente.
No início deste ano surgiu a oportunidade de assumir o cargo
de CEO (Presidente Executivo) da Sociedade Central de Cervejas
e Bebidas (SCC) em Portugal. A minha mulher ficou muito
entusiasmada por nos mudarmos para Portugal, pois é um país
maravilhoso e muito bom para viver com a Família. Para mim foi
também um grande desafio profissional. Então mudámos a nossa
vida da Escócia, os nossos escritórios são em Edimburgo, para
Portugal.
Agora quero sentir a população Portuguesa, os nossos Clientes, a
cultura do País e falar a língua Portuguesa, que já estou a aprender!
Relativamente aos meus tempos livres, gosto de esquiar com a
Família, de ler, principalmente biografias e História, cozinhar e
apreciar boa comida.
0
076
Em
.
.
.
o
t
c
e
ir
d
o
s
r
u
disc
O que acha de Portugal e dos Portugueses?
Estou cá há poucas semanas e já cá tinha estado de férias. Ainda
sem filhos, eu e a minha mulher vivemos o “verdadeiro Portugal”,
numa visita pelo interior do país, onde ficámos em pequenos
hotéis de charme maravilhosos. Desde que temos filhos, vamos
para o Algarve, que é muito bonito, mas não “espelha” todo o
Portugal.
Acho que os Portugueses são muito hospitaleiros e simpáticos.
Nestas últimas semanas conheci muita gente, muitos Clientes,
Colaboradores e criei laços dentro da Empresa. Para me sentir
ainda mais confortável preciso falar Português.
E a indústria cervejeira em Portugal?
É uma indústria bastante interessante, que alia tradição e inovação
num equilíbrio perfeito. É assim que deve ser a indústria.
As Marcas devem ser atraentes para os Clientes, mas mantendo
as suas origens. É isso que acontece com as Marcas da SCC,
com uma imagem fresca, cristalina, apetecível, mas sempre
relembrando a sua história.
Qual a sua opinião sobre a SCC, as suas fábricas e as suas Marcas?
Em todos os mercados que conheço, a Heineken é uma Marca
bastante forte. Sagres e Luso fazem parte das Marcas mais
poderosas do país, com uma evolução muito consistente na
última década, uma comunicação equilibrada e os investimentos
necessários. Sagres e Luso são Marcas muito poderosas em
Portugal, assumindo a mesma posição que a Heineken tem na
Holanda. Todos os Holandeses têm orgulho na Heineken. Sagres é
uma Marca Portuguesa e os Portugueses têm orgulho nisso.
É fantástico poder trabalhar com estas Marcas.
A SCC tem três Marcas chave: Sagres, Água de Luso e Heineken!
Em que estado as encontrou quando chegou à Empresa e quais as
suas expectativas para cada uma delas?
Como já referi em cima, a Sagres é um icone para Portugal, como
a Heineken é para a Holanda. Em termos estratégicos estamos no
bom caminho, as exportações atingiram níveis elevados.
A aposta da Luso na inovação tem sido bastante importante nestes
últimos anos. A Luso Fruta tem sido um sucesso. Os Clientes e
Consumidores gostam muito. Os meus filhos adoram!
De referir ainda, a grande importância do apoio da Heineken e da
Sagres aos grandes eventos deste ano: a Música (Rock in Rio e
Optimus Alive) e o Futebol (Euro). Este Verão a Sagres vai apoiar,
pelo 19.º ano consecutivo, a Selecção Portuguesa de Futebol.
Quais os principais desafios que a crise económica e a recessão
no mercado Português pode trazer à SCC e às suas Marcas?
Não há dúvida que é um desafio difícil. Os Consumidores estão a
perder poder de compra. O Governo está a cortar na despesa, a
aumentar impostos, o que torna a vida das pessoas, e dos nossos
Clientes, complicada. Temos que nos adaptar a esta nova realidade
para sermos sustentáveis. A Empresa tem que mudar e adaptar-se ao mercado, temos que apostar ainda mais na inovação para
nos aproximarmos ainda mais dos nossos Clientes e sermos mais
consistentes.
Na minha opinião, se fizermos as coisas correctamente, dentro
g
‘Managin
argo de
c
o
il
r
b
O
em A
(SCC).
assumiu
ervejas
os
en Elzen de Central de C guesa integrou
d
ld
a
n
o
a
R
d
1995,
tu
r
ie
o
m
c
P
e
o
,
S
a
C
jeir
SC
’ da
Director m forte da cerve al accionista da anceira,
e
fin
cip
novo hom Heineken, prin ções nas áreas financeiro
da
fun
ro
s
u
s
a
ro
lo
s
d
e
r
a
p
e
u
q
div
ao
enhou
enhando ão. O gestor deix O, onde desemp de
desemp
F
iç
C
u
n
o
scime to
distrib
o, com
vendas e n no Reino Unid ntabilidade e cre
e
re
k
da Heine eterminante na este mercado.
enhou
ld
an
desemp
um pape ercado da marc
a, Ronald o negócio
s
e
d
n
m
la
e
m ho
tor d
quota d
De orige o cargo de direc Holanda,
ís
en
a
k
p
e
in
te
e
s
e
H
as,
n
oreca na e abrangia vend
H
l
a
n
a
c
u
q
no
,
8
0
0
.
enda
04 e 2
entre 20 o e serviço pós-v responsáveis
ais
içã
ip
u
c
ib
in
tr
r
p
is
d
os
ish &
foi um d
da Scott Unido.
Em 2008 ação do negócio
o
in
e
gr
n no R
pela inte stle na Heineke e Cervejas é
d
a
ntral
Newc
EO da Ce
inanças
O novo C m Economia e F
e
rsity de
formado
us Unive
m
s
a
r
E
pela
o.
Roterdã
de alguns anos ultrapassamos a crise. Os próximos anos
vão ser duros e acho que as pessoas têm que mudar as suas
mentalidades: se estiverem em Portugal não devem queixar-se,
devem enfrentar o problema.
Aqui na Empresa também temos que mudar, é melhor para nós,
que nos tornamos uma Companhia mais forte, é melhor para os
Portugueses e para o País.
A SCC é detida pela Heineken Internacional, uma Companhia que
pensa a longo prazo. Temos uma Empresa muito saudável, o que
pode ajudar-nos a tomar decisões de longo prazo nos mercados
internacionais. Inovação é definitivamente a palavra-chave!
Qual a importância das exportações?
É claro que o mercado doméstico está em declínio e, na minha
opinião, vai continuar a decrescer nos próximos anos. O foco deve
estar nas exportações, porque emprega pessoas, traz liquidez para
o mercado e para o Governo, toda a sociedade ganha com isso.
Para além disso, a SCC tem produtos bastante apetecíveis nos
mercados internacionais.
Para além de Angola, Brasil e Moçambique que são mercados que
estão a crescer, devemos apostar também nas exportações para a
Europa Ocidental, América do Norte e até China.
Quando perguntamos a algumas pessoas destes mercados que
Marcas preferem, a resposta é: Sagres! (não é brincadeira).
E da inovação?
Como referi, num cenário económico difícil é necessário olhar para os
nossos custos, adaptá-los da melhor forma e inovar. Na SCC acho que
temos inovado bem e temos ainda muitas oportunidades para inovar.
Como vê a liderança da Sagres, obtida em 2008, depois de 20
anos em segundo plano?
Para mim liderança é muito mais do que isso. É não só ser a
Marca líder de mercado em termos de vendas, mas também em
termos de inovação, de sustentabilidade (tornar a Empresa mais
sustentável), etc. É tentar melhorar todos os dias. Temos que
ser humildes e ouvir os nossos Consumidores para ganhar a
“
Sagres e Luso
são marcas
muito fortes
em Portugal,
assumindo
a mesma
posição que a
Heineken tem
na Holanda.
“
sua confiança todos os dias.
Temos que nos certificar que estamos a fazer as coisas certas,
mudando as nossas estratégias se for caso disso, e, desta forma,
podemos continuar líderes.
Gosta da nova imagem da Sagres?
Gosto bastante. A imagem antiga era muito bonita, mas se compararmos
com a que temos hoje percebemos que esta última é muito mais fresca,
mais moderna, mas sem perder a sua origem.
Temos vindo a alterar a imagem da Sagres de uma forma gradual. Quando
mudamos uma imagem queremos que se registe uma evolução e não
uma revolução.
Se olharmos para os primeiros rótulos e agora para os mais recentes
verificamos que existem alterações enormes. É interessante ver como
podemos inovar e, ao mesmo tempo,
estar muito perto da história.
O que acha do facto de ter vindo
substituir um Português na
gestão da empresa? Que valores
pode trazer para a SCC?
Na minha opinião, o facto de ser
Holandês não interessa, posso
fazer o mesmo trabalho que o meu
antecessor, Alberto da Ponte.
A própria Heineken é uma
Companhia Internacional,
onde apenas 5% dos seus
Colaboradores são Holandeses.
As mentalidades têm que
mudar no que diz respeito a
este aspecto, os mercados, as
Empresas e até os Governos têm
que ser mais globais.
Que mensagem quer transmitir
ao público da Natural?
Divirtam-se e gozem muito a vida.
0
098
s
a
c
r
a
m
s
a
s
s
o
As n
o
s
u
L
e
l da Atletismo
d
a
i
c
i
a
f
u
o
g
Ápatrocinadoorrtuguesa de
(FPA),
letismo s,
t
A
e
d
sa
uê
rtugue
Portug
ação Po r o Atletismo
r
e
d
e
F
ove
l da
Nuno Pin
a prom
r oficia
to de Ma
ndo a
galhães,
, passa cional.
ocinado arceria que vis
r
A
t
P
a
F
Francis
p
a
é
d
p
o
a
l
Patrícia
s
n
Obikwelu
e
ia
u
d
o
c
l.
L
it
fi
e
lo
e
b
v
o
Mamona
o
d
á
c
a
m
,
d
a
o
â
u
u
t
u
g
e
a
o
á
r
s
,
d
e Fernan
r
p
a
o
e
o
A Ág
t
e
d
r
m
m
s
a
o
u
a
d
p
do Mota
a
J
e
li
s
n
d
a
o
e
r
d
d
d
o
o
o
t
it
o
o
t
b
o
m
d
n
s
a
a
m
e
u
d
â
ic
L
t
dim
no
ões
prá
a de
lto Ren
mpetiç
nicação
ando a
, a Águ
ntes co no Centro de A ctor de Comu
foment
rocínio
a
t
t
a
r
p
o
ão
p
e
t
Dire
ederaç
Com es te nas mais im que decorreu
alhães, esidente da F
g
ia
a
n
,
íc
e
M
o
r
s
t
t
e
e
a
r
d
r
e Pa
a, Pr
estar p zação do cont e Nuno Pinto
do Mot ncis Obikwelu
n
a
n
d
li
r
a
a
e
F
ra
A form m a presenç
ca
SCC, de dos atletas F
co
da mar
nais da
o
io
m
c
o
u
c
contou
it
o mote
t
a
im
s
s
e
In
s
d
a
s
a
,
e
o
õ
em
inuid
e Relaç sa de Atletism
etições
ar cont
ue
apoio d ário das comp
e
t
s
e
Portug
om
nd
Francis
Fernand
a.
Obikwelu
tende c
r o cale
o Mota e
, Nuno P
Mamon
uso pre ode consulta
L
P
atrícia M
e
into de M
d
a
P
.
amona, n
”
agalhãe
is
A Águ
e
v
á
a assina
s,
d
u
a
S
/
tura do p
t
s
e
.p
õ
o
ç
p
rotocolo
a
.s
o
“Gera
m
is
t
le
t
a
http://fp
é
ção P
a
r
e
d
e
F
Prémios CNID Zon Sagres 2012
(CNID) atribuiu em Maio a maioria dos
A Associação dos Jornalistas de Desporto
patrocinadores, a cerveja Sagres, que
prémios anuais na “casa” de um dos seus
a importância destes galardões que, em
juntamente com a ZON tem reforçado
prestigiado no panorama desportivo e
sete anos, passaram a ser acontecimento
do desporto no ADN da marca Sagres,
jornalístico nacional. De referir a presença
natural o seu apoio a estes prémios.
muito em especial do futebol, tornando
Comunicação Social
Ribeiro (Reuters)
Prémio Nuno Ferrari (Fotografia): José
escrita): Rui Dias (Jornal Record)
a
rens
(Imp
a
Sous
de
s
Neve
Prémio José
rdo Pateiro (TSF)
Rica
Prémio Artur Agostinho (Rádio): João
ita): Nuno Travassos (Mais Futebol)
escr
ensa
impr
o
Prémio Vitor Santos (Revelaçã
andre Santos (RTP)
Prémio Alves dos Santos (Televisão): Alex
Treinador do Ano: Paulo Bento
iano Ronaldo (Real Madrid)
Atleta português no estrangeiro: Crist
ando Santos
Treinador do Ano no estrangeiro: Fern
bol
Fute
de
Equipa do Ano: Selecção Nacional
o (Ginástica Acrobática – Ginásio Clube
Rolã
Sofia
e
e
Roqu
Atletas do Ano: Gonçalo
s);
ro de Treino de Mar Escoteiros Marítimo
Português); João Rodrigues (Vela – Cent
a
Telm
e
ca);
o Fortes (Atletismo – SL Benfi
João Silva (Triatlo – Sporting CP); Marc
ca)
Monteiro (Judo – SL Benfi
Ver mais em CNID: www.cnid.pt
de,
Juventu
sporto e
e
D
o
d
o
ad
galhães
to de Ma
rio de Est
Nuno Pin
, Secretá
e
re
l
st
a
e
n
o
M
re
r Naci
Alexand
ccionado
nto, Sele
Paulo Be
Pedro Alf
redo da
Sagres,
Cristiano
Ronaldo
e Diana C
astilho d
a ZON
O elenco
o
çand
d
n
refor
,
a
o
d
v
n
es Bo
eno ames B
e
r
a Jam
c
ecrã
r
n
a
e
J
nde
am
a
k
r
m
g
e
o
o
c
iva d
rato
a
Hein eria coom
cont
xclus
e
o
r
bal d
u
e
o
s
de
c
ken. anha glo ia global
n v 5 anos.
e
e
a
r
r
n
x
i
i
n
e
e
pa rca Heinekdeura há já m1 do 007 dúncios da Hcio da camptes da estre
em
n
n
unto
A ma eria que ersonage m dos an ovo anú m mês a
conj ongou
c
n
u
p
u
r
,
m
a
o
a
e
e
o
l
,
p
d
r
e
r
z
b
p
a
prol
lha
ra
ista
utu
a ve
traba o que se o Dia”,
Dest protagon i dar a ca ca em O LL”.
a
va
utr
FA
laçã
ran
aram
aa
pass iel Craig a, que ar d, “SKY d começ , uma re orre No
,
M
n
j
”
n
n
e
o
“
e
o
a
D
ores
”.)
cerv a saga B ames B ca Morr hega”,
ALL a de val
F
J
a de
C
n
d
Y
c
e
u
o
r
e
K
h
ã
a
N
N
en
lm
m
“S
se
rtil
hã
einek
ovo fi
man O Mundo e agora iu da pa ’, icónica
do n arcas H e “O A
g
”
“
r
e
m
(
c
u
u
s
i
es
la
As m m o film seguiram
of So es Bond ais, ‘Prem
o Jam
e
m
o
u
c
u
e
m
t
q
s
,
n
a
m
1997 mes que ”, “Quan eken e J spiracio
no e
l
a
e
n
no a
e
sente
c
e
nos fi no Royal tre a Hei rcas são
r pre de
ont
a
c
a
t
i
a
n
s
s
m
e
e
a
s
s
a
“C
rca
vai
nais
rceri
bas a
s ma
ond tradicio
a
B
u
A pa que am
s
d
e
s
s
Jam
vez
tre a
a.
meio
.
uma acionais laços en existênci ceria com nda nos
i
s
n
r
inter forço do anos de n em pa book e a
O re lebra 50 Heineke no Face
ce
da
be,
Bond mpanha no Youtu
a
,
Ac
aíses
70 p
em 1 mo.
u
cons
do novo
filme Ja
mes Bon
d, “Skyfa
ll”
1
110
s
a
c
r
a
m
s
a
s
s
o
As n
a
t
i
e
l
e
a
t
Fru
s
e
o
d
l
e
o
p
s
o
Lu
An
s
e
o
s
d
e
u
o
g
t
Produ idores Portu
Consum
do
z parte
e que fa foi eleita
o
s
u
L
de
e
C),
da Água e Bebidas (SC dição do Grand
vadora
e
s
o
m
a
ja
in
o
v
e
c
a
a
v
it
r
s
id
o
a
e
Águ
, beb
de C
s na
de Fruta dade Central es Portuguese a Categoria de
ie
r
A Luso
n
c
o
,
o
”
id
S
o
n
m
a
nsu
do A
lio d
portefó o Ano pelos Co ção “Produto
ntre 34
a
d
v
o
to
In
u
d
res de e o logótipo
g
o
n
d
ti
Pro
a
e
v
k
o
r
is in
lizar
de Ma
utos ma ilidade de uti
Prémio
ib
os prod
s
s
s
o
o
.
p
id
s
u
ting
, têm
ento da
Fruta
ram dis rante um ano
lançam de
fo
o
l
m
ta
o
c
to
o
so
No
e, du
inovaçã
as. A Lu
ias, e qu .
stou em fólio de bebid mbina a Água
o
categor
”
p
o
a
n
s
A
ja
co
erve
porte
to do
vel, que
penas
“Produ a Central de C o assim o seu
e saudá al. Contanto a
a
,
d
s
1
n
o
1
r
ta
0
o
n
2
r
b
Em
, sa
ume
natu
s nem
escante umo de fruta
Fruta, a
corante longo
fr
e
e
d
m
r
e
o
a
s
s
a
id
u
s
b
L
m
ao
bid
uma be
Luso co
uma be
rmente
Fruta é
tural de ral da fruta, é sumida regula
a
n
l
a
r
on
atu
s.
s
mine
çúcar n
de ser c
efeiçõe
s, fruto
com o a vantes que po
nte as r quatro sabore
a
r
u
d
e
d
r
l em
idade
conse
lmente
especia está disponíve açã, na capac
do dia,
m
ta
e
u
r
já
acu
de F
A Luso os, limão, mar s’ de quatro.
ck
lh
a
e
‘p
m
r
ve
e 1L em
l
c
0
5
33cl,
Sagres Bohe
m
conquista M ia
e
de Ouro no M dalha
o
Selection 20 nde
12
A cerveja Sa
gres Bohemia
voltou a ser
distinguida pe
la sua qualidad
e na edição
de 2012 do pr
estigiado conc
urso “Monde
Selection de
la Qualité” ao
ganhar, pela
sétima vez co
nsecutiva, ta
ntas como os
anos que tem
como marca
, uma Medalha
de Ouro.
Este é o mai
s prestigiado
concurso
a nível intern
acional pois co
mprova, de
forma indepe
ndente, a qu
alidade dos
produtos atra
vés da avalia
çã
profissional
ligado à indúst o por um júri
ria cervejeira
A Sagres Boh
.
emia é a cerv
eja ruiva
pioneira no m
ercado Portug
uês e a
preferida do
s Portuguese
s na categori
há já cinco an
a
os. É, sobret
udo, ideal pa
ser consumid
ra
a às refeiçõe
s, devido ao se
sabor intens
u
o e aroma fr
utado.
Água
Monde
mbém
a
t
o
s
de Lu 2012
n
Selectio
Luso
gua de
tivo, a Á “Monde
u
c
e
s
n
o co
rso
do
ceiro an
o concu alto galardão
Pelo ter a no prestigiad
is
a
m
om o
iad
alité” c
o.
é prem
de la Qu edalha de Our ral
n
o
ti
c
M
Sele
e
m
d
n
a ine
ica águ
e, a Gra
randes vez,
certam de Luso é a ún
s
r trê G
A Água guesa a vence s. É, mais uma
tiva
que
portu
consecu de e da pureza es da
natural
e Ouro
a
d
ar
d
s
il
li
a
p
a
s
u
lh
Meda
rtante
to da q
o
n
is.
p
e
im
im
c
d
is
a
he
au áve
o recon am dois dos m r a gerações s elo facto
for
be
ecial p
sempre so a dar de be
bor esp história.
a
s
u
m
L
u
e
Água d
ria teve r 160 anos de
o a vitó
a
Este an
memor
c
Luso o
e
d
a
u
g
da Á
no
Cerveja
Marcas Sagres e Água
de Luso
de Conf
A Reade
i
r’s Dige
a
n
ça 2012
st atrib
de Conf
uiu pela
iança 2
sex
012
re
ta vez c
conhec
à cerve
eu pela
o
catego
terceir ja Sagres, com nsecutiva o p
ria, com
a vez a
rémio d
6
1% na
Água de
e
59 por
Estas e
cento.
Luso co categoria das Marca
s
c
o
lh
m
c
as são
ervejas
o
cerca d
a
M
arca de
or
e 12 mil
Confian , e
assinan esultado da vo
espont
ça na s
t
t
ânea e
es, atra
ação na
ua
se
v
s Marca
cento.
A votaç m qualquer sug és de um ques
s
d
e
C
o
t
ã
n
estão e
ionário
fiança
o decor
40 cat
d
e
egoria
reu ent
c
re Sete om uma taxa scrito, de form e
O estud s.
m
d
a
e
b
r
r
e
o
s
o
e
p
“
o
Novemb
Marcas
europeu
ro de 2 sta de 8 por
de Co
s,
011, ab
de merc avalia os níveis nfiança da Eu
rangend
ropa” é
ado ma
o
is abran de confiança
r
e
apurar
a
li
z
a
d
d
o em 15
gentes
os cons
quais a
s marca
e
umidore
p
s em qu fectuados na
s, sendo aíses
E
e mais
um dos
confiam uropa. Tem co
estudo
m
os cons
s
umidore o objectivo
s europ
eus.
Glauco F
erreira e
Raul Sim
recebere
ão a
m os tro
féus da ce
Sagres e
rveja
da Água
de Luso,
respectiv
amente
1
132
s
a
c
r
a
m
s
a
s
s
o
As n
o
s
u
L
e
d
s
a
o
u
n
a
Ág
0
6
1
a
r
celeb
“
“
160 anos
r
a
r
o
m
e
m
e co
ão,
e Luso pod
d
a
u
g
ria, tradiç
Á
ó
t
a
is
h
Só
m
e
e,
a tão rica
odernidad
m
,
o
ã
ç
de uma vid
a
v
reza, ino
onhecidos
u
c
p
e
,
r
e
,
d
e
a
d
d
a
li
d
qua
gali
gerações,
de e Portu
s
a
ia
id
r
il
á
b
v
a
e
t
d
n
ngo
suste
seu
idores ao lo
m
u
cidade do
s
n
ifi
o
c
e
C
p
s
e
a
pelos
ém
e
ecem tamb
o Bussaco
d
a
r
r
e
S
a
que reconh
o,
e
de captaçã
sabor leve
o
“
ic
e
n
d
ú
s
l
a
a
c
ic
lo
as ún
racterístic
a
c
s
a
u
s
s
a
.
agradável”
Ao longo dos anos, a Água
de Luso tem feito pequenas
modificações ao seu logótipo,
inovando mas sempre lembrando
a sua origem. A última alteração
foi em 2011, com o ‘rebranding’
da Marca.
A
A Água de Luso, Água Mineral Natural e primeira marca nacional
em águas engarrafadas, deu início às comemorações dos seus
160 Anos (1852-2012) numa cerimónia que decorreu no dia 22 de
Março na Vila do Luso.
Com o início desta celebração, a que se seguirão outros
momentos, a Água de Luso pretende assinalar os benefícios
e a ligação da marca com os Consumidores que fazem parte
das suas “Gerações Saudáveis” que, ao longo de décadas,
depositaram a sua confiança naquela que é a única Marca
de Água engarrafada do mundo, considerada Marca Produto
Certificado, no Mundo. Valores como a Portugalidade,
Património, Origem e Tradição reforçam a responsabilidade
da Água de Luso enquanto Marca de Confiança para os
Consumidores.
A cerimónia, realizada no Dia Mundial da Água, contou
com a presença de Representantes da Comunidade Local,
de Colaboradores da Sociedade da Água de Luso (SAL) e de
diversos ‘stakeholders’ da Marca. Esta ocasião marcou o
lançamento da menção “160 anos”, que passou a partir deste
dia a constar em toda a comunicação da Marca, inclusivamente
nos rótulos das embalagens, durante o ano de 2012. Foi também
prestada homenagem a Maria de Lurdes Nunes Rocha que, com
9 anos de idade, em 1936, foi modelo do Grande Escultor João
da Silva.
Do programa constou também uma visita à Fábrica do Luso,
na Vacariça, onde todos os convidados puderam constatar, ‘in
loco’, a modernidade e os investimentos que a Sociedade da
Água de Luso tem feito, quer na inovação de embalagens como a garrafa compactável, Luso Sport e Gelo Luso - quer no
lançamento de novos produtos de que são exemplo as gamas de
Formas e Ritmo Luso, inovações a nível mundial, e ainda mais
recentemente, Luso de Fruta.
Com origem na Serra do Bussaco, a Água de Luso foi em
1903 classificada como “Puríssima” e de “sabor leve e muito
agradável” pelo notável químico francês Charles Lepierre, que
determinou também o seu teor bacteriológico.
Presente em mais de 40 países do Mundo, nomeadamente
naqueles onde existem Portugueses ou Consumidores com
afinidades à nossa história e cultura, a Água de Luso foi já
distinguida com vários prémios nacionais, como a Marca de
Confiança, e internacionais, como as Grandes Medalhas de Ouro
do “Monde Selection de la Qualité”.
Em breve, toda a História da Água de Luso poderá ser
consultada na página de Facebook da Marca.
1
154
s
a
c
r
a
m
s
a
s
s
As no
Inovações e iniciativas da Marca
em defesa do meio ambiente:
1997
As embalagens de PVC (cloreto
de polivinil) de 1,5L, 0,50L,
0,33L e o garrafão de 5L de Água
de Luso foram substituídas
pelas novas embalagens de PET,
uma opção menos agressiva a
nível ambiental;
2000
A Água de Luso recebeu a
licença para o uso da Marca
Produto Certificado, tornando-se a 1ª e única marca de águas
no Mundo a vencer este desafio;
2001
Foi dado o primeiro passo
com a redução do PET no
garrafão de 5L. Esta inovação
foi reconhecida a nível europeu
como a embalagem de 5L mais
ecológica de toda a Europa;
2006
A Água de Luso coloca no
mercado novas embalagens de
0,33L, 0,50L e 1,5L com tampas
e gargalos cerca de 50% mais
pequenos (“low neck”) que as
das garrafas anteriormente
disponíveis;
2011
Foi, uma vez mais, alterado o
desenho da base de todas as
referências PET, reduzindo,
por esta via, 1,5g em cada
embalagem;
2003
É lançada a garrafa de 1,5L
compactável. Após utilizada
o seu tamanho pode ser
reduzido em 75% face ao
original, facilitando o seu
acondicionamento e transporte;
2007
A Água de Luso “veste-se”
de amarelo para apoiar a
campanha “Pense Amarelo”,
promovida pela Valorsul para
aumentar a participação da
população portuguesa no
processo de reciclagem;
2010-2012
A Água de Luso tem vindo a
desenvolver uma política de
preservação do património
hídrico e natural do Luso,
apoiando o programa de
recuperação e conservação da
Mata Nacional do Buçaco.
des
r
u
L
e
d
a
Mari
ocha
Nunes R o logo
,
“Pureza” ível da
d
inconfun uso
L
Água de
tava a
uen
ade e freq
rante
anos de id
9
quando du
6
eu
3
a
9
h
1
n
e
d
“ Ti
o
ro.
an
ad
o
u
n
q
,
ária
andou ao
escola prim
da
ssora me m
ão
fe
Jo
ro
p
r
o
a
lt
,
uma aula
tre e escu
ento, o mes
rofessora
Nesse mom a sala de aula e a p
n
u
o
tr
Silva en
do:
grafar
u -o, dizen
tende foto
apresento
cultor, pre
es
.
é
o
e
el
u
d
q
o
or,
am
- Este senh
,
escola, par
a da nossa
o no ar e eu a,
uma menin nças puseram o ded
nad
se
is
d
ia
ão
n
cr
e
Todas as
quietinha
ada, fiquei dito:
envergonh
,
va
il
S
o João
o quadro.
tendo entã a menina que está n
r
o
, o esculto
- Eu escolh
que, então
ção
u
za
o
ri
rm
to
fo
au
ra in
para obter
s,
A professo
ai
s
p
s
eu
o
lar com
ção dos m
deveria fa
o
ós autoriza
grafar. Ap
posar para
to
r
o
fo
lt
a
a
cu
ar
es
p
o
d
iê
el
at
ao
pais fui par
bia que
osar não sa e me
trabalho.
estava a p
o
qu
d
é
an
e
u
rd
q
e,
Só mais ta
Na verdad
a de Luso.
gu
Á
a
a
ar
era p
“
rrafas
los das ga
vi nos rótu depois às
ui
de vidro. F so, para ver a
Lu
Termas de
termal
a Buvette
d
ra
u
lt
escu
elo,
d
o
m
era a
em que eu
feliz com
o
it
u
m
o
d
tendo fica
o que vi.
ltor
ssão o escu
Por cada se 0 que eu
0
$
0
dava-me 1
prar
a para com
aproveitav
uçados.
alguns reb
ue
sessões, q
1
2
m
ra
o
F
ara
p
0
0
210$
renderam
s...
o
d
ça
u
b
re
comprar
,
a escultura
Concluída
va
il
S
a
ão d
o mestre Jo m molde em
eu
ofereceu-m ardo com
gu
gesso, que
nho.”
muito cari
L continua
A
S
a
d
m
e
a imag
e
Ainda hoje
, símbolo d
a
z
e
r
u
P
a
ar
ca
a incorpor
gue a mar
in
t
is
d
e
u
q
al
is
água term
lmente ma
a
u
t
c
a
,
8
3
desde 19
olocado no
c
e
o
n
r
e
d
e mo
estilizado
sinatura.
final da as
“Pureza”,
escultura de João da Silva, 1940
Uma ma
que apo rca com histó
ria
sta na in
ovação
Apesar
dos seu
s 160 an
no temp
os, a Ág
o e proc
ua
ura con
edição d
stantem de Luso não es
o Green
tagnou
ente ino
F
edição li
estival,
var. N
aÁ
m
patrimó itada da Serra d gua de Luso la a última
nio histó
n
o
rico da m Bussaco em h çou uma
natural.
omenag
arca e à
em
s
A edição
ua orige
m única ao
E
e
‘Premiu special Serra d
oB
m’
da Água que combina a ussaco é uma
garrafa
s caracte
de Luso
, e está
1lt, em
disponív rísticas e o sab
pontos d
or
el
e venda
seleccio nos formatos d único
e 50cl e
nados.
“
1
176
s
a
c
r
a
m
s
a
s
s
o
As n
s
e
r
g
a
S
Cerveja
m
e
g
a
m
i
renova
1940
Evolução
da Garrafa
Sagres de
1940 a 2012
1ª Garrafa da cerveja
Sagres, ‘longneck’
(pescoço comprido)
e com utilização, no
rótulo, do escudo da
Companhia de Cervejas
Portugália. Perdurou
seis anos (1940 / 1946),
tendo voltado de novo a
este formato de garrafa
57 anos depois (2003).
1947
Lançamento da garrafa
bojuda (vulgo granada),
que se manteve no
mercado durante 55
anos. No período de
1947 / 1954 a garrafa
teve em decalque o
logótipo da SCC.
1955
Garrafa bojuda
(vulgo granada), com
decoração pirogravada
e que foi a que
perdurou mais tempo
(15 anos). ‘Lettering’
a uma só cor – branco,
tendo aparecido
pela primeira
vez o escudo
estelizado.
1971
Garrafa bojuda,
(vulgo granada), com
decoração pirogravada
com mancha a branco
aberto a negativo e
com novo ‘lettering’
para a palavra Sagres.
Ao longo dos
anos, a Sagres
tem alterado
a sua imagem,
mantendo sempre
a sua origem.
o
O dia 16 de Março foi a data escolhida para a cerveja Sagres
se apresentar no mercado com uma nova imagem, para
todas as suas embalagens e variedades, mantendo as suas
características, que a tornam a preferida dos Consumidores.
A nova imagem, que valoriza ainda mais o seu ADN de
Portugalidade, tem como enquadramento modernidade,
actualidade e maior proximidade aos Consumidores,
reafirmando o orgulho de ser a verdadeira cerveja de todos os
Portugueses, quer vivam em Portugal, quer estejam por esse
Mundo fora.
A apresentação pública da nova imagem foi feita no Padrão
dos Descobrimentos, em Lisboa, um dos testemunhos, a par
da cerveja Sagres, da Exposição do Mundo Português de 1940,
que ficaram para a posteridade.
Esta mudança de imagem da Sagres reforça o protagonismo
do escudo, com as quinas, que está presente na Marca desde
1940, garantindo maior visibilidade através do dourado e das
cores Nacionais, o verde e o encarnado.
jecto:
u o pro
o
r
ira,
e
d
li
que
o Ferre
Equipa lo Silva, Glauc usa
be
ro So
Ana Re
er e Ped
lf
u
T
a
Johann
A nova imagem reforça o objectivo estratégico da SCC, que
tem sido a aposta na Portugalidade e em inovação, mantendo
sempre o sabor e a origem de uma Marca de Cerveja que é 100%
Portuguesa. Depois de atingir a liderança do mercado Nacional, em
2008, ao fim de cerca de 20 anos, e de apresentar no ano passado
uma nova assinatura “Sagres Somos Nós”, a empresa considerou
ser o momento de lançar uma imagem renovada, reforçando a sua
ligação com todos os Consumidores e o orgulho em Portugal.
A nova imagem está presente em todas as Campanhas da Marca,
desde Abril, e em todos os novos materiais colocados no mercado.
1
198
s
a
c
r
a
m
s
a
s
s
o
As n 1972
1978
Garrafa bojuda,
(vulgo granada), cujo
rótulo em papel é
retomado após 17 anos.
‘Lettering’ encarnado
e branco com fundo
preto, onde se verifica
nova alteração do
escudo, na forma
que se manteve
até 2007.
entação
na apres
te
n
o
P
da
s
Alberto
da Sagre
imagem
a
v
o
n
a
d
Garrafa bojuda (vulgo
granada), com rótulo
rectangular, onde é
utilizado, pela primeira
vez, o fundo encarnado
aberto a branco.
1981
Garrafa bojuda (vulgo
granada), com rótulo
rectangular de fundo
encarnado aberto a
branco, com ligeiro
ajustamento do
‘lettering’.
1983
Garrafa bojuda (vulgo
granada), com rótulo
rectangular, cujo
fundo é alterado para
a cor branca, aberto a
encarnado e introdução
da cor castanha.
1989
Garrafa bojuda
(vulgo granada),
com utilização,
pela primeira
vez, do rótulo
oval de fundo
branco aberto
a encarnado e
espigas ladeando
o escudo.
alhães
e Mag
d
o
t
n
Pi
Nuno o da Ponte
rt
e
b
l
A
e
1992
1995
Garrafa bojuda (vulgo
granada), com rótulo
oval de fundo branco
aberto a encarnado,
verificando-se a
alteração da colocação
do escudo da base para
o topo do rótulo
e a utilização
das medalhas
do ‘Monde
Selection’
pela primeira
vez, ambos
ladeados por
espigas.
2003
Garrafa bojuda
(vulgo granada),
com rótulo oval
de fundo branco
aberto a encarnado,
onde deixaram de
aparecer as
espigas que
ladeavam o
escudo.
Relançamento da
garrafa ‘longneck’
(pescoço comprido)
ao fim de 62 anos,
onde é utilizada
pela primeira vez
a gargantilha.
Rótulo oval de
fundo branco
e aberto a
encarnado.
2007
Garrafa longneck
(pescoço comprido),
com rótulo oval
de fundo branco
aberto a encarnado
e onde se verifica a
utilização do novo
escudo no topo
só com as quinas.
É igualmente
utilizada uma nova
gargantilha de fundo
encarnado também
com escudo.
2012
A nova imagem da Marca reforça ainda mais o
seu objectivo estratégico: a Portugalidade
Alber
to da
Pont
e com
a com
unica
ção s
ocial
nto
o mome
Tulfer n
a
n
n
a
h
s
o
eJ
agre
da Ponte va imagem da S
Alberto
o
n
a
d
o
çã
da revela
2
210
o
ã
ç
a
v
Ino
Luso de Fruta
já tem s
A
abor a maçã
A Água de Luso lançou
, em Fevereiro, a nova
Luso de Fruta com sab
Maçã, juntando-se aos
or a
três sabores da gama
já existentes: limão, fru
vermelhos e maracujá
tos
.
O novo sabor de Luso de
Fruta vem reforçar a apo
sta da marca em
inovação e complementa
r a oferta da Água Minera
l com sumo natural de
fruta da gama Luso. Es
ta bebida foi um sucess
o entre os Consumidor
vendendo quase 1.600
es,
mil litros desde o seu lan
çamento no ano passad
cerca do dobro do object
o,
ivo inicial da marca.
Luso de Fruta é uma be
bida refrescante, saboro
sa e saudável, que
combina a Água Minera
l Natural de Luso com
sumo de fruta natural.
Contanto apenas com
o açúcar natural da fru
ta, esta é uma bebida
sem corantes nem con
servantes que pode ser
consumida regularmen
ao longo do dia, especi
te
almente durante as ref
eições. Está disponível
na capacidade 33cl e 1L
e encontra-se à venda
nos canais Horeca e da
grande distribuição.
s
e
r
Sag o
ã
a
j
ç
c
e
e
t
v
r
o
r
e
p
c
e
d
e
o
d
ã
p
s
i
r
m
r
a
t
Bam novo
co
-o
gando o-o
, é ras
is
nd
a
a
n
iz
fi
il
s
ut
Cliente a central, in ndo assim
n
ita
ou
pela zo amente e ev vida. Desta
nibiliz e
o
p
t
e
is
,
d
le
p
od
gres
ção ind
ábrica
com
tampã
eja Sa
utiliza volvidos à f
e
r
a
u
A cerv ado um novo is de 20, 30
de
as
rr
rc
ossui
uando
ao me o para os ba tes Branca,
rma q ão devem p
o
f
ã
n
n
ç
ris
protec as suas varia permite
os bar r tampão.
de do
,n
ue
e
q
u
s
,
q
a
ualida nal e
l
t
ia
a
q
e 50 L
s
m
u
e
a
e
q
d
d
h
e
a
o
d
fi
es
eB
ida
Na def to do Cliente a-se que
Preta
-se
iolabil
r
n
e
ir a inv erseverando eja
ju
t
it
n
e
o
t
r
a
r
,
u
a
s
ue
g
ore
prod
cerv
s, p
id
n
a
e
d
m
mpre q
g
u
e
e
a
l
s
d
o
s
n
,
ic
o
á
n
r
C
ú
e
s
emba autenticida
v
n
u
do
de
se
lme te
a
ada no a de
arantia ferida visua
g
ic
r
a
assim
b
t
s
a
f
e
a
o foi
fábric
Cadeia
el, ser
tal com produção, a
possív s os elos da ecepção das
e
d
o
ar
local
do
por tod aquando d e sobretudo
é dota
a.
g
o
a
n
ã
ic
p
lo
t
m
a
Via
clusive
Logís
rmite
rido ta
ens, in ais.
g
a
l
O refe ado, que pe
ar
a
,
b
e
ad
em
s fin
verific
picot
tegrid
Cliente ma, deve-se ue
s
lo
de um ão da sua in tica,
e
p
q
r
ís
aç
sma fo as etiquetas pões,
verific a cadeia log ndo pelos
m
Da me
d
a
t
e
d
s
a
o
a
a
s
d
n
id
por to fábrica, pas ostos
legibil cadas, quer as quais
a
p
a
barril,
ticos,
ão colo
, Entre
desde
idores adores Logís entos est no fundo do isamente o
u
ib
r
t
Dis
rec
cim
per
quer
tabele
dicar p
icos, O
vem in igo de lote.
Logíst gada aos Es as.
e
d
bid
he
o cód
até à c uração e Be retirar
mesm
e
a
t
d
s
a
e
t
R
c
e
de
s
a corr
A form o barril, pelo
d
o
ã
p
m
o ta
A
Cerveja Sagres lan
Sagres Puro Malte ça
A
ladar
testarem o seu pa
Consumidores a
no mercado,
ou
nç
la
.
es
gr
eja
Sa
rv
ce
de
A cerveja
Puro
como provadores
a cerveja Sagres
ende reforçar a
et
pr
no final de 2011,
da
e’,
ita
sit
eb
lim
e
‘w
a
O
siv
clu
ro
ex
ão
aç
ov
lores de Sagres Pu
Malte, uma in
notoriedade e va
de cerveja líder
dos
ca
ar
rti
m
ve
di
la
pe
de
a
s
vé
vid
desenvol
tratando, atra
o seu
r
re
,
ta
lte
en
,
m
Ma
au
m
ais
ve
e
mité Conn seur
do mercado, e qu
s, a história do Co
eo
,
víd
eja
rv
ce
s.
de
da
bi
es
io de provador
portefólio de be
tíc
a
fic
um
be
é
clu
lte
um
Ma
de
o
Puro
cesso ou o fracass
A cerveja Sagres
capaz de ditar o su
sabor intenso,
m
co
l,
.
cia
eja
pe
rv
es
Ce
o
ediçã
ccionados qualquer marca de
r de cereais sele
or é desafiado a
produzida a parti
lo
pu
lú
Aqui, o Consumid
o
o
m
co
s,
ico
a nova Sagres
ún
s
te
e ingredien
Comité e a avaliar
ra
o
pa
ar
te
gr
en
te
in
lm
cia
espe
locação de um
aromático e feita
exigente. Puro Malte através da co
ais
m
r
da
sua
la
pa
o
ivo que retrate a
apreciadores com
tensidade e
queno texto criat
in
pe
de
os
rm
te
.
em
gustação
Superior
ra
experiência de de
e 26
é a bebida ideal pa
hor frase entre 7
el
m
ra
com uma cor única
pa
da
r
ou
to
l
au
oa
O
ss
pe
o
m para
çã
ge
cia
re
o com uma via
momentos de ap
os ainda mais Janeiro foi premiad
ig
am
nique
Mu
tre
en
em
o
,
st
ivi
tornar o conv
ncia duas pessoas ao Oktoberfe
riê
pe
ex
a
da
to
viver
stival de cerveja
especial. Para se
ada
e mais famoso fe
st
r
gu
aio
de
m
r
o
–
se
mbro.
rá
ve
de
decorrer em Sete
de sabor e prazer
rvida num
Mundo – que irá
se
e
do
C
8º
a
6º
tre
idealmente en
de forma
m boca estreita,
copo de balão, co
oma
Sagres Puro Malte
rbónico e o seu ar
se cuidem
conservar o gás ca
Os Whiskeys que
l.
ve
dí
un
nf
s
co
in
l no
da está disponíve
Esta edição limita
reca
Ho
o,
www.sagres.pt/sagrespuromalte
çã
ui
rib
st
di
is de
canais tradiciona
ack’
‘p
6
o
at
rm
fo
no
a
rn
de
e Distribuição Mo
ês.
até ao final do m
e inovação
o da mais recent
çã
ica
un
A com
vés de
foi realizada atra
da cerveja Sagres
.
e internet
‘mupis’, imprensa
s
além de anúncio
ra
pa
,
et
rn
Na inte
um
ou
nç
la
,
lte
Ma
ro
Pu
‘online’, a Sagres
t/
.p
es
gr
sa
l em www.
‘website’ disponíve
os
s
do
to
r
fia
sa
para de
sagrespuromalte
A
reesm códigos
Sang
eira
pio
QR no mercado
uguesa
de cervejas Port
A primeira marca
ks’
ac
‘p
us
se
s QR nos
a inserir código
ima
ar com a
óx
ov
pr
in
s
a
ai
u
m
lto
a
vo
nd
sim estar ai
as
ca
a
A cerveja Sagres
ar
ur
m
oc
da
pr
’
ks
ac
ar
dos os ‘p
es e proporcion
introdução em to
dos consumidor
rear de
Response), que
ck
ui
(Q
R
vão além do sabo
Q
e
s
qu
go
de códi
s exclusivos experiências
do
eú
nt
co
a
so
permitem o aces
do assim uma cerveja.
tiva foi marcado
tphones, reforçan
nque desta inicia
através de smar
.
ra
es
ar
or
O
s
id
um
ns
m os Co
de três conteúdo
a sua ligação co
la apresentação
e de
pe
ança
ne
ud
ho
m
tp
ar
de
sm
so
es
um
sobre o proc
os
r
iv
Com a ajuda de
ze
us
fa
cl
el
ndo
ex
ív
te
ss
a,
garraf
atuita, é po
, do símbolo e da
ca
uma aplicação gr
ar
m
R,
na
de
Q
gi
s
pá
go
di
va
destes có
por uma no
a leitura de um
da
sido substituído
o
ca
já
de
ví
de
vo
ra
fo
no
o
de
e
ra
rt
ete agora pa
m
re
s
disponíveis na pa
os
no
id
e
rt
qu
ve
di
da
e
a conteúdos
omos Seleção”
‘pack’, e aceder
da campanha “S
como
ivo para este
us
cl
sim
as
ex
,
em
o”
s
çã
do
Na
vi
e desenvol
ma
promoção “Bela
es.pt e
relacionados co
vo ‘website’ sagr
is.
na
suporte, sempre
io
oc
om
‘links’ para o no
pr
ca.
es
ar
çõ
m
ac
da
as
ok
su
Facebo
cerveja Sagres e
para o perfil de
2
232
.
.
.
f
o
g
Makin
e em:
Veja o film entralcervejas.pt/
.c
w
http://ww
012.mov
sSelecao2
o
GRESSom
videos/SA
Campanha
A
e “Os Azeitonas”
e
ad
dr
An
a
Rit
l,
rie
ab
G
ni
Ja
,
nto
Be
Paulo
gres de apoio
Sa
eja
rv
ce
da
a
nh
pa
m
ca
m
iza
on
protag
à Seleção Nacional.
momentos desde 1993, pretende desta forma apelar ao espírito
A nova campanha publicitária da cerveja Sagres de apoio à Seleção
Nacional, no âmbito da participação da equipa das Quinas no Euro
2012, que se realiza em junho na Polónia e Ucrânia, já está no
ar. Sob o mote “Somos Seleção”, a nova campanha conta com a
participação, em exclusivo para a cerveja Sagres, do Selecionador
Nacional, Paulo Bento, e também com a presença de Jani Gabriel,
modelo portuguesa com destaque internacional, da apresentadora
Rita Andrade, embaixadora da Sagres mini, e ainda da banda “Os
Azeitonas”, que dão voz ao novo hino da Sagres de apoio à Seleção
Nacional.
Nesta campanha, Paulo Bento, com a sua força e determinação,
e “Os Azeitonas”, a banda portuguesa do momento, cujo ‘hit’ “Anda
comigo ver os Aviões” é um dos temas mais marcantes, mobilizam
os adeptos portugueses no apoio à Seleção Nacional.
A cerveja Sagres, a marca líder do mercado Português e a
1.ª patrocinadora da Seleção Nacional, apoiando-a em todos os
nacional de todos os Portugueses em redor da equipa, reforçando o
orgulho e a Portugalidade.
A campanha da cerveja Sagres, que reafirma no seu ADN a
Portugalidade, contou com a criatividade da agência de publicidade
BAR, e está presente em televisão, rádio, ‘outdoor’ e internet até junho.
A cerveja Sagres vai investir este ano no apoio à Seleção Nacional
cerca de quatro milhões de euros.
“Há quase vinte anos que estamos com a Nossa Seleção,
nos bons e nos maus momentos. Esta é uma relação histórica
que muito nos honra e, em mais uma grande prova desportiva
internacional, pretendemos que todos os Portugueses se orgulhem
e estejam próximos da equipa de todos nós”, sublinhou Nuno Pinto
de Magalhães, diretor de Comunicação e Relações Institucionais
da Sociedade Central de Cervejas e Bebidas (SCC) aquando da
apresentação da campanha.
Texto escrito conforme o novo acordo ortográfico.
1. Pega no teu smartphone
2. Descarrega uma aplicação gratuita para a leitura
de QR Codes (ex.: i-nigma QR Code Reader)
3. Abre a aplicação e aponta a câmara para o código
4. Diverte-te!
2
254
e
u
q
a
t
s
De
n
e
k
e
Hein ck in
a
o
b
s
i
L
o
i
R
no Ro timus Alive
p
O
o
n
e
P
Rock in Rio
Pela primeira vez, a cerveja Heineken foi a patrocinadora oficial
do Rock in Rio Lisboa 2012, associando-se assim ao maior evento
de música e entretenimento do Mundo. Com este apoio a marca de
Cerveja número um no mundo reforça a sua ligação ao território da
música através de uma aposta estratégica em Portugal, onde, cada vez
mais, se assume como referência ‘Premium’ na respectiva categoria.
O maior evento de música e entretenimento do Mundo decorreu
nos dias 25 e 26 de Maio e 1, 2 e 3 de Junho, e contou com o primeiro
palco do Rock in Rio, em Portugal, assinado por uma marca, a
Electrónica Heineken.
A campanha publicitária que comunicou a associação da Heineken
ao Rock in Rio Lisboa e, simultaneamente, o lançamento global
da nova identidade visual da marca para o território da música em
Portugal foi divulgada em televisão, ‘outdoor’ e rádio.
No âmbito desta campanha, a cerveja Heineken lançou uma grande
promoção junto dos Consumidores, na qual, por hora, ofereceu em
média três prémios, entre os quais cerca de mil bilhetes para o Rock in
Rio Lisboa 2012, 610 colunas de som para computador Heineken, 1500
sacos-mochila Heineken e 1600 auriculares Heineken.
Além da campanha publicitária e da promoção, a Heineken passeou
pelas ruas do país com o “Heineken Tour Bar”, um autocarro que
percorreu nove cidades portuguesas até ao início do Rock in Rio Lisboa
2012, no final de Maio. As paragens do “Heineken Tour Bar”, em cada
uma das Cidades, foram assinaladas com festas nocturnas, diversas
promoções e oferta de brindes.
A parceria com o Rock in Rio Lisboa 2012, é um passo muito
importante para a marca de Cerveja que procura estar cada vez mais
perto dos Consumidores, sobretudo em eventos de música.
Heineken Star Lounge
e o Heineken Tour Bar
Heineken promoveu
sustentabilidade no
Rock in Rio
Ao longo dos cinco dias do evento a
marca Heineken marcou presença
no Rock in Rio Lisboa com um
espaço único, o Heineken Green
Rocks, onde todos os visitantes da
Cidade do Rock puderam entregar
os copos de cerveja vazios, e em
troca ganhar vários prémios,
ajudando desta forma a contribuir
para um mundo melhor. Para este
evento a Heineken disponibilizou
aos seus Consumidores copos
ecológicos, que se degradam mais
rapidamente que um copo normal
de plástico e que têm um impacto
menor nas emissões de carbono.
Estes copos têm o milho na base da
sua composição.
Paralelamente ao Heineken Green Rocks,
a marca ‘Premium’ contou ainda na
Cidade do Rock com mais dois espaços:
o Heineken Star Lounge e o Heineken
Tour Bar, nos quais os visitantes tiveram
oportunidade de ganhar prémios e de se
tornarem estrelas de música.
No Heineken Star Lounge os visitantes
tiveram oportunidade de participar no
Human Equalizer. Este é o nome do novo
anúncio de música da Heineken, em que
os consumidores puderam fazer parte
dele virtualmente. Para tal, bastou que
dançassem no local durante 30 segundos,
os quais foram editados e colocados no
anúncio original, transformando assim
o cidadão comum numa estrela de um
anúncio de TV.
O espaço Heineken Star Lounge foi o
espaço escolhido para a marca receber
os seus convidados que tiveram a
oportunidade de desfrutar do terraço,
com vista privilegiada para o Palco
Mundo.
No Heineken Tour Bar, além de ter acesso
a uma vista privilegiada da Cidade do
Rock, a 3 metros de altura, os visitantes
puderam também ganhar prémios, nos
jogos interactivos, nomeadamente, o
acesso exclusivo ao ‘backstage’ do Palco
Mundo e terem a oportunidade de ver de
perto a sua banda de eleição.
Optimus Alive
A Heineken é também pela primeira vez ‘Premium Sponsor’ e Cerveja
Oficial do Optimus Alive’12, reforçando, uma vez mais, a ligação da
marca ao território da música em Portugal.
Na sua estreia como patrocinadora no Optimus Alive’12, a cerveja
Heineken dará ainda o nome ao palco alternativo: o palco Heineken.
Este posicionamento da Heineken no apoio ao Optimus Alive’12
e também ao Rock in Rio Lisboa 2012 resulta do alinhamento
internacional da marca e do seu ‘expertise’ no apoio a grandes
eventos.
2
276
e
u
q
a
t
s
De
Quiosque interativo de
apoio à Seleção Nacional
Textos escrito conforme o novo acordo ortográfico.
Procurando incentivar os Portugueses a apoiar de
forma ativa a Seleção Nacional, a Sagres criou ainda
um quiosque interativo, onde cada pessoa pode gravar
uma mensagem, sozinha ou em grupo, de apoio à
equipa de Paulo Bento. Através de um conjunto de
ecrãs, passo-a-passo, a mensagem de 10 segundos é
gravada em formato HD e colocada, após validação,
no canal de Youtube da Sagres para ser partilhada por
quem quiser.
No final desta ação promocional, que esteve a decorrer
durante o mês de maio em alguns Clientes da Grande
Distribuição (ver página Facebook da Sagres), a cerveja
Sagres irá gravar num único DVD todos os vídeos de apoio
e entrega-lo em mãos à Seleção Nacional, na Ucrânia.
Sagres le
adeptas va ao Euro 201
Portugue
2 as
sas mais
bonitas
A cerveja
Sagres v
ai levar
numa aç
ao Euro
ão inédit
2012
a, as ade
sas mais
tuguesas
p
tas Portu ,
bonitas e
espalhad
gue
fervorosa
trar que
as p
de 18 an
Portugal
s, para m o
s, tiveram elo Mundo, maio
tem a me
osbela claq
r
book da
lhor e ma
ue femin
cerveja S que ir à página d es
is
ina de ap
Naciona
agres e a
o Face“Somos
oio à Sele
l.
ce
Bela Naç
ção
Sob o mo
ão”. Cad der à aplicação
o ‘upload
te, “Som
a
parti
’
d
e
um máx
os Bela N
iniciativ
de meio-c
imo de tr cipante fez
ação”, a
a da ma
o
r
ês fo
p
o
rca líder
ou de ca
cional de
da com a
do merca
ra, vestid tografias,
Cervejas
s
c
o
d
ao
r
on
es nacion
e
cinador
frase de
ais e escr u pintada Seleçã o mais antigo pa aa
p
o
io
e
veu uma
troo Nacion
à Seleçã
oportunid
votadas
o. As 50
al, v
ade exclu
pela com
adeptas
siva a oit ai dar a
sas de, ju
u
n
a
id
mais
o dia 23
ade do F
o Portug
ntamente
de maio
acebook
uecom um
te à sua
fo
jú
a
ram subm
té
ri, que se
acompan
escolha,
lecionou
etidas a
via
hanUcrânia
um
irão vive
as oito fi
para apo jarem à Polónia
n
r a exper
e
iarem ao
Portugue
iência ún alistas que
equipa d
vivo a eq
sa no jog
ic
a
a de apo
s
Q
u
u
o
inas na U
ipa
de Portu
-Dinama
iar a
A iniciati
gal crânia.
rca, que
v
a
“
S
s
e realiza
o
m
Para par
o
s
v
B
o
lvida pela
ela Naçã
a1
ticiparem
o” fo
GrandUn
, todas a 3 de junho.
mento da
io
s adepta
n e surge i desencampanh
s Porno seg
a “Somo
s Seleção ui”.
es
r
g
a
S
dos de
s
s
í
o
onstruí ndai
i
c
a
o
d
ã
p
s
á
s
elo a Os Estádios pSaargcreeria da ZONa, Hgyrautuita
Est
p
s
o
d
a
d
r
, com a
ssam te
m entra
espalh
eses po acional raiz tal Decor, e tê
além de rias
u
g
,
e
u
t
u
r
q
o
i
s
N
P
g
o
i
s
t
o
o
D
p
ã
e
ç
e
ad
com vá
dos
ele
e to
ntar
vai
raS
os os
Para qu ade de apoia
Sagres
ara tod gos, podem co Football
p
a
j
e
v
r
e
d
i
c
s jo
ais,
ção,
oportun Euro 2012, a os Sagres, em
verem o s, entre as qu
Bela Na
o
i
o
ã
d
e
e
ç
t
á
õ
t
a
n
t
ç
s
a
n
a
dur
a.
três E
anim
aprese
bilizar bra e em Brag urante o
le, DJ’s,
y
t
s
e
na
d
e
disponi
r
m
s
i
F
com zo
aberto
em Co
,
as.
tre outr Sagres contam nge’ e
Lisboa, ntos vão estar eno em Lisboa
n
e
ci
qu
dios
a ‘lou
a
Estes re no Campo Pe
démica
Os Está ona vip e zon osta da marc
a
c
A
o
,
ã
,
u
z
ç
p
m
e
,
a
e
a
p
r
i
d
e
c
o
a
a
i
z
r
o
c
um
um or
Eu
bli
Ass
de la
a Repú
ins da
m mais má-la do cons m o
d
d
a
t
r
a
n
a
ç
J
e
a
s
r
s
e
i
o
no
aP
repr
e aprox sua relação c
bra e n
s
ntido d
e
a
e
r
s
a
de Coim
m
o
lh
é
n
i
b
nte, m
ndo tam ol.
Braga. e um ecrã giga aos jogos do
reforça
futeb
r
d
i
t
os
erso do
g
v
i
Através s podem assis
jo
n
s
u
o
to
para
gal x
de adep com destaque
), Portu nda
o
h
n
,
ju
u
9
la
Europe
al x Ho
rtugal (
ha x Po nho) e Portug de alegria
n
a
m
le
A
ju
te
rca (13
ambien
Dinama ), recriando o
tádios.
s
e
s
e no
ho
v
n
i
v
ju
e
7
s
1
(
ue
iasmo q
e entus
Estádio do Campo Pequeno
.
.
.
e
d
da
n
e
g
a
na
a
i
d
Um
o
ã
m
o
R
a
r
i
e
u
q
Se
nal
o
i
g
e
R
rea l
Á
a
d
r
o
Gest ndas do Su
de Ve
l
i
f
r
Pe
l de
natura uas
é
e
s
o
an
zed
tem 55 os, um rapa
a
ir
e
u
eq
filh
omão S o e tem três
resas
José R
d
a
s
a
c
e Emp
d
É
,
.
o
a
ã
t
ir
s
Ge
Lisboa
Tav
ação e
rio de
as.
á
iz
ig
it
n
r
s
a
a
r
g
e
p
r
O
ra
niv
ade
iado em - Instituto U pela Socied 994 e
Licenc
L
m
e1
e
U
r
g
t
-I
a
n
E
s
as
CT
), e
pelo IS a primeira p ebidas (SCC das (GRV) e
su
seB
ata
e Ven
teve a
Cerveja e Regional d 011 e até à d l
e
d
l
a
2
t
n
e
e
io
d
r
g
s
Centr
e
e na
e
como G al Horeca. D or da Área R
t
2003,
n
s
a
e
r
or do c
o de G
e viaja
Direct nha a funçã
e
gosta d golfe e
p
a
m
ir
e
e
s
l.
u
e
u
d
S
eq
ar
das do
omão S deporto, jog
de Ven os livres, R
e
d
e
l.
a
o
p
b
m
em
te
Nos te mília, de cin
basque
ebol e
fa
t
a
u
f
e
m
o
d
c
a jogos
assistir
Fotografia Luís Costa
2
298
7h 45
– Saíd
a do h
otel.
8h 00
- Peq
uenode lar
alm
an
jornais ja e sande oço, habit
ual
s,
despo
rtivos com leitura mente sum
e econ
o
s
9h 00
ómico imultânea
- Che
de
s.
gada
ao esc
ritório
09h 1
.
5 - An
álise e
tarefa
s em
p
r
ogram
ex
geren
tes de ecução, jun ação das
vá
t
venda
s e de amente com rias
marke
10h 0
0 – Co
ting e os
nsulta
nvolvid
de e-m
os.
11h 3
a
ils.
0 - An
ál
venda
s e re ise e leitur
spect
iva pr a do compo
ojecçã
rtame
13h 0
o.
nto de
0 – Al
m
geren
o
ç
o
, habit
te de
ualme
ven
venda
nte co
estrat das e mar
m um
ke
egicam
ente e ting num p
o
scolh
ido po nto de
r ele.
15h 0
0
pelo c - Regresso
orreio
ao esc
e
agend
r
adas p lectrónico, itório e faç
o nova
finaliz
ara o
ando
dia.
as tar ronda
18h 3
efas
0
venda - Visita a u
m dis
s já re
trib
gr
me en
contra essada do uidor com
merca
a
r.
do, na equipa de
20h 0
zona e
0
m que
norm - Jantar co
almen
m col
eg
te
de Ce
rvejas num pont as de trab
a
o de v
.
enda lho,
client
22h 0
e da C
0
entra
tardio – Faço uma
l
s e re
ú
l
tima v
visão
erifica
de ag
çã
enda
para o o de e-ma
ils
dia se
guinte
.
3
310
a
t
s
i
v
e
Entr
SCC
António Quaresma,
Administrador da Empresa
de ‘catering’ que explora os
restaurantes a Catedral da
Cerveja e o Restaurante do
Museu do Pão
Um
parceiro
com história
r
ministrado
d
A
,
a
m
s
e
r
a
António Qu xplora o restaurante
e
u
q
a
m
r
É desta fo de ‘catering’ que e
Luz, e o
a
a
d
s
e
r
io
p
d
á
m
t
s
E
E
a
da
Cerveja, no Pão, em Seia, define
a
d
l
a
r
d
e
t
Ca
o Museu do detém com a SCC. A
d
e
t
n
a
r
u
a
t
e
res
ga data qu atedral da Cerveja e
n
lo
e
d
o
ã
ç
rela
u-o na C
onsável
o
p
t
s
e
is
r
v
,
e
s
r
t
ia
n
e
D
Natural
com Pedro aresma, Gerente do
m
é
b
m
a
t
u
aura Qu
converso
L
m
o
panhar de
c
m
e
o
,
c
o
a
ç
a
a
p
r
s
a
e
p
,
por este
seu do Pão s das quais a cerveja
u
M
o
d
e
t
n
a
restaura
astronómic imprescindível.
g
s
n
e
g
ia
v
o
perto as
um parceir
u
lo
e
v
e
r
e
s
Sagres
O António é administra
dor de dois
espaços de restauraç
ão invulgares, no
sentido de estarem en
quadrados num
contexto desportivo, no
caso da Catedral
da Cerveja, e num con
texto museológico,
no caso do Museu do Pã
o. Porquê esta
opção?
António Quaresma (AQ
): Sou formado em
História, dei aulas desta
disciplina durante
18 anos. O desafio a qu
e nos propusemos
há aproximadamente
duas décadas foi o
de fazer convergir asp
ectos da economia
com aspectos culturais
, ou seja, apostar
numa humanização da
economia. Somos
pessoas da área das hu
manidades e,
percebendo muito pouco
da nova gestão,
fizemos uma reflexão
profunda da
sociedade da época e
constatámos que
estávamos a viver num
sistema económico
completamente desum
anizado, baseado
estritamente em núme
ros. Dentro dos
nossos parcos conhecim
entos na área
numérica, achámos qu
e alguma coisa,
mais cedo ou mais tar
de, tinha que mudar
e, portanto, surgiu-no
s a ideia de criar
um serviço de ‘catering
’ e restauração
onde a comida estivesse
impregnada de
humanismo e alguma
arte. Sendo nós da
área que somos, só faz
ia sentido se assim
o fosse!
Porquê a Catedral da
Cerveja, no Estádio
da Luz?
AQ: Pelo factor diferenci
ação, por se tratar
de um clube de futebo
l, e pelo facto de
sermos benfiquistas. Po
r outro lado, já
colaborávamos com o
Sport Lisboa Benfica
desde o final da década
de 90, servindo
pequenos ‘caterings’ reg
ionais no Salão
Nobre do antigo estádi
o. O novo estádio
começa a ser construíd
o em 2002 e somos
convidados a apresenta
r uma proposta para
a exploração da restau
ração no Estádio da
Luz e nasceu a Catedral
da Cerveja.
Catedral da Cerveja
Estádio da Luz, Porta 10/11,
Av. General Norton de Matos
1500-313 Lisboa
Horários:
terça-feira a sábado:
12h00 – 23h00
domingo e segunda-feira:
12h00 - 16h00
Pedro Dias,
responsável pelo
restaurante Cate
dral
da Cerveja
3
332
a
t
s
i
v
e
Entr
Quem é a pessoa responsável pelos
pratos servidos na Catedral da Cerveja?
Pedro Dias (PD): É a ‘chef’ Maria Benilde.
Está connosco desde a abertura do
estádio. Contamos com a colaboração
de várias referências na gastronomia
tradicional, tais como o ‘chef’ Carlos
Capote. Fazemos actualizações de cartas
trimestralmente. Cada ‘chef’ que passa
por aqui deixa o seu cunho.
Como se enquadram em termos
gastronómicos?
PD: Em termos gastronómicos,
enquadramo-nos numa cozinha
tradicional, vamos buscar sabores
intensos e típicos Portugueses. As
nossas ementas e menus são como
que viagens gastronómicas pelo nosso
Portugal, procuramos mostrar todos
aqueles petiscos que identificam a nossa
gastronomia e depois vestimo-los com
algum ‘glamour’.
Como define a sua relação com a SCC?
AQ: Definimos a nossa relação com a
Central de Cervejas como um parceiro
com história, que acompanha a história
da nossa existência. Apreciamos muito
o trabalho do Nuno Pinto de Magalhães,
uma pessoa bastante conhecedora.
Como funciona a assistência técnica da
SCC?
PD: Funciona muito bem. Temos um
acompanhamento permanente da equipa
técnica da Central de Cervejas em dias de
jogo, que está sempre disponível.
Além do serviço de restauração, que
outros serviços disponibiliza a Catedral
da Cerveja?
AQ e PD: Fornecemos também
‘catering’ dos jogos. Na escolha das
ementas e menus para um jogo, existe
sempre um trabalho de investigação
prévio. Procuramos presentear os
adeptos com iguarias representativas
da região da equipa adversária do Sport
Lisboa e Benfica. Por exemplo, quando
veio cá o Marítimo, servimos bifinhos de
atum e o bolo de mel, pratos típicos da
Madeira. Temos já elaborado mais de
200 ementas.
Como se processa o funcionamento
em dias de jogo? Os resultados dos
jogos tem influência na forma como
as pessoas saboreiam o que lhes é
servido?
PD: É certamente, uma das maiores
operações de ‘catering’ a nível
nacional. É vivido intensamente, as
preparações iniciam-se 72 a 48 horas
antes do dia do evento. Estamos a falar
de aproximadamente 800 colaboradores
envolvidos nesta operação. Trabalhamos
desde o menu mais simples ao conceito
mais elaborado de bufetes com requinte.
O nosso objectivo é transformar o dia de
Futebol num dia diferente. É toda uma
experiência e é interessante perceber
como a emoção do jogo influencia o
palato, se o Benfica está a ganhar tudo
corre bastante melhor.
Que marcas da SCC oferece o
restaurante?
AQ: Temos todas as marcas da Central
e somos o maior Cliente em Portugal de
Sagres Zero. Somos quem vende mais
mais Sagres Zero no ano.
Servem algum prato confeccionado com
cerveja?
PD: Todos os nossos clientes são
brindados com um flute de cerveja no
início da refeição. Temos também o nosso
famoso arroz doce – “o melhor arroz doce
de Portugal” – servido com Cerveja Preta.
Horários:
Terça a Sexta, almoços das 12h30 às
15h30 e jantares das 19h30 às 22h30
Sábados, almoços das 12h00 às 15h30
e jantares das 19h30 às 22h30
Domingos, almoços das 12h00 às 16h30
“
r
deixa
s
o
n
ções
s que
Temo lsas imita ro,
de fa
ngei
a
r
t
s
ossa
s do e
vinda rmos na n em
e pega ria-prima, s
maté utos vindo
prod da nossa
ra,
.
da ter stronomia
ga
“
Restaurante Museu do Pão
Quinta Fonte do Marrão, 6270-909 Seia
Laura Quar
esma,
Gerente do
restaurante
Museu do
Pão, com a
sua equipa
Restaurante do
Museu do Pão
O que se pode saborear no restaurante do
Museu do Pão?
Laura Quaresma (LQ): A refeição no Museu
do Pão é composta por um Bufete de Entradas;
um Prato de Peixe e Prato de Carne (de acordo
com a ementa semanal em vigor) e um Bufete
de Sobremesas.
Servem algum prato confeccionado com
cerveja?
LQ: Na ementa semanal em vigor não consta, a
cerveja integra algumas confecções como tempero.
Que marcas da SCC disponibilizam no
Restaurante do Museu do Pão?
LQ: Sagres 33 cl branca; Sagres 20 cl branca;
Sagres Zero 33 cl branca, Bohemia de pressão barril 20lt e Joi 1,5 lt.
Qual a bebida da SCC mais popular no
restaurante?
LQ: Bohemia de pressão - barril 20lt. É a
bebida oficial do Museu do Pão.
Como funciona a assistência técnica da SCC
em Seia?
LQ: Muito bem, fazem assistência preventiva,
verificam com regularidade os equipamentos
instalados mesmo sem ser solicitado.
Qual o balanço que faz dos dez anos de
existência do Museu do Pão?
AQ: Sucesso autêntico. Fazemos 60. 000
refeições por ano.
Existem mais projectos em carteira?
AQ: Defender cada vez mais a gastronomia
regional porque acredito que o sucesso da
gastronomia em Portugal possa passar por
isso. Tendo nós uma gastronomia tão variada
e tão rica, considero que a diferenciação na
restauração está passa pela utilização dos
produtos regionais. Temos que nos deixar
de falsas imitações vindas do estrangeiro,
e pegarmos na nossa matéria-prima,
em produtos vindos da terra, da nossa
gastronomia.
Museu da Cerveja inaugura
no Terreiro do Paço
O Museu da Cerveja, espaço
de Cervejaria e Núcleo
Museológico, acabou de
inaugurar, no dia 9 de Junho,
no Terreiro do Paço, em
Lisboa. Definido como um
espaço gastronómico, o museu
visa reconstituir o espaço das
antigas cervejarias, onde a
cerveja, o convívio e os sabores
das diversas gastronomias
se associam. O novo espaço
museológico vai celebrar o
património da cerveja dos
Países de Língua e Expressão
Portuguesa com um acervo
histórico que dá a conhecer as
raízes da cultura cervejeira.
Integrado no projecto de
requalificação da Ala Nascente
celebrado pela Associação de
Turismo de Lisboa e a Câmara
Municipal de Lisboa, o Museu
da Cerveja vai reinventar
a união entre a cerveja e a
gastronomia, reacendendo o
interesse histórico das mesmas.
a
s
e
r
p
Em
3
354
2009
10.137
9.686
8.673
2010
2011
Visita ao Museu SAL
A Sociedade Central de Cervejas e Bebidas, S.A. e a Sociedade
da Água de Luso convidam-no a visitar as suas Fábricas, situadas
respectivamente em Vialonga e no Luso.
As visitas à Fábrica de Cerveja de Vialonga e à Fábrica do Luso são
acompanhadas por um técnico especializado, que lhe dará a conhecer os
processos das suas unidades industriais, tendo ainda oportunidade de
conhecer e degustar os seus produtos, entre os quais se encontram as
marcas líderes no mercado, Sagres e Luso, ícones da nossa Portugalidade.
Terá também a oportunidade de conhecer a longa e rica histórias destas
Empresas e das suas marcas visitando os respectivos Museus (Museu de
Vialonga e Núcleo Museológico do Casino do Luso).
Para proceder à marcação da sua visita, deverá ligar para a Linha de Apoio
ao Cliente (808 204 771). Pode também consultar os nossos sites onde
poderá obter informação mais detalhada. Estas visitas que têm a duração
aproximada de uma hora e meia, são gratuitas.
Em 2011 alcançámos o número de 10 137 visitantes em ambas as Fábricas,
o que traduz um aumento de 16,9% face a 2009 e de 4,7% relativamente a
2010. No Núcleo Museológico do Casino do Luso, contou em 2011 com 29 774
visitantes face aos 25 529 registados em 2010 reflectindo um incremento de
cerca de 17 por cento.
Visita às fábricas da SCC/SAL
Visita às fábricas
29.774
25.529
2010
2011
Veja o fi
e da ca p
www.cenlm
anha
tralcervem
jas.pt/videem:
oa/institu
cional_30
s_final.flv
Forúm
APCV debate cerveja
No passado mês de Março, a APCV
apresentou-se com uma nova
identidade com alterações no logótipo
e com a apresentação do novo filme
publicitário que marca uma nova
etapa na vida da associação.
A assinatura “Brinde à Cerveja” veste
a nova imagem e reforça a mensagem
de coesão da Associação. Sob o mote
“ O que é que a Cerveja pode fazer por
um país à procura de auto-estima”,
o novo filme pretende evidenciar a
importância da indústria cervejeira
na economia nacional. Este anúncio
de 30 segundos foi exibido na RTP
e na TVI, durante o mês de Março e
foi desenvolvido pela Bottom Line
Ativism.
A Associação Portuguesa dos
Produtores de Cerveja reuniu os
principais ´players` da fileira (AHRESP,
AICEP, APED, BA Vidros e CAP), no dia 6
de Março, para um debate sobre o sector
cervejeiro nacional, com objectivo de
analisar as oportunidades que permitirão
ultrapassar os desafios que o sector
apresenta no actual contexto económico.
O Fórum “Brinde à Cerveja!” marcou
uma nova etapa na vida da APCV,
reiterando o peso do sector, em toda a sua
cadeia de valor, para a economia nacional.
Na perspectiva da APCV, a integração
e o encontro de todos os agentes desta
indústria permite encontrar respostas para
os desafios actuais, atingindo melhores
resultados e reforçando o contributo do
sector na economia do nosso país.
Subordinado ao tema “ O que é que
a Cerveja faz pelos portugueses?”, o
debate contou com a participação de Mário
Pereira Gonçalves, Presidente da AHRESP,
Pedro Reis, Presidente da AICEP, António
Pires de Lima, Presidente da APCV, Luís
Reis, Presidente da APED, Carlos Moreira
da Silva, Presidente da BA Vidros, e
João Machado, Presidente da CAP, e foi
moderado por Nicolau Santos, director-adjunto do semanário Expresso.
O evento contou ainda com a
participação de António Almeida
Henriques, Secretário de Estado Adjunto
da Economia e Desenvolvimento Regional,
de Alberto da Ponte, Presidente da
Brewers of Europe, que analisou o sector
à escala europeia, e de Francisco José
Viegas, escritor e apreciador de cerveja,
que fez uma intervenção intitulada
“Cerveja e civilização”.
Em Portugal, e de acordo com o
relatório apresentado em Setembro
de 2011 pela Ernest&Young sobre a
contribuição da cerveja para a economia
europeia, o sector reúne mais de 75.000
postos de trabalho, directos e indirectos,
e contribui com 1,1 mil milhões de euros
para o PIB (Produto Interno Bruto).
SCC recebeu a Convenção CELCE 2012
A Sociedade Central de Cervejas e
Bebidas acolheu no passado dia 28 de
Abril a Convenção de Coleccionadores
Cervejeiros Internacionais, que reuniu
na Fábrica de Vialonga cerca de cem
pessoas, oriundas de vários países como
Espanha, Portugal, Holanda, Ucrânia,
Polónia e Argentina.
Na iniciativa, enquadrada no âmbito
das comemorações dos 25 anos da
CELCE (Club Español de Coleccionismo
Cervecero), os participantes tiveram a
oportunidade de partilhar experiências
e trocar objectos de colecção ligados
a cervejas nacionais e internacionais,
desde canecas, bases de copos, rótulos,
latas, etc. Os visitantes tiveram ainda a
oportunidade de fazer uma visita guiada à
Fábrica de Vialonga e ao Museu da SCC.
A Convenção decorreu da melhor
forma, num ambiente de convívio e
partilha entre todos, centrando-se na
troca e aquisição de itens cervejeiros
de colecção. Destacou-se o factor
convivialidade e a paixão pela cerveja,
manifestada por todos os participantes.
O CELCE é um clube de
Coleccionadores Cervejeiros, fundado
em 1987 em Valência, onde um
pequeno grupo de Coleccionadores
de latas de cerveja decidiu promover
um clube, sem fins lucrativos, para
facilitar a comunicação e promover o
intercâmbio com outros Coleccionadores
Cervejeiros. A celebração dos seus 25
anos consubstancia a dedicação do Clube
à temática da cultura cervejeira, tendo
desenvolvido um extraordinário trabalho
no âmbito do coleccionismo cervejeiro,
patente na sua revista “CELCE Magazine”.
a
s
e
r
p
Em
3
376
Iniciativas SCC em destaque
na revista “World of Heineken”
As acções Positive Story of Beer (PSoB) – Vamos Falar de Cerveja
e o festival de música HEINEKEN MADE.OUT, realizadas em 2011,
foram noticiadas, respectivamente, como contributos para a
promoção da imagem positiva da cerveja e como um compromisso
com a sustentabilidade. Também a Sagres Festa foi referenciada
nesta publicação como um produto inovador para o Consumidor.
A revista “World of Heineken”, pretende mostrar aos
‘Stakeholders’ externos da Heineken o que de melhor se faz no
Grupo, alinhado com os seus compromissos de Crescimento do
negócio, com foco nas expectativas dos consumidores; Crescimento
das Marcas, promovendo a imagem da Cerveja e Aposta na
Sustentabilidade
Na publicação podem ler-se destaques como ´Let´s talk about
beer was an exceptional event, and was an inspiration to all who are
part of SCC as well as to its closest partners` (Falar sobre cerveja
foi um evento excepcional e uma inspiração para todos os que fazem
parte da SCC, bem como para os parceiros mais directos).
www.
sagres
.pt
‘Website’
inovador da Sagres
A “Sagres TV”, o novo ‘website’ da marca, acaba de ser lançada. Uma
plataforma multimédia de acesso fácil através de todas as plataformas
‘web’, ‘mobile’ e ‘tablets’, e agregadora de conteúdos de vários
fornecedores, sobre diversos assuntos desde Portugalidade, Gastronomia,
Música, Tendências, Cultura, Futebol e Moda. Com esta nova plataforma,
a cerveja Sagres reforça a sua comunicação digital com os Consumidores
e passa a ter não só informação sobre o seu portefólio e promoções,
mas também artigos e vídeos sobre outras áreas de interesse dos seus
Consumidores.
Desenvolvida pela GrandUnion, a “Sagres TV” tem ainda uma forte
componente de ‘social media’, tendo disponível, através de uma janela
desdobrável lateral, a visualização em tempo real do perfil de Facebook
da marca.
Foram já estabelecidas parcerias com vários fornecedores, como
a Time Out Portugal, que irá fornecer conteúdos semanais dos seus
Dossiers Temáticos e de Agenda, ou como a Trend Alert ou a Speaky TV
de Fernando Alvim, que irá desenvolver vários vídeos temáticos de jovens
realizadores.
Nas primeiras duas semanas, o ‘website’ registou mais de 20 mil
visualizações e 80% de novas visitas. O tempo médio de visita está em
3:45, o que demonstra bem o interesse em descobrir os novos conteúdos.
A Sagres TV foi já nomeada para dois prémios ‘online’, entre os quais
os “Awwwards”.
Relativamente à componente de ‘Social Media’, o site não mostra
apenas na lateral o perfil de Facebook da marca, como qualquer
utilizador, mas dá também a possibilidade de comentar artigos e
partilhar conteúdos de forma fácil e rápida.
a
s
e
r
p
Em
3
398
r
a
r
o
h
l
e
m
a
r
a
”p
s
a
c
i
D
“
e
s
e
õ
t
tos
n
e
Sujes
m
i
c
e
l
e
b
a
t
s
E
o negócio dosão e Bebidas
de Restauraç
4,90€
Na conjuntura económica em que o País se encontra, o negócio
da restauração tem vindo a apresentar um decréscimo de
consumo em diversas categorias. Os Consumidores saem menos
para almoçar ou jantar fora e o IVA da restauração passou 13%
para 23 por cento.
Todavia, os Estabelecimentos de Restauração e Bebidas podem,
de uma forma inovadora e pró-activa contornar esta situação,
com pequenas mudanças na gestão do seu negócio.
A equipa de Trade Marketing da Central de Cervejas preparou
algumas dicas, que podem ser úteis neste momento e
traduzirem um aumento de vendas:
Menus com prato e bebida incluída
Uma boa maneira de atrair mais Clientes é a oferta de
promoções ou menus que associem o prato e bebida. Na maioria
das vezes, o Cliente faz o seu pedido de refeição acompanhado
com uma bebida.
‘Happy Hour’
Criar o conceito de ‘Happy Hour’, ou seja, estabelecer um horário
específico onde possa haver uma redução do preço em alguns
produtos (ex: cerveja, refrigerante ou um ‘snack’ específico), gera
maior rotação no Estabelecimento de Restauração e Bebidas e
existe uma forte possibilidade de os clientes permanecerem no
estabelecimento depois da ‘Happy Hour’.
A apresentação da cerveja em ‘Frapés’ com gelo incentiva o
consumo e, consequentemente, os lucros.
Televisão sincronizada em
Jogos de Futebol
Muitos Consumidores têm o hábito de assistirem a Jogos de
Futebol em estabecimentos de restauração. O Futebol é, sem
dúvida, uma grande ferramenta de vendas para atrair e manter o
Cliente dentro do estabelecimento.
Por isso, ter uma televisão sintonizada em programas
desportivos é uma táctica que pode aumentar a rotação de
vendas, principalmente da cerveja. Com a quantidade de eventos
desportivos em 2012 (Euro 2012, Jogos Olímpicos, Liga Zon
Sagres), esta será, certamente, uma boa aposta.
Inove na ementa
0,70
17
19
O menu do dia, a meia dose, o menu degustação são bons
exemplos de como se pode atrair Clientes, com preços atractivos.
Valorize o seu estabelecimento com a apresentação dos produtos
O Consumidor sai sempre do estabelecimento com uma
opinião formada. O bom atendimento, a qualidade e forma de
apresentação dos produtos são pontos que além de fidelizar o
Cliente, faz com que este divulgue o espaço e, indirectamente,
atraia novos Clientes.
No caso das cervejas, a apresentação e a forma de servir tem
um papel preponderante no Consumidor. Portanto, é necessário
assegurar alguns pontos, nomeadamente, servir sempre a
cerveja á pressão no copo correcto da marca; expor os produtos
para que o Consumidor saiba da sua existência; ter os materiais
actualizados com preço; verificar sempre a validade do barril
(consumir no máximo em 1 semana após aberto) e deixar os
frigoríficos exclusivos de cerveja visíveis.
Testemunho
s
a
h
l
i
v
a
r
a
M
r
ba
HOJE HÁ
FUTEBOL!
2
O Bar Maravilhas, em Aveiro, é um exemplo de um Cliente que
soube enfrentar a crise e dar a volta por cima.
Um modelo a seguir em termos de visibilidade da marca Sagres.
0h
Poupar na conta de energia
Como define a vossa relação com as marcas da Central de
Cervejas, particularmente, com a marca Sagres?
Não podia ser melhor, já são muitos anos. Faz precisamente
meio século no dia 14 de Junho que o Bar Maravilhas está ligado
à marca Sagres.
Como vê a importância da relação entre seu negócio e o
distribuidor e o vendedor da Central de Cerveja?
Tem que ser uma relação de confiança para que todas as partes
sejam beneficiadas.
Um Estabelecimento de Restauração e Bebidas possui diversos
equipamentos de trabalho, com um alto consumo de energia.
No caso dos equipamentos utilizados para a extracção de
cervejas (colunas) e os figroríficos exclusivos para cervejas,
algumas dicas são importantes:
- Evitar abrir a porta a todo o momento;
- Abastecer apenas com garrafas de cerveja de vidro. Não
guardar alimentos, além de não ser higiénico, aumenta o esforço
do equipamento no consumo de energia;
- Não deixar o equipamento próximo de outros equipamentos ou
fontes de calor, como o fogão;
- Não desligar o equipamento. No caso
dos
equipamentos Sagres, estes são
programados para manter um consumo
mínimo quando não estão a ser
utilizados;
- No caso das colunas, certificar
que o consumo está de acordo com
o potencial de vendas de barril no
estabelecimento, ou seja, 1 barril por
semana, no mínimo. Com isto, terá
maior eficiência na utilização do
equipamento, e o Cliente beneficia ao
A marca Sagres tem apresentado ao longo do tempo várias
inovações, disponibilizando equipamentos inovadores, com o
objectivo de ajudar as vossas vendas. Exemplos disso são os
equipamentos Sagres Icebergs e as novas Colunas Alasca, com
o sistema Sub-Zero. Tira mais proveito dos benefícios destes
equipamentos no seu negócio e também junto dos Clientes?
Claro que sim, tanto para a imagem da marca como para a do Bar
Maravilhas. Para além do bom serviço que se presta ao Cliente.
A ligação da marca Sagres ao Futebol, com o patrocínio de
diversos clubes, e à Selecção Nacional é importante para o seu
negócio? Como tira proveito disso junto dos seus clientes?
Penso que sim. uma vez que se promove o produto que
vendemos.
No actual momento económico do país, o que faz de diferente
para poder contornar a situação e garantir bons resultados no
seu negócio? Pode dar alguns exemplos e que dicas para outros
colegas da restauração?
Acho que neste momento tão complicado, principalmente com
a subida do IVA, temos menos espaço de manobra para investir
em promoções e publicidade. Tentamos usar ideias criativas e
menos dispendiosas.
Largo do Mercado
Rua Doutor Firmino Mendonça n.º4
3800 Aveiro
Horário:
09h00 - 02h00 (Inverno)
09h00 - 04h00 (Verão)
HOJE HÁ
FUTEBOL! 20h
Tiago Graça, Diogo Portela,
Pedro Portela e Pedro Távora
4
410
..
.
m
o
c
a
s
r
e
v
n
À co
s
a
h
l
i
a
i
r
u
a
q
j
n
e
Cerv rdo das Co
Edua
Eduardo e Ricardo Santos, proprietários da
Cervejaria Eduardo das Conquilhas
Contactos
Eduardo das Conquilhas
Rua Capitão Leitão Lote 8-r/c-D
2775-226 PAREDE
Tel. 214 573 303
Horário: 12h00 - 01h00
Encerra à quarta-feira
Com 47 anos de existência, a Cervejaria Eduardo das
Conquilhas é uma referência gastronómica que não
dispensa a SCC como parceira ao sucesso do negócio.
A Natural foi à Parede e entrevistou pai e filho na
Cervejaria Eduardo das Conquilhas.
O que o levou a abrir a Cervejaria Eduardo das Conquilhas, na
Parede, a 10 de Janeiro de 1965?
Eduardo Santos (ES): Foi uma caminhada muito longa, o meu
sonho era ter uma “Casa” própria, queria chegar ao fim do mês
e tirar 25 tostões. Na altura tinha muitas “letras” a pagar mas
fui pagando devagarinho, posteriormente o banco emprestou-me
dinheiro e fomos crescendo. Os Clientes foram fundamentais
porque vieram, gostaram e trouxeram amigos. Consegui realizar o
meu sonho (afirma sorrindo).
Qual a razão de serem as conquilhas a especialidade da casa?
Ricardo e Eduardo Santos (RS e ES): No ano em que a casa
comemorou o primeiro aniversário fizemos as conquilhas para
Servem conquilhas todo o ano?
RS: Temos conquilhas todo o ano, excepto quando não é possível
apanhá-las. No Verão é mais difícil ter conquilhas porque é a sua
época de repouso e, por outro lado, não se podem apanhar com
muito calor. Temos vários fornecedores que apanham as conquilhas
de arrastão, dá um trabalho enorme.
Que quantidade de conquilhas gastam por dia?
RS: Gastamos à volta de 30 a 40 kg por dia (um prato de conquilhas
tem aproximadamente 300 gramas).
nto
e
m
i
c
bele mo uma
a
t
s
e
Este portas co irro.”
abriu utaria de ba
charc
atrair mais Clientes. Foi um sucesso e, portanto, ficou a ser o
principal prato da casa, por acréscimo vieram os outros mariscos.
Porquê as conquilhas? Não era muito vulgar na época…
ES: A ideia partiu de uma funcionária que tínhamos na altura, a
Isabel. Tinha aberto a Casa há três meses e não tinha dinheiro para
lhe pagar o ordenado, falei com ela para lhe dar só metade, e no outro
dia a Isabel chegou e disse: “Sr. Eduardo, a vender pregos, bifanas,
refrigerantes e cafés nunca mais paga as dívidas nem o ordenado
aos funcionários. O senhor vai ganhar dinheiro é a vender mariscos,
de charcutarias não percebo nada, mas percebo de mariscos”. Esta
funcionária tinha trabalhado na marisqueira Chicote, em Alvalade, e
foi ela que criou a especialidade “Conquilhas à Eduardo”.
Qual era o preço das Conquilhas em 1965? E actualmente?
ES: Meia dose custava 4 escudos e uma dose 20 escudos.
Actualmente, meia dose custa 8 euros e uma dose é vendida
a 9,50 euros.
Tratando-se de um negócio de família, é fácil gerir a esfera
profissional e a esfera familiar no dia-a-dia da Cervejaria?
RS: Não temos funcionários externos, é só família que trabalha aqui.
É uma responsabilidade muito grande, somos dez (entre pai, mãe,
tios, primos e cunhados), mas todos nos entreajudamos e corre tudo
muito bem.
O que torna a sua casa tão diferente das outras?
RS: O carinho e a pessoalidade com que tratamos os Clientes.
Quais são as outras especialidades da Casa?
RS: Temos os nossos próprios viveiros de marisco. Tudo o que é
marisco nacional e internacional nós temos, desde as gambas da costa,
mexilhão, berbigão às sapateiras recheadas. Temos também uma
especialidade que vem em todos os guias da época, os caracóis. Nós e o
Júlio dos caracóis somos as casas mais conhecidas desta iguaria.
Que tipo de cliente frequenta o Eduardo das Conquilhas?
RS: O nosso Cliente é diversificado, de todas as faixas etárias e
classes sociais. Costumamos dizer que o nosso Cliente é um “Cliente
de gerações”, temos pessoas que frequentam desde pequenas a
cervejaria e, hoje em dia, já vêm cá com os netos.
Há pessoas que vêm propositadamente à vossa Casa?
RS: Sim, temos clientes nacionais e muitos Clientes estrangeiros
que perguntam aos locais onde podem comer bem e as pessoas
referenciam-nos.
Há quantos anos são clientes da Sociedade Central de Cervejas e
Bebidas (SCC)?
RS: Temos uma relação de 47 anos com a Central de Cervejas.
Tivémos uma interrupção de seis anos, de 1999 a 2006, mas não
prescindimos da Central como nossa parceira.
Que marcas da SCC oferece a Cervejaria?
RS: Temos Sagres, Bohemia, Jói e Água de Luso. A mais popular é a
imperial Sagres.
Como define a sua relação com a SCC?
RS: Óptima! Estamos muito satisfeitos com esta parceria.
Como funciona a Assistência Técnica da SCC?
RS: Temos uma excelente relação com a assistência técnica da SCC. Eles
estão sempre disponíveis para nós, 24 horas por dia.
Sente-se orgulhoso da caminhada que iniciou em 1965?
ES: Sim, nós somos uma “instituição” aqui na Parede.
Já pensaram expandir o negócio?
RS: Fizemos obras há dois anos, mas não pensamos expandir o
negócio para outros sítios. O Eduardo das Conquilhas é só na Parede.
Existem projectos para o futuro?
RS: Continuar com a mesma qualidade, com o mesmo atendimento,
com os mesmos petiscos e com os preços baixos, para que os
Clientes continuem connosco.
4
432
e
d
a
d
i
l
i
l
b
a
a
i
s
c
n
o
o
S
Resp
A
Central de Cerveja
s
e
ZON
associaram-se ao
Mês do Coração
A Cerveja Sagres, a Liga Portuguesa de
Futebol Profissional e a ZON associaram-se à Fundação Portuguesa de Cardiologia
(FPC) para comemorar em Maio, o Mês do
Coração.
A ZON e a SCC vão doar à FPC o valor de
2 500 euros, no âmbito da iniciativa “Golo
pelo Coração”. Este montante corresponde
aos 25 golos assinalados na 28.º Jornada da
Liga ZON/SAGRES num total de 100 por golo.
Esta acção teve como objectivo a
angariação de fundos para as campanhas
de promoção da saúde cardiovascular da
Fundação Portuguesa de Cardiologia e
surge no âmbito da partilha do patrocínio
da ZON e da Sagres à Liga Portuguesa de
Futebol Profissional, designada por Liga
ZON Sagres.
A campanha da FPC tem como lema “Só
Você pode salvar a sua Vida” e contará,
assim, com a colaboração do futebol e
da sua capacidade de mobilização para
relembrar os portugueses dos benefícios
da prática da actividade física como forma
de prevenção de doenças do coração.
Para assinalar a iniciativa, os jogadores
vestiram uma camisola alusiva à
campanha durante as ´flash interview´
e decorreram, ainda, algumas iniciativas
de activação de marca nos jogos da 28ª
Jornada, nomeadamente Sp. Braga
Olhanense; Gil Vicente-V. Guimarães e
Marítimo-F.C.Porto; U.Leiria-Feirense, V.
Setúbal-Nacional, Beira Mar-P.Ferreira,
Rio Ave-Benfica e Sporting-Académica.
A campanha “Maio - mês do coração” é
uma iniciativa da Fundação Portuguesa de
Cardiologia, que este ano é comemorada
em parceria com a Sociedade Portuguesa
do Acidente Vascular Cerebral e que conta,
mais uma vez, com o apoio da ZON, da
Central de Cervejas e da Liga Portuguesa
de Futebol Profissional.
Ricardo P
ereira da
Manuel C
Silva, Direc
arrageta,
President
tor de Mar
Paulo Cam
e da Fund
keting da
acho e Nun
ação Portu
Liga,
o Pinto de
guesa de
Cardiolog
Magalhães
ia,
, respetiv
amente D
iretores
de Comun
icação da
ZON e da
SCC
L
D
I
L
e
a
o
s
s
e
u
L
u
g
e
u
t
r
d
o
a
P
u
Ág m Cáritas
apoia
esa
itas Portugu
am-se à Cár
ir
e
n
u
u
q
,
L
al
ID
n
L
io
el nac
uso e o
,e
iedade a nív
A Água de L
12
ar
d
20
li
so
ro
e
ei
d
n
a
anh
a 31 de Ja
11
20
s
numa camp
ai
ro
b
m
ueses
8 de Dezem
te os Portug
en
decorreu de
am
ir
ce
an
oiar fin
a
que visou ap
tes da cadei
.
os
d
tiva os Clien
ta
ia
ic
in
ta
a
necessi
u
es
g
as Á
em apoiar
referidas dat
Para poder
com dois
prarem nas
m
am
co
ír
u
ao
ib
,
tr
L
n
co
5L
e
5L
de lojas LID
1,
referências
tuguesa.
ue
de Luso, nas
a Cáritas Por
a
ar
p
idárias”, e q
o
tr
li
erações Sol
“G
, surge
e
cêntimos por
80
ot
M
m
io
o
a, sob
e da Rád
al
ci
er
om
Esta parceri
C
d
ádio
e Social a
o apoio da R
onsabilidad
p
es
R
e
contou com
d
a
ta iniciativa
to da polític
que com es
no seguimen Luso e da cadeia LIDL
a a favor
u
g
as Portu es
de
it
a
u
ár
g
C
Á
a
d
ca
a
ar
d
m
aju
ma preciosa
000 euros.
prestaram u
o valor de 25
n
,
os
d
ta
si
es
dos mais nec
A
SCC,
ul Simão da
alhães e Ra
ritas
Ca
da
nseca
Eugénio Fo
do LIDL
ra
ei
lv
Si
e
t
Bettencour
e Madalena
de Mag
Nuno Pinto
F undação Lu so
naturais d
s ensib iliza p ara a s
rese rvas
a Águ a de Luso
A
A Fundação Luso
promoveu, nos dia
s 21 e 22 de Març
160 azevinhos no
o, a plantação de
s parques Municip
ais da Mealhada
Mata do Bussaco,
e Pampilhosa e
com a ajuda dos al
unos das escolas
ciclo de ambas as
do 1º ciclo e 3º
localidades.
A plantação dos az
evinhos, espécie
protegida da serr
realizou-se no âm
a do Bussaco,
bito das comemor
ações do Dia da Ár
Março) e do Dia Mu
vore (21 de
ndial da Água (22
de Março) e teve
sensibilizar as cr
como objectivo
ianças e jovens da
região para a impo
Árvore no Ciclo da
rtância da
Água, no qual de
sempenha um pa
infiltração e cons
pel fulcral na
equente recarga
de aquíferos, bem
Hidromineral Na
como no recurso
tural de Luso.
m
a
ip
c
ti
r
a
p
C
C
S
Voluntários dcahievement Portugal
no Junior A
N
No passado dia 20 de Abril decorreu, no Museu do Oriente, a edição 2011/2012
do Junior Achievement Portugal - Mastercard Innovation Challenge, um
programa de 12 horas em que alunos entre os 15 e 16 anos viveram a
experiência de resolver um desafio de negócio real e de tema actual, num
curto período de tempo, com a orientação de voluntários. No final do dia, cada
equipa apresentou, em cinco minutos, a sua solução para o problema colocado.
Nesta edição participaram, essencialmente, escolas da grande Lisboa, com
13 turmas inscritas (9 do 8º ano e 4 do 9º ano), num total de 257 alunos com
idades entre os 15 e 16 anos, estando entre estas escolas a EB2,3 de Vialonga.
Uma vez mais, no âmbito da nossa Política de Responsabilidade Social,
os Colaboradores da SCC foram desafiados a abraçar este desafio e a
voluntariarem-se para participar nesta iniciativa.
e Nun
Eunic
es, S
C:
da SC
tários
n
lu
o
n
a da
Os v
uís Mir
to e L
o
ix
e
P
andra
4
454
e
d
a
d
i
l
i
l
b
a
a
i
s
c
n
o
o
S
Resp
a
i
l
á
r
u
t
u
F
l na
e
v
á
s
n
o
sp
e
R
o
m
u
ons
C
e
v
o
prom
s
e
r
g
a
S
N
l
ponsáve
ntar vários simuladores
do e res s da
a
r
e
aos jovens de experime
d
o
m
e
d
o
a
m
id
u
r
educativa e lúdica, os
io
ns
que recriam, de forma
va
a das pr
ito do co
o efeito do consumo
No âmb com álcool, um social corporati a
sob
li
efeitos da condução
e
á
ja
d
r
e
a
v
tu
r
id
u
e
il
F
c
b
de
nsa
a na
de bebidas alcoólicas.
presenç mação e
de respo
Sagres Zero
r
política
marcou
o
s
F
e
,
r
a
g
v
a
ti
Presentes no ‘stand’ da
aS
dos
Educa
to
n
ta
ju
r
ndução de
Co
da SCC,
s
fe
de
e
O
dor
õ
estiveram o Simula
alão de
rias acç ponsável.
ART (Safe
SM
2012 - S ilidade, com vá
s
dor
ula
e
r
sim
Motociclos - um
sumo
ab
Re
Empreg incentivo ao con entre os dias
and cognition
Motorcyclist Awareness
e
eu
a
c
r
e
c
SMARTrainer, que
jovens, d nto, que decorr
o
ma
d
olhen
iner), também cha do
c
Tra
a
,
IL
No eve
e
F
eo game para simular
o, na
ens d
utiliza tecnologias de víd
de Març studantes e jov
l
o
o
lc
á
14 e 17
e
muito recomendado
em
enta mil
trajectos e obstáculos,
,
erveja s
de cinqu , não faltou a c u teor alcoólico
de técnicas de
to
para o desenvolvimen
se
aís
ção,
a
todo o p o, que, face ao
u
ulador de Álcool it
Sim
s
o
a;
r
condução defensiv
Zer
ualque
q
e
m
s
e
io
a
Sagres
d
s óculos que simulam
rév
r aprecia s momentos p
que, com a ajuda de un
pode se
o
n
de 0,8º, permitiu
amente
um grau de alcoolémia
,
is
a
nomead ondução.
m
quais os efeitos do
z
s
e
en
ac
uma v
demonstrar aos jov
s
a
a
r
a
durante tivo da SCC foi,
ns p
avés da execução de um
r os jove umo de álcool, álcool na visão, atr
a
iz
O objec
il
ib
s
o no chão, com e
ao cons
18
ar e sen
pequeno trajeto delinead
comunic cas associadas têm entre 14 e
r de Reação - que
do
ula
de
áti
ue
sem os óculos; o Sim
problem ente àqueles q e obter a carta
ção aos estímulos
am
mede os tempos de rea
para s
s
a
nomead
im
x
da resposta por parte
ades pró
exteriores e a precisão
ção
n
e
anos, id
v
e
r
preender a relação
P
com
RP o.
ade do condutor, para se
conduçã arceria com a P ada a oportunid
distâncias de reação
da velocidade com as
Numa p rtuguesa, foi d
ulador de Força de
ria Po
e de paragem; e o Sim
Rodoviá
que, tendo por base o
Embate - uma balança
terminada velocidade
peso do indivíduo e de
ça a com que o seu
de embate, calcula a for
cinto de segurança.
corpo é projetado sem
nduzir Beba Sagres
Co
Vai
Sob o lema “Se
ou sensibilizar estes
Zero”, a marca procur
ção segura.
jovens para uma condu
s
a
j
e
v
r
e
e
d
C
a
d
i
e
n
u
d
m
l
o
a
c
r
t
n
à
e
s
C 00 mil euro Xira
dá 1 Franca de
de Vila
da
o âmbito
novou, n nte ano, o
re
)
C
C
(S
e
pres
bidas
ejas e Be rporativa, para o a (CMVFX), com
o
l de Cerv
c
ir
a
l
X
tr
ia
e
n
c
d
e
o
a
C
ade
ade s
ranc
iadas do
A Socied de responsabilid unicipal de Vila F
is carenc
a
m
s
ia
íl
M
m
ca
sua políti lo com a Câmara do, no apoio às fa ros.
i
co
il eu
ssa
to
a
m
p
ro
0
o
p
0
n
longa, fo
u
1
a
e
e
s
olo é d
ica de Via lberto da
omo no
c
r
c
b
l
to
á
ta
ro
F
,
p
e
a
o
u
n
u
,A
enfoq
global d
se realizo
a da SCC
oà
. O valor
colo, que omissão Executiv a, tendo assistid
to
ro
concelho
p
te
s
h
C
e
in
d
a
al,
s
d
o
ip
ra
R
te
ic
tu
z
siden
da Lu
ia Mun
A assina
antigo Pre a CMVFX, Maria ão, da Assemble
e
lo
e
s
p
S
a
S
d
firma
ente d
Vereaç
go, de IP
restante
ela Presid
e Empre
Ponte e p presentantes da idas, do Centro d
ia re
abrang
a local.
cerimón
Freguesia omo da imprens
e
d
s
ta
n
das Ju
, bem c
Concelho
ONGs do
A
Maria da
Luz Rosi
nha, Pre
siden
te da CM
VFX e A
lberto
da Ponte
’
rs
o
le
o
‘C
e
d
o
ã
Nova geraç
is
e
tá
v
n
u
te
s
s
a
is
m
d
a
ain
A
CA,
es do canal HORE
ra os seus Client
ental,
pa
bi
ivo
am
us
o
cl
ct
ex
pa
im
e lançou, em
um menor
ou
m
ov
tê
in
e
qu
es
cado.
s
gr
er
do
m
Sa
ia
a
A cervej
s diferenc
istentes no
actualmente ex
tos refrigeradore
s
0%
en
ao
10
m
o
ce
pa
fa
sã
,
ui
,
%
ol
eq
s
45
co
novo
tico até
es com ál
consumo energé
de cerveja Sagr
o
as
um
af
rr
ns
ga
co
ra
de
pa
is
pois reduzem o
ta os níve
tos, unicamente
ligente, que adap
também
Estes equipamen
termóstato inte
das, permitindo
bi
um
Be
de
e
s
o
do
çã
ta
ra
do
au
o
st
tã
peratura
es
Re
m
e
’
de
te
‘Green
lecimento
gulando a
rário do Estabe
cinco horas. Re
ho
as
ao
en
nda
a
ai
ap
gi
o
er
tã
em
l
en
es
ea
s’
de
ra id
tes ‘cooler
inja a temperatu
a não congela. Es
e.
ej
nt
rv
cie
Ce
efi
a
que a Cerveja at
e
e
qu
onómica
ática, garantem
e), muito mais ec
hos:
de forma autom
ht-Emitting Diod
ig
ntam dois taman
(L
se
D
re
LE
ap
z
,
Lu
do
ca
m
er
co
s
m
gs’, com
do
er
no
pa
eb
is
Ic
ui
i
eq
mini, e ‘Min
tos, já disponíve
es
en
gr
m
Sa
pa
as
ui
af
eq
rr
s
Os novo
ade para 280 ga
gs’, com capacid
‘Regular Iceber
informação que
ssa referência.
de
o Consumidor,
175 garrafas
ra
ra
pa
pa
l
s
e
íve
ad
vis
cid
e
,
pa
ue
ca
s Ambiente, mai
s têm em destaq
% Frescura, mai
00
“1
:
as
or
Os equipamento
ad
ov
s in
es.
as característica
evidencia as su
e da cerveja Sagr
Sustentabilidad
de
ica
lít
.
Po
e”
nt
na
sere
Eficie
imento que se in
Este é um invest
SCC ajuda a
M
ake a Wis
a realizar d
esejos
h
A
ber a
Filipe a rece
nfica
Lisboa e Be
camisola ofi
t
cial do Spor
ajudar a c
A Socieda
onc
de Centra
l de Cerve
c
amisola d retizar o seu sonh
política de
ja, no âmb
o. Conseg
Responsa
e sonho d
it
o
d
bilid
a
u
e
antes de
associou-s
este assis Filipe e ofereceu-a iu a
e à Fundaç ade Social da empre
tir a um tr
mesmo
ão Make a
sa, plantel.
realizar o
e
ino exclu
Wish para
desejo de
sivo do
Filipe, um
anos que s
A experiê
a criança d
ofre da do
n
c
ia
e
d
o
1
2
ença de Fib
desejo é,
uma fonte
O maior so
frequente
rose-Quís
de inspira
nho de Fil
tica.
mente,
ção para
se subme
Sport Lisb
ipe, fã inco
a
te
s criança
oa e Benfi
n
m
d
ic
a
io
tr
nal do
a
ta
s que
ca, era con
m
u
m
os jogadore
e
ntos méd
a verdade
hecer de p
s do seu c
erto
lube e ter
a superar ira fonte de energ icos difíceis e
de treino o
uma camis
ia para os
os obstác
ficial com
ola
ulo
ajudar
os autógra
é mais do
equipa.
fos de toda
que um s s. A realização do
a
o
d
n
p
esejo
h
ro
o
messa de
: É uma re
A SCC este
futuro qu
alidade e
ve com o F
p
a
Campus e
uma
ra
il
re
ip
c
e no Caixa
a
ombater
Centro de
Futebol
a sua doe cende a esperanç
Estágios d
a
c
ç
õ
a
n
e
ç
s
a
p
.
o Benfica
Por sua v
odem ter
para
ez,
um
família e
na comun efeito positivo na estas
sua
idade.
SCC e SAL apelam itantes
is
v
s
o
d
e
d
a
d
e
ri
a
lid
o
s
à
A
e pela segunda
A SCC e a SAL vão, este ano
a campanha
um
çar
vez consecutiva, encabe
s Fábricas de
sua
nas
ial
soc
de solidariedade
,
da no “Casino” dessa Vila
Vialonga e do Luso, e ain
de
,
uam
trib
con
tes
tan
sugerindo que todos os visi
mínimo de 1 euro por
forma voluntária, com um
ições das comunidades
visitante para ajudar institu
locais.
que vai ao encontro
Esta é mais uma iniciativa
sabilidade social de
do compromisso de respon
das comunidades onde
ambas as empresas junto
a apoiar serão, no caso
es
içõ
se localizam. As Institu
da Fábrica de Vialonga, ”Os Companheiros
da Noite” – Associação de Apoio a “SemAbrigo” e/ou carenciados do Concelho de
Vila Franca de Xira e no caso da Fábrica do
Luso, o “GASCL – Grupo de Acção Sócio
Caritativa da Paróquia do Luso”, que apoia
famílias carenciadas e doentes. Os donativos
recolhidos serão entregues publicamente, no
início do ano de 2013, às referidas Instituições,
com a divulgação do montante atingido. As
fábricas de Vialonga e do Luso e o “Casino” do
Luso receberam, em 2011, 39 911 visitantes.
João Tre
moço Tim
óteo dos
Paula Po
Compan
rtugal e
heiros d
Nuno Pin
a Noite,
to de Ma
entregan
galhães
do chequ
da SCC
e no valo
r de 2 42
4,24 euro
s
Padre Carlos Godinho, da Paróquia do Luso-GASL,
e Noémia Calado da SAL entregam
cheque no valor de 1 200 euros
46
a
h
n
i
z
o
Na c
s
e
u
q
e
Qu
s
e
r
g
a
s
e
d
Ingredientes:
4 ovos
1 chávena de açúcar
¾ de chávena de farinha
8 colheres de cerveja Sagres
35gr de miolo de noz
35gr de miolo de amêndoa
pó
1 colher de chá de fermento em
Manteiga q.b.
Preparação:
êndoa.
Moe-se o miolo de noz e de am
olo destas,
Batem-se as gemas, com o mi
durante 15 minutos.
veja e bate-se
Junta-se, pouco a pouco, a cer
junta-se o
mais 5 minutos. Seguidamente
bem misturado
açúcar. Depois de tudo muito
as em castelo
adicionam-se as claras batid
novamente até
e, por fim, a farinha, bate-se
obter uma massa muito leve.
nteiga e
Barram-se as formas com ma
a cozer em forno
polvilha-se com farinha, vai
brando.
por açucar e
Depois de cozidos passam-se
servem-se.
itas com
que fazem parte do livro de rece
Esta receita é uma das muitas
do 2.º
o
ltad
resu
,
esa”
Cozinha Portugu
o nome “A Cerveja Sagres na
3.
197
em
SCC
a
para
o
Concurso de Culinária realizad
47
s
a
m
i
t
l
Ú
Desperado
campanha s lança
nível Mund inovadora a
ial
A
www.you
tube.com
/d
esperado
A cerveja D
s
esperados
de Cerveja
,
d
istribuída
s e Bebida
em Portug
s, acaba d
nível mun
al pela Soc
e lançar u
dial, no Yo
iedade Ce
ma campa
u
tu
ntral
be e na pá
os Consum
nha digita
gina oficia
idores, com
l inovadora
l da marca
virtualmen
o recurso
,a
no
a uma ‘we
te numa d
bcam’, pod Facebook na qual
as pers
A campan
em transfo
ha digital co onagens do filme
rmar-se
publicitári
um outro a
nta a histó
o.
migo, leva
ndo-o para ria de um grupo de
por se reve
amigos qu
um local e
lar
e
scuro e m
Desperado ser apenas o cenári
isterioso, q “rapta”
o escolhid
s.
u
e
acaba
o
para uma
Para fazer
fantástica
festa
um compu parte da aventura d
este grupo
tad
de amigos
Youtube ou or e uma ‘webcam’
,b
e depois a
na página
ceder ao fi asta ter acesso a
oficial de D
têm três e
lme public
esperados
xperiência
itário no
s disponív
no Facebo
escapar às
eis: po
ok. Os Con
su
sumidores
podem ain as mordidas desvian dem enfrentar uma
cobra, ten
da
do
tando
finalmente vestir a pele de um ta -se do animal em fr
e
, explorar
nte à ‘web
tu
a
d
or e tatuar
u
cam’,
m
a
fá
O filme pu
blicitário fo brica velha e escura o herói do filme ou,
produzida
i
co
re
m um isq
alizado
pela Quad
ueiro.
/Breel, com pela italiana Floria
Analog Fo
Sigismond
apoio da A
lk.
ie
g
ê
n
c
ia de Com
A Cerveja
unicação D
Desperado
igital
formato tr
s
e
stá dispon
i-pack, e n
ível no can
o canal Ho
a
l
d
a
Grande Dis
reca, em g
tribuição,
arrafa.
no
s
a
d
l
a
o
b
ã
ú
ç
t
a
e
Re nloavnada s de S
E sp
ção da
a AHRESP, Associa
A cerveja Sagres e
parceria
em
l,
ga
rtu
Po
de
s
ilare
Restauração e Sim
uraram
ug
ina
al,
ipal de Setúb
das dos
com a Câmara Munic
na
pla
es
s
va
no
Setúbal, as
Júlio Fern
das zonas
dia 24 de Maio, em
as
andes, Vice
Maria das
-President
Restauração e Bebid
Dores Mei
s.
e da AHRE
ofe
ítr
ra
lim
Estabelecimentos de
s
, President
ea
ár
e
SP,
e da Câm
ida Luísa Todi
en
Av
da
as
ara de Set
ad
fic
ali
o
çã
requ
ela
od
úbal
m
Re
e
N
da
uno Pinto
ão
aç
ur
ug
ina
de
de Magalhã
A cerimónia
tos de
es
dos Estabelecimen
entos. O
ía
cim
Ba
bele
sa
esta
ca
aos
do Mobiliário Urbano
s
na
u
ada
lan
rre
esp
co
s
de
eira
e
prim
ad
das
cid
da
as
s Fundos Comunitários,
Restauração e Bebid
Comunicação
projecto, subsidiado a 65% pelo
ença do Director de
ento global de
stim
de
al
inve
e contou com a pres
Centr
via QREN, contou com um
nais da Sociedade
adas abertas,
lan
da
esp
,
e Relações Institucio
es
por
dos
lhã
arti
514 mil euros rep
no Pinto de Maga
Nu
,
as
bid
Be
e
jas
strução de um fogareiro
Cerve
túbal, Maria
esplanadas fechadas e a con
ara Municipal de Se
m
Câ
da
nte
ide
rio
u 23% do valor global
es
Má
Pr
SP,
comunitário. A Sagres suporto
Presidente da AHRE
dotação a 55
na
o
das Dores Meira, do
de
uzid
ios
trad
tár
deste investimento,
e ainda dos Proprie
idos
e Bebidas, de 701
ng
ão
ra
raç
ab
Pereira Gonçalves
tau
as
Res
bid
de
s
Be
nto
e
Estabelecime
Restauração
de
tos
en
cim
cada conjunto
ele
que
tab
do
Es
conjuntos de esplanadas, sen
e-sol.
s-d
péu
de
cha
to
pelo projecto.
e
s
os
envolve 1 mesa, cadeira
em 2009 e em Ag
apoiou em
ga
SCC
tre
a
Esta acção teve início
en
que
a
a
und
m
seg
co
a
,
foi
Esta acção
implementação
a
su
a
da
cia
ente, por
ini
ang
abr
foi
a
form
2010
conjunto com a AHRESP, de
sido
eira
prim
a
do
ten
“mancha de intervenção”,
m, em 2008.
taré
San
de
ca
tóri
His
a
Zon
implementada na
Download

A nova campanha da Sagres de apoio à Seleção