Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 A POÉTICA DO DESCOBRIMENTO: UMA TRAJETÓRIA NA AMÉRICA ANGLO-SAXÔNICA Gilmei Francisco Fleck∗ Resumo: A Poética do Descobrimento da América é um dos temas favoritos na criação de romances híbridos de história e ficção. A trajetória da temática na literatura anglo-saxônica americana vai desde a exaltação de Colombo e suas ações, no Romantismo, até as obras mais desconstrucionistas das imagens heróicas do navegante, no período contemporâneo. Buscamos, pois, estabelecer o percurso da temática na produção romanesca norte-americana, apontando e comentando as obras que se destacam tanto na linha apologética como na linha paródica. Tal variedade de romances gerou uma produção dialética no contexto da Poética do Descobrimento na produção romanesca anglo-saxônica americana a partir da década de 80 do século XX. Nosso intento é, também, estabelecer a possível causa dessa produção dialetizada da temática no contexto norte-americano. Palavras-chave: Poética do Descobrimento, Romance Histórico, Exaltação, Paródia, Cristóvão Colombo. Abstract: The Poetry of the Discovery of America is one of the favorite themes in the creation of hybrid novels of history and fiction. The trajectory of this theme in the AngloSaxon American Literature goes from the exaltation of Columbus and his actions in the Romanticism until more deconstructionist works that subvert the heroic representations of the navigator in the contemporary period. Along this work, we attempt to establish the route of this theme in the North American production of historical novels, pointing to and commenting the novels that can be considered samples of both the apologetic and the parodic trends. Such a variety of novels generated a dialogical production in the context of the Poetry of the Discovery in the Anglo-Saxon America since the beginning of the decade of 1980. We also intend to establish the possible cause for such a dialogic production of the theme in North America. Keywords: Poetry of the Discovery, Historical Novel, Exaltation, Parody, Christopher Columbus. O contato de Colombo com a ilha de Guanahaní, no Caribe americano, na madrugada de 12 de outubro de 1492, com sua natureza exuberante em espécies de fauna e flora e seus habitantes vivendo em estado natural, quando o navegante imaginava haver atingido seu grande objetivo de chegar a Cipango ou Cathay, foi, seguramente, marcado pelo signo dos equívocos. Tais equívocos se multiplicaram em uma escala binária, uma vez que os nativos, da mesma forma como os europeus, passaram a ver os estranhos seres vindos do mar sob Professor de Literaturas Hispânicas e Cultura Hispânica da Universidade Estadual do Oeste do Paraná – UNIOESTE/Cascavel. Doutorando do Programa de Pós-graduação em Letras pela UNESP/Assis. ∗ 53 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 configurações distanciadas da realidade, confundindo-os com divindades presentes em suas tradições culturais milenares e, em seguida, tratando-os como tais. Estas impressões equivocadas de um e outro acabaram se perpetuando sob diferentes formas e gerando novas incoerências na percepção do outro: Colombo registra suas percepções do Novo Mundo em seu Diário de bordo – um relato escrito durante todo o trajeto de travessia e retorno, bem como em uma extensa carta redigida logo após seu retorno à Europa, endereçada aos Reis Católicos. Essa carta foi impressa em 1493 e se espalhou pelos reinos europeus. Assim, Colombo torna-se o primeiro Cronista das Índias. Foi ele, portanto, o responsável pela configuração primordial – no imaginário do povo europeu do final do século XV – das terras e gentes com as quais ele e sua tripulação contataram em sua primeira travessia do Atlântico. Imagina-se que tal propagação de impressões tenha ocorrido da mesma forma entre as tribos autóctones do Novo Mundo. Imagens dos europeus devem ter atravessado montanhas, de boca em boca, de ilha em ilha, nas vozes dos mensageiros, até chegar aos mais inusitados recônditos do continente. Ao contrário do que se deu no Velho Mundo, destas experiências dos autóctones não há registros escritos que tenham perdurado pelos séculos que nos separam desse episódio. Estes são, portanto, os aspectos presentes na Poética do Descobrimento – uma categoria que se habilitou a fim de reunir as muitas leituras ficcionais centradas especialmente nas configurações discursivas de Cristóvão Colombo – desde suas primeiras manifestações no século XVI – em formas dramáticas e líricas –, até as produções romanescas do século XIX, que se estendem à contemporaneidade. Lírica e drama constituíram, portanto, uma primeira fase da Poética do Descobrimento que, em palavras de Milton (1992, p. 58), “constitui uma tradição poética que se inaugura já em tempos do navegador. Ela alcança a poesia e o teatro fundamentalmente, e em menor escala o romance e a prosa em geral”. Essa tradição tem sido, ao longo dos anos, constante alvo de estudos da crítica literária. As primeiras manifestações romanescas sobre as ações do descobrimento na América são transposições do modelo canônico romântico do romance histórico clássico cultivado na Europa no início do século XIX e que aqui foram efetuadas por romancistas estadunidenses. Tais manifestações clássicas de romance histórico romântico em solo americano restringemse, dentro das recriações romanescas do episódio do descobrimento, à porção norte, anglo- 54 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 saxônica, inserindo-se numa tradição que busca, à imitação do discurso histórico europeu, louvar as ações do idealizador do projeto e dos que o apoiaram para concretizá-lo. Cultivar uma imagem heróica de Colombo e suas ações se instituiu como tradição na literatura norte-americana nos períodos anteriores às manifestações romanescas da Poética do Descobrimento. Segundo expõe Stavans (2001, p. 53), “around 1776 it was fashionable among poets and artists in the British colonies to perceive the admiral as an inaugurator of the patriotic experience, an indirect founding father of the Republic”. Tal visão, nos anos seguintes, ainda segundo as palavras de Stavans (2001, p. 53), só veio a ampliar-se, pois, “during the attempt to shape an independent collective identity in the British colonies; as an attractive historical figure, he became instrumental in the shaping on the national past. […] They also saw him as a bridge, a link with the civilization of the Old World.” No século XIX, James Fenimore Cooper – inserido no movimento romântico e considerado o Scott americano – segue as tendências exaltadoras da lírica do século XVIII e coopera para que tais configurações laudatórias de Colombo se estendam à prosa do século XIX, ao produzir, em 1840, o seu romance Mercedes of Castile, or the voyage to Cathay. Na literatura latino-americana desse período, tais exemplos submetidos aos parâmetros scottianos – dentro do contexto das narrativas da Poética do Descobrimento – são praticamente inexistentes. Grande é, contudo, a produção romanesca da temática colombiana no norte do continente americano. Inseridas no contexto do Romantismo, tais obras apresentam, conforme descreve Stavans (2001, p. 53-54), intenções bem claras herdadas ainda dos poetas norte-americanos do século XVIII, como Joel Barlow, Jeremy Belknap, Philip Freneau, entre outros, que exaltavam as ações do Almirante e viam na figura de Cristóvão Colombo “an originator of the United States [...], a precursor of modernity, a prophet, a man of invaluable talent”. Transferem-se tais atitudes impregnadas na lírica dos poetas mais expressivos do século XVIII ao romance histórico do século XIX e XX, nos Estados Unidos, para dentro dos padrões do Romantismo e do Realismo. A produção literária, nesses contextos, segundo Aínsa (1991, p. 82), é “una novela forjadora y legitimadora de nacionalidades, crónica fiel de la historia”. Os parâmetros scottianos, imitados na Europa por grandes romancistas franceses, alemães, italianos, espanhóis, entre outros, não deixaram de ter na América o seu eminente representante no âmbito da temática do Descobrimento da América, no período áureo do 55 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 Romantismo. Nesse período, em que a literatura, especialmente o romance, tem uma função primordial para as nações emergentes no continente americano, voltar-se para o passado – especialmente para esse momento em que a Europa se expande pelas grandes navegações, levando Colombo a se deparar com o Novo Mundo – é bastante representativo. Assim, em 1840, publica-se nos Estados Unidos a mencionada obra de Cooper, Mercedes of Castile, or the voyage to Cathay, a qual dá seguimento à temática romanesca da chegada dos europeus na América, inaugurada pelo primeiro romance histórico hispano-americano Xicoténcatl (1826), de autor anônimo. A obra de Cooper (1840) é um romance histórico que segue, em todas as linhas, os parâmetros tradicionais fixados por Walter Scott. Cooper elege como pano de fundo para as ações de seus heróis o período da consolidação do Estado Espanhol, apresentando personagens bem conhecidas, como Cristóvão Colombo e os Reis Católicos Fernando e Isabel, como marcos históricos e temporais. Em sua diegese inclui-se, pois, o passado histórico oficial do descobrimento da América e o processo de unificação dos reinos de Castela e Aragão para a formação do atual território da Espanha. Como heróis da trama novelesca, Fenimore Cooper cria, como de costume já nas obras de Scott, um triângulo amoroso, formado pelos jovens europeus Luis de Bobadilla e Mercedes de Valverde e pela exótica Ozema – uma nativa das terras americana. Sobre a configuração dessas personagens ficcionais no âmbito de uma narrativa híbrida de história e ficção, o autor comenta, no prefácio da obra: “Some may refer to history, with a view to prove that there never were such persons as our hero and heroine, and fancy that by establishing these facts they completely destroy the authenticity of the whole book” (Cooper, 1840, p. II). As palavras de Cooper mostram o quanto os autores de romances históricos dessa época estavam conscientes do processo de leitura a que suas obras eram submetidas e o empenho dos romancistas na busca da verossimilhança em suas criações literárias. O narrador extradiegético do romance de Cooper relata, com sua visão onisciente, que, após conseguir o patrocínio dos reis espanhóis, Colombo parte para sua viagem em busca de uma nova rota pelo ocidente para chegar à China. Colombo leva consigo o jovem Luis de Bobadilla, que pretende provar ser um homem valoroso e merecedor da mão de Mercedes, uma nobre espanhola que acompanha a rainha Isabel em sua corte itinerante. O fato de Luis de Bobadilla haver levado a jovem nativa americana Ozema em seu regresso à Espanha quase 56 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 acaba com a possibilidade de sua união com Mercedes, pois todos pensam que ele havia esquecido seu amor pela nobre espanhola e tinha se apaixonado pela nativa das terras encontradas. O mal-entendido é esclarecido e, ao final da narrativa, Luis e Mercedes vencem todos os obstáculos e concretizam sua união. As personagens Luis de Bobadilla e Mercedes de Valverde assumem o papel de protagonistas e heróis da diegese, enquanto Ozema contribui para a formação do triângulo amoroso e se torna motivo de discórdias entre os jovens amantes, embora, no final, todos os mal-entendidos sejam resolvidos e reine a felicidade geral. As ações dessas personagens são as que movem a narrativa, sempre contextualizada por episódios históricos bem conhecidos, enquanto Fernando de Aragão, Isabel de Castela e Cristóvão Colombo, além de outras figuras históricas presentes na ficção, servem para imprimir a necessária verossimilhança às ações dessas personagens. James Fenimore Cooper buscou criar uma imagem heróica de Cristóvão Colombo, demonstrando a determinação e a persistência do Almirante em realizar seu objetivo de cruzar o Oceano Atlântico à procura de uma nova rota para a China. Quando, no final, todos os empecilhos para a felicidade plena dos amantes são removidos e Luis e Mercedes passeiam felizes pelas areias do porto de Palos, mudando o foco para a voz popular, o romance aponta a excelente reputação de Colombo. O casal de heróis ouve uma senhora que relata o engajamento de seu marido na segunda viagem de Colombo: “–‘You are to be envied neighbor, that he is in so good repute with so great a man’. – ‘How could he be otherwise, seeing that he was with him before, when few had courage to be his companions, and was ever faithful to his orders’” (Cooper, 1840, p. 537). O romance recobre, pois, apenas o período em que Colombo serve como modelo de persistência, recompensado com os mais altos elogios, favores, títulos e riquezas. Tal imagem, porém, como a história mesma revela, logo se dissipará da mente dos próprios espanhóis, os quais nunca o aceitaram como um nobre em sua sociedade preconceituosa e estratificada do período das grandes navegações. Desse modo, celebra-se, na arte romanesca da Poética do Descobrimento do norte da América, o heroísmo de Cristóvão Colombo. Suas ações são, pois, vistas como exemplos do self-made man – imagem do cidadão ideal, que coopera com todos os seus esforços para a criação de uma nação soberana. Exemplares nesse sentido são, também, as obras Columbus (1875), de Rafael Sabatini, e Columbia (1892), de John R. Musick. A obra de Sabatini 57 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 apresenta as primeiras alterações feitas pelos romancistas nos parâmetros formais de Scott, ao transformar as ações das personagens históricas ficcionalizadas pelo romancista no centro mesmo da narrativa. Sabatini lança mão da estratégia da descrição para, desde a primeira página do seu romance, distinguir Colombo dentre os demais: “[...] the man was well above the common height, broad shouldered and long-limbed, fashioned in lines of great athletic vigour” (Sabatini, 1875, p. 7). O percurso da história de Colombo, nesta narrativa, inicia-se com sua chegada ao mosteiro de La Rábida, na Espanha, em 1487, onde, desde o primeiro contato com Frey Juan de Marchena, o marinheiro revela-se um predestinado: “–‘How can your paternity assert that there is a Heaven and a Hell, never having seen them’? – ‘By faith and revelation’, was the grave answer. ‘Just so. And in my case, to faith and revelation I may add cosmography and mathematics’.” (Sabatini, 1875, p. 10). Essa jornada é, porém, marcada por uma série de tormentos e dificuldades que, uma vez vencidas, revelam a grandiosidade do caráter do herói, e o valor da recompensa pela sua firme determinação é revelado pelo narrador ao descrever a volta triunfante de Colombo de sua primeira viagem. A descrição da calorosa recepção dos Reis Católicos em público reconhecimento é a maior recompensa pelas ações louváveis do marinheiro, sendo esta a cena final descrita no romance. Já o contexto no qual se publica a obra de John R. Musick, Columbia (1892), é o das comemorações do quarto centenário da viagem de Colombo. Na obra, o descobridor é apresentado sob matizes mais dignificantes ainda. Colombo é descrito na visão e voz do adolescente Hernando Estevan – que sonha algum dia cruzar o oceano para salvar seu pai, obrigado a fugir da Espanha por causa das intrigas de seu tio, cuja inveja levou-o a denunciar o irmão falsamente. No diálogo entre o menino e sua avó, a figura de Colombo ganha os contornos que a obra lhe atribui: “– ‘What is he like?’ – ‘Like a saint. Ah, good granddame, I never saw such a face, so full of kindness and love! His grey eyes and snow white hair and beard give him a saint-like look’” (Musick, 1892, p. 12). Essa dimensão se torna ainda maior quando o já estimado estranho acaba salvando a vida do garoto numa corrida de touros. O narrador, contudo, previamente anuncia o enlace dessas duas vidas: “[...] his light grey eyes watched Hernando [...]. Did his prophetic soul read something in the bright lad, which told him that the destiny of the child and the man was henceforth to be closely linked?” (Musick, 1892, p. 19). Após Colombo ter salvo o garoto da morte, novas dimensões do herói são descritas pelos olhos gratos de quem ganha uma nova 58 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 vida: “Never had he heard tones more gentle, at the same time deep and firm, as if the speaker was one for kings and princes to obey [...]. Realizing that he was in the presence of a superior being, he became abashed and silent.” (Musick, 1892, p. 24-25). Assim, novamente, ao unirem-se as duas personagens numa relação de pai e filho, guiada por um sentimento superior, a modalidade do romance histórico norte-americano – seguidora dos parâmetros scottianos, cujo discurso se volta para a configuração de um herói ficcional e para a exaltação do homem visto como modelo histórico – é celebrada nesse ano especial da efeméride do quarto centenário. Na obra de John R. Musick, ambas as personagens, o valente, corajoso e fiel Hernando Estevan – jovem órfão, cujo pai fora injustiçado primeiro pelo irmão e depois pelos mouros, por quem nutre um ódio ardente como bom cristão e nobre espanhol –, e Colombo – síntese de todas as virtudes humanas e divinas –, são configurados como exemplos de self-made men. Assim, em 1892, o intrépido marinheiro é festejado e glorificado na Europa e no norte da América, por um lado, como o homem que expandiu todas as possibilidades de realizações humanas e, por outro, como o precursor da modernidade, fundador da nação, ideal de homem que se constrói a partir das dificuldades, tornando-se um vencedor e merecedor de todas as glórias. Ainda no significativo ano de 1892, quarto centenário do descobrimento da América, destaca-se a obra Columbus and Beatriz, de Constance Goddard DuBois, a qual inaugura a escrita de autoria feminina no âmbito da temática do Descobrimento. A obra de DuBois (1892) lança-se ao desafio de revelar a importante participação de Beatriz Henríquez de Arana – companheira de Colombo em seus anos de peregrinação pela Espanha em busca de apoio a seu projeto e mãe de Fernando Colombo, o primeiro biógrafo do Almirante – nesse fato histórico cujos méritos são atribuídos, pela história tradicional, apenas ao Almirante e aos Reis Católicos que o financiaram. Entre as obras clássicas da temática nos Estados Unidos está também o romance The son of Dolores, de Ida Mills Wilhelm, publicada pela primeira vez em 1945. Nesse romance, a identificação herói/modelo é tão clara que até mesmo as ações de um em relação ao outro se repetem. Na trama novelesca, ambientada primeiramente no período da Guerra de Granada, em 1492, Colombo heroicamente salva um soldado espanhol da morte por afogamento. Este soldado, Carlos, torna-se o herói do romance, encarnando todos os valores morais e religiosos cultivados na Espanha cristã dos Reis Católicos, que, junto a outros nobres da corte, 59 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 constituem, com suas ações registradas pelo discurso histórico, o pano de fundo da obra de Ida Mills Wilhelm. O herói jamais se esqueceu do dia em que um estranho lhe salvara a vida. Como protótipo de homem de coragem, aventureiro e audacioso, Carlos se engaja na primeira expedição de Colombo, sem saber que este era o estranho que lhe salvara a vida. Na longa travessia empreendida pelo marinheiro, porém, é-lhe dada a chance de fazer o mesmo por Colombo. Quando os marinheiros amotinados procuram matar o comandante da nau Santa María, Carlos é, desta vez, o herói que salva a vida de Colombo. Entrelaçam-se seus destinos, suas ações e, com certeza, a identificação do público leitor com ambas as personagens. Este panorama exaltador de Colombo nas letras norte-americanas só é, em parte, alterado quando, na década de 80 do século XX, o auge da nova narrativa latino-americana passa a exercer certa influência sobre a produção de romances inseridos no contexto da Poética do Descobrimento, com obras de grande destaque traduzidas ao inglês. Tal influência dá-se, especialmente, pelo experimentalismo lingüístico e formal presente em obras consagradas como El arpa y la sombra (1979), do cubano Alejo Carpentier, El mar de las lentejas (1979), do também caribenho Antonio Benítez Rojo, Los perros del paraíso (1983), do argentino Abel Posse, e Cristóbal Nonato (1987), do mexicano Carlos Fuentes. Cristóvão Colombo, a partir dessas produções, passa a ser uma personagem histórica narrada por meio de recursos como a paródia e a carnavalização, procedimentos que ensejaram instigantes releituras ficcionais do passado e estas acabaram encontrando ecos em certos romancistas da porção anglo-saxônica do continente. Tal fato passou a gerar uma produção dialógica no âmbito dos romances norte-americanos da Poética do Descobrimento. Este diálogo entre a tradição e a renovação pode ser visto, conforme comenta Bakhtin (1990, p. 99), como “relações dialógicas [...], ou seja, elas podem ser percebidas como pontos de vistas sobre o mundo”, estabelecendo a dialética da apologia e da paródia no universo ficcional que recria a saga de Colombo na literatura norte-americana, com obras que, em linhas gerais, seguem, até a contemporaneidade, a tendência apologética das primeiras manifestações romanescas da temática, e obras como The memoirs of Christopher Columbus (1987), de Stephen Marlowe, nas quais prevalecem a paródia, a carnavalização e a metaficção na configuração de Cristóvão Colombo. Segundo os estudos de Seymour Menton (1993) sobre o novo romance histórico latino-americano, este romance de Marlowe pode ser considerado o mais experimentalista fora do contexto das produções latinas. Na opinião de Ilan Stavans (2001, p. 75), “The 60 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 memoirs of Christopher Columbus is a rambunctious, 569-page travesty, an offering of metaficcional eccentricities set in seventeenth-century Spain but with the admiral speaking in a contemporary Brooklyn accent”. Já na opinião de Menton (1993, p. 64), o romance de Marlowe “es un delicioso tour de force lingüístico en que Colón se expresa en la jerga de los ochenta. De acuerdo con la irreverencia de esa época ”. Este é um dos fatores, entre muitos, que torna a obra de Marlowe (1987) significativa para estabelecer um marco de ruptura na hegemonia da linha apologética da Poética do Descobrimento existente até então na produção romanesca dos países anglo-saxônicos da América e assinalar, deste modo, o início de um intenso diálogo entre discursos díspares sobre Colombo nas letras norte-americanas. Tais discursos projetam, no plurilingüismo romanesco, diferentes imagens do passado histórico. Imagens construídas a partir da “conjunção dialógica de duas linguagens e de duas perspectivas [que] permite que a intenção do autor se realize de tal forma que nós a percebemos nitidamente em cada momento da obra” (Bakhtin, 1990, p. 119). No romance de Marlowe, o peculiar uso da linguagem – da qual o narrador-protagonista se vale para dar vazão às suas memórias e à sua total inadequação no contexto sócio-histórico marcado pelo espaço temporal do final do século XV e início do XVI, período no qual os eventos narrados se deram e no qual as personagens se expressam – é de total consciência da voz enunciadora do discurso. Nesse sentido, adiantando-se às críticas, o narrador registra, em um intenso diálogo anacrônico com os possíveis leitores e críticos de sua obra: “Sooner or later some well-meaning critic is bound to ask: – ‘Are you writing an autobiography, a historical novel, a romance, or what’? ‘Can’t you at least stick to your own century’ […]. – ‘My voyages of discovery didn’t exactly follow the rules. So why should my memoirs?’” (Marlowe, 1987, p. 378). A alta carga metaficcional do romance, o emprego da paródia, da carnavalização, da intertextualidade, da polifonia, dos anacronismos exacerbados, entre outros recursos, permite afirmar que, a partir da experiência de Stephen Marlowe, vários romancistas anglo-saxônicos passaram a explorar a figura e os feitos de Colombo sob a linha paródica e desconstrucionista do novo romance histórico latino-americano, praticada intensamente pelos escritores hispano-americanos desde as primeiras manifestações romanescas da Poética do Descobrimento nesse universo literário, a partir da década de 70 do século XX, em especial. A paródia, segundo defende Linda Hutcheon (1985, p. 13), é “uma das formas mais importantes da moderna auto-reflexividade” e constitui-se elemento fundamental na 61 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 elaboração dos romances que buscam desmistificar as imagens heróicas de Cristóvão Colombo, construídas, primeiramente, pelo discurso histórico hegemônico e, em seguida, reafirmadas por toda uma corrente apologética e laudatória do romance histórico na Europa, como na América. No contexto mais atual, destacam-se manifestações romanescas da Poética do Descobrimento em uma corrente que denominamos Romance Histórico Contemporâneo de Mediação, já que estas são criações literárias que buscam aproveitar algumas das características mais tradicionais do subgênero – como a linearidade na construção da diegese e a busca pela verossimilhança –, juntamente com outras mais desconstrucionistas, típicas da nova narrativa latino-americana – como a paródia, a intertextualidade, o emprego de recursos metanarrativos, entre outros. Tais romances atuais buscam privilegiar a visão dos excluídos pelo discurso histórico oficial ao eleger um ponto de vista único, oriundo do universo marginalizado pelo discurso histórico oficial ,sob o qual a história ganha novas perspectivas. Neste contexto, destaca-se, na produção romanesca anglo-saxônica da temática do descobrimento da América, a obra The discoveries of Mrs. Christopher Columbus: his wife’s version, de Paula DiPerna (1994). Nesta obra, a voz enunciadora do discurso é a de Felipa Moniz Perestrello – a esposa portuguesa de Colombo que, na ficção, acompanha o marido na aventura do descobrimento e escreve, a modo de paródia, um “diário de bordo” no qual relata as suas impressões sobre o grande feito de seu marido. Após a década de 80 do século XX, a Poética do Descobrimento passou a ser área explorada por uma série de grupos minoritários dentro da produção romanesca americana anglo-saxônica. Assim, temos romances como o de Paula DiPerna (1994), que dá seguimento à produção de autoria feminina da temática do descobrimento, além de obras como The heirs of Columbus (1991), de Gerald Vizenor, e The Aztec Chronicles: the true History of Christopher Columbus as narrated by Quilaztli of Texcoco (1995), de Joseph P. Sánchez, que trazem à tona as vozes dos nativos e mestiços, revelando as suas visões dessacralizadoras do Almirante, alinhando-se, em seus discursos, com as intenções paródicas da literatura hispano-americana desmitificadora das imagens de Colombo. A literatura hispano-americana, ao contrário da norte-americana, passou a explorar a temática do Descobrimento em obras romanescas, com pouquíssimas exceções, apenas por volta da década de 70 do século XX, já no contexto do chamado novo romance histórico 62 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 latino-americano. Cristóvão Colombo, a partir de então, passa a ser uma personagem histórica narrada por meio de recursos como a paródia e a carnavalização, procedimentos que ensejaram instigantes releituras ficcionais do passado. O fato a destacar é que esta modalidade de novo romance histórico, instaurada por romancistas hispano-americanos, acabou influenciando as produções da temática do Descobrimento em todo o nosso continente, levando determinados romancistas norte-americanos a se alinharem, em suas obras voltadas à recriação da saga de Colombo, com os logros estéticos da literatura hispano-americana. Como conseqüência desse processo, temos, na literatura norte-americana contemporânea, um conjunto de obras que revela a presença de uma corrente apologética – que segue ainda padrões do romance histórico tradicional scottiano – e outra corrente paródica – resultado da influência do novo romance histórico latino-americano das últimas décadas do século XX – em relação às narrativas romanescas do âmbito da Poética do Descobrimento. Este conjunto, no qual dialogam a tradição e a renovação, a exaltação e a paródia, revela o intenso diálogo entre discursos opostos existentes no universo literário anglo-saxônico que recria a saga de Colombo. Uma prática que instaura leituras dialéticas do passado pela ficção. Referências: ANÓNIMO. Xicoténcatl. Trad. Guillermo Castillo-Feliú. Austin: University of Texas Press, 1999. AÍNSA, F. La nueva novela histórica latinoamericana. Plural, México, v. 240, p. 82-85, 1991. BENÍTEZ ROJO, A. El mar de las lentejas. Barcelona: Plaza & Janés, 1984. BAKHTIN. M. Questões de Literatura e de Estética (a teoria do romance). Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al. 2. ed. São Paulo: UNESP/HUCITEC, 1990. COOPER. J. F. Mercedes of Castile, or the voyage to Cathay. New Cork; London: The Co-operative Publication Society, 1840. DiPERNA. P. The discoveries of Mrs. Christopher Columbus: his wife’s version. New York: The Permanent Press, 1994. FUENTES, C. Cristóbal Nonato. Barcelona: Círculo de Lectores, 1987. HUTCHEON, L. Poética do pós-modernismo. Trad. Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago, 1991. MARLOWE, S. The memoirs of Christopher Columbus. London: Jonathan Cape, 1987. MENTON, S. La nueva novela histórica de la América Latina: 1979-1992. México: Fondo de Cultura Económica, 1993. 63 Revista Crop - nº 13/2008 Revista de Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês www.fflch.usp.br/dlm/crop FLECK, G. F. A poética do descobrimento uma trajetória na América Anglo-Saxônica pp. 53-64 MILTON, H. C. As historias da história. Retratos literários de Cristóvão Colombo. 1992. 189 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, São Paulo, 1992. MUSICK, J. R. Columbia: a story of the discovery of America. New York: Funk & Wagnalls Company, 1892. POSSE, A. Los perros del paraíso. 3. ed. Barcelona: Argos Vergara, 1983. SABATINI, R. Columbus. London; New York; Melbourne: Hutchinson & CO, 1875. SÁNCHEZ, J. P. The Aztec chronicles: the true history of Christopher Columbus as narrated by Quilaztli of Texcoco. Berkely; California: TQS Publications, 1995. STAVANS, I. Imagining Columbus: the literary voyage. New York: Palgrave, 2001. VIZENOR, G. The heirs of Columbus. Middletown: Wesleyan University Press, 1991. WILHELM, I. M. The son of Dolores. New York: House of Field-Doubleday, 1945. 64