Tatiana Elizabeth Perez Soares TRANSLATOR Dual nationality (Chilean and Brazilian) - 33 years old Res.: (+55 21) 36284887 Mobile: (+55 21) 98828-9386 / (+55 21) 98059-2503 – whats up E-mail: [email protected] / [email protected] Skype: tatiana.elizabeth1 Website: www.tatianatradutora.com.br PROFESSIONAL TRAINING Lato Sensu Graduation, Universidade Gama Filho Spanish Translation Course - Completed on: June 2006 Undergraduation, Univerisidade Veiga de Almeida Full Teaching Degree in Languages Portuguese / Spanish - Completed on: February 2005 LANGUAGE COMBINATION Portuguese, Spanish English RELEVANT COURSES Autoinstrucional course: Project Scope Management – Distance Education of Fundação Getúlio Vargas – 2014. Workshop 1: Multiple intelligence in the Languages classroom: how to develop the communicative competence of our students through their different abilities - SBS Livraria Quitanda - 2013. Workshop 2: Teacher resources: Techniques and dynamics for using ICT in ELE class - SBS Livraria Quitanda - 2013. A Virtual Workshop for Languages Teachers - Translation is not a big deal: the trajectory of the student to the professional translation Portuguese Community Contact / Hub Editorial - 2013. CECIERJ Course: Social relationships at work and psychological health teacher – 2013. CECIERJ Course: Teaching activities in school organization - 2012. Flash Language Course for JUCERJA (Sworn Translator and Interpreter of the State of Rio de Janeiro) - 2009 Course Actualización para profesores brasileños de español - UERJ /2008 V Brazilian Congress of Hispanics - UERJ/2006 Pedagogical Conference: “La Enseñanza de Léxico: diseño de prácticas y técnica de presentación” – UERJ / 2006 II Pedagogical Journey - Colégio Estadual Dr. Rodolpho Siqueira / RJ – 2006 I Simposio de Didactica de Español para Extranjero - Instituto Cervantes/ RJ – 2004 VII Forum of Linguistic Studies - UERJ / 2003 Short Course "From Portuguese to Latin" - UERJ / 2002 VI National Congress of Linguistics and Philology (Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Lingüísticos) – UERJ/ 2002 FREELANCER TRANSLATOR Spanish ↔ Portuguese (Br) ↔ English Amikia Traducción Profesional (Spain) – Time period: Current. Wordwilde Translation Agency - WTA (Espanha) – Time period: Current. High Translation – Time period: Current. One Traduções – Time period: Current. Lersch Traduções – Time period: Current. Globo Traduções - Time period: Current. Etnik Cosméticos – Time period: December/12. Flash Idiomas – Time period: March/13. Green Word Language Services – Time period: March13. Grupo Solución – Time period: December /12. Allworks Traduções – Time period: January/10 to December/12. ADL Traduções LTDA (Clients: Avon; Metrô de São Paulo; Trends Engenharia e Tecnologia) – Time period: July/11 Ffc Serviços Financeiros (Online courses) – Time period: January/11 to December/11. Associação Brasileira de Café – ABIC – Time period: January/09 to July/11. Étymon Solutions Translation & Graphic Design (Spain) – Time period: October/09. Revista Fitness & Performance Journal – COBRASE – Time period: March/08 to September/08 Brasillis Idiomas (Olympic Committee of the Pan American Games in Rio de Janeiro - 2007) - Time period: July/07 Wordlink Traduções - Time period: Oct/06 IBM - Time period: March/06 INTERPRETER IN CONFERENCES Specialized Inter-American Naval Conference of Directors of Intelligence - RJ - Simultaneous Interpreter of Spanish - Time period: October/11. International Week - Sport For Social Change - RJ - Simultaneous Interpreter of Spanish - Time period: January/11 I Meeting of the Inter-American Defense College - Navy Yard and the War College - RJ - Simultaneous and Consecutive Interpreter of Spanish - Time period: January/10 I South American Meeting of Strategic Studies - School of War (ESG) - RJ - Simultaneous and Consecutive Interpreter of Spanish - Time period: November/09 PROOFREADER TES Brasil (Nokia) - Comunicando seu negócio Reviewer of Spanish and Portuguese - Time period: July/07 to August/07 SPANISH TEACHER Colégio Liceu Nilo Peçanha - Teacher of Spanish and Portuguese - Time period: Current Colégio Estadual Baltazar Bernardino – Time period: December/11. Colégio Estadual Dr. Rodolpho Siqueira – Time period: July/06 to March/11. Colégio Estadual Paulo Assis Ribeiro – Time period: Mar/05 to December/05. Centro Educacional Kattenbach – Time period: Mar/03 to Dec/04. SCIENTIFIC PRODUCTION Title: Discussão de Erros de Tradução do Espanhol/Português em Cantos Cerimoniais de Pablo Neruda, Rio de Janeiro. Presented to the Department of Translation at Universidade Gama Filho as a prerequisite to obtaining the title of Postgraduate Lato Sensu in Spanish translation, in October 1, 2006.