CONSERVAR E CUIDAR PRESERVATION AND CARE PARA CUIDAR, CONSERVAR, PROTEGER, FACILITAR, ECONOMIZAR, INSTALAR E UTILIZAR TO CARE FOR, PRESERVE, PROTECT, FACILITATE, ECONOMISE, INSTALL AND USE •Estrutura de protecção contra corpos em movimento; •Aplicação em paredes, corredores e esquinas: •Especialmente concebido para unidades de saúde; •Maior conforto a doentes e profissionais de saúde; •Evita acidentes , preserva estruturas e equipamentos. Protemac é uma estrutura em alumínio, desenvolvida para absorver os choques e embates de macas, cadeiras de rodas e similares, facilitando o dia-a-dia de hospitais, clínicas ou lares. •Structure for protection against moving bodies; •Application on walls, corridors and corners; •Especially designed for use in health units; •Provides comfort to patients and health professionals ; •Prevents accidents and preserves structures and equipment. Protemac is an aluminium structure, developed to absorb crashes and collisions with stretchers, wheel chairs and similar objects and make the daily life of hospitals, clinics or households easier. CUIDAR Resistência e flexibilidade para absorver o impacto dos embates. Maior protecção do doente transportado CONSERVAR Conservação das instalações de saúde em condições. Preservação dos equipamentos. PROTEGER Em alumínio anodizado ou termolacado, é higiénico e inócuo. Ambiente saudável, livre de agentes infecciosos. CARE Resistance and flexibility to absorb the impact of the crashes. Higher level of protection for the patient. PRESERVATION Preserving health facilities in the best of conditions and preserving its own equipment as well. PROTECTION Made of anodized or thermally ninculated aluminium, is hygienic and harmless. A healthy environment free of infectious agents. FACILITAR Ao melhorar a mobilidade nas unidades de saúde, protemac favorece melhores desempenhos e produtividade dos profissionais, além de contribuir para o bem-estar dos doentes. A possibilidade de usar qualquer das versões de protemac como corrimão de apoio é também uma funcionalidade extra que facilita a movimentação dos utentes. ECONOMIZAR Os baixos custos de instalação de protemac permite uma gestão mais eficaz dos recursos das instituições, bem como uma redução nos custos de manutenção a médio e longo prazo. ADAPTAR As utilizações possíveis para o Protemac não se esgotam na sua função principal. A versatilidade do produto foi prevista na fase de investigação e desenvolvimento e existem possibilidades de variantes à estrutura base para possibilitar a utilização adicional como estrutura de apoio ou corrimão. FACILITATION By improving the health unit’s mobility, protemac favours better performances and productivity by professionals, in addition to contributing to patients’ welfare. The possibility of using any of protemac’s versions as a supporting handrail is also an extra feature which facilitates users’ movements. ECONOMISATION The low installation costs of protemac enable a more efficient management of the institutions’ resources, as well as reduction to maintenance costs for a medium or longterm period. ADAPTATION There are many uses for Protemac, apart from its main Protemac foi concebido de forma modular e por segmentos, o que o torna muito fácil de adaptar a qualquer tipo de estrutura, dimensão ou estilo arquitectónico, com reduzidos custos de implementação e rapidez de execução. INSTALAR A concepção de protemac visa facilitar também o processo de instalação e montagem, de modo a que o responsável de obra o possa executar de acordo com o seu próprio calendário e ao ritmo das necessidades do projecto. Protemac é acompanhado de um completo guia com os procedimentos de instalação e ao longo de todo o processo, o departamento técnico está disponível para qualquer esclarecimento necessário. Protemac was designed in the form of modules and segments and that is why it is easy to adapt to any kind of structure, dimension or architectonic style, with low implementation costs and fast administration. INSTALLATION Protemac’s design is also intended to make the installation and assembly process easier, so that the site supervisor may follow its own schedule and accompany the project’s needs. Protemac is supplied with a full guide to the installation procedures and, throughout the whole process, the technical department is available for any necessary clarification. TESTEMUNHO Dr. Helder Roque - Presidente do Conselho de Administração do Hospital de Santo André-Leiria TESTEMONIAL Dr. Helder Roque - Chairman of the Management Board of the de Santo André Hospital - Leiria “Desde a apresentação inicial do Protemac que o produto nos pareceu bastante vantajoso a vários níveis e totalmente adequado ao projecto de requalificação desta unidade hospitalar que consideramos fundamental. Os nossos interlocutores transmitiram-nos segurança e garantias técnicas, num acompanhamento excepcional desde o primeiro momento, pelo que podemos afirmar que todo o processo de estudo e instalação correspondeu totalmente às nossas expectativas. A sua aplicação deixou-nos agradavelmente surpreendidos pela sua qualidade técnica e estética muito agradável, correspondendo eficazmente ao pretendido, razões que já motivaram a decisão de estender o uso do Protemac a todo o Hospital de Santo André” “Ever since the initial presentation of Protemac, we have considered the product very advantageous on several levels and totally adequate to the upgrading project of this hospital unit, which we consider fundamental. Our representatives gave us security and technical guarantees after specifically accompanying it from the very start, which is why we can confirm that the whole study and installation process totally met our expectations. Its application was a pleasant surprise to us due to its technical quality and very pleasant aesthetics, and it totally corresponded to our expectations. These reasons have already encouraged the decision to expand the use of Protemac to the whole Santo André Hospital”