Educação Anti-Missionária Miquéias 5:1[2 em Bíblias Cristãs] – O Messias Deveria Nascer em Belém? Lição Anti-Missionária Por Uri Yosef, Ph.D., Director of Education Virtual Yeshiva of the Messiah Truth Project, Inc. http://virtualyeshiva.com [O artigo discutido nesta apresentação - http://thejewishhome.org/counter-pt/Miqueias5.pdf] Copyright © Uri Yosef 2011 for the Messiah Truth Project, Inc. Tradução: Renato Santos Todos os direitos reservados 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 1 de 9 Introdução No verso de abertura do segundo capítulo do Evangelho de Mateus, o autor declara que Belém foi o local de nascimento de Jesus: Mateus 2:1 - E, tendo nascido Jesus em Belém de Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do oriente a Jerusalém, O autor, em seguida, afirma que este evento foi o "cumprimento" de uma profecia na Bíblia Hebraica, que dizia: Mateus 2:5-6 - E eles lhe disseram: Em Belém de Judéia; porque assim está escrito pelo profeta: E tu, Belém, terra de Judá, De modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá; Porque de ti sairá o Guia Que há de apascentar o meu povo de Israel. De acordo com as notas de rodapé de algumas bíblias cristãs, como a New American Standard Bible [NASB] em inglês, Mateus 2:6 faz referência a Miquéias 5:2 no "Antigo Testamento" cristão, que corresponde a Miquéias 5:1[2] nas Escrituras Hebraicas. Assim, Miquéias 5:1[2] tem sido considerado um "texto-prova" significativo no conjunto de argumentos de missionários cristãos. No entanto, uma análise rigorosa do texto hebraico de Miquéias 5:1 demonstra que a tentativa de aplicação deste verso no Novo Testamento, e sua posterior tradução no "Antigo Testamento" cristão, é incompatível com o que a Bíblia Hebraica ensina. 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 2 de 9 Miquéias 5:1[2] & Mateus 2:6 Tradução Cristã Mateus 2:6 Velho Testamento Cristão Miquéias 5:2 Tradução Judaica E tu, Belém, terra de Judá, De modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá; Porque de ti sairá o Guia Que há de apascentar o meu povo de Israel. E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade; E tu, [de] Belém [de] Efrat, insignificante era entre os milhares de Judá, de ti para Mim surgirá, aquele que será um governante sobre Israel, e sua origem vem dos dias antigos. Miquéias 5:1 Texto Hebraico , As Respectivas Passagens Separadas em Segmento A & Segmento B Tradução Cristã Mateus 2:6 E tu, Belém, terra de Judá, De modo nenhum és a menor entre as A capitais de Judá; Porque de ti sairá o Guia Que há de apascentar o meu povo de Israel. ------------------B ----------------------------------------------------------------- 7 de Julho de 2011 Velho Testamento Cristão Miquéias 5:2 Tradução Judaica Miquéias 5:1 Texto Hebraico , E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel E tu, [de] Belém [de] Efrat, insignificante era entre os milhares de Judá, de ti para Mim surgirá, aquele que será um governante sobre Israel e cujas saídas são desde e sua origem vem dos os tempos antigos, desde dias antigos. os dias da eternidade; O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 3 de 9 Miquéias 5:1A[2A] – Análise Línguiística Preliminar Tradução Cristã Mateus 2:3 E tu, Belém, terra de Judá, De modo nenhum és a menor entre as capitais de A Judá; Porque de ti sairá o Guia Que há de apascentar o meu povo de Israel. Velho Testamento Cristão Miqueias 5:2A E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade; Tradução Judaica Miqueias 5:1A E tu, [de] Belém [de] Efrat, insignificante era entre os milhares de Judá, de ti para Mim surgirá, aquele que será um governante sobre Israel, e sua origem vem dos dias antigos. Texto Hebraico A , significa ‘e tu’, onde ‘tu’ ( ) é a segunda pessoa, singular, gênero masculino. Trata-se de um substantivo aqui. Este é um aposto, um elemento da frase que identifica ainda mais o substantivo – ...neste caso, é masculino pois o substantivo é masculino. Em hebraico, cidades são assinaladas no gênero feminino, o que exclui (BEIT-LEhem) como referência a uma cidade. O termo adicional pode ter vários significados: (1) ao lugar (chamado) Efrat, (2) de/vindo (do lugar chamado) Efrat, (3) Efrat, o outro nome de Belém, e (4) Efrat, que é um lugar no (distrito de) Belém. Esta é uma cláusula de adjetivo, uma cláusula que descreve o substantivo. , "jovem", é um adjetivo masculino (que também pode servir como um substantivo). é o infinitivo 'ser'. 'entre os milhares de Judá’, é uma alusão à divisão das tribos em clãs. [Tais divisões permaneceram em Israel no reino de Salomão, e em Judá no reinado de Amazias.] 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 4 de 9 Miquéias 5:1A[2A] – A Quem Miquéias se dirige? A análise lingüística de Segmento A dá origem a vários cenários possíveis, como a quem Miquéias estava se dirigindo neste versículo: Cenário 1 Os habitantes da cidade de , Belém, que podem ter constituído um desses grupos de "milhares", que tinham baixo status entre os outros "milhares" da Tribo de Judá. No entanto, apesar de sua insignificância, Miquéias profetiza que será desses "milhares" que o esperado (maSHI'ah), o Messias irá surgir. Relativa Força Relativa Fraqueza --- A população de provavelmente era grande o suficiente para incluir mais de um clã de "milhares". Cenário 2 Um certo clã de Efrat, ou seja, um grupo de famílias que traçavam suas linhas genealógicas a um ancestral comum. Em hebraico, o nome significa literalmente a Casa de Lehem, que pode se referir a um clã com esse nome residente em Efrat, e que podem ter constituído um dos grupos de "milhares", que tinham baixo status entre os outros "milhares" na tribo de Judá. Aqui, também, a despeito de sua insignificância, é profetizado que desse clã surgirá o . Relativa Força --7 de Julho de 2011 Relativa Fraqueza Nenhum clã chamado pode ser encontrado na Bíblia Hebraica. O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 5 de 9 Miquéias 5:1A[2A] – A Quem Miquéias se dirige? (Cont.) Cenário 3 Um grupo não identificado de pessoas vindas de Belém, que tinha baixo status entre os outros "milhares" da Tribo de Judá. Mais uma vez, está profetizado que o iria emergir deste clã mesmo que fosse humilde. Relativa Força Relativa Fraqueza --- Um clã de "milhares" ou um grupo de pessoas dentro dele, destinados a grandeza futura, está sendo tratado de forma anônima. Cenário 4 Um indivíduo em particular cujos ancestrais e ele mesmo, descende de Belém. Essa pessoa era insignificante em sua juventude, mas era o único a quem D’us escolheu ser o rei de Israel e o progenitor da linhagem real que o acabaria por surgir. Relativa Força Relativa Fraqueza Diversos relatos na Bíblia Hebraica que se encaixam na O indivíduo em particular não caracterização fornecida por Miquéias ajudam a identificar essa é explicitamente identificado pessoa em particular com Davi, o único filho que Jessé na passagem. considerado o menor quando D’us enviou Samuel para encontrar e ungir o próximo rei de Israel. O profeta Natã visitou Davi já velho e transmitiu a ele a promessa de D’us de uma dinastia eterna, da qual ele seria o progenitor, uma dinastia que acabará por trazer o . 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 6 de 9 Miquéias 5:1[2] – Segmento B Tradução Cristã Mateus 2:6 Velho Testamento Cristão Miquéias 5:2B Tradução Judaica Miquéias 5:1B Texto Hebraico B , e cujas saídas são desde os e sua origem vem dos ------------------B tempos antigos, desde os dias dias antigos. -------------------------------da eternidade;. . Por que o segmento B foi deixado de fora pelo autor de Mateus 2:6? Miquéias está profetizando que o futuro rei prometido de Israel, o Messias, virá de uma linha que se origina de Belém, do passado há muito tempo. Isso entra em conflito com a teologia cristã, pois Jesus é considerado como tendo existido desde o início dos tempos, desde antes da criação. Qual é a tradução correta da última frase no segmento B? Um simples estudo da palavra, fornece uma pista para a resposta. Hebraico Pronúncia Referência יְ מֵ י ע ֹולָם yeMEI oLAM Isaias 63: 9,11 כִּ ימֵ י ע ֹולָם kiy’MEI oLAM Amos 9:11; Miqueias 7:14; Malaquias 3:4 Miqueias 5:1[2] ִּמימֵ י ע ֹולָם miy’MEI oLAM Tradução correta Tradução Cristã dias antigos dias da antiguidade como nos dias antigos como nos dias antigos dos dias antigos dias da eternidade Dado que o Novo Testamento precede a tradução cristã da Bíblia Hebraica, parece que os tradutores cristãos mudaram o significado da frase, a fim de trazer uma "harmonia" com os relatos do Novo Testamento e, assim, aumentar seu apelo cristológico. 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 7 de 9 O Que Há de Errado com Mateus 2:6? Mateus 2:6 E tu, Belém terra de Judá (diferente) de modo nenhum (diferente) És a menor (diferente) entre as capitais de (induz a pensar em cidade) Judá Porque de ti (deixado de fora) sairá (deixado de fora) o Guia (Veja o “g” maiúsculo) Que há de apascentar o meu povo de Israel (deixado de fora) (deixado de fora) (deixado de fora) Miqueias 5:2 (Tradução Cristã) E tu (algumas trazem “mas” ao invés de “e’’) Belém Efrata [posto que] pequena (diferente, induz a referência feminina) (deixado de fora) Miqueias 5:1 (Judaica) E tu, [de] Belém [de] Efrat [M] וְ אַ ָתה [F] לֶחֶ ם-בֵ ית [F] אֶ פְ ָרתָ ה [M] צָ עִּ יר Legenda: M=Masculino F=Feminino N=Neutro insignificante Judá de ti me sairá o que governará era entre os milhares de Judá de ti para Mim surgirá aquele que será um governante em Israel sobre Israel cujas saídas são desde os tempos antigos desde os dias da eternidade (diferente) e sua origem remonta entre os milhares de א,מיכה ה os dias antigos [N] לִּ ְהיוֹת [M] בְ ַאלְ פֵ י [M] הּודה ָ ְי [M] [N] לִּ י [M] יֵצֵ א [N] לִּ ְהיוֹת [M] ֹשל ֵ מו [M] בְ יִּ ְש ָראֵ ל [M] ּומוֹצָ אֹתָ יו [M] ִּמ ֶק ֶדם [M] ִּמימֵ י ע ֹולָם Várias edições menores no segmento A transformaram Mateus 2:6 em uma passagem mostrando Belém como lugar do nascimento do Messias. O autor não foi capaz de fazer isso com o segmento B, a fim de que arriscasse chamar a atenção do leitor para Davi, que viveu de 200-300 anos antes de Miquéias. Por isso, ele omitiu. 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 8 de 9 Sumário O objetivo desta lição foi verificar se, de acordo com a alegação cristã, Miquéias 5:1[2] prediz que Belém seria o local de nascimento do Messias. A análise detalhada demonstra o seguinte: • O melhor "ajuste" sobre quem se fala pelo profeta Miquéias é o Rei Davi. • Belém da Judéia era a cidade dde onde a família do rei Davi se originou, e essa profecia fala da cidade como o lugar onde a linhagem real messiânica originou, embora não necessariamente o local de nascimento do . • Embora esta passagem não exclua Belém da Judéia de ser o local de nascimento do Messias, como poderia ser qualquer outro lugar, a noção de que ela foi sua terra natal foi introduzido no Novo Testamento pelos escritores do Evangelho. • A versão cristã de Miquéias 5:1 [2] tenta "harmonizar" a passagem com a teologia cristã e Mateus 2:6, alterando o significado da última frase no verso. • Também vale a pena notar que, em relação aos poucos atributos do realmente anunciados na Bíblia Hebraica e que Jesus não cumpriu, em todo caso, ter nascido em Belém da Judéia, mesmo se fosse verdade, seria irrelevante. Além disso, o restante do quinto capítulo de Miquéias prova, sem sombra de dúvida, que Jesus não pode ser o sujeito da profecia de Miquéias 5:1[2]. Miquéias 5:2[3] fala do retorno do povo judeu a Israel durante a vida do governante profetizado, e Miquéias 5:4-5 [5-6] falar desse governante conduzindo Israel na guerra contra seus inimigos. O registro histórico atesta o fato de que nenhum desses eventos ocorreram durante a vida de Jesus. 7 de Julho de 2011 O Messias Deveria Nascer em Belém? Página 9 de 9