Terms and Conditions / Termos e Condições 1. Accident procedure / Procedimento em caso de acidente In the unlikely event of a child being involved in an accident, the school will immediately contact the person in charge of his/her education. If we are unable to contact this person, the Summer School Director will take whatever action she sees necessary. If the child is to be taken home, transport must be provided by the person in charge of education / Na eventualidade do seu educando sofrer um acidente, o colégio entra imediatamente em contacto com o encarregado de educação. Caso não seja possível estabelecer contacto com o mesmo, a directora do Summer School tomará as providências que achar necessárias. Caso o seu educando precise de ser levado para casa, o encarregado de educação terá de assegurar o transporte. 2. Privacy policy / Política de privacidade St. Julian's School does not distribute any details or personal information without prior consent of the guardian. Photos of your child will be taken during the Summer School, such photos will only be used in internal school publications and in private online groups. / O St. Julian's School não partilha quaisquer detalhes ou dados pessoais sem o consentimento prévio do encarregado de educação. Durante o Summer School serão tiradas fotografias do seu educando, as mesmas só serão utlizadas em publicações internas e grupos online privados. 3. Transport service / Serviço de transporte St. Julian's Summer School reserves the right to cancel the transport service offered if there are insufficient numbers. / O St. Julian's Summer School reserva-se o direito de cancelar o serviço de transporte caso o número de inscrições não o justifique. 4. Refund Policy / Política de reembolso Your enrolment fee is refundable if requested in writing by May 31st 2015. However, all enrolments include a €75 processing fee which will not be refunded. Cancellations after May 31st will not be refunded as staff employment, purchased excursions, equipment and supplies are based upon enrolment numbers. We want to work with you to accommodate requests, so for any cancellations after May 31st we are happy to give you a credit to apply to the St. Julian’s summer School 2016 (credits cannot be exchanged for cash and will become void after the summer of 2016). All refund requests must be made in writing and either emailed to [email protected] or posted to St. Julian’s Summer School, Quinta Nova, 2775-588, Carcavelos, Portugal. / A taxa de inscrição é reembolsável mediante pedido por escrito até 31 de Maio de 2015. Contudo, todas as inscrições incluem uma taxa de processamento de €75 não reembolsável. Não são efetuados reembolsos após 31 de Maio, uma vez que as contratações, as excursões pagas, os equipamentos e os materiais são planeados com base no número de inscrições. No sentido de realizar os pedidos, qualquer cancelamento, efetuado após 31 de Maio, é convertido em crédito para uma inscrição no summer school de 2016 (os créditos não podem ser trocados por dinheiro e perdem validade após o verão de 2016). Todos os pedidos de reembolsos devem ser efetuados por escrito e enviados para [email protected] ou por correio para St. Julian’s Summer School, Quinta Nova, 2775-588 Carcavelos, Portugal. Thank you for your enrollment! We look forward to meeting your child in July. / Agradecemos a sua inscrição! Aguardamos com entusiasmo o seu educando em Julho.