Teatro do Noroeste
O Teatro do Noroeste é a companhia profissional de Viana do Castelo,
residente no teatro municipal Sá de Miranda, fundada em finais de
1991.
Paralelamente à apresentação de espectáculos, tem organizado acções
de formação, promovido publicações e encontros e é responsável pelo
FESTEIXO — Festival de Teatro do Eixo Atlântico.
A direcção da companhia é assegurada por José Martins e Jorge
Castro Guedes.
José Martins iniciou-se no Grupo de Campolide (actualmente
Companhia de Teatro de Almada) onde permaneceu treze anos.
Fundou, a seguir, o Teatro da Malaposta, em Loures.
Castro Guedes foi, anteriormente, o fundador do TEAR (Teatro de Estudo de Arte Realista) e dirigiu vários espectáculos no Porto e em Lisboa.
Teatro do Noroeste
Le théâtre du Nord Ouest est la compagnie professionnelle de Viana do
Castelo, en résidence au théâtre municipal Sá de Miranda, fondé fin
1991.
Parallèlement, elle a organisé des actions de formation, promu des
publications et des rencontres, et elle est responsable du FESTEIXO,
Festival de théâtre de l´Axe Atlantique.
La direction de la compagnie est assurée par José Martins et Jorge
Castro Guedes.
José Martins s‘est formé au Groupe de Campolide (actuellement
compagnie de théâtre d´Almada) où il est resté durant treize ans. Il a
fondé ensuite le théâtre de Malaposta, à Loures.
Catro Guedes fut, auparavant, le fondateur du TEAR (Théâtre d´Etude
de l´Art réaliste) et a dirigé divers spectacles à Porto et à Lisbonne.
Teatro do Noroeste
The Teatro do Noroeste is a professional company from Viana do
Castelo, located at the Sá de Miranda municipal theatre, founded in late
1991.
In parallel, it has organized formation classes, promoted publications
and meetings and is responsible for FESTEIXO – Eixo Atlântico Theatre
Festival.
The company is directed by José Martins and Jorge Castro Guedes. José
Martins began his career at the Grupo de Campolide (currently
Companhia de Teatro de Almada) where he remained for thirteen
years. Next, he founded the Teatro da Malaposta, in Loures.
Castro Guedes was, previously, the founder of TEAR (Teatro de Estudo
de Arte Realista) and directed several shows in Porto and Lisbon.
William Pig, O Porco Que Leu Shakespeare
de Christine Blondel
TEATRO DO NOROESTE
(VIANA DO CASTELO/PORTUGAL)
6 de Julho às 22.00h.
PALCO GRANDE
Escola D. António da Costa
Almada
William Pig, O Porco Que Leu
Shakespeare
de Christine Blondel
Encenação de Castro Guedes
TEATRO DO NOROESTE
(VIANA DO CASTELO/PORTUGAL)
William Pig, O Porco Que Leu
Shakespeare
de Christine Blondel
Encenação de Castro Guedes
William Pig, Le Couchon Qu’ a Lu
Shakespeare
par Christine Blondel
Mise-en-scène de Castro Guedes
William Pig, The Pig That Read
Shakespeare
by Christine Blondel
Staging by Castro Guedes
Assistência de Encenação Elisabete Pinto
Tradução José Martins
Intérpretes Ana Branco, Adérito Lopes,
António Neiva, Bruno Mendes, Eva
Fernandes, Joana Miguel, João Pedro
Chantre, João Vilas, Jorge Alonso, Jorge
Mota, Nelson Vieira e Rui Barbosa
Maquilhagem Elisabete Pinto e Carla
Magalhães
Cenografia, Figurinos e Luz António Simón
Consultor Musical José Prata
Vídeo Raul Constante Pereira
Apoio em Técnicas Circenses Bernardo
Eckner
Apoio em Esgrima Eugénia Queirós e José
Luciano
Na Inglaterra de finais do século XX, um porco
esfomeado comeu as obras completas de William
Shakespeare. Pouco tempo depois, a caminho do
matadouro, dá-se conta de uma transformação
tão rápida quanto surpreendente: tornou-se
humano. De facto, a não ser o focinho que
inexplicavelmente lhe ficou, fala, raciocina, actua
conforme a sabedoria adquirida nas peças do
autor inglês. Fast, um marginal filósofo cuja
história pessoal tem a sua parte de mistério,
acolhe-o e apresenta-lhe Giuletta, saltimbanco. O
fenómeno da humanização de Pig não podia
passar despercebido: a televisão revela o caso ao
público e Lady Beth, dirigente do Middle-Party,
quere-o como candidato às eleições. William Pig
representa o “homem” ideal para uma Lady Beth
arrivista: consegue seduzir o povo. No entanto,
quando decide defender o projecto de uma
sociedade mais justa, mais humanista, livre do
consumo de carne adulterada, constitui uma
ameaça para os poderosos...
Dans l‘Angleterre de la fin du siècle XX, un porc
affamé a dévoré les œuvres complètes de William
Shakespeare. Peu après, sur le chemin de
l‘abattoir, on se rend compte d´une transformation aussi rapide que surprenante. Il est devenu
humain. De fait, en dehors du museau qui lui est
inexplicablement resté, il parle, raisonne, se
comporte conformément au savoir acquis dans les
pièces de l´auteur anglais. Fast, un philosophe
marginal dont l´histoire personnelle a sa part de
mystère, l´accueille et lui présente Juliette,
saltimbanque. Le phénomène d´humanisation de
Pig ne pouvait passer inaperçu : la télévision
révèle le cas au public et Lady Beth, dirigeante du
Middle-Party, le veut comme candidat aux
élections. William Pig représente le candidat idéal
pour une Lady Beth arriviste : il parvient à séduire
le peuple. Par conséquent, lorsqu´il décide de
défendre le projet d´une société plus juste, plus
humaniste, libre de ne plus consommer de la
viande avariée, il devient une menace pour les
puissants…
In the late 20th century England, a starving pig
has eaten the complete works of William
Shakespeare. Afterwards, on his way to the
slaughterhouse, he becomes aware of a sudden
and surprising change: he had turned into a
human. In fact, except for the snout that
inexplicably remained, he speaks, reasons and
acts just like the knowledge he gained from the
plays by Shakespeare. Fast, a philosopher and a
marginal whose personal history is not without
mystery, gives him shelter and presents him to
Giuletta, a street performer. This phenomenon
of the humanization of Pig could not go
unnoticed: the television reveals the case to the
public and Lady Beth, head of the Middle-Party,
wants him to run for elections for her party.
William Pig represents the ideal “man” for the
unscrupulous Lady Beth: he can seduce the
people. Yet, when he decides to defend the
project for a more just, more human society,
free of tampered meat consume, he begins to
pose a threat to the mighty...
Duração 1h40 (s/ intervalo)
Língua Português
Download

William Pig, O Porco Que Leu Shakespeare