Sistema de transmissão de informações meteorológicas e outras Sistema de observação do Instituto Meteorológico do Japão Observação por satélite Observação por radares meteorológicos 20 pontos Observatórios meteorológicos locais Concentração de dados na Sede do IMJ Observatórios meteorológicos locais Sistema de observação meteorológica regional (AMeDAS) Cerca de 1300 pontos Observação meteorológica pela altitude Radiossonda 16 pontos Observatórios meteorológicos locais Observação do clima na superfície terrestre Estações Meteorológicas, etc. Observação meteorológica pela altitude Wind Profiler 33 pontos Instituições de observação do Instituto Meteorológico do Japão Aprox.200km Estruturas de observação do Instituto Meteorológico do Japão AMeDAS (Automated Me‐teorological Data Acquisition System) Aprox. 200km Sistema de Observação Meteorológica (Amedas) Rede de observação Em 1º de abril de 2012 Tópicos de observação do Instituto Meteorológico do Japão Tipo Conteúdo Unidade ・Exibida em unidades de 0.5mm. Precipitação Direção do vento Precipitação de neve e chuva Direção que sopra o vento ・Neve e granizo são medidos após o derretimento (medidos na forma líquida) ・Exibido nas seguintes 16 direções: norte, norte-nordeste, nordeste, leste-nordeste, leste, leste-sudeste, sudeste, sul-sudeste, sul, sul - sudoeste, sudoeste, oeste-sudoeste, oeste, oestenoroeste, noroeste, norte - noroeste. Valor médio obtido nos 10 minutos que antecedem a observação. ・Por “vento do nordeste”, entende-se o vento que sopra da direção nordeste. ・Exibida em unidades de 0.1m/s Velocidade do vento Velocidade do vento Temperatura Temperatura do ar ・Valor médio obtido nos 10 minutos que antecedem a observação ・Exibida em unidades de 0.1℃(Celsius) ・Exibido em unidades de 0.1 hora(6minutos) Horas de sol Tempo de incidência solar Profundidade da neve Altura da neve acumulada sobre o solo ・Por exemplo, se o sol estiver visível o tempo todo, das 11h às 12h, exibe-se como 1 hora. ・Exibida em unidades de 1cm。 Mapa de posicionamento dos radares do Instituto Meteorológico do Japão Mapa de localização de radares do IMJ Em março de 2013 20 locais Mapa de posicionamento dos radares Banda-C do Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo, do Japão (MLIT) ・Faixa de observação quantitativa: Raio de 120 Km ・26 pontos no país ・Malhagem 1 Km ・Intervalo de atualização 10 minutos (Observação em intervalos de 5 minutos) Sistema de observação do nível de água e das chuvas do MLIT Recolhe por telemetria os dados do nível da água e precipitação dos 14.397 locais em todo o país, fornecendo estas informações ■Número de observatórios fornecedores de informações Afiliação Nível de água Departamento de Rios do MLIT 2,230 1,901 Províncias 3,983 3,571 989 0 1,362 0 0 0 0 0 108 80 149 24 8,821 5,576 Departamento de Estradas MLIT AMJ Guarda Costeira do Japão Autoridade de Informação Geoespacial do Japão Agência Nacional de Águas Demais organziações Total Intervalo de tempo necessário entre a observação e o fornecimento de informações: Aprox. 10 min. Pluviosidade Fornecimento de informações por computador ou por telefonia móvel Melhoria da alta precisão para o MP Radar Banda X ○Processo de introdução do MP Radar Banda X de alta frequência e alta resolução. ○Possibilita a observação em alta frequência (5x) e alta resolução (16x). ○O tempo da distribuição de informações é reduzido para 1 ou 2 minutos. 【C-Band Radar】 ・Área mínima de observação:malha de 1 km ・Tempo necessário entre a observação e a distribuição de informação:5 a 10 minutos MP Radar Banda X Móvel 【X-Band MP Radar】 ・Área mínima de observação:malha de 250m ・Tempo necessário entre a observação e a distribuição de informação:1 a 2 minutos Rotas de aquisição e transmissão de informações de prevenção de desastres climáticos Polícia / Bombeiros Internet, etc Municipalidades Províncias Veículos de divulgação Rádio de prevenção de desastres Telefones, etc. Grupos relacionados Instituto Meteorológico do Japão (Estação Meteorológica) MLIT Previsão de tempo por telefone Órgão administrativo designado Autoridades nacionais, locais, etc. Órgão público designado Meios de transporte, Linha de vida, etc. NHK Imprensa População em Geral NTT TV e Rádio TV, Rádio, Jornais Site do Instituto Meteorológico do Japão, etc. Empresas climáticas privadas Guarda Costeira do Japão Órgãos relativos à aviação Informar os contratantes Informe aos navios Informe às aeronaves Usuários Navios Aeronaves Esquema de fornecimento de informações climáticas de prevenção de desastres para as municipalidades Corpo de Bombeiros J-ALERT (Sistema de Alerta Nacional Instantâneo) Articulação Províncias Instituto Meteorológico do Japão Ação de emergência precisa em prevenção de desastres Internet (e-mail, web) Compartilhamento rápido e preciso de informações climáticas Municipalidades Atitude correta de evacuação dos moradores, etc. Alarme Informações detalhadas e de fácil entendimento com o uso de gráficos Corpo de Bombeiros, Brigadas de inundações, etc. J-ALERT: Sistema nacional de transmissão via satélite de informações sobre situações sem tempo hábil para providências que ativa automaticamente os sistemas das municipalidades. Situação atual e desafios relacionados às informações de prevenção de desastres e outras Desafios relacionados à transmissão de informações Exemplo do Terremoto de 1993, na Costa Sudoeste de Hokkaido Linha específica é rompida, com o colapso na estrada 22:27 22:28 Verificação por telefone 22:43 22:45 Sub Rota Problemas a serem pensados: ①Não se estabeleceu uma sub rota (linha por satélite etc.) independente da rota principal ②Não há como confirmar se os meios de comunicação estão operando ou não Prefeitura Transmissão por rádio VHF Estação Meteorológica Rompimento da linha 22:28 Governo da Prefeitura Observatório Meteorológico Local Emissão do Alerta de Tsunami Observatório Meteorológico do Distrito 22:22 Rota de transmissão de informação previamente determinada Desafios relacionados a transmissão de informações Exemplo da Chuva forte em Tokai, em 2000 ①Não foi possível atualizar as informações sobre prevenção de desastres no site, pois o sistema de informática da prefeitura ficou embaixo da água, tornou-se inútil por causa de inundações, ainda houve falta energia (Artigo de jornal) ② “Na tarde do dia 11, dia da Chuva forte em Tokai, não sabia que estava uma chuva violenta lá fora, estava lendo um livro em casa. Foi quando um amigo que mora perto me avisou que a estrada começou a inundar. Saí para a rua e finalmente dei-me conta da gravidade da situação. Como sou surdo, não havia escutado absolutamente, o som da chuva”(Carta para o jornal) Problemas a serem pensados: ①Mesmo os aparelhos de informática mais avançados não preveem o uso em casos de desastres ②Há casos em que as informações divulgadas ao público em geral não atendem as pessoas que necessitam de assistência especial Desafios relacionados a transmissão de informações Exemplo do Terremoto na Costa de Tokachi, em 2003 Pergunta: Qual foi a fonte de informação útil na ocasião do terremoto? ・Procurei informações pela televisão (Morador) ・Só é possível obter informações sobre o tsunami através da televisão e rádio (morador) ・Como não havia eletricidade, obtive informações pelo rádio portátil (segurança) ・Soube do tsunami, pois havia providenciado um radio(funcionário dos correios) ・Sem televisão por causa da queda de energia, só obtive informações pela transmissão a cabo da cidade. (morador) ・Liguei a televisão, mas caiu a energia. Acompanhei as notícias pela televisão do carro (funcionário público) ・Como caiu a energia, obtive informações através do celular(funcionário de escola colegial) ・Informações obtidas pela rádio de prevenção de desastres, ou pelos bombeiros que circulavam pela cidade (morador) ・Obtive as informações pela televisão ou pela rádio de prevenção de desastres da cidade(morador) (Retirado de artigo de jornal) → Por causa da queda de energia causada pelo terremoto, Só foi possível conseguir informações apenas por meios como o rádio. Problemas a serem pensados ①É preciso conjugar vários meios de transmitir as informações aos moradores Realizado um grupo de estudos sobre desastres de sedimento junto com a Organização sem fins lucrativos: Kisho Caster Network ○Voltado aos apresentadores de programas climáticos, que fornecem informações sobre o clima e prevenção de desastres diretamente ao público, este grupo de estudos foi realizado com o objetivo de aprofundar a compreensão sobre as características dos desastres de sedimentos tanto como as informações de alerta de desastres e ainda a forma como utilizá-las. ○Se o apresentador do clima transmite as informações com maior clareza, os moradores se conscientizam cada vez mais sobre os desastres de sedimentos, e isto resulta em redução dos prejuízos nos desastres. Reunião de estudos sobre Desastres de sedimentos e informações de alerta para desastres de sedimentos ・Data :05/09/2009 das 15:00 às 17:30 ・Participantes: Departamento Sabo do MLIT – 5 pessoas Gabinete de promoção de prevenção de desastres climáticos, divisão de previsão do Instituto Meteorológico do Japão – 2 pessoas NPO Kisho Caster Network 20 pessoas Os apresentadores que transmitem as informações climáticas ou de prevenção de desastres pela televisão Desastre de sedimentos que tiram a vida Entre mortos e desaparecidos em desastres naturais, há uma grande proporção de vítimas de desastres de sedimentos. Demais Desastres Naturais 58% Desastre de Sedimentos 42% Média(1967~2007) (Exclui mortos e desaparecidos no Grande Terremoto de Hanshin-Awaji (Kobe)) Os desastres são numerosos no primeiro piso das construções em madeira Estrutura das casas e o andar onde as vítimas sofreram o desastre (Deslizamento de 1993) Concreto armado/Térreo 1 vítima 1% Concreto armado 2º piso 16 vítimas - 12% Madeira andar desconhecido 30 vítimas 23% Madeira 2º piso 6 vítimas - 4% Casas de madeira 79 vítimas 60% Térreo • Vítimas em construções de madeira : Apróx. 87% • Vítimas com piso conhecido Térreo: Aprox. 78% • Entre as construções de madeira, casos com conhecimento do piso onde sofreram o desastre Térreo: Aprox. 93% 90% das áreas atingidas com vítimas, não haviam sofrido desastres de sedimentos por aproximadamente 100 anos 0% 5% 5% Ocorrência de desastres em: Menos de 10 anos 10年以内 11 a 20 anos atrás 11~20年前 21 a 30 anos atrás 21~30年前 Desconhecido (> 96 anos) 不明(96年以上前) O desastre de sedimentos ocorre quando e onde menos se espera! 90% Fonte: Departamento Sabo, MLIT Dados de 2004~2006 Fornecimento de informações por meio do telefone celular Transmitir diretamente às autoridades das municipalidades a urgência da ocorrência de desastres, através do telefone celular, para apoiar a rápida decisão sobre a recomendação de evacuação pelas autoridades das municipalidades <Exemplo do modelo PUSH> メール通報内容(例) 送信者:[email protected] 日 時:07/15 20:40 宛 先:[email protected] 件 名:土砂災害警戒情報 第X号 <Exemplo do modelo PULL> 土砂災害危険度情報 (5kmメッシュ) 7月19日 15時00分現在 こちらは福井県です。 土砂災害警戒情報(共同発 表)をお知らせします。 ▼発表時刻 2007/07/15 20:30(第1 号) 1時間前を表示 ▼警戒対象地域 福井市 あわら市* 坂井 市* *印は、新たに警戒対象と なった市町を示します。 (Dados de 01/09/2008) Ambos os modelos, PUSH e PULL Apenas o modelo PUSH Apenas o modelo PULL Em fase de preparo ▼警戒解除地域 南越前町 敦賀市 詳細情報: http://www.iame.pref.fukui.jp 設定変更: http://iame.pref.fukui.jp/entry/ ■ レベル3 (現在土砂災害警戒避難基準に達 している区域) ■ レベル2 (1時間以内に警戒避難基準に達 すると想定される区域) ■ レベル1 (2時間以内に警戒避難基準に達 すると想定される区域) ・ 前の画面へ戻る ・ 市町別発表状況へ ・ TOPへ Construção de um sistema compartilhado de informações ■Exemplo de mensagens Emissão para os funcionários responsáveis pela prevenção de desastres e membros da equipe de combate a inundações, pessoas que necessitam de assistência em casos de desastres como administradores de instituições relacionadas, demais pessoas que solicitarem tais informações. Situação da inundação de julho/2004 Coleta de informações e Manutenção dos meios de transmissão ・Exemplo de rádio e auto-falante Manutenção de Rádio (alto-falante externo) nos abrigos e comunidades próximas às áreas de perigo de desastres de sedimento. ・Exemplo de distribuição de receptores por casa Existem municipalidades que realizaram a distribuição em todas as casas. Rádio (alto-falante externo) Receptores individuais ↓ ※Existem aparelhos que permitem transmitir a partir de microfone local, ou notificação mútua com a prefeitura. → Coleta de informações e Manutenção dos meios de transmissão ■Exemplo de utilização de rádio-amador Acordo entre as municipalidades e a Federação de Radio amador, para dar suporte em casos de desastres ■Exemplo de utilização de FM da comunidade Em casos de emergência, interrompe-se a transmissão da FM da comunidade para comunicado urgente. Radio FM de comunicado urgente Normalmente pode ser utilizado como um rádio FM comum, mas em casos de emergência, altera a sua função automaticamente para receptor de comunicados urgentes. ■Exemplo de utilização de TV a cabo Exibe letreiros em casos de emergência Segurança nos abrigos e nas rotas de fuga Abrigo atingido 2 vítimas No tufão Nº15 de 2004、o fluxo de detritos atingiu o abrigo Existem no Japão, cerca de 28 mil abrigos localizados em área de perigo de desastres de sedimentos. Em cerca 13,000 locais não há abrigos seguros nas proximidades. (Total de 28 mil abrigos) 13,000 locais (46%) 13000箇所 Não há abrigos próximos nas (46%) proximidades (menos de 2 km) Abrigo coberto de troncos e sedimentos Abrigos nas áreas de alerta de desastre de sedimento ■Grande parte da região, que inclui o abrigo, é considerada área de alerta de desastre de sedimentos Kyu000-0A (急傾斜地の崩壊) Dok000-0A (土石流) Abrigo (Escola) Kyu000-0B (急傾斜地の崩壊) Dok000-0B (土石流) Abrigo (Centro Comunitário) Kyu000-0D (急傾斜地の崩壊) Kyu000-0C (急傾斜地の崩壊) Poucos são os moradores evacuados antes da ocorrência do desastre Evacuados antes da ocorrência de desastres:27% Respostas mais freqüentes quando perguntada a “razão de não evacuar das casas ou prédios” (respostas múltiplas) 0 10 20 30 40 Evacuados antes Do desastre 50(%) 27% Pensou que estava seguro dentro de casa 3 9 .8 Não havia alerta ou instruções oficiais de evacuação 2 6 .7 Pensou que era seguro, pois nunca ocorrera desastre de sedimentos 2 6 .4 Pensou que não era uma chuva forte ao ponto de causar desastre Não evacuados antes Do desastre 1 5 .7 73% ※Produzido a partir de enquete com os moradores Diferença de conscientização dos moradores conforme experiência anterior ou não, de desastres Em regiões que sofreram com desastres de sedimentos nos últimos anos, a proporção de pessoas evacuadas antes da ocorrência do desastre foi de 80% Regiões que não sofreram desastres de sedimentos nos últimos anos 9% 91% Evacuados antes Do desastre Regiões que sofreram desastres de sedimentos nos últimos anos ※ Produzido a partir de enquete com os moradores 78% Não evacuados antes Do desastre 22% Para elevar o grau de conscientização de prevenção de desastres ・Afinal, é importante que cada um dos moradores eleve seu grau de conscientização de prevenção de desastres. ・Para isso, é necessário realizar as seguintes atitudes, de forma contínua. Reuniões de esclarecimento aos moradores Treinamento (simulação) de prevenção aos desastres Educação de prevenção aos desastres Mapeamento das áreas de perigo pelas mãos dos próprios moradores Iniciativas recentes Para compartilhar informações entre órgãos administrativos competentes e fornecer informações para os moradores, foi introduzido nas Montanhas Kii, um sistema inédito no Japão para monitorar colapsos em grande escala, com a combinação de ①sensor de tremores e ② imagem de satélite, utilizando tecnologia de última geração. 「大規模崩壊監視警戒システム(仮称)」の概要 Alerta antes do colapso Radar de chuva Detecção do colapso Estimativa da escala do colapso, etc ①Sensor de tremores ②Análise de imagem por satélite (Estimativa da posição e escala do colapso) (Observação de chuva em extensa área) A B Observação quantitativa num raio de 120Km < Chuva C > 集落 Sensor de tremores A Sensor de tremores C Ocorrência de Colapso em 想定崩壊 grande escala 区域 河川 Estima o movimento dos sedimentos pela amplitude do tremor Através de um filtro de ruído de ponta, extraise a onda de vibração gerada pelo colapso, estimando a posição. Imagem de ampla área Área atingida (Informação para os governos locais e moradores) 集落 道路 Monitoramento climático 24h, por fotografia, com o radar do satélite. Especifica-se a localização com o sensor de tremores Redução significativa do tempo de leitura de 拡大画像 informações Sistema de agregamento e transmissão de informação 想定崩壊 区域 Sensor de tremores B (Medição da escala de colapso) Estima a posição pelo tempo de alcance Municipal idades Departamento de manutenção regional Compartilha mento de informações Províncias Área inundada Medido em 05/09/2011 Mora dores Sistema mais avançado do mundo 40 Iniciativas recentes ○ Implementação de monitoramento por sensores de tremores, característico de países de ②振動センサー(崩壊位置、概略規模推定) ponta em observação de terremotos. -Detecção da vibração de onda gerada pelo colapso de sedimentos e a estimativa de posição- Forma da onda durante terremoto Onda componente Forma da onda gerada pelo movimento de sedimentos de alta freqüência Onda componente de baixa freqüência Onda de vibração observada Detecta o colapso de sedimentos, focando nas características da onda, conforme a diferênça do fenômeno Resultado do cálculo de posição de ocorrência do colapso Estima-se a posição de ocorrência, a partir da diferença de tempo de alcance da vibração de três pontos Sensor de tremores 42 Iniciativas recentes ○ Possibilita a detecção de canais de rio bloqueados, mesmo à noite ou em climas tempestuosos, graças às imagens do radar③衛星画像解析(崩壊規模計測) satélite e tecnologia de interpretação dos dados Área de inundamento 2011.9.7 撮影 Imagem de satélite óptico em mau tempo (Proximidades da Prefeitura de Kozagawa, Wakayama) Área de colapso 2011.9.5 観測 TerraSAR-X©PASCO Bloqueio de canal detectado em Akatani, via satélite TerraSAR-X©PASCO 2011.9.5 17:52観測 Área de confirmação da formação de bloqueio nos canais de rios, via satélite 航空写真 2011.9.22 Foto aérea do bloqueio de canal de Akatani, num dia posterior Anteriormente, não era possível confirmar a situação das represas de grandes extensões em casos de climas tempestuosos, ou à noite. Graças à tecnologia de leitura e interpretação do Radar satélite de abertura sintética, tornou-se possível investigar as represas naturais em regiões montanhosas, mesmo nos climas tempestuosos noturnos. 43