CURVAS NA OBRA DE OSCAR NIEMEYER CURVES AT THE WORK OF OSCAR NIEMEYER Eduardo Pizzato ARQTEXTO 10/11 Tradução português-inglês: Guilherme Rene Maia Edifício Copan, São Paulo Foto: Anderson Astor 42 The bold and skillful use of curves is a basic feature of the work of Oscar Niemeyer, contributing significantly to his reputation as a form-giver. Niemeyer explores the plasticity of reinforced concrete like no one. This article is a preliminary effort to identify the many instances of curves in Niemeyer’s buildings and projects from 1936 to 1965. They are shown under the type of building component or element of architecture they qualify. Josep Maria Botey’s Oscar Niemeyer. Proyectos y obras (Gustavo Gili, Barcelona, 1999) was the reference for the inventory and chronology of the buildings and projects considered. Examples are not exhaustive. 43 ARQTEXTO 10/11 O uso ousado e habilidoso de curvas é uma característica básica da obra de Oscar Niemeyer, contribuindo significativamente para a sua reputação como criador de formas. Niemeyer explora a plasticidade do concreto armado como ninguém. Este artigo é um esforço preliminar de identificar as muitas instâncias de curvas nos projetos e edifícios de Niemeyer de 1936 a 1965. Elas se mostram de acordo com o tipo de componente construtivo ou elemento de arquitetura que qualificam. “ Oscar Niemeyer. Proyectos y obras”, organizado por Josep Maria Botey (Gustavo Gili, Barcelona, 1999) foi a referência para o inventário e a cronologia dos edifícios e projetos considerados. Os exemplos não são exaustivos, mas suficientes. ARQTEXTO 10/11 PISOS E COBERTURAS PLANAS FLOORS & FLAT ROOFS Niemeyer usa com perícia lajes contínuas ou perfuradas com bordos curvilíneos ou mistilíneos. Os bordos periféricos curvilíneos externalizados podem avançar para além das paredes externas ou ficar no mesmo plano. Linhas sinuosas podem resultar da concordância de arcos de diversos raios, às vezes combinados com linhas retas. Estas formas “livres” são frequentemente amebóides. Às vezes elas abrigam espaços abertos ou fechados em conexão direta com o exterior, dramatizando a liberdade de movimento tanto quanto os jardins adjacentes. No Edifício Niemeyer, as lajes se multiplicam verticalmente e se intercalam com anéis paralelos de bordos congruentes que atuam como quebra-sóis. No caso da Casa Canoas, os esboços de Niemeyer sugerem que os bordos curvos derivam da deformação de uma laje retangular. Exemplos de lajes com bordos periféricos curvilíneos externalizados: Casa Burton Tremaine/Conjunto Juscelino Kubitschek/ Casa Canoas/Museu de Caracas/Marquise Ibirapuera /Marquise da Casa de Baile da Pampulha/Hotel da Pampulha / Fábrica Duchen/Edifício Mauá/Edifício Niemeyer/Hotel Regente/Palácio da Agricultura do Ibirapuera. Niemeyer uses expertly continuous or perforated slabs with curvilinear or mixtilinear edges. Externalized curvilinear outer edges may advance beyond external walls or be flush with them. Sinuous lines may result from the concordance of arcs of diverse radii, sometimes combined with straight lines. Those “free” forms are often amœboid. At times they shelter open or closed spaces with a direct connection to the outdoors, on the ground floor or the rooftop, dramatizing freedom of movement as much as adjacent gardens. In the Niemeyer building, the slabs are multiplied vertically and interspersed with parallel rings with congruent edges that act as sun-breakers. In the case of the house at Canoas Road, Niemeyer’s sketches imply that the curved edges came about by way of the deformation of a rectangular slab. Examples of slabs with externalized curvilinear outer edges: Burton Tremaine House/ Juscelino Kubitschek Housing Complex/ Niemeyer House at Canoas Road / Museum of Modern Art, Caracas/ Marquee, Ibirapuera Park/ Dance Hall, Pampulha/ Pampulha Hotel/ Duchen Industries/ Mauá Building/ Niemeyer Building/ Regente Hotel/ Palace of Agriculture, Ibirapuera Park. 44 ARQTEXTO 10/11 Casa Canoas Hotel da Pampulha Hotel Regente Marquise do Ibirapuera Edifício Mauá Museu de Caracas Casa de Baile da Pampulha Edifício Niemeyer Casa Burton Tremaine Palácio da Agricultura do Ibirapuera Fábrica Duchen Conjunto Juscelino Kubitscheck 45 ARQTEXTO 10/11 Arquear lajes retangulares compridas que devem acomodar células repetitivas cria um tipo notável de lajes com bordos periféricos curvilíneos externalizados, afins aos viadutos habitáveis de Le Corbusier e aos crescentes ingleses do século XVIII. As deformações podem ser regradas por arcos simples paralelos ou por uma série de arcos compostos. Exemplos de lajes retangulares compridas arqueadas: Edifício Copan/Edifício Mauá/Hotel da Pampulha/Universidade de Brasília/Edifício Montreal. Bending long rectangular slabs that must accommodate repetitive cells generates a remarkable kind of externalized slabs with curvilinear outer edges, akin to Corbusian housing viaducts and 18th century English crescents. Bents can be ruled by parallel single arcs or by a series of composite arcs. Examples of bent long rectangular slabs: Copan Building/ Mauá Building/ Hotel, Pampulha / University of Brasilia/ Montreal Building. UnB Edifício Copan Edifício Montreal Hotel da Pampulha Edifício Mauá 46 ARQTEXTO 10/11 Sede do Partido Comunista Francês Foto: Rodrigo Mathias 47 ARQTEXTO 10/11 Lajes com bordos periféricos curvilíneos internalizados aparecem como mezaninos, ocasionalmente sugerindo uma folha ou disco recortado ou rasgado, uma figura convexa retalhada. Lajes perfuradas equivalem a lajes com bordos interiores curvilíneos. Elas são externalizadas quando as perfurações criam pátios, como no Hotel da Pampulha. São internalizadas quando as perfurações definem vazios cobertos, como no Palácio das Indústrias do Parque Ibirapuera. A perfuração curvilínea ou mistilínea é o reverso do perímetro curvilíneo ou mistilíneo. Exemplos de lajes com bordos periféricos ou interiores curvilíneos internalizados: Cassino da Pampulha/Fábrica Duchen/ Palácio das Artes do Ibirapuera/Palácio das Indústrias do Ibirapuera/Palácio das Nações do Ibirapuera/Palácio do Planalto/ Palácio do Itamaraty/Pavilhão Brasileiro em Nova Iorque/Casa Rothschild. Slabs with internalized curvilinear outer edges appear as mezzanines, on occasion suggesting a clipped or torn sheet or disk, a cut out convex figure. Perforated slabs equal slabs with curvilinear inner edges. Those are externalized when perforations create patios, as in the Hotel at Pampulha. They are internalized when perforations define covered voids, as in the Palace of Industries at Ibirapuera Park. The curvilinear or mixtilinear perforation is the reverse of the curvilinear or mixtilinear perimeter. Examples of slabs with internalized curvilinear outer and inner edges: Pampulha Casino/Duchen Industries/Palace of Arts Ibirapuera/Palace of Industries - Ibirapuera/Palace of Nations - Ibirapuera/Planalto Palace/Itamaraty Palace/Brazilian Pavilion at the New York World’s Fair of 1939/Rotschild House. 48 Cassino da Pampulha ARQTEXTO 10/11 Casa Rotschild Palácio das Nações do Ibirapuera Pálacio das Indústrias do Ibirapuera Fábrica Duchen Palácio do Planalto Palácio das Artes do Ibirapuera Pavilhão do Brasil em Nova Iorque Palácio do Itamaraty 49 ARQTEXTO 10/11 Desenhadas como objetos focais grandiosos e altamente representativos em espaços de dupla altura, rampas e escadas helicoidais enfatizam o movimento de subir ou descer de um piso para outro. Escadas estreitas em caracol fazem uso eficiente do espaço e se empregam para circulações de serviço, na maioria enclausuradas em paredes que limitam volumes cilíndricos. Exemplos: Banco Boavista/Palácio do Planalto/Cassino da Pampulha/Palácio do Itamaraty/Iate Clube da Pampulha/ Palácio das Indústrias do Ibirapuera/Iate Clube Fluminense/Palácio das Artes do Ibirapuera/Tribuna Popular/Ministério da Educação e Saúde/Igreja da Pampulha/Teatro Nacional de Brasília. Designed as grand and highly representative focal objects in double-height spaces, helicoid ramps and stairs emphasize the movement of ascending or descending from one floor to another. Narrow helicoid stairs make efficient use of space and are used for service circulations, mostly enclosed within walls that delimit cylindrical volumes. Examples: Boavista Bank/Planalto Palace/Pampulha Casino/Itamaraty Palace/Pampulha Yacht Club/Palace of Industries, Ibirapuera/Fluminense Yacht Club/Palace of Arts, Ibirapuera Park/Tribuna Popular Building/Ministry of Education and Health / St. Francis Chapel, Pampulha/National Theater. 50 ARQTEXTO 10/11 Palácio das Artes do Ibirapuera Palácio do Itamaraty Capela da Pampulha Iate Clube da Pampulha Iate Clube Fluminense Tribuna Popular Ministério da Educação e Saúde Palácio das Artes do Ibirapuera Palácio do Planalto 51 ARQTEXTO 10/11 PAREDES, PARAPEITOS WALLS AND PARAPETS Vedações curvas verticais de diferentes alturas e materiais enriquecem a geometria da construção. Elas podem ficar sob, sobre ou entre lajes retilíneas ou de bordos curvilíneos. Podem estar recuadas, avançadas ou no plano com esses bordos. Podem imperar sozinhas ou dialogar com paredes retas contrastantes. Dominantes ou episódicas, apresentam conotações pitorescas e frequentemente se conetam com caminhos sinuosos de jardim. Niemeyer explora as possibilidades da planta livre com muita habilidade e sutileza. Exemplos de paredes e parapeitos sob lajes retilíneas: Banco Boavista/Iate Clube da Pampulha/Palácio das Indústrias do Ibirapuera/Palácio das Nações do Ibirapuera/Cassino da Pampulha/Casa Oscar Niemeyer Lagoa/Casa Prudente de Moraes/Pavilhão Brasileiro em Nova Iorque/Iate Clube Fluminense. Vertical curved enclosures of different heights and materials enrich the building geometry. They may stand under, over or between rectilinear slabs or slabs with curvilinear edges. They may be recessed, advanced or flush with those edges. They may rule alone or dialogue with contrasting straight walls. Either dominant or episodic, they present picturesque connotations and are often connected with winding garden paths. Niemeyer explores the possibilities of the free plan with much skill and subtlety. Examples of walls and parapets under rectilinear slabs: Boavista Bank/Pampulha Yacht Club/ Palace of Industries, Ibirapuera/ Palace of Nations, Ibirapuera Pampulha Casino Oscar Niemeyer House, Lagoa/Prudente de Moraes House/Brazilian Pavilion at the New York World’s Fair of 1939/Fluminense Yatch Club. 52 ARQTEXTO 10/11 Banco Boavista Cassino da Pampulha Iate Clube da Pampulha Palácio das Nações do Ibirapuera Iate Clube Fluminense Cassino da Pampulha Palácio das Nações do Ibirapuera Casa da Lagoa Casa Prudente de Moraes Palácio das Indústrias do Ibirapuera Pavilhão do Brasil em Nova Iorque 53 ARQTEXTO 10/11 Exemplos de paredes e parapeitos curvos verticais sob lajes com bordos curvilíneos: Casa Niemeyer, Casa Canoas/ Casa Burton Tremaine/Hotel da Pampulha/Edifício Mauá/Hotel Regente/Casa do Baile da Pampulha/Fabrica Duchen. Examples of curvilinear walls under slabs with curvilinear edges: Oscar Niemeyer House at Canoas Road/Burton Tremaine House/Pampulha Hotel/Mauá Building/Regente Hotel/Dance Hall, Pampulha/Duchen Industries. Casa Burton Tremaine Casa de Baile da Pampulha Edifício Mauá Casa Canoas Hotel Regente Fábrica Duchen 54 Hotel da Pampulha Vertical curved walls following the bent of a rectangular slab examples: Mauá Building/Hotel, Pampulha/ Brazilian Pavilion at the New York World’s Fair of 1939/ COPAN Building/University of Brasilia/Burton Tremaine House / Pampulha Casino/ Dance Hall, Pampulha/Montreal Building. Cassino da Pampulha Casa de Baile da Pampulha Edifício Copan UnB Edifício Mauá Pavilhão do Brasil em Nova Iorque Casa Burton Tremaine Edifício Montreal Hotel da Pampulha 55 ARQTEXTO 10/11 Exemplos de paredes verticais segundo o arqueamento de laje retangular: Edifício Mauá/Hotel da Pampulha/Pavilhão do Brasil em Nova Iorque/Edifício Copan/Universidade de Brasília/Casa Burton Tremaine/Cassino da Pampulha/Casa do Baile da Pampulha/Edifício Montreal. ARQTEXTO 10/11 Paredes curvas costumam diferenciar núcleos de circulação exteriores. Esses volumes arredondados são um elemento de composição recorrente. Suas lajes de cobertura são ocultas ou minimizadas, como na excepcional Capela do Alvorada. Também excepcional e relacionada com escadas e plataformas é a parede curva do Congresso feito cúpula invertida. Exemplos: Hotel Regente/Edifício Mauá/Edifício Copan/Interbau/Pavilhão Brasileiro em Nova Iorque/Hospital Sul América/Casa Rothschild/Edifício da Praça da Liberdade. Niemeyer often uses curved walls to differentiate external vertical circulation cores. Those round volumes are a recurring element of composition. Their roof slabs are hidden or downplayed, as in the exceptional Chapel of the Alvorada Palace. Also exceptional, but definitely related to stairs as well as tiers is the curved wall of the Congress in the shape of an inverted dome. Examples: Regente Hotel/ Mauá Building/ COPAN Building/ Niemeyerhaus project, Berlin/ Brazilian Pavilion at the New York World’s Fair of 1939/ Sul América Hospital/ Rothschild House/ Niemeyer Building. Edifício Niemeyer Casa Rotschild Interbau Hospital Sul America Edifício Copan Edifício Mauá 56 Pavilhão do Brasil em Nova Iorque Hotel Regente Curved walls also wrap volumes containing secondary stairs and other service elements, usually at the ground level pilotis and at the rooftop, such as the water tanks of the Ministry of Education and Health Building. Examples: Pampulha Yacht Club/Pampulha Casino/Fluminense Yacht Club/Burton Tremaine House/Brazilian Pavilion at the New York World’s Fair of 1939. Pavilhão do Brasil em Nova Iorque Cassino da Pampulha Iate Clube da Pampulha Iate Clube Fluminense Banco Boavista Casa Burton Tremaine Cassino da Pampulha Teatro Nacional Capela da Pampulha 57 ARQTEXTO 10/11 Paredes curvas também envolvem volumes contendo escadas secundárias e outros elementos de serviço, usualmente no pilotis do andar térreo ou no teto-terraço. No último caso, o experimento pioneiro são as caixas d’água do Ministério da Educação e Saúde no Rio de Janeiro. Exemplos: Iate Clube da Pampulha/Cassino da Pampulha/Iate Clube Fluminense/Casa Burton Tremaine/Pavilhão Brasileiro em Nova Iorque/Banco Boavista/Teatro Nacional/Capela da Pampulha. ARQTEXTO 10/11 Quebra-sóis podem aparecer como grelhas com aletas horizontais ou verticais ou como uma série de anéis paralelos. Exemplos incluem: Ministério da Educação e Saúde/Edifício Copan/Edifício Montreal/Edifício da Praça Liberdade. Sunbreakers may appear as grille-like elements that include horizontal or vertical curve louvers or as a series of parallel rings. Examples include: Ministry of Education and Health Building/ Montreal Building/Copan Building/Niemeyer Building. Ministério da Educação e Sáude 58 Edifício Montrel Edifício Copan Edifício Niemeyer ARQTEXTO 10/11 APOIOS SUPPORTS O uso de curvas em apoios inclui tanto a coluna cilíndrica quanto as colunas ramificadas que Niemeyer inventou depois de 1950. A primeira tem seção circular ou oval e pontua espaços contínuos, fluidos, dialogando com as paredes para tornar sensível a planta livre. As últimas podem ser em V e W ou composta de uma peça vertical e uma mão francesa. Os palácios governamentais de Brasília deram o pretexto para algumas “colunas” muito idiossincráticas e uma série espetacular de arcos ou arcadas. Exoesqueletos compostos por pórticos curvilíneos aparecem mais cedo no projeto não construído dos auditórios do Ministério da Educação, e nessa categoria se podem inscrever as nervuras da catedral de Brasília como as vigas invertidas do Pampulha Tênis Clube. Exemplos de colunas cilíndricas, seção circular: Igreja da Pampulha/Ministérios/Palácio da Alvorada/Casa Burton Tremaine/Casa Henrique Xavier/Casa Canoas/Casa Prudente de Moraes Neto/Teatro Nacional/Congresso/Obra do Berço/Palácio das Nações do Ibirapuera/Banco Boavista/Palácio das Indústrias do Ibirapuera/Casa do Baile da Pampulha/ Palácio das Artes do Ibirapuera/Cassino da Pampulha/Marquise do Ibirapuera/Edifício Montreal/Ministério de Educação e Saúde /Fábrica Duchen/Hospital Sul América/Ministério da Justiça/Capela do Palácio da Alvorada. The use of curves in supports includes both the cylindrical column and the branched columns that Niemeyer devised after 1950. The former has circular or oval section and punctuate continuous, fluid spaces, dialoguing with walls to render sensible the free plan. The latter can be V- and W- shaped or made up by a vertical piece and an inclined arm. Government palaces at Brasilia provided the pretext for some very idiosyncratic “columns” as well as a spectacular series of arches or arcades. Exoskeletons made up of curvilinear frames appear earlier in the unbuilt design of the Ministry of Education’s auditoria, and can be said to include the ribs of the Brasilia cathedral as well as the inverted beams of the Pampulha Tennis Club. Examples of cylindrical columns, circular section: National theater/National Congress/Obra do Berço/Nations Palace, Ibirapuera/ Boavista bank/Palace of Industries, Ibirapuera/Casa de Baile, Pampulha/Palace of Arts, Ibirapuera/Pampulha Casino/ Marquee of the Ibirapuera/Montreal building/ Ministry of Education and Health/Duchen industries/Sul America Hospital/Ministry of Justice/ Chapel of Alvorada Palace (underground)/Pampulha Church/Ministries Alvorada Palace/Burton Tremaine House/Henrique Xavier House/Canoas/Oscar Niemeyer House/Prudente de Moraes House. Cassino da Pampulha Casa de Baile da Pampulha Palácio Belas Artes do Ibirapuera Banco Boavista 59 ARQTEXTO 10/11 Exemplos de colunas em V: Cassino da Pampulha (marquise)/Hospital Sul América/Palácio das Nações do Ibirapuera/ Palácio da Agricultura do Ibirapuera. Examples of V-shaped columns: Pampulha Casino/ Sul America Hospital/ Palace of Nations, Ibirapuera/ Palace of Agriculture, Ibirapuera. Cassino da Pampulha Palácio das Nações do Ibirapuera Hospital Sul America Palácio da Agricultura do Ibirapuera Exemplos de colunas em W: Conjunto Juscelino Kubitschek/Palácio das Indústrias. Examples of W-shaped columns: Juscelino Kubitschek Housing/Palace of Industries, Ibirapuera. Palácio das Indústrias do Ibirapuera 60 Conjunto Juscelino Kubitscheck Examples of branched columns made up by a vertical piece and an inclined, tapered arm: Julia Kubitschek School/ Palace of Nations, Ibirapuera/Palace of States, Ibirapuera. Iate Clube da Pampulha Escola Julia Kubitscheck As “colunas” idiossincráticas reduzem progressivamente a seção para cima ou acima e abaixo, vindo ora chatas ora bojudas, com seção horizontal retangular ou rombóide; as elevações mais largas são limitadas por trapézios curvilíneos isósceles ou retângulos. Exemplos: Fábrica Duchen (pilar central)/Itamaraty/Palácio da Alvorada/Palácio do Planalto/Supremo Tribunal Federal/ Capela Nossa Senhora de Fátima/Casa Edmundo Canavelas/Casa Prudente de Moraes Neto. Idiosyncratic “columns” taper toward the top or toward both ends and come either flat or bulging, with rectangular or rhomboidal horizontal section; the wider elevations are bounded either by curvilinear isosceles or by curvilinear rectangular trapezoids. Examples: Duchen Industries/ Itamaraty Palace/ Alvorada Palace/ Federal Supreme Court Building/ Planalto Palace/ Our Lady of Fatima Chapel/ Edmundo Cavanelas House/ Prudente de Moraes House. Palácio do Itamaraty Palácio da Alvorada Palácio do Planalto 61 ARQTEXTO 10/11 Exemplos de colunas ramificadas compostas por uma peça vertical e um braço inclinado de seção progressivamente reduzida: Escola Julia Kubitschek/Iate Clube da Pampulha/Congresso Nacional. ARQTEXTO 10/11 O peristilo do Palácio da Alvorada sugere uma arcada de cabeça para baixo sobre uma arcada abatida. Os peristilos do Palácio do Planalto recordam meios arcos cortados de paredes retas. Arcos plenos e arcadas convencionais se evocam no Palácio do Itamarati e no Ministério da Justiça. Contudo, esses não são arcos verdadeiros, como demonstrado pela sua posterior substituição por meias ogivas na fachada frontal do último edifício. Suas gárgulas gigantes em forma de folha são também excepcionais, ilustrando o uso de curvas em equipamentos. Exemplos: Fábrica Duchen/Auditório para o MES/Anexo do Iate Clube da Pampulha/Palácio das Artes do Ibirapuera/ Clube Libanês. The peristyle of the Alvorada Palace suggests a tall upside down arcade over a compressed one. The peristyles of the Planalto Palace hint at half arches cut out from straight walls. Conventional round arches and arcades are evoked in the Itamaraty Palace and the Ministry of Justice. However, these are not true arches, as shown by their later replacement by half ogives in the front façade of the latter building. Its giant leaf-like gargoyles are also exceptional, illustrating the use of curves in furnishings. Examples: Duchen Industries/ Ministry of Education and Health Auditoria/ Pampulha Tennis Club / Palace of Arts, Ibirapuera/ Libanês Club. Palácio das Artes do Ibirapuera Auditório MES Fábrica Duchen Anexo Iate Clube da Pampulha Clube Libanês 62 Examples of exoskeletons: Ministry of Justice/Itamaraty Palace/Planalto Palace/Alvorada Palace/Federal Supreme Court Building. Palácio do Planalto Itamaraty Supremo Tribunal Federal Ministério da Justiça Palácio da Alvorada 63 ARQTEXTO 10/11 Exemplos de exoesqueletos: Palácio da Justiça/Palácio do Itamaraty/Palácio do Planalto/Palácio da Alvorada/Supremo Tribunal Federal. ARQTEXTO 10/11 COBERTURAS ROOFS Coberturas na obra de Niemeyer podem ser classificadas em três categorias: cascas abobadadas, cúpulas e toldos suspensos, sempre implicando uma chapa arqueada ou estampada. Cúpulas e cascas abobadadas saindo do chão também fornecem vedação lateral. Algumas cascas se associam com exoesqueletos. A cobertura de vidro da Catedral de Brasília recorda tanto uma cúpula quanto um lanternim. De outro lado, seu batistério tem uma cobertura em forma de ovo obviamente simbólica, uma cúpula que se fecha. Elementos autônomos com cobertura curvilínea sobre um teto-terraço introduzem uma nota de contraste em edifícios-caixote altos. Exemplos: Clube Libanês/Casa Edmundo Canavelas/Congresso Nacional/Casa Oswald de Andrade/Igreja da Pampulha/Capela Nossa Senhora de Fátima/Casa Burton Tremaine/Iate Clube Fluminense/Fábrica Duchen/Catedral de Brasília/Hospital Sul América/Palácio das Artes do Ibirapuera. Recebido: junho/2008. Aprovado: agosto/2008. Curvilinear roofs in the work of Niemeyer can be classified in three main categories, vaulted shells, domes and suspended canopies, always implying a bent plate. Domes and vaulted shells springing from the ground also provide lateral enclosure. Some vaulted shells associate with exoskeletons. The Brasilia Cathedral glass roof recalls both a dome and a lectern. In the other hand, its baptistry has a obviously symbolical egg-shaped shell roof, an extended dome. Freestanding elements with a curvilinear roof atop a flat terrace introduce a note of contrast in tall boxy buildings. Exemples: Clube Libanês/Casa Edmundo Canavelas/Congresso Nacional/Casa Oswald de Andrade/Igreja da Pampulha/ Capela Nossa Senhora de Fátima/Casa Burton Tremaine/Iate Clube Fluminense/Fábrica Duchen/Catedral Brasília/Hospital Sul América/Palácio das Artes do Ibirapuera. Received: june/2008. Approved: august/2008. 64 Iate Clube Fluminense ARQTEXTO 10/11 Casa Burton Tremaine Capela Nossa Senhora de Fátima Igreja da Pampulha Fábrica Duchen Casa Oswald de Andrade Hospital Sul America Catedral de Brasília Clube Libanês Casa Edmundo Canavelas Paládio das Artes do Ibirapuera Congresso Nacional 65