02 a 05 setembro 2013 Faculdade de Letras UFRJ Rio de Janeiro - Brasil SIMPÓSIO - O ensino de Alemão como Segunda Língua (AL2) ou Língua Estrangeira (ALE) e o uso de novas tecnologias INDÍCE DE TRABALHOS (em ordem alfabética) Aspectos teóricos e práticos sobre o uso da mídia eletrônica no ensino de ALE Agatha Vaz Caminhos e Descaminhos do Ensino - Aprendizagem de Línguas estrangeiras Adriana Freitas Mesquita Mobiles Chatten: fremdsprachendidaktische Überlegungen zu einer neuen Gewohnheit Gabriela Marques-Schäfer Online-Werkzeuge für erweiterte Briefaustauschprojekte Robson Carapeto-Conceição Opções para a aquisição de vocabulário – Aplicativo Anki Hélvio Monteiro Alves dos Santos Reflexões e perspectivas a partir do uso de uma plataforma online em turmas de ensino presencial de Língua Alemã Mergenfel A. Vaz Ferreira Relato de experiência em blended learning a exemplo do curso redaktion-d do Goethe-Institut Davi Jaén Rodriguez Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08 Página 09 ASPECTOS TEÓRICOS E PRÁTICOS SOBRE O USO DA MÍDIA ELETRÔNICA Agatha Vaz Estudos voltados para o uso de novas mídias no processo de ensinar e aprender LEs são cada vez mais desenvolvidos por pesquisadores, teóricos e professores da área. Entendendo o uso de novas tecnologias e mídias eletrônicas na sala de aula de LE como um processo em construção que envolve não só a própria sala de aula e seus participantes diretos, mas também as instituições e a sociedade como um todo, esse trabalho objetiva discutir aspectos relacionados a esse uso, como por exemplo, as escolhas desses meios e as estratégias desenvolvidas por professores e alunos para um melhor aproveitamento nesse novo cenário. Assim, pode-se ressaltar também que este trabalho se configura como uma oportunidade para que ferramentas tecnológicas possam ser analisadas e discutidas, a partir da apresentação de alguns exemplos práticos desenvolvidos em aulas de ALE no contexto de Ensino Fundamental em uma escola particular do RJ. 33 CAMINHOS E DESCAMINHOS DO ENSINO - APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS Adriana Freitas Mesquita Como presente trabalho apresentamos reflexões sobre a correção de produção escrita em sala de aula de língua estrangeira, com ênfase no alemão, em diversas instituições do Rio de Janeiro (UFRJ , UFF e Colégio Cruzeiro) . Através de um levantamento bibliográfico sobre o assunto, mostramos resultados da pesquisa realizada entre 2002 e 2005, que resultou na dissertação de mestrado em Linguística Aplicada defendida naUFRJ , pela professora Adriana Freitas Mesquita e orientada por Idalina Azevedo da Silva. Neste trabalho questionamos métodos e as definições de “erro”, além de termos entrevistado professores de diversas instituições de ensino professores das instituições já mencionadas. Também foram selecionadas amostras de produção escrita dos alunos de Colégio Cruzeiro, UFRJ, UFF . Como segunda parte deste projeto, procuraremos desenvolver pesquisa sobre as trocas culturais que envolvem professores e alunos no momento da leitura desta produção escrita. O objetivo deste trabalho é realizar pesquisa desenvolvida a partir de questões de sala de aula e refletir sobre a prática docente. 4 MOBILES CHATTEN: FREMDSPRACHENDIDAKTISCHE ÜBERLEGUNGEN ZU EINER NEUEN GEWOHNHEIT Gabriela Marques-Schäfer Jeder Zeit über Smartphones und Tablets erreichbar zu sein gehört zum Alltag vieler Menschen. Dies führt zu neuen Gewohnheiten und Verhaltensweisen in unserer Gesellschaft. Unabhängig von Ort und Zeit können wir stets E-Mails lesen und Nachrichten via internetbasierten Programmen wie MSN, Skype oder Whatsapp schreiben. Im Rahmen dieses technologischen Fortschritts gewinnt die Chat-Kommunikation einen neuen Stellenwert. Chatten ist heute mobiler und damit präsenter in der alltäglichen Kommunikation geworden. Auch im Bereich der Bildung stellt sich die Frage, wie das mobile Chatten Lerngewohnheiten unterstützen kann und welche Herausforderungen es mit sich bringt. Mit dem vorliegenden Beitrag möchte ich aus den Ergebnissen meiner Dissertation zum Thema „Deutsch lernen in einem frei didaktisierten Chat“ Impulse für den Einsatz des mobilen Chattens in fremdsprachlichen Lernszenarien geben. Dabei werde ich nicht nur auf mediale und linguistische Aspekte der Chat-Kommunikation eingehen, sondern auch didaktische, interaktionale sowie interkulturelle Aspekte erläutern, die für die Implementierung eines mobilen Chat-Angebots zum Fremdsprachenlernen unerlässlich sind. 5 ONLINE-WERKZEUGE FÜR ERWEITERTE BRIEFAUSTAUSCHPROJEKTE Robson Carapeto-Conceiçãow Am Beispiel der Brieffreundschaftvon zweibilingualen Klassen des 7. Jahrgangs in Brasilien und in Russland werden die vier Sprachfertigkeiten (nicht nur das Lesen und das Schreiben) mit Hilfe von virtuellen Werkzeugen entwickelt. Beim Bloggen, Chatten und Posten können die Schüler nicht nur schriftliche Worte wechseln, sondern auch sich live unterhalten, miteinander sprechen, Videos und Tonaufnahmen wechseln und sogar in kooperativen Unterrichtsprojekten gemeinsam lernen. 66 OPÇÕES PARA A AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO – APLICATIVO ANKI Hélvio Monteiro Alves dos Santos A aquisição de vocabulário em uma língua estrangeira sempre foi um ponto complicado do aprendizado. Seja formulando listas, criando cadernos, escrevendo nomes em objetos, professores e alunos buscam facilitar esse processo, nem sempre de uma forma muito agradável. Soma-se a isso a dificuldade que o vocabulário passa a apresentar nos níveis intermediários e avançados, onde a língua deixa de designar objetos e passa a assumir um caráter mais abstrato. Neste trabalho busco discutir tanto os problemas da aquisição de vocabulário quanto as soluções que as novas tecnologias nos apresentam, mais especificamente o trabalho com o aplicativo Anki, que busca facilitar o já conhecido processo dos cartões de vocabulário, tornando-o mais atraente e efetivo. Palavras-chave: Aquisição de linguagem; novas tecnologias; Anki. 7 REFLEXÕES E PERSPECTIVAS A PARTIR DO USO DE UMA PLATAFORMA ONLINE EM TURMAS DE ENSINO PRESENCIAL DE LÍNGUA ALEMÃ Mergenfel A. Vaz Ferreira O Projeto Letras2.0, desenvolvido pelo núcleo de pesquisas LingNet e coordenado pela Profa. Dra. Kátia Tavares, visa oferecer à comunidade da Faculdade de Letras da UFRJ condições para ampla oferta de disciplinas e cursos de extensão na modalidade on-line (semipresencial ou totalmente a distância) com uso da Plataforma Moodle, bem como criar oportunidades para desenvolvimento de pesquisas na área de educação a distância e para formação de docentes que atuem nessa modalidade. Além da coordenadora geral do Projeto (Profa Dra. Kátia Tavares), do administrador do sistema (doutorando José Paulo de Araújo) e dos monitores de apoio técnico (graduandos Bruno Andrade e Nathalia Alves), que constituem a equipe de infra-estrutura, estão envolvidos no Projeto: • 19 docentes da Faculdade de Letras da UFRJ (de 4 departamentos e 7 setores diferentes: Inglês, Espanhol, Italiano, Francês, Português, Português Língua Estrangeira, Latim), que ministram ou preparam cursos no Moodle do Letras2.0 como parte integrante ou complementar de disciplinas de Gradução; 8 RELATO DE EXPERIÊNCIA EM BLENDED LEARNING A EXEMPLO DO CURSO REDAKTION-D DO GOETHE-INSTITUT Davi Jaén Rodriguez O mundo parece cada vez menor e as pessoas cada vez mais conectadas não importando as distâncias. O tempo parece passar cada vez mais rápido. No entanto, a promessa de que a tecnologia tornaria a vida mais fácil e menos trabalhosa parece não se cumprir. Nas grandes cidades trabalha-se cada vez mais horas e perde-se cada vez mais tempo no trânsito. O horário de trabalho é flexível e o local de trabalho é móvel e pode ser qualquer lugar onde haja uma conexão à rede mundial. As pessoas passam cada vez mais horas sentadas ao computador, seja trabalhando, divertindo-se ou resolvendo tarefas cotidianas que se resolviam antes no contato real com outras pessoas. As relações humanas tornam-se cada vez mais virtuais.Neste contexto, as instituições de ensino precisam se atualizar continuamente, oferecer cursos que acompanhem as inovações tecnológicas e que se adequem à nova realidade do ritmo moderno e à falta de tempo da clientela para locomover-se até uma sala de aula. As ofertas de ensino à distância estão em quase todas as faculdades e universidades, tanto privadas como públicas. Blended learning é, como o nome sugere em inglês, aprendizado misto. Misto de fases virtuais à distância e de fases presenciais. E como o blend do uísque, pode variar bastante de marca para marca, ou seja, nas quantidades de cada fase na mistura. No caso do curso redaktion-d oferecido pelo GoetheInstitut de São Paulo, a relação entre fases presenciais e estudo individual à distância é de 40 e 60, ou seja, 40% do curso acontecem presencialmente e o restante virtualmente. De 2005 a 2011, ministrei cerca de 20 turmas dos cursos redaktion-d dos níveis A1 e A2. Meu relato procura mostrar as vantagens e desvantagens do curso, o público-alvo, as ferramentas e funcionalidades do programa, os problemas e as consequências didático-metodológicas. 9