Formação de palavras Outros processos Estrangeirismos • São os empréstimos linguísticos provenientes de línguas estrangeiras em diferentes épocas. Estrangeirismos - casos • Geralmente ocorre um aportuguesamento gráfico fonológico das palavras estrangeiras que se incorporam ao idioma (xampu, futebol, abajur, boate) • Há casos em que as palavras não se alteram e devem ser escritas com algum destaque - geralmente itálico. (show, shopping, air-bag, check-out) Hibridismo • Ocorre quando há a combinação ou a união de palavras em cuja formação entram elementos de línguas diferentes. Hibridismo - caso • A palavra “automóvel” é composta por dois elementos de origens diferentes: auto (que vem do grego) e móvel (que vem do latim) Abreviação ou redução vocabular • Resulta da eliminação de um segmento da palavra para se obter uma forma mais curta, que tem o mesmo significado da palavra original. Abreviação - caso • O termo (metrô) é uma abreviação de (metropolitano). O fenômeno da abreviação ou redução vocabular é muito comum na língua oral, e mesmo na escrita, por ser mais fácil e rápido. É uma maneira de economizar tempo. Onomatopeia • É a imitação de sons, ruídos e vozes de animais que são reproduzidos pela formação de uma palavra nova. Onomatopeia - casos • Pingue-pongue • Bangue-bangue Neologismo • São palavras criadas recentemente ou usadas com um novo significado, para atender ás necessidades de expressão dos usuários da língua. Neologismo - casos • Se bip é onomatopéia, bipado (um termo inventado a partir de bip) é neologismo. Neologismo semântico • A palavra alterada apenas no seu sentido: • Marginal - (malfeitor ou rua) • Tira - (policial ou HQ) • Figura - (gravura ou pessoa estranha) Siglonimização • As siglas resultam da combinação das letras iniciais das palavras que formam um nome. • CPF - Cadastro de Pessoas Físicas • PT - Partido dos Trabalhadores Palavra-Valise • É formada tanto na linguagem coloquial, como no padrão culto, pela fusão de duas palavras; no processo, ao menos uma sofre truncamento. • Portunhol - português e espanhol • Flaflu - flamengo e fluminense