Este boletim utiliza papel reciclado junho/2015-No.201 HAMAMATSU Boletim Informativo de CIDADE DE HAMAMATSU População de Hamamatsu: 809.115 População de brasileiros: 8.672 「広報はままつ(生活情報編)」6 月号 ポルトガル語版お知らせ (Dados de 01.06.2015) ▼ ◆ ◆ ◆ Redução do consumo desnecessário de energia através do aproveitamento de ventilação natural, bloqueio ou passagem de raio solar, métodos de intercepção de calor, etc. No " modelo de casa ecológica da cidade", situada em Nishi-ku Ohiradai 3-chome, com o melhoramento das funções básicas residenciais, oferecem informações sobre diversas tecnologias produtos e dicas que podem servir de referência para o "dia a dia ecológico". Home page: http://www.city.hamamatsu.shizuoka.jp/ hamapo/ ÍNDICE INFORMAÇÕES ……… Pág. 1, 2, 3, 4 EVENTOS……………………… Pág. 4 * Este boletim é a tradução parcial do informativo em japonês “Koho Hamamatsu”, publicado pela prefeitura. * Todos os telefones para informações são para atendimento em japonês. INFORMAÇÕES ( お知らせ ) ◆ ◆ ◆ Auxílio Infância・Pagamento Excepcional para Famílias com Crianças (Jido Teate・Kosodate setai rinji tokubetsu kyufukin) < 児童手当・子育て世帯臨時特例給付金 > A parcela de junho do auxílio-infância (referente aos meses de fev. a mai.) será depositada em 12/jun (6ªf) na conta bancária indicada. Foi enviado, via correio, o formulário de atualização de dados do auxílio-infância aos beneficiários que continuarão a receber o auxílio. Favor entregá-lo até final de junho. Consulte o guia para mais informações. No mais, para reduzir o impacto do aumento do imposto de consumo às famílias com crianças, além do auxílio-infância será fornecido o pagamento excepcional para famílias com crianças, uma única vez durante o ano fiscal de 2015. O valor do subsídio é de¥3.000 por criança, e o pagamento está previsto para ser efetuado junto à parcela de outubro do auxílioinfantil. (há limitações quanto à renda) *O formulário de atualização de dados também valerá para requerer o pagamento excepcional para famílias com crianças. Para mais informações, consulte o panfleto anexo ao formulário de atualização de dados. *Os funcionários públicos, provavelmente, receberão o formulário de solicitação para o subsídio com o [formulário de atualização de dados do auxílio-infância] no local de trabalho. (A determinação sobre o método de requisição e outros detalhes serão informados na homepage da prefeitura) Divisão de Bem-Estar Social de Naka-ku ☎ 457-2035 Divisão de Bem-Estar Social de Higashi-ku ☎ 424-0175 Divisão de Bem-Estar Social de Nishi-ku ☎ 597-1157 Divisão de Bem-Estar Social de Minami-ku ☎ 425-1463 Divisão de Bem-Estar Social de Kita-ku ☎ 523-2893 Divisão de Bem-Estar Social de Hamakita-ku ☎ 585-1121 Divisão de Bem-Estar Social de Tenryu-ku ☎ 922-0023 No dia 1º de julho (4ªf), em comemoração ao Aniversário da Cidade, a entrada será franca nos seguintes estabelecimentos < 7月1日㈬は市制記念日です 次の施設を無料開放します > *Para mais informações, entrar em contato diretamente com os estabelecimentos. Nome do estabelecimento Telefone Nome do estabelecimento Telefone Hamamatsu Matsuri Kaikan (Pavilhão do Festival de Hamamatsu) 441-6211 Kamono Mabuchi Kinenkan(Salão Memorial Kamono Mabuchi) 456-8050 Kiga Sekisho (Posto de Fiscalização Kiga) 523-2855 Bungeikan (Pavilhão de Literatura de Hamamatsu) 453-3933 Hamamatsu-jo (Castelo de Hamamatsu) 453-3872 Kinoshita Keisuke Kinenkan (Salão Memorial Kinoshita Keisuke) 457-3450 Hakubutsukan (Museu Histórico) 456-2208 Nakamurake Jutaku (Residência da Família Nakamura) 596-5585 Akino Fuku Bijutsukan (Museu de Artes Akino Fuku) 922-0315 Gakki Hakubutsukan (Museu de Instrumentos Musicais) 451-1128 1 Boletim Informativo de Hamamatsu / junho 2015 ◆ ◆ ◆ INFORMAÇÕES ( お知らせ ) ◆ ◆ ◆ Centro de atendimento sobre "Sistema de Número de Impostos e Seguro Social (Sistema My Number)" <「社会保障・税番号制度(マイナンバー制度)」コールセンターのご案内 > Estabeleceu-se o centro de atendimento nacional à população e às empresas privadas sobre o “Sistema de Número de Impostos e Seguro Social (Sistema My Number)." 【Japonês】☎ 0570-20-0178【Inglês・Chinês・Coreano・Espanhol・Português】☎ 0570-20-0291 * Horário de atendimento: Dias úteis 09:30 - 17:30 (fechado nos sábados, domingos, feriados nacionais e feriados de ano novo). *Caso não consiga conectar pelo telefone IP: ☎050-3816-9405 *Mais informações, consulte a homepage da Secretaria do Gabinete (Naikaku kanbo) *Pesquisar por “Seifu koho” 政府広報 マイナンバー (Publicação governamental - My Number) Divisão de Administração Pública (Gyosei Keiei-ka) ☎ 457-2239 Para pessoas que possuem o “certificado de registro de estrangeiro” < 外国人登録証明書をお持ちの人へ > Conforme a antiga lei de registro de estrangeiros, o certificado de registro de estrangeiro válido, por determinado período, como o novo certificado de residente permanente especial ou “zairyu card”, necessitará renovar pelo certificado de residente permanente especial ou “zairyu card” até a expiração do prazo para a troca. As pessoas que devem efetuar a transição, receberão o comunicado do Departamento de Controle de Imigração. É imprescindível efetuar os procedimentos. Não esqueçam! *Para mais informações, consulte a homepage do Escritório de Imigração, ou o local indicado do comunicado. http://www.immi-moj.go.jp Divisão de Serviço Público - Responsável pelo Registro Familiar e Registro de Residentes (Shimin Seikatsu-ka Koseki・Juki Tanto) ☎ 457-2834 Consulta jurídica gratuita para estrangeiros < 外国人のための無料法律相談会 > Data 25/jun (5ªf), das 13:00 ~ 16:00 (inscrição das 9:00 ~ 12:00 ) Local Centro Intercultural de Hamamatsu (Naka-ku Hayauma-cho, no Create Hamamatsu) Conteúdo Consulta com advogados da Associação dos Advogados de Shizuoka (Suporte nos idiomas inglês, português, espanhol e tagalo). Requisitos Estrangeiros ou seus representantes e japoneses que possuem algum vínculo com estrangeiros. Inscrição Efetuar a inscrição no dia, diretamente no Centro Intercultural de Hamamatsu, das 9:00 às 12:00. HICE (Hamamatsu Kokusai Koryu Kyokai) ☎ 458-2185 Vamos colaborar com as inspeções em habitações recém-construídas ou reformadas < 新増築家屋の調査にご協力を > Realizaremos inspeções em residências com o intuito de determinar o valor do imposto sobre bens imóveis para o próximo ano fiscal. Pedimos a colaboração na visita dos funcionários da Divisão de Imposto sobre Bens. Período Início de jun/2015 ~ jan/2016 Divisão de Imposto sobre Bens (Shisanzei-ka) ☎ 457-2165 Leilão de imóveis < 不動産の公売 > Data 28/jul (3ªf) 10:30 ~ 11:00 Local Edifício Genmoku Sala de reuniões do subsolo (Genmoku bunchosha chika kaigishitsu) Conteúdo Será realizado o leilão de bens apreendidos por inadimplência do imposto municipal. * No dia do evento, comparecer diretamente ao local de realização. * Como regra, poderão participar todos que pagarem o valor de depósito do leilão. Há possibilidade do leilão ser cancelado. Pesquisar por “ 不動産の公売 (fudousan no koubai)”. Divisão de Medidas de Recolhimento de Impostos (Shuno Taisaku-ka) ☎ 457-2279 Medidas de prevenção de desastres de Hamamatsu (seminário para apoio aos estrangeiros) < 浜松市における防災の取組みについて(外国人支援者向けセミナー)> Data 11/jul (sáb), das 14:00 ~ 15:30 Vagas 40 pessoas (por ordem de inscrição) Requisitos Pessoas relacionadas com estrangeiros, líderes de comunidades estrangeiras, intérpretes e outros. Inscrições A partir de 15/jun (2ªf), por telefone ou diretamente na Fundação de Intercâmbio Cultural de Hamamatsu. Centro Intercultural de Hamamatsu (Naka-ku Hayauma-cho, no Create Hamamatsu) ☎ 458-2185 2 Boletim Informativo de Hamamatsu / junho 2015 ◆ ◆ ◆ INFORMAÇÕES ( お知らせ ) ◆ ◆ ◆ O número da linha nacional comum de assistência ao menor alterará para 189. < 児童相談所全国共通ダイヤルが 189 番になります > Para combater a violência infantil e proteger o sorriso de nossas crianças, o número da linha nacional comum será de 3 dígitos de fácil memorização. Caso suspeitar de abuso infantil, ligue para a linha nacional de assistência ao menor ☎ 189 (Ichi-haya-ku) Data a partir de 01/jul(4ªf) * Alguns telefones IP não conseguirão ligar.*A ligação incidirá tarifa. Divisão de Apoio ao Desenvolvimento da Criança (Kosodate Shien-ka) ☎ 457-2792 Vacinação Preventiva (gratuita) < 予防接種(無料)を受けましょう > Verifique a caderneta de saúde materno-infantil e vacine caso haja vacinas pendentes. ① Vacinação contra encefalite japonesa [Número de vacinações] 4 vezes (3 vezes até os 7 anos e meio (1ª fase), 1 vez entre 9 anos até o dia anterior ao aniversário de 13 anos (2ª fase)) [Idade padrão] 1ª fase: aos 3 anos (2 doses) e dose complementar aos 4 anos (1dose). 2ª fase: aos 9 anos (1 dose) [Casos especiais] Pessoas nascidas entre 02/abr/1995 a 01/abr/2007 que não tomaram as doses da 1ª e 2ª fase, podem completar a vacinação gratuitamente até 1 dia antes de completar 20 anos. Porém, a 4ª dose deve ser tomada após 9 anos de idade. ② Vacinação conjunta contra difteria e tétano (DT) [Número de vacinações] 1 vez [Requisitos] Crianças com mais de 11 anos, até o dia anterior ao aniversário de 13 anos [Idade média de vacinação] 11 anos *Vacine-se nas unidades de saúde designadas pelo município, mediante agendamento prévio. Informações Divisão Regional de Saúde (Kenkōzukuri-ka) da Subprefeitura de onde reside Divisão de Promoção da Saúde Pública(Kenko Zoshin-ka) ☎ 453-6119 “Book start” < ブックスタート > Leitura de livros ilustrados, experiência e orientações de canções infantis com brincadeiras lúdicas, um livro ilustrado de recomendação de brinde. Requisitos Bebês residentes do município que tenham entre 8 meses a 1 ano de idade (até o mês em que completou 1 ano), acompanhados de pais ou responsáveis (é possível participar uma vez durante a idade requisitada). O que levar Caderneta de Saúde Materno-Infantil (Boshi techo) Informações Em inglês ou português na Divisão de Relações Internacionais ☎ 457-2359 Local Alvo julho agosto Crianças nascidas entre jul/2014 ~ nov/2014 Biblioteca Central Crianças nascidas entre ago/2014 ~ dez/2014 26/jul (dom) 13:30 ~ * 15:00 ~ Português 23/ago (dom) 13:30 ~ *15:00 ~ Inglês Biblioteca Central(Chuo Toshokan) ☎ 456-0234 Interdição do tráfego na rodovia provincial Kanzanji-Bentenjima < 県道舘山寺弁天島線交通規制のお知らせ > Data da interdição 05/jul (dom), das 7:30 ~ 10:00 Favor seguir as orientações dos encarregados do tráfego nos pontos de interdição e desvio de rota. Informações Taikai Jimukyoku E-mail [email protected] ☎ 080-6917-8528(Sasabe) Divisão de Promoção do Esporte (Supotsu Shinko-ka) ☎ 457-2421 Festival Esportivo・Competição de Triatlo (natação・ciclismo・corrida) Divisão de Promoção do Esporte(Supōtsu Shinkō-ka)☎457-2421 Interditado Pedágio Interditado rota provincial Kanzanji-Bentenjima Lago Shonaiko Lago Hamanako Praia de Murakushi Interditado Porto Pesqueiro Murakushi 3 Sentido Garden Park, Bentenjima, Maisaka e Kosai, virar à esquerda. Desvio Garden Park Sentido Hamanako Paru Paru e Kanzanji, virar Ponte Yuto Oohashi à direita. Bentenjima Nagisaen Data da interdição 05/jul (dom), das 7:30 ~ 10:00 Favor seguir as orientações dos encarregados do tráfego nos pontos de interdição e desvio de rota. Informações Taikai Jimukyoku E-mail [email protected] ☎ 080-6917-8528(Sasabe) Divisão de Promoção do Esporte (Supotsu Shinko-ka) ☎ 457-2421 Boletim Informativo de Hamamatsu / junho 2015 ◆ ◆ ◆ EVENTOS ( イベント ) ◆ ◆ ◆ Vamos conhecer o mundo através do inglês! "Cultura Inglesa pelo Mundo" – Primeira Inglaterra < 英語を通して世界を知ろう!“世界の E-文化”第1回イギリス > Data 19/jul (dom) 13:30 ~ 15:30 Local Centro Intercultural de Hamamatsu. Conteúdo Apresentação da cultura, workshop realizado por instrutor inglês (somente em inglês). Vagas 20 pessoas (por ordem de inscrição). Taxa ¥1.500(material, etc.) Inscrições A partir de 15/jun (2ªf), por telefone ou diretamente na Hice - Fundação de Intercâmbio Cultural de Hamamatsu. HICE - Hamamatsu Kokusai Koryu Kyokai ( Naka-ku Hayauma-cho) ☎ 458-2185 Consultas psicológicas < こころの健康相談 > Conteúdo Consultas gratuitas com psicólogos sobre problemas emocionais. Vagas Até 3 pessoas por vez (por ordem de chegada) Horário das 13:00 ~ 15:00 Inscrições por telefone na Divisão de Bem-Estar e Saúde de Pessoas Portadoras de Deficiência. (Shogai Hoken Fukushi-ka). * Pessoas internadas ou que efetuam tratamento psicológico não poderão consultar. Data Inscrições das 9:00~17:00 Local a 24/jun (4 f) Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho) 25/jun (5af) Centro de Saúde de Haruno (Tenryu-ku Haruno-cho) 09/jul (5af ) Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho) 23/jul (4af) Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho) 06/ago (5af) Centro de Saúde de Misakubo (Tenryu-ku Misakubo-cho) 12/ago (4af) Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho) A partir de 15/jun (2af) A partir de 29/jun (2af) A partir de 27/jul (2af) Divisão de Bem-Estar e Saúde de Pessoas Portadoras de Deficiência (Shogai Hoken Fukushi-ka) ☎ 457-2213 “Festa Junina” < ブラジル収穫祭「フェスタジュニーナ」> Data 21/jun (dom) 10:30 ~ 13:30 Conteúdo Festival de colheita comemorada todos os anos no Brasil, em junho. Adultos e crianças em trajes típicos do campo realizam danças tradicionais, com direito a experimentar também as comidas típicas. * Comparecer diretamente ao local no dia do evento. Centro de Apoio ao Estudo para Estrangeiros (Gaikokujin Gakushu Shien Senta U-ToC) (Nishi-ku Yuto-choUbumi) ☎ 592-1117 Inscrições para exposição de artesanato no bazar da Av. Yurinoki <ゆりの木通り手作り品バザール出展者募集> Data 03/out (sáb) ・04/out (dom) ,das 10:00 ~ 17:00 Local Av. Yurinoki Condições Os artigos devem ser exclusivamente artesanais. (Em 1espaço de 2m de largura e 1m de comprimento, sendo possível levar mesas, cadeiras, etc.) *Também, há inscrições para realizar workshops. Taxa ¥500 Informações Ishibashi ☎ 454-3371 Inscrições Preencha o verso do panfleto que está disponível nas lojas da Av. Yurinoki e envie por FAX para Torii.(FAX 473-9982) 【Prazo: Até 20/ago (5ªf).】*Também é possível inscrever-se pela homepage. Buscar por ゆりの木バザール (yurinoki bazar) Divisão de Promoção da Indústria (Sangyo Shinko-ka) ☎ 457-2285 Exposição especial de "Marie Laurencin" <特別展「マリーローランサン展」> Período 20/jun (sáb) ~ 23/ago (2af) Fechado segundas-feiras *Porém, 20/jul (2ªf) estará aberto, e fechará em 21/jul (3ªf). Conteúdo Marie Laurencin (1883-1956) encantou o mundo com as cores suaves de tons pastéis, uma artista famosa com ardorosos fãs, inclusive no Japão. Serão expostas cerca de 70 obras por ordem cronológica, onde será possível apreciar e redescobrir o encanto e a formosura das obras. Taxa Adultos: ¥1.200 (¥900), universitários/estudantes de escola técnica: ¥800 (¥500), estudantes ginasiais e do ensino médio: ¥300 (¥100) ,os valores( ) referem-se à venda antecipada. *Acima de 70 anos, pessoas que possuem carteira portadora de deficiência e 1 acompanhante responsável, pagam meia entrada.*No dia do evento, diretamente ao local. *Desconto no valor de ¥100. No momento da entrada, mencionar que "leu a edição em língua estrangeira do Boletim Informativo de Hamamatsu - Koho". Concerto & apreciação de obras - Apresentação musical com melodias inspiradas nas obras de Laurencin Data 08/ago (sáb) 14:00 ~ 15:00 Local Saguão do museu Vagas Cerca de 50 pessoas * Comparecer diretamente ao local.(há taxa de entrada) Dia de Prosa e Dedicação & Boas-Vindas às Crianças Data Todas as quartas-feiras durante período de realização. Local Salas de exposição no 1º e 2º piso do museu. * Comparecer diretamente ao local.(há taxa de entrada). Museu de Artes (Naka-ku Matsushiro-cho) ☎ 454-6801 Boletim Informativo de Hamamatsu Dia da publicação: junho.2015 (publicado no dia 20 de cada mês) Tiragem: 5.400 cópias Edição: HAMAON, Inc. Publicação: Divisão de Opinião e Relações Públicas (Kocho Koho-ka) ☎ 053-457-2021 4