Este boletim utiliza papel reciclado
junho/2015-No.201
HAMAMATSU
Boletim Informativo de
CIDADE DE HAMAMATSU
População de Hamamatsu: 809.115
População de brasileiros: 8.672
「広報はままつ(生活情報編)」6 月号
ポルトガル語版お知らせ
(Dados de 01.06.2015)
▼
◆ ◆ ◆
Redução do consumo desnecessário
de energia através do aproveitamento
de ventilação natural, bloqueio ou
passagem de raio solar, métodos de
intercepção de calor, etc.
No " modelo de casa ecológica da
cidade", situada em Nishi-ku Ohiradai
3-chome, com o melhoramento das
funções básicas residenciais, oferecem
informações sobre diversas tecnologias
produtos e dicas que podem servir de
referência para o "dia a dia ecológico".
Home page:
http://www.city.hamamatsu.shizuoka.jp/
hamapo/
ÍNDICE
INFORMAÇÕES ……… Pág. 1, 2, 3, 4
EVENTOS……………………… Pág. 4
* Este boletim é a tradução parcial do informativo em japonês “Koho Hamamatsu”,
publicado pela prefeitura.
* Todos os telefones para informações são
para atendimento em japonês.
INFORMAÇÕES ( お知らせ ) ◆
◆ ◆
Auxílio Infância・Pagamento Excepcional para Famílias com Crianças
(Jido Teate・Kosodate setai rinji tokubetsu kyufukin)
< 児童手当・子育て世帯臨時特例給付金 >
A parcela de junho do auxílio-infância (referente aos meses de fev. a mai.) será depositada em 12/jun (6ªf) na conta bancária
indicada.
Foi enviado, via correio, o formulário de atualização de dados do auxílio-infância aos beneficiários que continuarão a receber o
auxílio. Favor entregá-lo até final de junho.
Consulte o guia para mais informações.
No mais, para reduzir o impacto do aumento do imposto de consumo às famílias com crianças, além do auxílio-infância será
fornecido o pagamento excepcional para famílias com crianças, uma única vez durante o ano fiscal de 2015.
O valor do subsídio é de¥3.000 por criança, e o pagamento está previsto para ser efetuado junto à parcela de outubro do auxílioinfantil. (há limitações quanto à renda)
*O formulário de atualização de dados também valerá para requerer o pagamento excepcional para famílias com crianças.
Para mais informações, consulte o panfleto anexo ao formulário de atualização de dados.
*Os funcionários públicos, provavelmente, receberão o formulário de solicitação para o subsídio com o [formulário de atualização
de dados do auxílio-infância] no local de trabalho. (A determinação sobre o método de requisição e outros detalhes serão
informados na homepage da prefeitura)
Divisão de Bem-Estar Social de Naka-ku ☎ 457-2035
Divisão de Bem-Estar Social de Higashi-ku ☎ 424-0175 Divisão de Bem-Estar Social de Nishi-ku ☎ 597-1157
Divisão de Bem-Estar Social de Minami-ku ☎ 425-1463 Divisão de Bem-Estar Social de Kita-ku ☎ 523-2893
Divisão de Bem-Estar Social de Hamakita-ku ☎ 585-1121 Divisão de Bem-Estar Social de Tenryu-ku ☎ 922-0023
No dia 1º de julho (4ªf), em comemoração ao Aniversário da Cidade,
a entrada será franca nos seguintes estabelecimentos
< 7月1日㈬は市制記念日です 次の施設を無料開放します >
*Para mais informações, entrar em contato diretamente com os estabelecimentos.
Nome do estabelecimento
Telefone
Nome do estabelecimento
Telefone
Hamamatsu Matsuri Kaikan
(Pavilhão do Festival de Hamamatsu)
441-6211
Kamono Mabuchi Kinenkan(Salão Memorial Kamono Mabuchi) 456-8050
Kiga Sekisho (Posto de Fiscalização Kiga)
523-2855
Bungeikan (Pavilhão de Literatura de Hamamatsu)
453-3933
Hamamatsu-jo (Castelo de Hamamatsu)
453-3872
Kinoshita Keisuke Kinenkan (Salão Memorial Kinoshita Keisuke)
457-3450
Hakubutsukan (Museu Histórico)
456-2208
Nakamurake Jutaku (Residência da Família Nakamura)
596-5585
Akino Fuku Bijutsukan (Museu de Artes Akino Fuku)
922-0315
Gakki Hakubutsukan (Museu de Instrumentos Musicais)
451-1128
1
Boletim Informativo de Hamamatsu / junho 2015
◆ ◆ ◆
INFORMAÇÕES ( お知らせ ) ◆
◆ ◆
Centro de atendimento sobre "Sistema de Número de Impostos e Seguro Social
(Sistema My Number)"
<「社会保障・税番号制度(マイナンバー制度)」コールセンターのご案内 >
Estabeleceu-se o centro de atendimento nacional à população e às empresas privadas sobre o “Sistema de Número de Impostos
e Seguro Social (Sistema My Number)."
【Japonês】☎ 0570-20-0178【Inglês・Chinês・Coreano・Espanhol・Português】☎ 0570-20-0291
* Horário de atendimento: Dias úteis 09:30 - 17:30 (fechado nos sábados, domingos, feriados nacionais e feriados de ano novo).
*Caso não consiga conectar pelo telefone IP: ☎050-3816-9405
*Mais informações, consulte a homepage da Secretaria do Gabinete (Naikaku kanbo)
*Pesquisar por “Seifu koho” 政府広報 マイナンバー (Publicação governamental - My Number)
Divisão de Administração Pública (Gyosei Keiei-ka) ☎ 457-2239
Para pessoas que possuem o “certificado de registro de estrangeiro”
< 外国人登録証明書をお持ちの人へ >
Conforme a antiga lei de registro de estrangeiros, o certificado de registro de estrangeiro válido, por determinado período, como
o novo certificado de residente permanente especial ou “zairyu card”, necessitará renovar pelo certificado de residente permanente
especial ou “zairyu card” até a expiração do prazo para a troca.
As pessoas que devem efetuar a transição, receberão o comunicado do Departamento de Controle de Imigração.
É imprescindível efetuar os procedimentos. Não esqueçam! *Para mais informações, consulte a homepage do Escritório de
Imigração, ou o local indicado do comunicado. http://www.immi-moj.go.jp
Divisão de Serviço Público - Responsável pelo Registro Familiar e Registro de Residentes
(Shimin Seikatsu-ka Koseki・Juki Tanto) ☎ 457-2834
Consulta jurídica gratuita para estrangeiros
< 外国人のための無料法律相談会 >
Data
25/jun (5ªf), das 13:00 ~ 16:00 (inscrição das 9:00 ~ 12:00 )
Local
Centro Intercultural de Hamamatsu (Naka-ku Hayauma-cho, no Create Hamamatsu)
Conteúdo Consulta com advogados da Associação dos Advogados de Shizuoka (Suporte nos idiomas inglês, português, espanhol e tagalo).
Requisitos Estrangeiros ou seus representantes e japoneses que possuem algum vínculo com estrangeiros.
Inscrição Efetuar a inscrição no dia, diretamente no Centro Intercultural de Hamamatsu, das 9:00 às 12:00.
HICE (Hamamatsu Kokusai Koryu Kyokai) ☎ 458-2185
Vamos colaborar com as inspeções em habitações recém-construídas ou reformadas
< 新増築家屋の調査にご協力を >
Realizaremos inspeções em residências com o intuito de determinar o valor do imposto sobre bens imóveis para o próximo ano
fiscal. Pedimos a colaboração na visita dos funcionários da Divisão de Imposto sobre Bens.
Período Início de jun/2015 ~ jan/2016
Divisão de Imposto sobre Bens (Shisanzei-ka) ☎ 457-2165
Leilão de imóveis
< 不動産の公売 >
Data 28/jul (3ªf) 10:30 ~ 11:00
Local
Edifício Genmoku Sala de reuniões do subsolo (Genmoku bunchosha chika kaigishitsu)
Conteúdo Será realizado o leilão de bens apreendidos por inadimplência do imposto municipal.
* No dia do evento, comparecer diretamente ao local de realização.
* Como regra, poderão participar todos que pagarem o valor de depósito do leilão.
Há possibilidade do leilão ser cancelado. Pesquisar por “ 不動産の公売 (fudousan no koubai)”.
Divisão de Medidas de Recolhimento de Impostos (Shuno Taisaku-ka) ☎ 457-2279
Medidas de prevenção de desastres de Hamamatsu
(seminário para apoio aos estrangeiros)
< 浜松市における防災の取組みについて(外国人支援者向けセミナー)>
Data 11/jul (sáb), das 14:00 ~ 15:30 Vagas 40 pessoas (por ordem de inscrição)
Requisitos Pessoas relacionadas com estrangeiros, líderes de comunidades estrangeiras, intérpretes e outros.
Inscrições A partir de 15/jun (2ªf), por telefone ou diretamente na Fundação de Intercâmbio Cultural de Hamamatsu.
Centro Intercultural de Hamamatsu (Naka-ku Hayauma-cho, no Create Hamamatsu) ☎ 458-2185
2
Boletim Informativo de Hamamatsu / junho 2015
◆ ◆ ◆
INFORMAÇÕES ( お知らせ ) ◆
◆ ◆
O número da linha nacional comum de assistência ao menor alterará para 189.
< 児童相談所全国共通ダイヤルが 189 番になります >
Para combater a violência infantil e proteger o sorriso de nossas crianças, o número da linha nacional comum será de 3 dígitos
de fácil memorização.
Caso suspeitar de abuso infantil, ligue para a linha nacional de assistência ao menor ☎ 189 (Ichi-haya-ku) Data a partir de 01/jul(4ªf) * Alguns telefones IP não conseguirão ligar.*A ligação incidirá tarifa.
Divisão de Apoio ao Desenvolvimento da Criança (Kosodate Shien-ka) ☎ 457-2792
Vacinação Preventiva (gratuita)
< 予防接種(無料)を受けましょう >
Verifique a caderneta de saúde materno-infantil e vacine caso haja vacinas pendentes.
① Vacinação contra encefalite japonesa
[Número de vacinações]
4 vezes (3 vezes até os 7 anos e meio (1ª fase), 1 vez entre 9 anos até o dia anterior ao aniversário de 13 anos (2ª fase))
[Idade padrão]
1ª fase: aos 3 anos (2 doses) e dose complementar aos 4 anos (1dose).
2ª fase: aos 9 anos (1 dose)
[Casos especiais]
Pessoas nascidas entre 02/abr/1995 a 01/abr/2007 que não tomaram as doses da 1ª e 2ª fase, podem completar a vacinação
gratuitamente até 1 dia antes de completar 20 anos. Porém, a 4ª dose deve ser tomada após 9 anos de idade.
② Vacinação conjunta contra difteria e tétano (DT)
[Número de vacinações] 1 vez [Requisitos] Crianças com mais de 11 anos, até o dia anterior ao aniversário de 13 anos [Idade média de vacinação] 11 anos
*Vacine-se nas unidades de saúde designadas pelo município, mediante agendamento prévio.
Informações Divisão Regional de Saúde (Kenkōzukuri-ka) da Subprefeitura de onde reside
Divisão de Promoção da Saúde Pública(Kenko Zoshin-ka) ☎ 453-6119
“Book start”
< ブックスタート >
Leitura de livros ilustrados, experiência e orientações de canções infantis com brincadeiras lúdicas, um livro ilustrado de recomendação de brinde.
Requisitos Bebês residentes do município que tenham entre 8 meses a 1 ano de idade (até o mês em que completou 1 ano),
acompanhados de pais ou responsáveis (é possível participar uma vez durante a idade requisitada).
O que levar Caderneta de Saúde Materno-Infantil (Boshi techo)
Informações Em inglês ou português na Divisão de Relações Internacionais ☎ 457-2359
Local
Alvo
julho
agosto
Crianças nascidas entre jul/2014 ~ nov/2014
Biblioteca Central
Crianças nascidas entre ago/2014 ~ dez/2014
26/jul (dom) 13:30 ~ * 15:00 ~ Português
23/ago (dom) 13:30 ~ *15:00 ~ Inglês
Biblioteca Central(Chuo Toshokan) ☎ 456-0234
Interdição do tráfego na rodovia provincial Kanzanji-Bentenjima
< 県道舘山寺弁天島線交通規制のお知らせ >
Data da interdição 05/jul (dom), das 7:30 ~ 10:00
Favor seguir as orientações dos encarregados
do tráfego nos pontos de interdição e desvio de rota.
Informações Taikai Jimukyoku
E-mail
[email protected]
☎ 080-6917-8528(Sasabe)
Divisão de Promoção do Esporte (Supotsu Shinko-ka) ☎ 457-2421
Festival Esportivo・Competição de Triatlo
(natação・ciclismo・corrida)
Divisão de Promoção do Esporte(Supōtsu Shinkō-ka)☎457-2421
Interditado
Pedágio
Interditado
rota provincial
Kanzanji-Bentenjima
Lago Shonaiko
Lago Hamanako
Praia de
Murakushi
Interditado
Porto Pesqueiro
Murakushi
3
Sentido Garden Park,
Bentenjima, Maisaka e Kosai,
virar à esquerda.
Desvio
Garden Park
Sentido Hamanako Paru Paru
e Kanzanji, virar
Ponte Yuto Oohashi
à direita.
Bentenjima Nagisaen
Data da interdição
05/jul (dom), das 7:30 ~ 10:00
Favor seguir as orientações
dos encarregados do tráfego
nos pontos de interdição e
desvio de rota.
Informações Taikai Jimukyoku
E-mail [email protected]
☎ 080-6917-8528(Sasabe)
Divisão de Promoção do Esporte
(Supotsu Shinko-ka) ☎ 457-2421
Boletim Informativo de Hamamatsu / junho 2015
◆ ◆ ◆
EVENTOS ( イベント ) ◆
◆ ◆
Vamos conhecer o mundo através do inglês!
"Cultura Inglesa pelo Mundo" – Primeira Inglaterra
< 英語を通して世界を知ろう!“世界の E-文化”第1回イギリス >
Data 19/jul (dom) 13:30 ~ 15:30 Local Centro Intercultural de Hamamatsu.
Conteúdo Apresentação da cultura, workshop realizado por instrutor inglês (somente em inglês).
Vagas
20 pessoas (por ordem de inscrição). Taxa ¥1.500(material, etc.)
Inscrições A partir de 15/jun (2ªf), por telefone ou diretamente na Hice - Fundação de Intercâmbio Cultural de Hamamatsu.
HICE - Hamamatsu Kokusai Koryu Kyokai ( Naka-ku Hayauma-cho) ☎ 458-2185
Consultas psicológicas
< こころの健康相談 >
Conteúdo Consultas gratuitas com psicólogos sobre problemas emocionais.
Vagas Até 3 pessoas por vez (por ordem de chegada) Horário das 13:00 ~ 15:00
Inscrições por telefone na Divisão de Bem-Estar e Saúde de Pessoas Portadoras de Deficiência.
(Shogai Hoken Fukushi-ka). * Pessoas internadas ou que efetuam tratamento psicológico não poderão consultar.
Data
Inscrições das 9:00~17:00
Local
a
24/jun (4 f)
Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho)
25/jun (5af)
Centro de Saúde de Haruno (Tenryu-ku Haruno-cho)
09/jul (5af )
Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho)
23/jul (4af)
Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho)
06/ago (5af)
Centro de Saúde de Misakubo (Tenryu-ku Misakubo-cho)
12/ago (4af)
Prefeitura de Hamamatsu (Naka-ku Motoshiro-cho)
A partir de 15/jun (2af)
A partir de 29/jun (2af)
A partir de 27/jul (2af)
Divisão de Bem-Estar e Saúde de Pessoas Portadoras de Deficiência (Shogai Hoken Fukushi-ka) ☎ 457-2213
“Festa Junina”
< ブラジル収穫祭「フェスタジュニーナ」>
Data 21/jun (dom) 10:30 ~ 13:30 Conteúdo Festival de colheita comemorada todos os anos no Brasil, em junho.
Adultos e crianças em trajes típicos do campo realizam danças tradicionais, com direito a experimentar também as comidas
típicas. * Comparecer diretamente ao local no dia do evento.
Centro de Apoio ao Estudo para Estrangeiros (Gaikokujin Gakushu Shien Senta U-ToC)
(Nishi-ku Yuto-choUbumi) ☎ 592-1117
Inscrições para exposição de artesanato no bazar da Av. Yurinoki
<ゆりの木通り手作り品バザール出展者募集>
Data 03/out (sáb) ・04/out (dom) ,das 10:00 ~ 17:00 Local Av. Yurinoki Condições Os artigos devem ser exclusivamente
artesanais. (Em 1espaço de 2m de largura e 1m de comprimento, sendo possível levar mesas, cadeiras, etc.) *Também, há
inscrições para realizar workshops. Taxa ¥500 Informações Ishibashi ☎ 454-3371 Inscrições Preencha o verso do panfleto
que está disponível nas lojas da Av. Yurinoki e envie por FAX para Torii.(FAX 473-9982)
【Prazo: Até 20/ago (5ªf).】*Também é possível inscrever-se pela homepage. Buscar por ゆりの木バザール (yurinoki bazar) Divisão de Promoção da Indústria (Sangyo Shinko-ka) ☎ 457-2285
Exposição especial de "Marie Laurencin"
<特別展「マリーローランサン展」>
Período 20/jun (sáb) ~ 23/ago (2af) Fechado segundas-feiras *Porém, 20/jul (2ªf) estará aberto, e fechará em 21/jul (3ªf).
Conteúdo Marie Laurencin (1883-1956) encantou o mundo com as cores suaves de tons pastéis, uma artista famosa com
ardorosos fãs, inclusive no Japão. Serão expostas cerca de 70 obras por ordem cronológica, onde será possível apreciar e
redescobrir o encanto e a formosura das obras. Taxa Adultos: ¥1.200 (¥900), universitários/estudantes de escola técnica: ¥800
(¥500), estudantes ginasiais e do ensino médio: ¥300 (¥100) ,os valores( ) referem-se à venda antecipada. *Acima de 70 anos,
pessoas que possuem carteira portadora de deficiência e 1 acompanhante responsável, pagam meia entrada.*No dia do evento,
diretamente ao local. *Desconto no valor de ¥100. No momento da entrada, mencionar que "leu a edição em língua estrangeira do
Boletim Informativo de Hamamatsu - Koho".
Concerto & apreciação de obras - Apresentação musical com melodias inspiradas nas obras de Laurencin Data 08/ago (sáb) 14:00 ~ 15:00 Local Saguão do museu Vagas Cerca de 50 pessoas
* Comparecer diretamente ao local.(há taxa de entrada)
Dia de Prosa e Dedicação & Boas-Vindas às Crianças
Data Todas as quartas-feiras durante período de realização. Local Salas de exposição no 1º e 2º piso do museu.
* Comparecer diretamente ao local.(há taxa de entrada).
Museu de Artes (Naka-ku Matsushiro-cho) ☎ 454-6801
Boletim Informativo de Hamamatsu
Dia da publicação: junho.2015
(publicado no dia 20 de cada mês)
Tiragem: 5.400 cópias
Edição: HAMAON, Inc.
Publicação: Divisão de Opinião e Relações Públicas
(Kocho Koho-ka) ☎ 053-457-2021
4
Download

Junho/2015(PDF・1263KB)