Mônica Cristina Metz e Sandra Mara da Silva Marques Mendes
“A Variação Terminológica no Contexto do Ensino de LPE”
O léxico de uma língua é considerado o patrimônio vocabular de uma comunidade, um
tesouro cultural, por ser através dele que o homem constrói a sociedade e,
consequentemente, a sua história. É um inventário aberto em constante variação,
pois, em cada momento histórico, a sociedade age, pensa de maneira diferente,
acredita em novas filosofias e passa a conceber, a ver o mundo com conceitos
ideológicos também diferentes. Cada região utiliza-se do léxico da língua portuguesa,
considerando os países de língua portuguesa, com acepções diferenciadas, devido à
influência cultural, histórica e ideológica de cada comunidade, assim como cada grupo
de profissionais possui a sua linguagem específica. Diante do cenário de
internacionalização da língua portuguesa, é preciso considerar as variantes linguísticas
até nas línguas de especialidades. Por isso, neste trabalho, focalizamos o estudo de
parte do léxico da língua, relacionado a terminologia científica em divulgação no
discurso jornalístico, com o objetivo de mostrar que os termos técnico-científicos
presentes nem sempre são os mesmos utilizados nas notícias divulgadas nos veículos
brasileiros e portugueses, pois há variação terminológica. Este estudo nos faz
questionar: que textos serão utilizados no ensino de Língua Portuguesa como língua
estrangeira para aprendizes de áreas técnicas, se os textos em língua portuguesa
referentes a essas áreas apresentam variação terminológica?
Palavras-chave: Léxico; LPE; Terminologia.
Download

Mônica Cristina Metz e Sandra Mara da Silva Marques Mendes “A